msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primera %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "inici"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Final"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sectors"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Unitat de disc: %s"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d suprimeix una partició"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Primera %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Últim %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"La partició d'arrencada no existeix.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "La partició acaba abans del sector 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "és estrany, només hi ha definides %d particions.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
msgstr[1] "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Aquesta partició ja està en ús"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "No creïs cap partició"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s crea una etiqueta de disc Sun nova"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "La partició %s no és vàlida perquè comença pel sector 0.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tipus"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Free space"
msgstr "Espai lliure"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
"\n"
"interromput %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp comença %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
+#: login-utils/su-common.c:738
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "La contrasenya no és correcta."
+msgid "authentication failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "%s no es pot obrir"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "no s'ha pogut suprimir l'id %s (%s)\n"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Primer Últim\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
msgid "error writing %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Passa de probes: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar \"_stext\" a %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
#, fuzzy
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "total"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordament de l'entrada"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=opc_llarg Opcions llargues a reconèixer\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "usuari"
msgstr[1] "usuari"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Missatge de difusió de %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: no es llegirà de %s; s'utilitzarà l'entrada estàndard.\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "La contrasenya no és correcta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-03 17:19+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Ukončí program bez uložení změn"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Druh"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Použije se výchozí odpověď %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Hodnota je mimo meze."
msgstr "nelze číst"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "První sektor"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
" -V, --verbose vysvětlí prováděné úkony\n"
" násobné použití -V způsobí bezzápisový běh\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "druh oddílu (řetězec, UUID nebo šestnáctkové číslo)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "loopctx se nepodařilo inicializovat"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: nastavení podkladového souboru selhalo"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"
msgstr "žádné číslo oddílu nebylo zadáno"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "neočekávané argumenty"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Poslední cylindr, +/-cylindrů nebo +/-velikost{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Poslední sektor, +/-sektorů nebo +/-velikost{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Začáteční sektoru%ju je mimo meze."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu je již alokován."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Nejsou žádné volné sektory."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Sektor %jd nelze zapsat: změna pozice selhala"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikátor disku"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Typ rozšířeného oddílu, který se již používá logickým oddílem, nelze změnit. Nejprve smažte logický oddíl."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Diskové oddíly jsou již seřazeny."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Příznak zaveditelnosti oddílu %zu je nyní vypnut."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Konec-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Atr"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Oddíl Plan 9"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "alokace hlavičky GPT selhala"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "První adresa LBA uvedená skriptem je mimo rozsah."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Poslední adresa LBA uvedená skriptem je mimo rozsah."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "Velikost GPT PMBR nesouhlasí (%<PRIu64> != %<PRIu64>), bude opravena při zápisu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "GPT: volání stat() selhalo"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "GPT: soubory s módem %o nelze zpracovat"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "Hlavička GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Záznamy GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "První LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Poslední LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "LBA náhrady"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "LBA záznamů oddílů"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Alokované záznamy oddílů"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Záložní tabulka GPT je poškozená, avšak hlavní se zdá být v pořádku, takže ta bude použita."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Hlavní tabulka GPT je poškozená, avšak záložní se zdá být v pořádku, takže ta bude použita."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "Záložní tabulka GPT není na konci zařízení. Problém bude opraven při zápisu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "nepodporovaný bit „%s“ atributu GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat řetězec atributů GPT „%s“"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID oddílu změněno z %s na %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "Název oddílu se nepodařilo přeložit, název nezměněn."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Název oddílu změněn z „%s“ na „%.*s“."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Začátek oddílu nedosahuje FirstUsableLBA (první použitelné LBA)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Konec oddílu překračuje LastUsableLBA (poslední použitelné LBA)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "Zařízení obsahuje hybridní MBR – zapisuje se pouze GPT. MBR musíte synchronizovat ručně."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk neobsahuje korektní záložní hlavičku."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Chybný kontrolní součet primární hlavičky."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Chybný kontrolní součet záložní hlavičky."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Chybný kontrolní součet záznamu oddílu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Kontrola správnosti primární hlavičky LBA neprošla."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Kontrola správnosti záložní hlavičky LBA neprošla."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA se neshoduje se skutečnou pozicí v primární hlavičce."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA se neshoduje se skutečnou pozicí v záložní hlavičce."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Disk je příliš malý, aby udržel všechna data."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Primární a záložní hlavička se neshodují."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Oddíl %u přesahuje do oddílu %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Oddíl %u je pro disk příliš velký."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Oddíl %u končí před svým začátkem."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Žádné chyby neobjeveny."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Verze hlavičky: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Používá se %zu z %zu oddílů."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[1] "Celkem %ju volných sektorů je dostupných v %u oblastech (největší je %s)."
msgstr[2] "Celkem %ju volných sektorů je dostupných v %u oblastech (největší je %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[1] "Objeveny %d chyby."
msgstr[2] "Objeveno %d chyb."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Všechny oddíly se již používají."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %ju je již alokován."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Oddíl %zu nebylo možné vytvořit"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Poslední použitelný sektor GPT je %ju, ale požadováno bylo %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "První použitelný sektor GPT je %ju, ale požadováno bylo %ju"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Vytvořena nový popis disku GPT (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Zadejte nové UUID disku (formát 8-4-4-4-12)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Vaše UUID se nepodařilo rozebrat."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Identifikátor disku změněn z %s na %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Nedostatek místa pro novou tabulku rozdělení disku!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Oddíl č. %zu je mimo rozsah (nejmenší počátek je %<PRIu64> sektorů)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Oddíl č. %zu je mimo rozsah (nejzazší konec je %<PRIu64> sektorů)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Číslo oddílu musí být menší než %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Paměť nelze alokovat!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Délka tabulky rozdělení disku změněna z %<PRIu32> na %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Atributy oddílu %zu se změnily na 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Zadejte bit specifický pro GUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "nepodporovaný bit %lu se nepodařilo přepnout"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Bit specifický pro GUID %d na oddílu %zu je nyní nastaven."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "Bit specifický pro GUID %d na oddílu %zu je nyní vypnut."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Příznak %s oddílu %zu je nyní zapnut."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Příznak %s oddílu %zu je nyní vypnut."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Druh-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Název"
msgid "Free space"
msgstr "Volný prostor"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Změnit velikost oddílu č. %zu se nepodařilo."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Přerušeno %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "předalokovaná velikost překročena"
" notime, short, full, iso\n"
" (žádný, krátký, celý, ISO)\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s začíná %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "číslo se nezdařilo rozebrat"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "vytvoření pseudoterminálu selhalo"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "signály nelze zablokovat"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "volání poll() selhalo"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "nepodařilo se změnit prostředí"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "nelze použít nesuperuživatelem"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "chybné heslo"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "funkce tcgetattr selhala"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "relaci nelze otevřít: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "nelze inicializovat masku signálů pro relaci"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "nelze inicializovat masku signálů"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "obsluhu signálu pro relaci nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "obsluhu signálu nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "masku signálů nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "nelze vytvořit proces pro potomka"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "nelze přejít do adresáře %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Relace ukončena, shell bude zabit…"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " …zabit.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "nepodařilo se nastavit proměnnou prostředí PATH"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "skupiny nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "nezdařila se uživatelská oprávnění: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment neresetuje proměnné prostředí\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <seznam> neresetuje zadané proměnné\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <skupina> určuje hlavní skupinu\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <skupina> určuje doplňkovou skupinu\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login učiní shell přihlašovacím shellem\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <příkaz> předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <příkaz> předá jediný příkaz shellu přes -c\n"
" a nevytvoří novou relaci\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast předá shellu -f (pro csh nebo tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> spustí <shell>, pokud jej /etc/shells dovoluje\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty vytvoří nový pseudoterminál\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [přepínače] -u <uživatel> [[--] <příkaz>]\n"
" %1$s [přepínače] [-] [<uživatel> [<argument>…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"přejde se do režimu kompatibilního s su(1) a spustí standardní shell.\n"
"Přepínače -c, -f, -l a -s se vzájemně vylučují s přepínačem -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <uživatel> jméno uživatele\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [přepínače] [-] [<uživatel> [argument…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Změní efektivní ID uživatele a skupiny na ID daného <uživatele>.\n"
"Samotné „-“ znamená též „-l“. Není-li <uživatel> zadán, předpokládá se root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "nelze zadat více jak %d doplňkové skupiny"
msgstr[2] "nelze zadat více jak %d doplňkových skupin"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "skupina %s neexistuje"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "přepínač --pty není na vašem systému podporován"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignoruje se --preserve-environment, vzájemně se vylučuje s přepínačem --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "přepínače --{shell,fast,command,session-command,login} a --user se vzájemně vylučují"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "nezadán žádný příkaz"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "pouze superuživatel může určit náhradní skupiny"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "uživatel %s neexistuje"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "použije se omezený shell %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "pozor: nelze přejít do adresáře %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw neformátovaný výstup\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "nezadán žádný soubor"
msgstr "%s a %s se vzájemně vylučují"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose vypíše zarovnanou délku a pozici\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <mód> práva pro zdroj (výchozí jsou 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "velikost se nezdařilo rozebrat"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw neformátovaný výstup --list\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Pozor: soubor je menší než 512 bajtů, loop zařízení možná bude nepoužitelné nebo neviditelné pro systémové nástroje."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Pozor: soubor není zarovnán na 512bajtové sektory, konec souboru bude ignorován."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: existuje překrývající se loop zařízení"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: existuje překrývající se loop zařízení jen pro čtení"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: existuje šifrované loop zařízení"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: loop zařízení se nepodařilo znovu použít"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "loop zařízení se nepodařilo prozkoumat"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: nepodařilo zkontrolovat, jestli loop zařízení nejsou ve sporu"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "nelze nalézt nepoužité loop zařízení"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: podkladový soubor se nepodařilo použít"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "velikost logického bloku se nepodařilo rozebrat"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: zařízení nebylo možné použít"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "žádné loop zařízení nebylo zadáno"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "přepínače %s jsou dovoleny jen při nastavování loop zařízení"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "v tomto kontextu není přepínač --offset dovolen"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: nepodařilo se nastavit kapacitu"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: nepodařilo se nastavit přímé IO"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: nepodařilo se nastavit velikost logické bloku"
msgid "error writing %s"
msgstr "chyba při zápisu %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Souborový systém Linuxu"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Předpokládá se opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Profilovací_krok: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): chybný řádek v mapě"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "„_stext“ nelze v %s nalézt"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "adresa profilu je mimo rozsah. Chybný mapovací soubor?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "celkem"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: přečteno: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: přetečení vstupu"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: chyba při převodu znaku v přihlašovacím jméně"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: neplatný znak 0x%x v přihlašovacím jméně"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [přepínače] <linka> [<baud_rate>,…] [<druh_terminálu>]\n"
" %1$s [přepínače] <baud_rate>,… <linka> [<druh_terminálu>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Otevře terminál a nastaví jeho režim.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits předpokládá 8bitové TTY\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <uživatel> automaticky přihlásí zadaného uživatele\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset neresetuje řídicí režim\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote programu login(1) předá -r <název_stroje>\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <soubor> zobrazí soubor s vydáním\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control povolí hardwarové řízení toku\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <název_stroje> určí název stroje při přihlášení\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue nezobrazí soubor s vydáním\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
" -I, --init-string <řetězec>\n"
" nastaví inicializační řetězec\n"
# FIXME: Missing comma
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J, --noclear před výzvou nesmaže obrazovku\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
" -l, --login-program <soubor>\n"
" určí program login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<režim>] řídí příznak místní linky\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud získá baud rate z připojující se fáze\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login neptá se na přihlašovací jméno\n"
# FIXME: Missing comma
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N, --nonewline neodřádkuje před výpisem vydání\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
" -o, --login-options <argumenty>\n"
" argumenty, které budou předány programu login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause před výzvou k přihlášení počká na stisk klávesy\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <adresář> změní kořenový adresář na zadaný\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup provede virtuální zavěšení linky na TTY\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud pokusí se udržet baud rate i po znaku break\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <číslo> časový limit pro přihlášení\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case rozpozná terminál podporující jen velká písmena\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr čeká na carriage-return\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints nezobrazí upozornění\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname nezobrazí název stroje\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname zobrazí plně kvalifikované jméno stroje\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
" --erase-chars <řetězec>\n"
" další znaky fungující jako backspace\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <řetězec> další znaky, které mažou celý řádek\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <adresář> před spuštěním loginu změní pracovní adresář\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <počet> před výzvou počká počet sekund\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <číslo> spustí login s touto prioritou\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload běžící instance agetty znovu načtou výzvy\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds vypíše podporované rychlosti baud rate\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[1] "%d uživatelé"
msgstr[2] "%d uživatelů"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "kontrola jména neuspěla: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "souboru %s nelze změnit časové razítko"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "přepínač --reload není na vašem systému podporován"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "pro UID nelze získat záznam z databáze uživatelů"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "název TTY nelze zjistit"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Všeobecná zpráva od %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "nebude se číst z %s – použijte standardní vstup."
msgid "Input line too long."
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "chybné heslo"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "název TTY nelze zjistit"
+
# personality – charakteristika architektury
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.30-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 14:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Afslut program uden at skrive ændringer"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Bruger standardsvar %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Værdi uden for området."
msgstr "kunne ikke læse"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Første sektor"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Partitionstabellens indgange er ikke i diskrækkefølge."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Slut"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
" -V, --verbose forklar hvad der sker;\n"
" specificering af -V mere end en gang vil medføre et tørløb\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "partitionstype (en streng, en UUID eller hex)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "kunne ikke initialisere loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: Kunne ikke angive reservefil"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
msgstr "intet partitionsnummer angivet"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "uventede argumenter"
# (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
# tilsvarende konstruktion)
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Seneste sektor, +sektorer eller +størrelse{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Startsektor %ju uden for området."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu er allerede allokeret."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer."
# Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
# forkortelsen id:
# Disk-id: ...
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskidentifikation"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Kan ikke ændre typen for den udvidede partition, som allerede er brugt af logiske partitioner. Slet logiske partitioner først."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Opstartsflaget på partition %zu er nu deaktiveret."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
msgstr "Slut-C/H/S"
# er det attributs?
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Attrs"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan 9-partition"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "kunne ikke allokere GPT-teksthoved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Første LBA specificeret af skript er uden for interval."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Sidste LBA specificeret af skript er uden for interval."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "GPT PMBR-størrelsesforskel (%<PRIu64> != %<PRIu64>) vil blive rettet af w(rite)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() mislykkedes"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: kan ikke håndtere filer med tilstand %o"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT-hoved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT-punkter"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Første LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Sidste LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Alternativ LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Partitionspunkter LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Allokerede partitionspunkter"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Sikkerhedstabellen for GPT er ødelagt, men den primære ser ud til at være o.k., så den bliver brugt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Den primære GPT-tabel er ødelagt, men sikkerhedskopien ser o.k. ud, så den vil blive brugt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "ikke understøttet GPT-attributbit »%s«"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke GPT-attributstreng »%s«"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Partition UUID ændret fra %s til %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "kunne ikke allokere partitionsnavn"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Partitionsnavn ændret fra »%s« til »%.*s«."
# findes understeps som dansk betegnelse, selv engelsk giver meget få resultater på google
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Begyndelsen på partitionen understeps FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Slutningen på partitionen oversteps LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "Enheden indeholder hybrid MBR - skriver kun GPT. Du skal synkronisere MBR'en manuelt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk indeholder ikke et gyldigt sikkerhedskopihoved."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Ugyldig primær teksthoved-CRC-kontrolsum."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Ugyldig teksthoved-CRC-kontrolsum for sikkerhedskopi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Ugyldig kontrolsum for partitionspunkt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Ugyldige LBA-sanitetskontroller for primær teksthoved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Ugyldige LBA-sanitetskontroller for sikkerhedsteksthoved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA-forskel til reel position på primært teksthoved."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA-forskel til reel position på sikkerhedsteksthoved."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Disken er for lille til alle disse data."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Forskel på primær- og sikkerhedsteksthoved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Partition %u overlapper med partition %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partition %u er for stor for disken."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partition %u slutter før den starter."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Ingen fejl detekteret."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Teksthovedversion: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Bruger %zu ud af %zu partitioner."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Et antal af %ju frie sektorer er tilgængelige i %u segment."
msgstr[1] "Et antal af %ju frie sektorer er tilgængelige i %u segmenter (den største er %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "Ingen fejl detekteret"
msgstr[1] "%d fejl detekteret"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Alle partitioner er allerede i brug."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %ju er allerede brugt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Kunne ikke oprette partition %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Den sidste brugbare GPT-sektor er %ju, men %ju kræves."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Den første brugbare GPT-sektor er %ju, men %ju er krævet."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Oprettede en ny GPT-disketiket (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Indtast ny disk-UUID (i 8-4-4-4-12-format)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Kunne ikke fortolke din UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Diskidentifikation ændret fra %s til %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Ikke nok plads til ny partitionstabel!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partitionen #%zu er uden for interval (mindste start er %<PRIu64> sektorer)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partitionen #%zu er uden for interval (største slutning er %<PRIu64> sektorer)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Nummeret på partitionen skal være mindre end %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Kan ikke allokere hukommelse!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Partitionstabellens længde blev ændret fra %<PRIu32> til %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Attributterne på partitionen %zu blev ændredet til 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Indtast GUID-specifik bit"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "kunne ikke skifte ej understøttet bit %lu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "GUIDs specifikationsbit %d på partition %zu er aktiveret nu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "GUIDs specifikationsbit %d på partition %zu er deaktiveret nu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "%s-flaget på partition %zu er aktiveret nu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "%s-flaget på partition %zu er deaktiveret nu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Type-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Free space"
msgstr "Frit område"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Kunne ikke ændre størrelse på partitionen #%zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Afbrudt %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "størrelse for præallokering er overskredet"
" --time-format <format> vis tidsstempler i det specificerede <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s starter %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "kunne ikke fortolke antal"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "kunne ikke oprette en ny disketiket"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "kunne ikke læse bloksignaler"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll mislykkedes"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "kunne ikke åbne mappe"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "må ikke bruges af brugere der ikke er rod (root)"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "ugyldig adgangskode"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr mislykkedes"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "kunne ikke åbne session: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "kunne ikke læse bloksignaler"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "kunne ikke oprette underproces"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Session afsluttet, dræber skal ..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...dræbt.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "kunne ikke angive miljøvariablen %s"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "kan ikke angive grupper"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke niveau »%s«"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan ikke angive gruppe-id"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan ikke angive bruger-id"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment nulstill ikke miljøvariabler\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment nulstill ikke miljøvariabler\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <gruppe> specificer den primære gruppe\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <gruppe> specificer en supplementær gruppe\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login gør skallen til en logindskal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <kommando> send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <kommando> send en enkelt kommando til skallen med -c\n"
" og opret ikke en ny session\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <skal> kør <skal> hvis /etc/shells tillader det\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table opret en tabel\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [tilvalg] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [tilvalg] <kommando>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"ikke er angivet, så fald tilbage til su(1)-kompatibel semantik og kør\n"
"standardskal. Tilvalgene -c, -f, -l og -s udelukker hinanden med -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <bruger> brugernavn\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [-] [<bruger> [<parametre> ...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"Ændr det effektive bruger-id og gruppe-id til det for <bruger>.\n"
"Med et - underforstås -l. Hvis <bruger> ikke angives, antages root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "angivelse af mere end %d supplementær gruppe er ikke muligt"
msgstr[1] "angivelse af mere end %d supplementære grupper er ikke muligt"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "gruppe %s findes ikke"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--reload er ikke understøttet på dit system"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignorerer --preserve-environment, som ikke kan bruges sammen med --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker hinanden"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "ingen kommando blev angivet"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "kun root (administrator) kan angive alternative grupper"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "bruger »%s« findes ikke"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "bruger begrænset skal %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "ingen fil angivet"
msgstr "%s og %s udelukker hinanden"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose udskriv justeret længde og forskydning\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "kunne ikke fortolke forskydning"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <tilstand> tilladelse for ressourcen (standard er 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "kunne ikke fortolke størrelse"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw brug rå --list uddataformat\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Advarsel: fil er mindre end 512 byte; loop-enheden kan være ubrugelig eller usynlig for systemværktøjer."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Advarsel: fil passer ikke på en 512-byte sektor; slutningen af filen vil blive ignoreret."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: der er overlappende løkkenheder"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: der er overlappende skrivebeskyttede løkkenheder"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: der er overlappende krypterede løkkeenheder"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: kunne ikke genbruge løkkeenhed"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "kunne ikke inspicere løkkeenheder"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: kunne ikke kontrollere for løkkeenheder med konflikter"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "kan ikke finde ubrugt loop-enhed"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: kunne ikke bruge reservefil"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "kunne ikke fortolke størrelse"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: kunne ikke bruge enhed"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "ingen loop-enhed angivet"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "tilvalgene %s er kun tilladt under opsætning af loop-enhed"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "tilvalget --offset er ikke tilladt i denne kontekst"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: sæt funktion mislykkedes"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: angiv direkte io mislykkedes"
# Hent størrelse mislykkedes
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
msgid "error writing %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux-filsystem"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Antager omvendt byterækkefølge. Brug -n for at fremtvinge platformsspecifik byterækkefølge."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Måletrin: %u\n"
# Ask: hmmm. Jeg er ikke klar over sammenhængen. Er map her en slags afbildning?
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): forkert oversigtslinje"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "kan ikke finde »_stext« i %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "profiladresse uden for området. Forkert afbildningsfil?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "total"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: læst: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: inddataoverløb"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ugyldig tegnkonvertering for logindnavn"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ugyldigt tegn 0x%x i logindnavn"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: kunne ikke angive terminalattributter: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [tilvalg] <linje> [<baud_hastighed>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [tilvalg] <baud_hastighed>,... <linje> [<termtype>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Åbn en terminal og angiv dets tilstand.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits antag 8-bit tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <bruger> log den angivne bruger ind automatisk\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset nulstil ikke kontroltilstanden\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote brug -r <værtsnavn> for login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <fil> vis fil indeholdende problemer\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control aktiver forløbskontrol for udstyret\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <værtsnavn> angiv logindvært\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue vis ikke problemstillingsfil\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <streng> angiv init-streng\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear ryd ikke skærmen før prompt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <fil> angiv logindprogram\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<tilst>] kontroller det lokale linjeflag\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud udtræk baud-hastighed under forbind\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login spørg ikke om logind\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline vis ikke en ny linje før sag\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --longin-options <tilv> tilvalg som sendes til logind\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause vent på tastaturtryk før logind\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <mappe> ændr root til mappen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup udfør virtuel lukning på tty'en\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud forsøg at bevare baudhastighed efter skift\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <nummer> procestidsudløb for logind\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case detekter terminal med store bogstaver\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr vent på linjeskift\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints vis ikke fif\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname intet værtsnavn vil blive vist\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname vis fuldt kvalificeret værtsnavn\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <streng> yderligere slet tilbage-tegn\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <streng> yderligere dræb-tegn\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <mappe> chdir før logind'et\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <antal> sovesekunder før prompt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <nummer> kør logind med denne prioritet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload genindlæs prompt'er ved kørsel af agetty-instanser\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-types vis understøttede partitionstyper og afslut\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d bruger"
msgstr[1] "%d brugere"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname mislykkedes: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "kan ikke røre filen %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload er ikke understøttet på dit system"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "kan ikke indhente adgangskode-uid"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "kan ikke indhente tty-navn"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Rundsendt meddelelse fra %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "kan ikke læse %s - brug standard-ind."
msgid "Input line too long."
msgstr "For lang inddatalinje."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "ugyldig adgangskode"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "kan ikke indhente tty-navn"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
#: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518
#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
-#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887
-#: term-utils/agetty.c:888
+#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888
+#: term-utils/agetty.c:889
msgid "not enough arguments"
msgstr "Nicht genug Argumente"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
-#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374
-#: login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105
-#: misc-utils/logger.c:1224 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198
-#: sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524
-#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397
-#: sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229
-#: sys-utils/hwclock.c:869 sys-utils/hwclock-rtc.c:397
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393
-#: sys-utils/nsenter.c:129 sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553
-#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291
-#: sys-utils/setpriv.c:660 sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375
-#: sys-utils/swapon.c:518 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108
-#: sys-utils/unshare.c:123 sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378
-#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132
-#: term-utils/script.c:540 term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
+#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
+#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
+#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182
+#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499
+#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117
+#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432
+#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129
+#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136
+#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659
+#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757
-#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242
+#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242
#: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736
msgid "no device specified"
msgstr "kein Gerät angegeben"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Änderungen zu schreiben"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Select label type"
msgstr "Bezeichnungstyp ändern"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle."
"Operation wird fortgesetzt … "
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641
-#: sys-utils/blkdiscard.c:85 sys-utils/tunelp.c:95
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85
+#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [Optionen] <Gerät>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Standardantwort %c wird verwendet."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs."
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Erster Sektor"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit einem bestimmten Gerät verwendet werden."
-#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.bfs.c:198
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137
-#: disk-utils/raw.c:150 disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203
-#: misc-utils/cal.c:520 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150
-#: misc-utils/whereis.c:573 misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595
-#: misc-utils/whereis.c:637 schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262
-#: schedutils/taskset.c:189 sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423
-#: sys-utils/dmesg.c:1468 sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321
-#: sys-utils/losetup.c:909 sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632
-#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812
-#: sys-utils/mount.c:825 sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180
-#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994
-#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:582
-#: term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:1988
+#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787
+#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
+#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573
+#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
+#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
+#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
+#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
+#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
+#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
+#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250
+#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233
+#: text-utils/more.c:1988
msgid "bad usage"
msgstr "fehlerhafter Aufruf"
msgstr "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Festplatten-Reihenfolge."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Anfang"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646
#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:656
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:300
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:299
#: term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784
#: term-utils/setterm.c:791
#, c-format
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:409
-#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:666 sys-utils/setpriv.c:689
+#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:665 sys-utils/setpriv.c:688
#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
" -V, --verbose erklären was gemacht wird;\n"
" wird mehr als ein -V angegeben, wird ein Probelauf ausgelöst\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "Partitionstyp (eine Zeichenkette, eine UUID oder hexadezimal)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "loopcxt konnte nicht initialisiert werden"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: Backing-Datei konnte nicht gesetzt werden"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden"
msgstr "Keine Partitionsnummer angegeben"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "unerwartete Argumente"
msgstr "Farben standardmäßig deaktiviert"
#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027
-#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188
+#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189
#, c-format
msgid "failed to set the %s environment variable"
msgstr "Die Umgebungsvariable %s konnte nicht gesetzt werden"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Letzter Zylinder, +/-Zylinder oder +/-Größe{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Letzter Sektor, +/-Sektoren oder +/-Größe{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Startsektor %ju ist außerhalb des Bereichs."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu ist bereits zugeteilt."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Sektor %jd kann nicht geschrieben werden: Suche fehlgeschlagen"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Festplattenbezeichner"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Der Typ der erweiterten Partition kann nicht geändert werden, solange sie von logischen Partitionen verwendet wird. Löschen Sie zuerst die logischen Partitionen."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist bereits korrekt."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Die Bootfähig-Markierung auf Partition %zu ist nun deaktiviert."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Ende-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Attr."
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan 9-Partition"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "GPT-Header konnte nicht zugewiesen werden"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Die erste vom Skript angegebene LBA ist außerhalb des gültigen Bereichs."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Die letze im Skript angegebene LBA ist außerhalb des gültigen Bereichs."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "GPT-PMBR-Größenunterschied (%<PRIu64> != %<PRIu64>) wird durch „write“ korrigiert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() fehlgeschlagen"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: Dateien mit %o-Modus können nicht bearbeitet werden"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT-Kopfdaten"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT-Einträge"
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Erster LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Letzter LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Alternative LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "LBA mit Partitionseinträgen"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Zugeordnete Partitionseinträge"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Die gesicherte GPT-Tabelle ist beschädigt, aber die primäre Tabelle scheint in Ordnung zu sein, so dass diese nun benutzt wird."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Die primäre GPT-Tabelle ist beschädigt, aber die Sicherung scheint in Ordnung zu sein, so dass diese nun benutzt wird."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "Die Sicherungs-GPT-Tabelle befindet sich nicht am Ende des Gerätes. Das Problem wird durch „write“ korrigiert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "nicht unterstütztes GPT-Attribut-Bit „%s“"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "Die Zeichenkette „%s” mit den GPT-Attributen konnte nicht eingelesen werden"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Partitions-UUID ist von %s nach %s geändert worden."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "Partitionsname konnte nicht übersetzt werden, Name nicht geändert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Partitionsname ist von „%s“ nach „%.*s“ geändert worden."
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Der Anfang der Partition liegt vor FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Das Ende der Partition liegt hinter LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "Das Gerät enthält einen Hybrid-MBR – nur GPT wird geschrieben. Sie müssen den MBR manuell abgleichen."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Festplatte enthält keine gültige Datensicherungskopfdatei."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Primäre Kopfdatei mit ungültiger CRC-Prüfsumme."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Datensicherungskopfdatei mit ungültiger CRC-Prüfsumme."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Partitionseintrag mit ungültiger Prüfsumme."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Unzulässiges Ergebnis der LBA-Plausibilitätsprüfungen des primären Headers."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Unzulässiges Ergebnis der LBA-Plausibilitätsprüfungen des gesicherten Headers."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA stimmt nicht mit der realen Position im primären Header überein."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA stimmt nicht mit der realen Position im gesicherten Header überein."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Festplatte ist zu klein, um alle Daten bereitzuhalten."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Kopfdaten der primären Tabelle und deren Sicherung passen nicht zueinander."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Partition %u überlappt mit Partition %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partition %u ist zu groß für die Festplatte."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partition %u endet, bevor sie beginnt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Keine Fehler festgestellt."
# c-format
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Kopfdatenversion: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "%zu von %zu Partitionen werden benutzt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Insgesamt ist %ju freier Sektor in %u Segment verfügbar."
msgstr[1] "Insgesamt sind %ju freie Sektoren in %u Segmenten verfügbar (das größte ist %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "%d Fehler festgestellt."
msgstr[1] "%d Fehler festgestellt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Alle Partitionen werden bereits benutzt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %ju wird bereits benutzt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Partition %zu konnte nicht erstellt werden"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Der letzte verwendbare GPT-Sektor ist %ju, aber %ju wird angefordert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Der erste verwendbare GPT-Sektor ist %ju, aber %ju wird angefordert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Eine neue GPT-Festplattenbezeichnung wurde erstellt (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Geben Sie die neue Festplatten-UUID ein (im 8-4-4-4-12-Format)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Das Einlesen Ihrer UUID ist fehlgeschlagen."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Festplattenbezeichner ist von %s nach %s geändert worden."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Nicht genug Platz für die neue Partition verfügbar!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partition #%zu ist außerhalb des gültigen Bereichs (kleinster zulässiger Startsektor ist %<PRIu64>)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partition #%zu ist außerhalb des gültigen Bereichs (größter zulässiger Sektor ist %<PRIu64>)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Die Nummer der Partition muss kleiner als %zu sein."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Es konnte kein Speicher mehr reserviert werden!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Die Länge der Partitionstabelle wurde von %<PRIu32> auf %<PRIu64> geändert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Die Attribute von Partition %zu wurden auf 0x%016<PRIx64> geändert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "GUID-spezifisches Bit eingeben"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "Nicht unterstütztes Bit %lu konnte nicht umgeschaltet werden"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Das GUID-spezifische Bit %d auf Partition %zu ist nun aktiviert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "Das GUID-spezifische Bit %d auf Partition %zu ist nun deaktiviert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Die %s-Markierung auf Partition %zu ist nun aktiviert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Die %s-Markierung auf Partition %zu ist nun deaktiviert."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Typ-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Free space"
msgstr "Freier Bereich"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Größenänderung der Partition #%zu ist fehlgeschlagen"
msgid "Interrupted %s"
msgstr "%s unterbrochen"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "Größe für Vorzuweisung überschritten"
" --time-format <Format> Zeitstempel im angegebenen <Format> anzeigen:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s beginnt %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "Einlesen der Nummer fehlgeschlagen"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "Pseudo-Terminal konnte nicht erzeugt werden"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "Signale können nicht blockiert werden"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "Umgebung konnte nicht geändert werden"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "darf von Benutzern ohne Administratorrechte nicht verwendet werden"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "falsches Passwort"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr fehlgeschlagen"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "Sitzung konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "Signalmaske für Sitzung konnte nicht initialisiert werden"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "Signalmaske kann nicht initialisiert werden"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "Signalhandler für Sitzung kann nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Signalhandler kann nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "Signalmaske kann nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "Kindprozess konnte nicht erzeugt werden"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "Verzeichnis kann nicht nach %s gewechselt werden"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sitzung beendet, Shell wird abgewürgt …"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " … abgewürgt.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "Die Umgebungsvariable PATH konnte nicht gesetzt werden"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "Gruppen konnten nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "Benutzer-Anmeldedaten konnten nicht eingelesen werden: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "Gruppenkennung konnte nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "Benutzerkennung konnte nicht festgelegt werden"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment setzt die Umgebungsvariablen nicht zurück\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
" -w, --whitelist-environment <Liste> setzt die angegebenen Variablen\n"
" nicht zurück\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <Gruppe> die primäre Gruppe angeben\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <Gruppe> gibt eine zusätzliche Gruppe an\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login die Shell zur Anmeldeshell machen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c, --command <Befehl> einen einzelnen Befehl an die Shell\n"
" mit -c übergeben\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <Befehl> einen einzelnen Befehl an die Shell mit -c\n"
" übergeben und keine neue Sitzung öffnen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast -f an die Shell übergeben (für csh oder tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <Shell> <Shell> ausführen, falls /etc/shells es erlaubt\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty erstellt ein neues Pseudo-Terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [Optionen] -u <Benutzer> [[--] <Befehl>]\n"
" %1$s [Optionen] [-] [<Benutzer> [<Argument> …]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"und eine Standard-Shell ausgeführt. Die Optionen -c, -f, -l, und -s werden\n"
"durch -u ausgeschlossen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <Benutzer> Benutzername\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [Optionen] [-] [<Benutzer> [<Argument> …]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"ändern. Ein reines - bedeutet -l. Falls kein <Benutzer> angegeben ist,\n"
"wird „root“ angenommen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppe ist nicht möglich"
msgstr[1] "die Angabe von mehr als %d zusätzlichen Gruppen ist nicht möglich"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "Gruppe %s ist nicht vorhanden"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty wird auf Ihrem System nicht unterstützt"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment wird ignoriert, wird durch --login ausgeschlossen."
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "Die Optionen --{shell,fast,command,session-command,login} und --user schließen sich gegenseitig aus."
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "Es wurde kein Befehl angegeben."
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "nur der Systemadministrator kann alternative Gruppen angeben"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "Benutzer %s ist nicht vorhanden"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "Eingeschränkte Shell %s wird verwendet"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "Warnung: Wechsel in Verzeichnis %s ist nicht möglich"
" -e, --force Passwort direkt untersuchen, falls getpwnam(3) fehlschlägt\n"
#: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524
-#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw verwendet das Rohausgabeformat\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "keine Datei angegeben"
msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
msgstr " --verbose Prozess-IDs anzeigen, denen ein Signal gesendet wird\n"
-#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:483
+#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:482
#: sys-utils/unshare.c:389
#, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus."
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose erklären, was gemacht wird\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "Position konnte nicht eingelesen werden"
msgid "failed to parse step"
msgstr "Durchläufe konnten nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408
-#: sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405
+#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374
+#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "unerwartete Anzahl an Argumenten"
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: Position %<PRIu64> ist nicht an Sektorgröße %i ausgerichtet"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271
+#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272
#, c-format
msgid "%s: offset is greater than device size"
msgstr "%s: Position übersteigt die Gerätegröße"
msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
msgstr "%s: blkdev_get_sectors E/A ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261
+#: sys-utils/blkzone.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
+msgstr "%s: Position übersteigt die Gerätegröße"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262
#, c-format
msgid "%s: unable to determine zone size"
msgstr "%s: die Zonengröße konnte nicht ermittelt werden"
-#: sys-utils/blkzone.c:205
+#: sys-utils/blkzone.c:206
#, c-format
msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
msgstr "%s: BLKREPORTZONE ioctl fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/blkzone.c:208
+#: sys-utils/blkzone.c:209
#, c-format
msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
msgstr "%d Zonen von 0x%<PRIx64> gefunden\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:229
+#: sys-utils/blkzone.c:230
#, c-format
msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
msgstr " Start: 0x%09<PRIx64>, Länge 0x%06<PRIx64>, Wptr 0x%06<PRIx64> Reset:%u non-seq:%u, Zcond:%2u(%s) [Typ: %u(%s)]\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:266
+#: sys-utils/blkzone.c:267
#, c-format
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr "%s: Versatz %<PRIu64> ist nicht an Zonengröße %lu ausgerichtet"
-#: sys-utils/blkzone.c:285
+#: sys-utils/blkzone.c:286
#, c-format
msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr "%s: Sektoranzahl %<PRIu64> ist nicht an Zonengröße %lu ausgerichtet"
-#: sys-utils/blkzone.c:293
+#: sys-utils/blkzone.c:294
#, c-format
msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
msgstr "%s: BLKRESETZONE ioctl fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/blkzone.c:295
+#: sys-utils/blkzone.c:296
#, c-format
msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
msgstr "%s: Zurücksetzen im Bereich %<PRIu64> bis %<PRIu64> war erfolgreich"
-#: sys-utils/blkzone.c:309
+#: sys-utils/blkzone.c:310
#, c-format
msgid " %s <command> [options] <device>\n"
msgstr " %s <Befehl> [Optionen] <Gerät>\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:312
+#: sys-utils/blkzone.c:313
msgid "Run zone command on the given block device.\n"
msgstr "Zonenbefehle auf dem angegebenen blockorientierten Gerät ausführen.\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:319
+#: sys-utils/blkzone.c:320
msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr " -o, --offset <Sektor> Startsektor der Zone (in 512-Byte-Sektoren)\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:320
+#: sys-utils/blkzone.c:321
msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""
" -l, --length <Sektoren>\n"
" maximal zu bearbeitende Sektoren\n"
" (in 512-Byte-Sektoren)\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:321
+#: sys-utils/blkzone.c:322
msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
msgstr " -c, --count <Zahl> maximale Anzahl der Zonen\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:322
+#: sys-utils/blkzone.c:323
msgid " -v, --verbose display more details\n"
msgstr " -v, --verbose mehr Details anzeigen\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:364
+#: sys-utils/blkzone.c:365
#, c-format
msgid "%s is not valid command name"
msgstr "%s ist kein gültiger Befehlsname"
-#: sys-utils/blkzone.c:379
+#: sys-utils/blkzone.c:380
msgid "failed to parse number of zones"
msgstr "Einlesen der Zonenanzahl ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/blkzone.c:383
+#: sys-utils/blkzone.c:384
msgid "failed to parse number of sectors"
msgstr "Einlesen der Sektorenanzahl ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/blkzone.c:387
+#: sys-utils/blkzone.c:388
msgid "failed to parse zone offset"
msgstr "Zonenversatz konnte nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92
msgid "no command specified"
msgstr "kein Befehl angegeben"
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr "CD-ROM-Laufwerk ist nicht bereit"
+#: sys-utils/eject.c:441
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM status command failed"
+msgstr "CD-ROM-Auswurfbefehl fehlgeschlagen"
+
#: sys-utils/eject.c:481
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr "CD-ROM-Befehl zum Wählen der Geschwindigkeit fehlgeschlagen"
msgstr " -v, --verbose Anzahl der verworfenen Bytes ausgeben\n"
#: sys-utils/fstrim.c:326
-msgid " -d, --dry-run does everything, but trim\n"
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
msgstr " -n, --dry-run führt alles aus bis auf das Trimmen\n"
#: sys-utils/fstrim.c:387
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <mode> Zugriffsrechte für die Ressource (Vorgabe ist 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "Größe kann nicht eingelesen werden"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw Roh-Ausgabeformat für --list verwenden\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Warnung: Datei ist kleiner als 512 Bytes, das Loop-Gerät könnte unbenutzbar oder für Systemwerkzeuge nicht sichtbar sein."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Warnung: Datei passt nicht in einen 512 Bytes großen Sektor, Ende der Datei wird ignoriert."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: überlappendes Loop-Gerät existiert"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: überlappendes schreibgeschütztes Loop-Gerät existiert"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: überlappendes verschlüsseltes Loop-Gerät existiert"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht wiederverwendet werden"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "Loop-Geräte konnten nicht untersucht werden"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: Auf Konflikte überlappender Loop-Gerät konnte nicht geprüft werden"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "unbenutztes Loop-Gerät konnte nicht gefunden werden"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: die darunterliegende Datei konnte nicht benutzt werden"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "Logische Blockgröße kann nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: Benutzung des Gerätes ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "kein Loop-Gerät angegeben"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "die Optionen %s sind nur während der Einrichtung des Loop-Geräts zulässig"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "die Option --offset ist in diesem Kontext nicht erlaubt"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: Festlegen der Kapazität ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: das Setzen direkter E/A ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: Setzen der logischen Blockgröße fehlgeschlagen"
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "Wechsel des Verzeichnisses durch den Dateideskriptor des Arbeitsverzeichnisses ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1061 sys-utils/setpriv.c:1068
+#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1060 sys-utils/setpriv.c:1067
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups fehlgeschlagen"
msgid "error writing %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux-Dateisystem"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Umgekehrte Bytereihenfolge wird angenommen. Verwenden Sie -n, um die native Bytereihenfolge zu erzwingen."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Probenerfassungsschritt: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i) falsche Kartenzeile"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "„_stext“ konnte nicht in %s gefunden werden"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "gesamt"
msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
msgstr "Kernel kann die Architektur nicht auf %s setzen"
-#: sys-utils/setarch.c:307
+#: sys-utils/setarch.c:308
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Nicht genug Argumente"
-#: sys-utils/setarch.c:316
-#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "Persönlichkeit konnte nicht auf %s gesetzt werden"
-
-#: sys-utils/setarch.c:381
+#: sys-utils/setarch.c:382
msgid "unrecognized option '--list'"
msgstr "unbekannte Option „--list“"
-#: sys-utils/setarch.c:389
+#: sys-utils/setarch.c:390
msgid "no architecture argument or personality flags specified"
msgstr "kein Architektur-Argument oder Personalisierungs-Schalter festgelegt"
-#: sys-utils/setarch.c:400
+#: sys-utils/setarch.c:402
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: nicht erkannte Architektur"
-#: sys-utils/setarch.c:418
+#: sys-utils/setarch.c:420
#, c-format
msgid "failed to set personality to %s"
msgstr "Persönlichkeit konnte nicht auf %s gesetzt werden"
-#: sys-utils/setarch.c:426
+#: sys-utils/setarch.c:432
#, c-format
msgid "Execute command `%s'.\n"
msgstr "Der Befehl „%s” wird ausgeführt.\n"
msgstr " --securebits <Bits> Securebits setzen\n"
#: sys-utils/setpriv.c:148
-msgid " --reset-env reset environment variables\n"
-msgstr " --reset-env Umgebungsvariablen zurücksetzen\n"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:149
msgid ""
" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
" set or clear parent death signal\n"
" --pdeathsig keep|clear|<Signalname>\n"
" Eltern-Tötungssignal setzen oder zurücksetzen\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:151
+#: sys-utils/setpriv.c:150
msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
msgstr " --selinux-label <Label> SELinux-Label setzen\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:152
+#: sys-utils/setpriv.c:151
msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
msgstr " --apparmor-profile <pr> AppArmor-Profil setzen\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:153
+#: sys-utils/setpriv.c:152
msgid ""
" --reset-env clear all environment and initialize\n"
" HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
" HOME, SHELL, USER, LOGNAME und PATH\n"
" initialisieren\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:159
+#: sys-utils/setpriv.c:158
msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr ""
" Dieses Werkzeug kann gefährlich sein. Lesen Sie die Handbuchseite\n"
" und seien Sie vorsichtig.\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:202
+#: sys-utils/setpriv.c:201
msgid "invalid capability type"
msgstr "ungültiger Capability-Typ"
-#: sys-utils/setpriv.c:254 sys-utils/setpriv.c:598
+#: sys-utils/setpriv.c:253 sys-utils/setpriv.c:597
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr "Ermitteln der Sicherheitsbits des Prozesses ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:258
+#: sys-utils/setpriv.c:257
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr "Securebits: "
-#: sys-utils/setpriv.c:278
+#: sys-utils/setpriv.c:277
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "[kein]\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:304
+#: sys-utils/setpriv.c:303
#, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "%s: zu lang"
-#: sys-utils/setpriv.c:332
+#: sys-utils/setpriv.c:331
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr "Zusätzliche Gruppen:"
-#: sys-utils/setpriv.c:334 sys-utils/setpriv.c:400 sys-utils/setpriv.c:405
-#: sys-utils/setpriv.c:411 sys-utils/setpriv.c:417 sys-utils/setpriv.c:424
+#: sys-utils/setpriv.c:333 sys-utils/setpriv.c:399 sys-utils/setpriv.c:404
+#: sys-utils/setpriv.c:410 sys-utils/setpriv.c:416 sys-utils/setpriv.c:423
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr "[kein]"
-#: sys-utils/setpriv.c:352
+#: sys-utils/setpriv.c:351
msgid "get pdeathsig failed"
msgstr "get pdeathsig fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:372
+#: sys-utils/setpriv.c:371
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr "uid: %u\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:373
+#: sys-utils/setpriv.c:372
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr "euid: %u\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:376
+#: sys-utils/setpriv.c:375
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr "suid: %u\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:491
+#: sys-utils/setpriv.c:377 sys-utils/setpriv.c:490
msgid "getresuid failed"
msgstr "getresuid fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:387 sys-utils/setpriv.c:506
+#: sys-utils/setpriv.c:386 sys-utils/setpriv.c:505
msgid "getresgid failed"
msgstr "getresgid fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:398
+#: sys-utils/setpriv.c:397
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr "Effektive Capabilities:"
-#: sys-utils/setpriv.c:403
+#: sys-utils/setpriv.c:402
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr "Unzulässige Capabilities:"
-#: sys-utils/setpriv.c:409
+#: sys-utils/setpriv.c:408
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr "Vererbbare Capabilities:"
-#: sys-utils/setpriv.c:414
+#: sys-utils/setpriv.c:413
#, c-format
msgid "Ambient capabilities: "
msgstr "Umgebungs-Capabilities: "
-#: sys-utils/setpriv.c:419
+#: sys-utils/setpriv.c:418
#, c-format
msgid "[unsupported]"
msgstr "(nicht unterstützt)"
-#: sys-utils/setpriv.c:422
+#: sys-utils/setpriv.c:421
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr "Begrenzungssatz der Capabilities: "
-#: sys-utils/setpriv.c:431
+#: sys-utils/setpriv.c:430
msgid "SELinux label"
msgstr "SELinux-Bezeichnung"
-#: sys-utils/setpriv.c:434
+#: sys-utils/setpriv.c:433
msgid "AppArmor profile"
msgstr "AppArmor-Profil"
-#: sys-utils/setpriv.c:447
+#: sys-utils/setpriv.c:446
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr "cap %d: libcap-ng ist beschädigt"
-#: sys-utils/setpriv.c:469
+#: sys-utils/setpriv.c:468
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr "Ungültige zusätzliche Gruppen-ID"
-#: sys-utils/setpriv.c:479
+#: sys-utils/setpriv.c:478
msgid "failed to get parent death signal"
msgstr "Eltern-Tötungssignal konnte nicht erhalten werden"
-#: sys-utils/setpriv.c:499
+#: sys-utils/setpriv.c:498
msgid "setresuid failed"
msgstr "setresuid fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:514
+#: sys-utils/setpriv.c:513
msgid "setresgid failed"
msgstr "setresgid fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:546
+#: sys-utils/setpriv.c:545
msgid "unsupported capability type"
msgstr "nicht unterstützter Capability-Typ"
-#: sys-utils/setpriv.c:563
+#: sys-utils/setpriv.c:562
msgid "bad capability string"
msgstr "ungültige Eigenschafts-Zeichenkette"
-#: sys-utils/setpriv.c:571
+#: sys-utils/setpriv.c:570
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr "libcap-ng ist zu alt für die „all“-Capabilities"
-#: sys-utils/setpriv.c:583
+#: sys-utils/setpriv.c:582
#, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "unbekannte Capability „%s“"
-#: sys-utils/setpriv.c:607
+#: sys-utils/setpriv.c:606
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "unbekanntes Sicherheitsbit gesetzt -- Änderung wird verweigert"
-#: sys-utils/setpriv.c:611
+#: sys-utils/setpriv.c:610
msgid "bad securebits string"
msgstr "ungültige Zeichenkette mit Sicherheitsbits"
-#: sys-utils/setpriv.c:618
+#: sys-utils/setpriv.c:617
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "+all Sicherheitsbits ist nicht zulässig"
-#: sys-utils/setpriv.c:631
+#: sys-utils/setpriv.c:630
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr "anpassen von keep_caps hat keinen Sinn"
-#: sys-utils/setpriv.c:635
+#: sys-utils/setpriv.c:634
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "nicht erkanntes Securebit"
-#: sys-utils/setpriv.c:655
+#: sys-utils/setpriv.c:654
msgid "SELinux is not running"
msgstr "SELinux läuft nicht"
-#: sys-utils/setpriv.c:670
+#: sys-utils/setpriv.c:669
#, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "Schließen fehlgeschlagen: %s"
-#: sys-utils/setpriv.c:678
+#: sys-utils/setpriv.c:677
msgid "AppArmor is not running"
msgstr "AppArmor läuft nicht"
-#: sys-utils/setpriv.c:855
+#: sys-utils/setpriv.c:854
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr "doppelte Option --no-new-privs"
-#: sys-utils/setpriv.c:860
+#: sys-utils/setpriv.c:859
msgid "duplicate ruid"
msgstr "doppelte ruid"
-#: sys-utils/setpriv.c:862
+#: sys-utils/setpriv.c:861
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "ruid konnte nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/setpriv.c:870
+#: sys-utils/setpriv.c:869
msgid "duplicate euid"
msgstr "doppelte euid"
-#: sys-utils/setpriv.c:872
+#: sys-utils/setpriv.c:871
msgid "failed to parse euid"
msgstr "euid konnte nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/setpriv.c:876
+#: sys-utils/setpriv.c:875
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr "doppelte ruid oder euid"
-#: sys-utils/setpriv.c:878
+#: sys-utils/setpriv.c:877
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "reuid konnte nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/setpriv.c:887
+#: sys-utils/setpriv.c:886
msgid "duplicate rgid"
msgstr "doppelte rgid"
-#: sys-utils/setpriv.c:889
+#: sys-utils/setpriv.c:888
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "rgid konnte nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/setpriv.c:893
+#: sys-utils/setpriv.c:892
msgid "duplicate egid"
msgstr "doppelte egid"
-#: sys-utils/setpriv.c:895
+#: sys-utils/setpriv.c:894
msgid "failed to parse egid"
msgstr "egid konnte nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/setpriv.c:899
+#: sys-utils/setpriv.c:898
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr "doppelte rgid oder egid"
-#: sys-utils/setpriv.c:901
+#: sys-utils/setpriv.c:900
msgid "failed to parse regid"
msgstr "regid konnte nicht eingelesen werden"
-#: sys-utils/setpriv.c:906
+#: sys-utils/setpriv.c:905
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr "doppelte Option --clear-groups"
-#: sys-utils/setpriv.c:912
+#: sys-utils/setpriv.c:911
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr "doppelte Option --keep-groups"
-#: sys-utils/setpriv.c:918
+#: sys-utils/setpriv.c:917
msgid "duplicate --init-groups option"
msgstr "doppelte Option --init-groups"
-#: sys-utils/setpriv.c:924
+#: sys-utils/setpriv.c:923
msgid "duplicate --groups option"
msgstr "doppelte Option --groups"
-#: sys-utils/setpriv.c:930
+#: sys-utils/setpriv.c:929
msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
msgstr "doppelte Option --keep-pdeathsig"
-#: sys-utils/setpriv.c:939
+#: sys-utils/setpriv.c:938
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr "doppelte Option --inh-caps option"
-#: sys-utils/setpriv.c:945
+#: sys-utils/setpriv.c:944
msgid "duplicate --ambient-caps option"
msgstr "doppelte Option --ambient-caps option"
-#: sys-utils/setpriv.c:951
+#: sys-utils/setpriv.c:950
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr "doppelte --bounding-set Option"
-#: sys-utils/setpriv.c:957
+#: sys-utils/setpriv.c:956
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr "doppelte Option --securebits"
-#: sys-utils/setpriv.c:963
+#: sys-utils/setpriv.c:962
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr "doppelte Option --selinux-label"
-#: sys-utils/setpriv.c:969
+#: sys-utils/setpriv.c:968
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr "doppelte Option --apparmor-profile"
-#: sys-utils/setpriv.c:988
+#: sys-utils/setpriv.c:987
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr "--dump ist inkompatibel zu allen anderen Optionen"
-#: sys-utils/setpriv.c:996
+#: sys-utils/setpriv.c:995
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr "--list-caps muss allein angegeben werden"
-#: sys-utils/setpriv.c:1002
+#: sys-utils/setpriv.c:1001
msgid "No program specified"
msgstr "Kein Programm angegeben"
-#: sys-utils/setpriv.c:1008
+#: sys-utils/setpriv.c:1007
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
msgstr "--[re]gid benötigt --keep-groups, --clear-groups, --init-groups oder --groups"
-#: sys-utils/setpriv.c:1012
+#: sys-utils/setpriv.c:1011
msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
msgstr "--init-groups benötigt --ruid oder --reuid"
-#: sys-utils/setpriv.c:1016
+#: sys-utils/setpriv.c:1015
#, c-format
msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
msgstr "UID %ld nicht gefunden, --init-groups erfordert einen Benutzer, der im System gefunden werden kann"
-#: sys-utils/setpriv.c:1031
+#: sys-utils/setpriv.c:1030
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr "Abwehr der Zuweisung neuer Privilegien ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:1039
+#: sys-utils/setpriv.c:1038
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr "Behalten der Capabilities des Prozesses fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:1047
+#: sys-utils/setpriv.c:1046
msgid "activate capabilities"
msgstr "Capabilities aktivieren"
-#: sys-utils/setpriv.c:1053
+#: sys-utils/setpriv.c:1052
msgid "reactivate capabilities"
msgstr "Capabilities reaktivieren"
-#: sys-utils/setpriv.c:1064
+#: sys-utils/setpriv.c:1063
msgid "initgroups failed"
msgstr "initgroups fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:1072
+#: sys-utils/setpriv.c:1071
msgid "set process securebits failed"
msgstr "Setzen der Sicherheitsbits des Prozesses fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/setpriv.c:1078
+#: sys-utils/setpriv.c:1077
msgid "apply bounding set"
msgstr "Begrenzungssatz anwenden"
-#: sys-utils/setpriv.c:1084
+#: sys-utils/setpriv.c:1083
msgid "apply capabilities"
msgstr "Capabilities anwenden"
-#: sys-utils/setpriv.c:1093
+#: sys-utils/setpriv.c:1092
msgid "set parent death signal failed"
msgstr "Festlegen des Eltern-Tötungssignals fehlgeschlagen"
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (automatische Anmeldung)\n"
-#: term-utils/agetty.c:545
+#: term-utils/agetty.c:546
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: Wurzelverzeichnis %s kann nicht geändert werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:548
+#: term-utils/agetty.c:549
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: Arbeitsverzeichnis %s kann nicht geändert werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:551
+#: term-utils/agetty.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: Priorität des Prozesses konnte nicht geändert werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:562
+#: term-utils/agetty.c:563
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447
-#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512
-#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757
+#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
+#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden: %m"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: term-utils/agetty.c:683
+#: term-utils/agetty.c:684
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
-#: term-utils/agetty.c:767
+#: term-utils/agetty.c:768
msgid "invalid delay argument"
msgstr "ungültiges Verzögerungsargument"
-#: term-utils/agetty.c:805
+#: term-utils/agetty.c:806
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "ungültiges Argument für --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:824
+#: term-utils/agetty.c:825
msgid "invalid nice argument"
msgstr "ungültiges Nice-Argument"
-#: term-utils/agetty.c:925
+#: term-utils/agetty.c:926
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: term-utils/agetty.c:927
+#: term-utils/agetty.c:928
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
-#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091
+#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s konnte nicht als Standardeingabe geöffnet werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1057
+#: term-utils/agetty.c:1058
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
-#: term-utils/agetty.c:1059
+#: term-utils/agetty.c:1060
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: kein tty"
-#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095
+#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: steuerndes Terminal kann nicht erhalten werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1085
+#: term-utils/agetty.c:1086
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s: vhangup() fehlgeschlagen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1106
+#: term-utils/agetty.c:1107
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
-#: term-utils/agetty.c:1111
+#: term-utils/agetty.c:1112
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: Prozessgruppe kann nicht gesetzt werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1125
+#: term-utils/agetty.c:1126
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1142
+#: term-utils/agetty.c:1143
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s: Terminal-Attribute konnten nicht ermittelt werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373
+#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "Terminal-Attribute konnten nicht festgelegt werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1492
+#: term-utils/agetty.c:1502
msgid "cannot open os-release file"
msgstr "die Datei mit der BS-Version kann nicht geöffnet werden"
-#: term-utils/agetty.c:1659
+#: term-utils/agetty.c:1669
#, c-format
msgid "failed to create reload file: %s: %m"
msgstr "die Datei für den erneuten Start konnte nicht erzeugt werden: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1924
+#: term-utils/agetty.c:1936
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[drücken Sie die Eingabetaste zum Anmelden]"
-#: term-utils/agetty.c:1951
+#: term-utils/agetty.c:1963
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num-Taste aus"
-#: term-utils/agetty.c:1954
+#: term-utils/agetty.c:1966
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num-Taste ein"
-#: term-utils/agetty.c:1957
+#: term-utils/agetty.c:1969
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Feststelltaste ein"
-#: term-utils/agetty.c:1960
+#: term-utils/agetty.c:1972
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Rollen-Taste ein"
-#: term-utils/agetty.c:1963
+#: term-utils/agetty.c:1975
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"Hinweis: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:2105
+#: term-utils/agetty.c:2117
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelesen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2169
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
-#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ungültige Zeichenkonvertierung für Anmeldename"
-#: term-utils/agetty.c:2200
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: unzulässiges Zeichen 0x%x im Anmeldenamen"
-#: term-utils/agetty.c:2285
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: Terminal-Attribute konnten nicht festgelegt werden: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2323
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [Optionen] <Leitung> [<Baudrate>, …] [<Terminaltyp>]\n"
" %1$s [Optionen] <Baudrate>, … <Leitung> [<Terminaltyp>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2327
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Ein Terminal öffnen und dessen Modus setzen.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2330
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 8-Bit-TTY annehmen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2331
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <Benutz.> den angegebenen Benutzer automatisch anmelden\n"
-#: term-utils/agetty.c:2332
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset Kontrollmodus nicht zurücksetzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2333
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote -r <Rechnername> für login(1) verwenden\n"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <Datei> Die Issue-Datei anzeigen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2335
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control Hardware-Flusskontrolle aktivieren\n"
-#: term-utils/agetty.c:2336
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <Rechnername> Anmelderechner festlegen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2337
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue die Issue-Datei nicht anzeigen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <String> init-Zeichenkette festlegen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2339
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear Bildschirm vor der Eingabeaufforderung nicht leeren\n"
-#: term-utils/agetty.c:2340
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <Datei> Anmeldeprogramm angeben\n"
-#: term-utils/agetty.c:2341
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<Modus>] den Modus der lokalen Leitung kontrollieren\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud Baudrate während der Verbindung extrahieren\n"
-#: term-utils/agetty.c:2343
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login keinen Anmeldeprompt anzeigen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2344
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline keinen Zeilenumbruch vor der Ausgabe\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <Opt.> bei Anmeldung zu übergebende Optionen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause auf Tastendruck vor der Anmeldung warten\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <Verz> in diese Systemwurzel wechseln\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup TTY virtuell „auflegen“\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud versuchen, Baudrate nach Abbruch zu erhalten\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <Zahl> Zeitüberschreitung beim Anmeldeprozess\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case Terminal mit Großbuchstaben erkennen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr Wagenrücklauf (CR) abwarten\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints Hinweise nicht ausgeben\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname es wird kein Rechnername angezeigt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname voll ausgeschriebenen Rechnernamen anzeigen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <String> zusätzliche Backspace-Zeichen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <string> Zusätzliche Killzeichen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <Verzeichnis> Verzeichnis vor der Anmeldung wechseln\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <Zahl> Wartezeit in Sekunden vor der Eingabeaufforderung\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <Zahl> Anmeldung mit dieser Priorität ausführen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload Prompts in laufenden Agetty-Instanzen neu einlesen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds unterstützte Baudraten anzeigen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2716
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d Benutzer"
msgstr[1] "%d Benutzer"
-#: term-utils/agetty.c:2845
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname fehlgeschlagen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2857
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Die Datei %s kann nicht angelegt werden"
-#: term-utils/agetty.c:2861
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload wird auf Ihrem System nicht unterstützt"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "Passwort-UID kann nicht erhalten werden"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "TTY-Name kann nicht erstellt werden"
-
# XXX – Have to look at other OSs translation for Broadcast
# Message
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "aus %s wird nicht gelesen – Standardeingabe wird benutzt."
#: text-utils/ul.c:629
msgid "Input line too long."
msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
+
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "falsches Passwort"
+
+#~ msgid "Failed to set personality to %s"
+#~ msgstr "Persönlichkeit konnte nicht auf %s gesetzt werden"
+
+#~ msgid " --reset-env reset environment variables\n"
+#~ msgstr " --reset-env Umgebungsvariablen zurücksetzen\n"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "TTY-Name kann nicht erstellt werden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Sale del programa sin escribir los cambios"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Se está utilizando la respuesta predeterminada %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "El valor está fuera del rango."
msgstr "no se puede leer"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Primer sector"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Final"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sectores"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
" -V, --verbose explica lo que se está haciendo;\n"
" especificar -V más de una vez provocará un «dry-run»\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "tipo de partición (cadena, UUID o hexadecimal)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "no se ha podido inicializar loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: fallo al configurar el fichero subyacente"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle"
msgstr "número de partición no especificado"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "argumentos inesperados"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Último cilindro, +/-cilindros o +/-tamaño{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Último sector, +/-sectores o +/-tamaño{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Sector inicial %ju fuera de rango."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "El sector %llu ya está asignado."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "No hay disponible ningún sector libre."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "No se puede escribir en el sector %jd: fallo al buscar"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador del disco"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "No se puede cambiar el tipo de la partición extendida que está siendo utilizada por particiones lógicas. Primero borre las particiones lógicas."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto."
msgstr "El indicador de iniciable de la partición %zu ahora está desactivado."
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Fin-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Atributos"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Partición del plan 9"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "fallo al asignar la cabecera GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "La primera LBA especificada en el script está fuera de rango."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "La última LBA especificada en el script está fuera de rango."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "La discordancia de tamaños del registro de arranque maestro primario (GPT PMBR) (%<PRIu64> != %<PRIu64>) se corregirá mediante escritura."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() falló"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: no se pueden manejar ficheros con modo %o"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "Cabecera GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Entradas GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Primera LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Última LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "LBA alternativa"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "LBA de las particiones LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Particiones asignadas"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "La tabla GPT de respaldo está dañada, pero la primera parece que está bien, así que esa será la que se utilice."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "La tabla GPT primaria está dañada, pero la de respaldo parece que está bien, así que esa será la que se utilice."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "La tabla GPT de respaldo no está al final del dispositivo. Este problema ser corregirá al escribir."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "atributo de bit GPT no soportado: '%s'"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "fallo al analizar la cadena del atributo GPT '%s'"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "El UUID de la partición ha cambiado de %s a %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "fallo al traducir el nombre de la partición; no se cambia el nombre."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "El nombre de la partición ha cambiado de '%s' a '%.*s'."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "El comienzo de la partición no llega al «FirstUsableLBA»."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "El final de la partición va más allá de «LastUsableLBA»."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "El dispositivo contiene un MBR híbrido -- solamente se escribe en GPT. Tendrá que sincronizar el MBR manualmente."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "El disco no contiene una cabecera de respaldo válida."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "La suma de verificación CRC de la cabecera primaria no es válida"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "La suma de verificación CRC de la cabecera de respaldo no es válida"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "La suma de verificación de la entrada de la partición no es válida"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Comprobaciones de integridad LBA de la cabecera primaria no válidas"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Comprobaciones de integridad LBA del cabezal de respaldo no válidas"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA no corresponde con la posición real en el cabezal primario"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA no corresponde con la posición real en el cabezal de respaldo"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "El disco es demasiado pequeño para albergar todos los datos."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Las cabeceras primaria y de respaldo no coinciden."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "La partición %u se solapa con la partición %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "La partición %u es demasiado grande para el disco."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "La partición %u termina antes de su comienzo."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "No se ha detectado ningún error."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Cabecera versión %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Se utilizan %zu de un total de %zu particiones."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Un total de %ju sectores libres está disponible en %u segmento"
msgstr[1] "Un total de %ju sectores libres está disponible en %u segmentos (el mayor es %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "%d error detectado."
msgstr[1] "%d errores detectados."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Ya se están usando todas las particiones."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "El sector %ju ya está asignado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "No se pudo crear la partición %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "El último sector GPT utilizable es %ju, pero se ha solicitado %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "El primer sector GPT utilizable es %ju, pero se ha solicitado %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Se ha creado una nueva etiqueta de disco GPT (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Introduczca el nuevo UUID del disco (en formato 8-4-4-4-12)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Error al analizar su UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "El identificador del disco ha cambiado de %s a %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "¡No hay espacio suficiente para una tabla de particiones nueva!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partición #%zu fuera de rango (el comienzo mínimo es %<PRIu64> sectores)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partición #%zu fuera de rango (el final máximo es %<PRIu64> sectores)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "El número de la partición ha de ser menor que %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "¡No se puede asignar memoria!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "La longitud de la table de particiones ha cambiado de %<PRIu32> a %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Los atributos de la partición %zu se cambian a 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Introduzca el bit específico de GUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "no se ha podido cambiar el bit no soportado %lu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "El bit específico de GUID %d de la partición %zu está ahora activado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "El bit específico de GUID %d de la partición %zu está ahora desactivado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "El indicador %s de la partición %zu ahora está activado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "El indicador %s de la partición %zu ahora está desactivado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tipo-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "No se ha podido cambiar el tamaño de la partición nº %zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "interrumpido %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "tamaño de prerreserva excedido"
" --time-format <formato> muestra el sello de tiempo en el <formato> especificado:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s empieza %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "fallo al analizar número"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "error al crear pseudo terminal"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "no se pueden bloquear las señales"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "el sondeo ha fallado"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "no se ha podido modificar el entorno"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "no pueden utilizarlo usuarios distintos de root"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "contraseña incorrecta"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr ha fallado"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "no se puede abrir la sesión: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "no se puede inicializar la máscara de señales para la sesión"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "no se puede inicializar la máscara de señales"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "no se puede establecer el manejador de señales para la sesión"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "no se puede establecer el manejador de señales"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "no se puede establecer la máscara de señales"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "no se puede crear el proceso hijo"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "no se puede cambiar el directorio a %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sesión terminada, matando el intérprete de órdenes..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...matado.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "error al establecer la variable de entorno RUTA"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "no se pueden establecer los grupos"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "fallo al usar las credenciales:%s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "no se puede establecer el id del grupo"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment no restablece las variables de entorno\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> no restablece las variables especificadas\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupo> especifica el grupo primario\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupo> especifica un grupo suplementario\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login hace del intérprete de órdenes un intérprete de órdenes de inicio de sesión\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <orden> pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <orden> pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
" y no crea una sesión nueva\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast pasa -f al intérprete de órdenes (para csh o tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=<intérpr.órdenes> ejecuta <intérpr.órdenes> si /etc/shells lo permite\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty crea un nuevo pseudo terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opciones] -u <usuario> [[--] <orden>]\n"
" %1$s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"-u, recurra a la semántica compatible con su(1) y ejecute el intérprete de órdenes estándar.\n"
"Las opciones -c, -f, -l y -s son mutuamente excluyenetes con -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <usuario> nombre de usuario\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Cambie los ID de usuario e ID de grupo efectivos a los propios de <usuario>.\n"
"Un mero - implica -l. Si no se especifica <usuario>, se asume root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "no es posible especificar más de %d grupo sumplentario"
msgstr[1] "no es posible especificar más de %d grupos sumplentaris"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "el grupo %s no existe"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty no se admite en su sistema"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "se ignora --preserve-environment; es mutuamente excluyente con --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "las opciones --[shell,fast,command,session-command,login] y --user son mutuamente excluyentes"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "no se ha especificado ninguna orden"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "root es el único que puede especificar grupos alternativos"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "el usuario %s no existe"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw utiliza el formato de salida en bruto\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "no se ha especificado ningún fichero"
msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose imprime la longitud y el desplazamiento alineados\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "fallo al analizar el desplazamiento"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <modo> permisos para el recurso (los predeterminados son 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "fallo al analizar el tamaño"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw utiliza el formato de salida --list bruto\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Atención: el fichero es menor de 512 bytes; el dispositivo de bucle podría ser inutilizable o invisible a las herramientas del sistema."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Atención: el fichero no cabe en un sector de 512 bytes; se pasará por alto el final del fichero."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s ya existe un dispositivo de bucle que solapa"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: ya existe un dispositivo de bucle de solo lectura que solapa"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: ya existe un dispositivo de bucle cifrado que solapa"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: error al reutilizar dispositivo de bucle"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "error al inspeccionar dispositivos de bucle"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: error al comprobar conflictos en dispositivos de bucle"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: fallo al utilizar el fichero subyacente"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "fallo al analizar el tamaño de bloque lógico"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: no se ha podido utilizar el dispositivo"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "no se ha especificado ningún dispositivo de bucle"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "las opciones %s solo se permiten durante la instalación del dispositivo de bucle"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "la opción --offset no se permite en este contexto"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: fallo al establecer la capacidad"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: no se ha podido establecer e/s directa"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: fallo al establecer el tamaño de bloque lógico"
msgid "error writing %s"
msgstr "error al escribir %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Sistema de ficheros de Linux"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Se asume orden de bytes invertido. Utilice -n para forzar el orden de bytes nativo."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Paso de sondeo: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): línea de mapa incorrecta"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "no se puede encontrar \"_stext\" en %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "dirección del perfil fuera de rango. ¿Fichero `map' incorrecto?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "total"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "mo se ha podido asignar memoria: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: conversión de carácter no válida para el nombre de inicio de sesión"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: carácter no váldo 0x%x en el nombre de inicio de seisión"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: no se ihan podido establecer los atributos del terminal: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [opciones] <línea> [<veloc_baudios>,...] [<tipoterm>]\n"
" %1$s [opciones] <veloc_baudios>,... <línea> [<tipoterm>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Abre un terminal y configura su modo.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits asume terminal de 8 bits\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <usuario> incia sesión automáticamente con el usuario especificado\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset no reicia el modo de control\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote utiliza -r <nombremáquina> para login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <fichero> muestra el fichero issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control activa el control de flujo por hardware\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <nombremáquina> especifica máquina para inicio de sesión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue no muestra el fichero issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <cadena> establece la cadena de inicio\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J, --noclear no limpia la pantalla antes de sacar el indicador\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <fich> especifica el programa de inicio de sesión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<modo>] controla el indicador de línea local\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud extrae la velocidad en baudios durante la conexión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login no pregunta para iniciar sesión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N, --nonewline no imprime un salto de línea antes de issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opcs> opciones que se pasan al iniciar sesión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause espera a que se pulse una tecla antes de iniciar sesión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r. --chroot <dir> establece como raíz el directorio especificado\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup cuelga virtualmente en el terminal\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud tarta de mantener la velocidad en baudios tras cortar\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <número> tiempo límite del proceso de inicio de sesión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case detecta terminal de mayúsculas\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr espera al retorno de carro\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints no imprime pistas\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname no se muestra ningún nombre de máquina en absoluto\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname muestra el nombrede máquina completamente cualificado\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <cadena> caracteres adicionales de borrado hacia atrás\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <cadena> caracteres de terminación adicionales\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <directorio> cambia de directorio antes de iniciar sesión\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <número> reposa un número de segundos antes de preguntar\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <número> inicia sesión con esta prioridad\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload recarga los indicadores en las instancias de agetty en ejecución\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds muestra las tasas de baudios admitidas\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuario"
msgstr[1] "%d usuarios"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "error de comprobación de nombre: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "no se puede tocar el fichero %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload no se admite en su sistema"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "no se puede obtener el uid de passwd"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "no se puede obtener el nombre del terminal"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Mensaje de difusión general (broadcast) de %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "no se puede leer %s - use la entrada estándar."
msgid "Input line too long."
msgstr "Línea de entrada demasiado larga."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "contraseña incorrecta"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "no se puede obtener el nombre del terminal"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "No se ha podido establecer la personalidad a %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Esimene %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "End"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorid"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Kettaseade: %s"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Seade"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Esimene %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr "Viimane %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partitsioon lõppeb enne sektorit 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Vabad sektorid on otsas\n"
msgstr[1] "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Ära loo partitsiooni"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partitsioon %s sisaldab vigast algsektorit 0\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tüüp"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Free space"
msgstr "Vaba ruum"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
"\n"
"katkestatud %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp algab %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
+#: login-utils/su-common.c:738
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Vale parool"
+msgid "authentication failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
msgid "error writing %s"
msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "kasutaja"
msgstr[1] "kasutaja"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Teade kõigile kasutajalt %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: ei hakka %s lugema, kasuta standardsisendit\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "köite nimi on liiga pikk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Vale parool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
+
#, fuzzy
#~ msgid " --reset-env reset environment variables\n"
#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Moeta"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "memoriatik kanpo"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Lehenengo %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "hasiera"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoreak"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Lehenengo %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Azken %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Ez sortu partizio bat"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "%s contains no disklabel.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "ezin da fork egin"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Moeta"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Free space"
msgstr "Leku librea"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "berirakurri partizio taula"
msgid "Interrupted %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s\n"
msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
+#: login-utils/su-common.c:738
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Pasahitz okerra."
+msgid "authentication failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
msgid "error writing %s"
msgstr "crc errorea"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "lerro luzeegia"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "guztira"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: irakurri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "erabiltzailea"
msgstr[1] "erabiltzailea"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
msgid "Input line too long."
msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Pasahitz okerra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Käytetään oletusvastausta %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
msgstr "ei voida lukea"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Ensimmäinen sektori"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Alku"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Loppu"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorit"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Koko"
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr " -initialize\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
msgstr "Osionumero"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "väärä määrä argumentteja"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Viimeinen sylinteri, +sylinterimäärä tai +koko{K,M,G}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Viimeinen sektori, +sektorimäärä tai +koko{K,M,G}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Alkusektori %ju sallitun välin ulkopuolella."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektori %llu on jo varattu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Tunniste poistettu"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Laite"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Alku-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "poista osio"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "GPT-otsake"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT-otsake"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT-merkinnät"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Ensimmäinen LBA: %ju"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr "Viimeinen LBA: %ju"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
#, fuzzy
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Vaihtoehtoinen LBA: %ju"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Ensimmäinen LBA: %ju"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr " u Muuta osiokokonäkymän yksiköitä"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "osion alku sektoreina"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "osion loppu sektoreina"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Virheellinen osiomerkinnän tarkistussumma."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Osio %u on päällekkäinen osion %u kanssa."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Osio %u on liian suuri levylle."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Osion loppu on ennen sektoria 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Virheitä ei havaittu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Otsakkeen versio: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "outoa, vain %d osiota määritelty.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
msgstr[1] "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "Yksi virhe havaittu."
msgstr[1] "%d virhettä havaittu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektori %ju on jo käytetty."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Ei osiotaulua.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Osiolla %s on virheellinen alkusektori 0.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Free space"
msgstr "Vapaa tila"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui"
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Signaalin keskeyttämä"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
#, fuzzy
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s alkaa %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "lukuarvon jäsentäminen epäonnistui"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "avaaminen epäonnistui"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "virheellinen salasana"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr epäonnistui"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "ei voi avata laitetta %s lukutilaan"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "odotetaan lapsiprosessia"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...tapettu.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr " ryhmät="
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "käyttäjä-ID"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -s, --shell <kuori> määrittele kirjautumiskuori\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Alku- Loppu-\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
"\n"
"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista"
msgstr[1] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "komentoa ei annettu"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "tiedostoa ei ole annettu"
msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
" -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n"
" -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s ei ole lp-laite"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "virhe: %s: laite on käytössä"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
#, fuzzy
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
msgid "error writing %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux-tiedostojärjestelmä"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s ei löydy"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
#, fuzzy
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "yhteensä"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: luku: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Avaa päätteen ja asettaa sen tilan.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d käyttäjä"
msgstr[1] "%d käyttäjää"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "järjestelmän nimen haku ei onnistu"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Viesti käyttäjältä %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
msgid "Input line too long."
msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "virheellinen salasana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "järjestelmän nimen haku ei onnistu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518
#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
-#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887
-#: term-utils/agetty.c:888
+#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888
+#: term-utils/agetty.c:889
msgid "not enough arguments"
msgstr "pas assez d'arguments"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
-#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374
-#: login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105
-#: misc-utils/logger.c:1224 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198
-#: sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524
-#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397
-#: sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229
-#: sys-utils/hwclock.c:869 sys-utils/hwclock-rtc.c:397
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393
-#: sys-utils/nsenter.c:129 sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553
-#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291
-#: sys-utils/setpriv.c:660 sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375
-#: sys-utils/swapon.c:518 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108
-#: sys-utils/unshare.c:123 sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378
-#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132
-#: term-utils/script.c:540 term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
+#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
+#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
+#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182
+#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499
+#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117
+#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432
+#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129
+#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136
+#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659
+#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757
-#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242
+#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242
#: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736
msgid "no device specified"
msgstr "aucun périphérique indiqué"
msgstr "Quitter le programme sans écrire les modifications"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Select label type"
msgstr "Sélectionner un type d’étiquette"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
"Poursuite du traitement… "
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641
-#: sys-utils/blkdiscard.c:85 sys-utils/tunelp.c:95
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85
+#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [options] <périphérique>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Utilisation de la réponse %c par défaut."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Valeur hors limites."
msgstr "impossible de lire"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Premier secteur"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne doivent être utilisées qu’avec un seul périphérique indiqué."
-#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.bfs.c:198
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137
-#: disk-utils/raw.c:150 disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203
-#: misc-utils/cal.c:520 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150
-#: misc-utils/whereis.c:573 misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595
-#: misc-utils/whereis.c:637 schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262
-#: schedutils/taskset.c:189 sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423
-#: sys-utils/dmesg.c:1468 sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321
-#: sys-utils/losetup.c:909 sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632
-#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812
-#: sys-utils/mount.c:825 sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180
-#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994
-#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:582
-#: term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:1988
+#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787
+#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
+#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573
+#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
+#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
+#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
+#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
+#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
+#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
+#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250
+#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233
+#: text-utils/more.c:1988
msgid "bad usage"
msgstr "mauvaise utilisation"
msgstr "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646
#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:656
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:300
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:299
#: term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784
#: term-utils/setterm.c:791
#, c-format
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:409
-#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:666 sys-utils/setpriv.c:689
+#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:665 sys-utils/setpriv.c:688
#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
" -V, --verbose expliquer les actions en cours\n"
" spécifier -V plus d'une fois forcera une exécution à vide\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "type de partition (une chaîne, un UUID ou un identifiant hexadécimal)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "échec d'initialisation de loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s : échec de configuration du fichier associé"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle"
msgstr "aucun numéro de partition indiqué"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "arguments inattendus"
msgstr "les couleurs sont désactivées par défaut"
#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027
-#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188
+#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189
#, c-format
msgid "failed to set the %s environment variable"
msgstr "échec de la configuration de la variable d’environement %s"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Dernier cylindre, +/-cylindres ou +/-taille{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Dernier secteur, +/-secteurs ou +/-taille{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Début de secteur %ju hors limites."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Aucun secteur libre disponible."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Impossible d'écrire le secteur %jd : échec de positionnement"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifiant de disque"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Impossible de changer le type d'une partition étendue qui est déjà utilisée par des partitions logiques. Supprimez d'abord les partitions logiques."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Rien à faire. L'ordre est déjà correct."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "L’indicateur d’amorçage de la partition %zu est maintenant désactivé."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Fin-C/T/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Attr."
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Partition Plan 9"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "échec d'allocation d’en-tête GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Le premier LBA spécifié par le script est hors limite."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Le dernier LBA spécifié par le script est hors limite."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "Mauvaise concordance des tailles de partition du secteur d'amorçage GPT (%<PRIu64> != %<PRIu64>), elles seront corrigées par l'écriture."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt : échec de stat()"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt : impossible de traiter les fichiers en mode %o"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "En-tête GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Entrées GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Premier LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Dernier LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "LBA alternatif"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Entrées de partition LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Entrées de partitions allouées"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "La table de partitions GPT de sauvegarde est corrompue, mais la primaire semble fonctionnelle, elle sera donc utilisée."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "La table de partitions GPT primaire est corrompue, mais la sauvegarde semble fonctionnelle, elle sera donc utilisée."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "La table GPT de sauvegarde n'est pas à la fin du périphérique. Ce problème sera corrigé par l'écriture."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "bit « %s » d’attribut GPT non pris en charge"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "échec d'analyse de la chaîne d'attribut GPT « %s »"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID de partition modifié de %s en %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "Échec de la traduction du nom de partition, le nom est inchangé."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Nom de partition modifié de « %s » en « %.*s »."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "le début de la partition dépasse FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Fin de la partition en dessous de LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "Le périphérique contient un secteur d’amorçage hybride — écriture de GPT seulement. Vous devez synchroniser le secteur d’amorçage vous-même."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Le disque ne contient pas d'en-tête de sauvegarde valable."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Somme de contrôle CRC d'en-tête primaire incorrecte."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Somme de contrôle CRC d'en-tête de sauvegarde incorrecte."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Somme de contrôle d'entrée de partition incorrecte."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Contrôles d'intégrité LBA d'en-tête primaire incorrects."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Contrôles d'intégrité LBA d'en-tête de sauvegarde incorrects."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA ne correspond pas à la véritable position dans l'en-tête primaire."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA ne correspond pas à la véritable position dans l'en-tête de sauvegarde."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Le disque est trop petit pour contenir toutes les données."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Les en-têtes primaire et de sauvegarde ne correspondent pas."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "La partition %u chevauche la partition %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "La partition %u est trop grande pour le disque."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "La partition %u se termine avant de commencer."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Aucune erreur détectée."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Version d'en-tête : %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Utilisation de %zu partitions sur %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Un total de %ju secteurs libres est disponible dans %u segment."
msgstr[1] "Un total de %ju secteurs libres est disponible dans %u segments (le plus grand est %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "%d erreur détectée."
msgstr[1] "%d erreurs détectées."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Toutes les partitions sont déjà en cours d'utilisation."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Le secteur %ju est déjà utilisé."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Impossible de créer la partition %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Le dernier secteur GPT utilisable est %ju mais %ju est demandé."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Le premier secteur GPT utilisable est %ju mais %ju est demandé."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Une nouvelle étiquette de disque GPT a été créée (GUID : %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Saisissez le nouvel UUID du disque (au format 8-4-4-4-12)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Échec d'analyse de l’UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Identifiant de disque modifié de %s en %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Pas assez d’espace pour la nouvelle table de partition !"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partition n°%zu hors limite (le début minimal est %<PRIu64> secteurs)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partition n°%zu hors limite (la fin maximale est %<PRIu64> secteurs)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Le nombre de la partition doit être inférieur à %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Allocation de mémoire impossible"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Longueur de la table de partitions modifiée de %<PRIu32> en %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Le attributs de la partition %zu modifiés en 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Saisissez le bit spécifique au GUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "échec de modification du bit %lu non pris en charge"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Le bit %d spécifique au GUID de la partition %zu est maintenant activé."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "Le bit %d spécifique au GUID de la partition %zu est maintenant désactivé."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "L’indicateur %s de la partition %zu est maintenant activé."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "L’indicateur %s de la partition %zu est maintenant désactivé."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Type-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Échec de redimensionnement de la partition #%zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "%s interrompu"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "taille de préallocation dépassée"
" --time-format <format> afficher l’horodatage au <format> indiqué :\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s commence %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "échec d'analyse du numéro"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "échec de création d'un pseudo terminal"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "impossible de bloquer les signaux"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll échoué"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "échec de la modification de l'environnement"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "ne peut pas être utilisé par les utilisateurs normaux (non superutilisateur)"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "mot de passe incorrect"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "échec de tcgetattr"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir la session : %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "impossible d'initialiser le masque de signaux pour la session"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "impossible d'initialiser le masque de signaux"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "impossible d'initialiser le gestionnaire de signaux pour la session"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "impossible d'initialiser le gestionnaire de signaux"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "impossible d'initialiser le masque de signaux"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "impossible de créer un processus fils"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "impossible de changer le répertoire vers %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Session terminée, l'interpréteur est en train d'être tué…"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " … tué.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "échec lors de la définition de la variable d'environnement PATH"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "impossible de configurer les groupes"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "échec des accréditations de l'utilisateur : %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environmenti ne pas réinitialiser les variables d'environnement\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <liste> ne pas réinitialiser les variables spécifiées\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <groupe> indiquer le groupe primaire\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <group> indiquer un groupe supplémentaire\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
" -, -l, --login faire de l'interpréteur de commande un\n"
" interpréteur de connexion\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c --command <commande> passer une seule commande à l'interpréteur\n"
" avec -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <commande> passer une seule commande à l'interpréteur\n"
" avec -c sans créer de nouvelle session\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast passer -f à l'interpréteur (pour csh ou tcsh)\n"
# getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell <interpréteur> exécuter <interpréteur> si permis par\n"
" /etc/shells\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty créer un nouveau pseudo terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] -u <utilisateur> [[--] <commande>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"compatible avec su(1) et exécuter une invite de commande standard.\n"
"Les options -c, -f, -l et -s s'excluent mutuellement avec -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <utilisateur> nom d'utilisateur\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [options] [-] [<utilisateur> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Modifier les UID et GID effectifs à ceux de l'<utilisateur>.\n"
"Un simple - implique -l. En absence d'<utilisateur>, root est utilisé.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "l’indication de %d groupe supplémentaire n’est pas possible"
msgstr[1] "l’indication de %d groupes supplémentaires n’est pas possible"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "le groupe %s n'existe pas."
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty n’est pas pris en charge sur votre système"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment ignorée, cette option est mutuellement exclusive avec --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "les options --{shell,fast,command,session-command,login} et --user s'excluent mutuellement"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "aucune commande n’a été indiquée"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "seul le superutilisateur peut indiquer des groupes alternatifs"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "l'identifiant %s n'existe pas."
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "utilisation de l'interpréteur restreint %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "avertissement : impossible de changer le répertoire vers %s"
" en cas d'échec de getpwnam(3)\n"
#: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524
-#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "aucun fichier indiqué"
msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
msgstr " -v, --verbose afficher les PID auxquels un signal sera envoyé\n"
-#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:483
+#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:482
#: sys-utils/unshare.c:389
#, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose imprimer la longueur alignée et l'offset\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "échec d'analyse de position"
msgid "failed to parse step"
msgstr "échec d'analyse du pas"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408
-#: sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405
+#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374
+#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nombre d'arguments inattendu"
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s : l’index %<PRIu64> n’est pas aligné sur une taille de secteur %i"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271
+#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272
#, c-format
msgid "%s: offset is greater than device size"
msgstr "%s : position au-delà de la taille du périphérique"
msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
msgstr "%s : échec de ioctl blkdev_get_sectors"
-#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261
+#: sys-utils/blkzone.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
+msgstr "%s : position au-delà de la taille du périphérique"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262
#, c-format
msgid "%s: unable to determine zone size"
msgstr "%s : impossible de déterminer la taille de la zone"
-#: sys-utils/blkzone.c:205
+#: sys-utils/blkzone.c:206
#, c-format
msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
msgstr "%s : échec de ioctl BLKREPORTZONE"
-#: sys-utils/blkzone.c:208
+#: sys-utils/blkzone.c:209
#, c-format
msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
msgstr "%d zones trouvées à partir de 0x%<PRIx64>\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:229
+#: sys-utils/blkzone.c:230
#, c-format
msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
msgstr " début: 0x%09<PRIx64>, long 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:266
+#: sys-utils/blkzone.c:267
#, c-format
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr "%s : l'index %<PRIu64> n’est pas aligné sur la taille de la zone %lu"
-#: sys-utils/blkzone.c:285
+#: sys-utils/blkzone.c:286
#, c-format
msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr "%s : le nombre de secteurs %<PRIu64> n’est pas aligné sur la taille de la zone %lu"
-#: sys-utils/blkzone.c:293
+#: sys-utils/blkzone.c:294
#, c-format
msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
msgstr "%s : échec de ioctl BLKRESETZONE"
-#: sys-utils/blkzone.c:295
+#: sys-utils/blkzone.c:296
#, c-format
msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
msgstr "%s : réinitialisation réussie dans la plage de %<PRIu64> à %<PRIu64>"
-#: sys-utils/blkzone.c:309
+#: sys-utils/blkzone.c:310
#, c-format
msgid " %s <command> [options] <device>\n"
msgstr " %s <command> [options] <périphérique>\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:312
+#: sys-utils/blkzone.c:313
msgid "Run zone command on the given block device.\n"
msgstr "Exécuter la commande de zone sur le périphérique bloc donné.\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:319
+#: sys-utils/blkzone.c:320
msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr " -o, --offset <secteur> secteur de début de zone à utiliser (dans les secteurs de 512 octets)\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:320
+#: sys-utils/blkzone.c:321
msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr " -l, --length <secteurs> secteurs maximum sur lesquels agir (dans les secteurs de 512 octets)\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:321
+#: sys-utils/blkzone.c:322
msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
msgstr " -c, --count <nombre> nombre maximum de zones\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:322
+#: sys-utils/blkzone.c:323
msgid " -v, --verbose display more details\n"
msgstr " -v, --verbose afficher plus de détails\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:364
+#: sys-utils/blkzone.c:365
#, c-format
msgid "%s is not valid command name"
msgstr "%s n'est pas un nom de commande valable"
-#: sys-utils/blkzone.c:379
+#: sys-utils/blkzone.c:380
msgid "failed to parse number of zones"
msgstr "échec d'analyse du nombre de zones"
-#: sys-utils/blkzone.c:383
+#: sys-utils/blkzone.c:384
msgid "failed to parse number of sectors"
msgstr "échec d'analyse du nombre de secteurs"
-#: sys-utils/blkzone.c:387
+#: sys-utils/blkzone.c:388
msgid "failed to parse zone offset"
msgstr "échec d'analyse de décalage de zone"
-#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92
msgid "no command specified"
msgstr "aucune commande indiquée"
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr "le périphérique de CD n'est pas prêt"
+#: sys-utils/eject.c:441
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM status command failed"
+msgstr "échec de la commande d'éjection de CD"
+
#: sys-utils/eject.c:481
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr "échec de la commande de sélection de vitesse du CD"
msgstr " -v, --verbose afficher le nombre d'octets abandonnés\n"
#: sys-utils/fstrim.c:326
-msgid " -d, --dry-run does everything, but trim\n"
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
msgstr " -d, --dry-run tout faire, sauf le rognage\n"
#: sys-utils/fstrim.c:387
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <mode> droits de la ressource (0644 par défaut)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "échec d'analyse de taille"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw utiliser le format de sortie --list brut\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s : Avertissement : le fichier est plus petit que 512 octets, le périphérique boucle pourrait être inutile ou invisible pour les outils système."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s : Avertissement : le fichier n'est pas contenu dans un secteur de 512 octets, la fin du fichier sera ignorée."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s : périphérique de bouclage existant"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s il existe des périphériques de bouclage en lecture seule se chevauchant"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s : il existe des périphériques de bouclage chiffrés se chevauchant"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s : échec de réutilisation du périphérique de bouclage"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "échec d’inspection du périphérique de bouclage"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s : échec de vérification de conflit du périphérique de bouclage"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "impossible de trouver un périphérique de bouclage inutilisé"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s : échec d'utilisation du fichier associé"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "échec d'analyse de la taille de bloc logique"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s : échec d'utilisation du périphérique"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "aucun périphérique boucle indiqué"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "les options %s ne sont permises que pendant la configuration de périphérique boucle"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "l'option --offset n'est pas permise dans ce contexte"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s : échec de définition de capacité"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s : échec de la sélection d’io directe"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s : échec de la définition de la taille de bloc logique"
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "échec de modification du répertoire par le descripteur de fichiers du répertoire de travail"
-#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1061 sys-utils/setpriv.c:1068
+#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1060 sys-utils/setpriv.c:1067
msgid "setgroups failed"
msgstr "échec de setgroups"
msgid "error writing %s"
msgstr "erreur d'écriture de %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Système de fichiers Linux"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Ordre des octets supposé inversé. Utiliser -n pour forcer l'ordre natif."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Sampling_step : %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i) : ligne de map erronée"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "impossible de repérer « _stext » dans %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "adresse de profil hors limites. Peut-être mauvais fichier map ?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
msgstr "Le noyau ne peut pas définir l'architecture à %s"
-#: sys-utils/setarch.c:307
+#: sys-utils/setarch.c:308
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Pas assez d'arguments"
-#: sys-utils/setarch.c:316
-#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s"
-
-#: sys-utils/setarch.c:381
+#: sys-utils/setarch.c:382
msgid "unrecognized option '--list'"
msgstr "option « --list » non reconnue"
-#: sys-utils/setarch.c:389
+#: sys-utils/setarch.c:390
msgid "no architecture argument or personality flags specified"
msgstr "pas d'argument d’architecture ou de fanions de personnalité indiqué"
-#: sys-utils/setarch.c:400
+#: sys-utils/setarch.c:402
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s : architecture inconnue"
-#: sys-utils/setarch.c:418
+#: sys-utils/setarch.c:420
#, c-format
msgid "failed to set personality to %s"
msgstr "échec de configuration d'architecture système à %s"
-#: sys-utils/setarch.c:426
+#: sys-utils/setarch.c:432
#, c-format
msgid "Execute command `%s'.\n"
msgstr "Exécution de la commande « %s ».\n"
msgstr " --securebits <bits> définir les securebits\n"
#: sys-utils/setpriv.c:148
-msgid " --reset-env reset environment variables\n"
-msgstr " --reset-env réinitialiser les variables d'environnement\n"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:149
msgid ""
" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
" set or clear parent death signal\n"
" --pdeathsig keep|clear|<nomsig>\n"
" définir ou annuler le signal de mort du parent\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:151
+#: sys-utils/setpriv.c:150
msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
msgstr " --selinux-label <étiq.> définir l'étiquette SELinux\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:152
+#: sys-utils/setpriv.c:151
msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
msgstr " --apparmor-profile <pr> définir le profil AppArmor\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:153
+#: sys-utils/setpriv.c:152
msgid ""
" --reset-env clear all environment and initialize\n"
" HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
" --reset-env effacer tout l'environnement et initialiser\n"
" HOME, SHELL, USER, LOGNAME et PATH\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:159
+#: sys-utils/setpriv.c:158
msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr " Cet outil peut être dangereux. Consultez la page de manuel et faites attention.\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:202
+#: sys-utils/setpriv.c:201
msgid "invalid capability type"
msgstr "mauvais type de capacité"
-#: sys-utils/setpriv.c:254 sys-utils/setpriv.c:598
+#: sys-utils/setpriv.c:253 sys-utils/setpriv.c:597
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr "échec d'obtention des bits sécurisés de processus"
-#: sys-utils/setpriv.c:258
+#: sys-utils/setpriv.c:257
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr "Securebits : "
-#: sys-utils/setpriv.c:278
+#: sys-utils/setpriv.c:277
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "[aucun]\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:304
+#: sys-utils/setpriv.c:303
#, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "%s : trop long"
-#: sys-utils/setpriv.c:332
+#: sys-utils/setpriv.c:331
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr "Groupes supplémentaires : "
-#: sys-utils/setpriv.c:334 sys-utils/setpriv.c:400 sys-utils/setpriv.c:405
-#: sys-utils/setpriv.c:411 sys-utils/setpriv.c:417 sys-utils/setpriv.c:424
+#: sys-utils/setpriv.c:333 sys-utils/setpriv.c:399 sys-utils/setpriv.c:404
+#: sys-utils/setpriv.c:410 sys-utils/setpriv.c:416 sys-utils/setpriv.c:423
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr "[aucun]"
-#: sys-utils/setpriv.c:352
+#: sys-utils/setpriv.c:351
msgid "get pdeathsig failed"
msgstr "échec de la lecture de pdeathsig"
-#: sys-utils/setpriv.c:372
+#: sys-utils/setpriv.c:371
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr "UID : %u\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:373
+#: sys-utils/setpriv.c:372
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr "EUID : %u\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:376
+#: sys-utils/setpriv.c:375
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr "SUID : %u\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:491
+#: sys-utils/setpriv.c:377 sys-utils/setpriv.c:490
msgid "getresuid failed"
msgstr "échec de getresuid"
-#: sys-utils/setpriv.c:387 sys-utils/setpriv.c:506
+#: sys-utils/setpriv.c:386 sys-utils/setpriv.c:505
msgid "getresgid failed"
msgstr "échec de getresgid"
-#: sys-utils/setpriv.c:398
+#: sys-utils/setpriv.c:397
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr "Capacités effectives : "
-#: sys-utils/setpriv.c:403
+#: sys-utils/setpriv.c:402
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr "Capacités permises : "
-#: sys-utils/setpriv.c:409
+#: sys-utils/setpriv.c:408
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr "Capacités héritables : "
-#: sys-utils/setpriv.c:414
+#: sys-utils/setpriv.c:413
#, c-format
msgid "Ambient capabilities: "
msgstr "Capacités ambiantes : "
-#: sys-utils/setpriv.c:419
+#: sys-utils/setpriv.c:418
#, c-format
msgid "[unsupported]"
msgstr "[Non pris en charge]"
-#: sys-utils/setpriv.c:422
+#: sys-utils/setpriv.c:421
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr "Ensemble de capacités limitantes : "
-#: sys-utils/setpriv.c:431
+#: sys-utils/setpriv.c:430
msgid "SELinux label"
msgstr "Étiquette SELinux"
-#: sys-utils/setpriv.c:434
+#: sys-utils/setpriv.c:433
msgid "AppArmor profile"
msgstr "profil AppArmor"
-#: sys-utils/setpriv.c:447
+#: sys-utils/setpriv.c:446
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr "cap %d : libcap-ng est cassé"
-#: sys-utils/setpriv.c:469
+#: sys-utils/setpriv.c:468
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr "Identifiant de groupe supplémentaire incorrect"
-#: sys-utils/setpriv.c:479
+#: sys-utils/setpriv.c:478
msgid "failed to get parent death signal"
msgstr "échec de l'obtention du signal de mort du parent"
-#: sys-utils/setpriv.c:499
+#: sys-utils/setpriv.c:498
msgid "setresuid failed"
msgstr "échec de setresuid"
-#: sys-utils/setpriv.c:514
+#: sys-utils/setpriv.c:513
msgid "setresgid failed"
msgstr "échec de setresgid"
-#: sys-utils/setpriv.c:546
+#: sys-utils/setpriv.c:545
msgid "unsupported capability type"
msgstr "type de capacité non pris en charge"
-#: sys-utils/setpriv.c:563
+#: sys-utils/setpriv.c:562
msgid "bad capability string"
msgstr "mauvaise chaîne de capacité"
-#: sys-utils/setpriv.c:571
+#: sys-utils/setpriv.c:570
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr "libcap-ng est trop vieux pour toutes (« all ») les capacités"
-#: sys-utils/setpriv.c:583
+#: sys-utils/setpriv.c:582
#, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "capacité « %s » inconnue"
-#: sys-utils/setpriv.c:607
+#: sys-utils/setpriv.c:606
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "ensemble securebit non reconnu — refus d'ajuster"
-#: sys-utils/setpriv.c:611
+#: sys-utils/setpriv.c:610
msgid "bad securebits string"
msgstr "mauvaise chaîne securebits"
-#: sys-utils/setpriv.c:618
+#: sys-utils/setpriv.c:617
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "+all securebits n'est pas permis"
-#: sys-utils/setpriv.c:631
+#: sys-utils/setpriv.c:630
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr "l'ajustement de keep_caps n'a pas de sens"
-#: sys-utils/setpriv.c:635
+#: sys-utils/setpriv.c:634
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "securebit non reconnu"
-#: sys-utils/setpriv.c:655
+#: sys-utils/setpriv.c:654
msgid "SELinux is not running"
msgstr "SELinux n'est pas en cours d'exécution"
-#: sys-utils/setpriv.c:670
+#: sys-utils/setpriv.c:669
#, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "échec de fermeture : %s"
-#: sys-utils/setpriv.c:678
+#: sys-utils/setpriv.c:677
msgid "AppArmor is not running"
msgstr "AppArmor n'est pas en cours d'exécution"
-#: sys-utils/setpriv.c:855
+#: sys-utils/setpriv.c:854
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr "option --no-new-privs en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:860
+#: sys-utils/setpriv.c:859
msgid "duplicate ruid"
msgstr "RUID en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:862
+#: sys-utils/setpriv.c:861
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "échec d'analyse du RUID"
-#: sys-utils/setpriv.c:870
+#: sys-utils/setpriv.c:869
msgid "duplicate euid"
msgstr "EUID en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:872
+#: sys-utils/setpriv.c:871
msgid "failed to parse euid"
msgstr "échec d'analyse d'EUID"
-#: sys-utils/setpriv.c:876
+#: sys-utils/setpriv.c:875
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr "RUID ou EUID en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:878
+#: sys-utils/setpriv.c:877
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "échec d'analyse du REUID"
-#: sys-utils/setpriv.c:887
+#: sys-utils/setpriv.c:886
msgid "duplicate rgid"
msgstr "RGID en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:889
+#: sys-utils/setpriv.c:888
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "échec d'analyse du RGID"
-#: sys-utils/setpriv.c:893
+#: sys-utils/setpriv.c:892
msgid "duplicate egid"
msgstr "EGID en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:895
+#: sys-utils/setpriv.c:894
msgid "failed to parse egid"
msgstr "échec d'analyse d'EGID"
-#: sys-utils/setpriv.c:899
+#: sys-utils/setpriv.c:898
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr "RGID ou EGID en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:901
+#: sys-utils/setpriv.c:900
msgid "failed to parse regid"
msgstr "échec d'analyse du REGID"
-#: sys-utils/setpriv.c:906
+#: sys-utils/setpriv.c:905
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr "option --clear-groups en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:912
+#: sys-utils/setpriv.c:911
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr "option --keep-groups en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:918
+#: sys-utils/setpriv.c:917
msgid "duplicate --init-groups option"
msgstr "option --init-groups en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:924
+#: sys-utils/setpriv.c:923
msgid "duplicate --groups option"
msgstr "option --groups en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:930
+#: sys-utils/setpriv.c:929
msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
msgstr "option --keep-pdeathsig en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:939
+#: sys-utils/setpriv.c:938
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr "option --inh-caps en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:945
+#: sys-utils/setpriv.c:944
msgid "duplicate --ambient-caps option"
msgstr "option --ambient-caps en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:951
+#: sys-utils/setpriv.c:950
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr "option --bounding-set en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:957
+#: sys-utils/setpriv.c:956
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr "option --securebits en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:963
+#: sys-utils/setpriv.c:962
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr "option --selinux-label en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:969
+#: sys-utils/setpriv.c:968
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr "option --apparmor-profile en double"
-#: sys-utils/setpriv.c:988
+#: sys-utils/setpriv.c:987
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr "--dump est incompatible avec toutes les autres options"
-#: sys-utils/setpriv.c:996
+#: sys-utils/setpriv.c:995
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr "--list-caps doit être indiquée seule"
-#: sys-utils/setpriv.c:1002
+#: sys-utils/setpriv.c:1001
msgid "No program specified"
msgstr "Aucun programme indiqué"
-#: sys-utils/setpriv.c:1008
+#: sys-utils/setpriv.c:1007
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
msgstr "--[re]gid nécessite --keep-groups, --clear-groups, --init-groups ou --groups"
-#: sys-utils/setpriv.c:1012
+#: sys-utils/setpriv.c:1011
msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
msgstr "--init-groups requiert --ruid ou --reuid"
-#: sys-utils/setpriv.c:1016
+#: sys-utils/setpriv.c:1015
#, c-format
msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
msgstr "uid %ld pas trouvé, --init-groups requiert un utilisateur qui peut être trouvé dans le système"
-#: sys-utils/setpriv.c:1031
+#: sys-utils/setpriv.c:1030
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr "ne pas permettre d'attribuer de nouveaux droits"
-#: sys-utils/setpriv.c:1039
+#: sys-utils/setpriv.c:1038
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr "échec de conservation des capacités de processus"
-#: sys-utils/setpriv.c:1047
+#: sys-utils/setpriv.c:1046
msgid "activate capabilities"
msgstr "activer les capacités"
-#: sys-utils/setpriv.c:1053
+#: sys-utils/setpriv.c:1052
msgid "reactivate capabilities"
msgstr "réactiver les capacités"
-#: sys-utils/setpriv.c:1064
+#: sys-utils/setpriv.c:1063
msgid "initgroups failed"
msgstr "échec de initgroups"
-#: sys-utils/setpriv.c:1072
+#: sys-utils/setpriv.c:1071
msgid "set process securebits failed"
msgstr "échec de configuration des securebits de processus"
-#: sys-utils/setpriv.c:1078
+#: sys-utils/setpriv.c:1077
msgid "apply bounding set"
msgstr "appliquer l'ensemble limitant"
-#: sys-utils/setpriv.c:1084
+#: sys-utils/setpriv.c:1083
msgid "apply capabilities"
msgstr "appliquer les capacités"
-#: sys-utils/setpriv.c:1093
+#: sys-utils/setpriv.c:1092
msgid "set parent death signal failed"
msgstr "échec de la configuration du signal de mort du parent"
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr "%s%s (connexion automatique)\n"
-#: term-utils/agetty.c:545
+#: term-utils/agetty.c:546
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire racine %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:548
+#: term-utils/agetty.c:549
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire de travail %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:551
+#: term-utils/agetty.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier la priorité : %m"
-#: term-utils/agetty.c:562
+#: term-utils/agetty.c:563
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447
-#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512
-#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757
+#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
+#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
-#: term-utils/agetty.c:683
+#: term-utils/agetty.c:684
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
-#: term-utils/agetty.c:767
+#: term-utils/agetty.c:768
msgid "invalid delay argument"
msgstr "argument de délai invalide"
-#: term-utils/agetty.c:805
+#: term-utils/agetty.c:806
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "argument incorrect pour --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:824
+#: term-utils/agetty.c:825
msgid "invalid nice argument"
msgstr "argument de nice incorrect"
-#: term-utils/agetty.c:925
+#: term-utils/agetty.c:926
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vitesse erronée : %s"
-#: term-utils/agetty.c:927
+#: term-utils/agetty.c:928
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "trop de vitesses alternatives"
-#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091
+#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s : impossible d'ouvrir en tant qu'entrée standard : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1057
+#: term-utils/agetty.c:1058
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s : pas un périphérique caractère"
-#: term-utils/agetty.c:1059
+#: term-utils/agetty.c:1060
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s : pas un terminal"
-#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095
+#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s : impossible d'obtenir le terminal de contrôle : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1085
+#: term-utils/agetty.c:1086
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev/%s : échec de vhangup() : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1106
+#: term-utils/agetty.c:1107
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s : n'est pas ouvert en lecture/écriture"
-#: term-utils/agetty.c:1111
+#: term-utils/agetty.c:1112
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s : impossible de configurer le groupe du processus : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1125
+#: term-utils/agetty.c:1126
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s : problème avec dup : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1142
+#: term-utils/agetty.c:1143
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s : échec d'obtention des attributs du terminal : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373
+#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "échec de configuration des attributs du terminal : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1492
+#: term-utils/agetty.c:1502
msgid "cannot open os-release file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier os-release"
-#: term-utils/agetty.c:1659
+#: term-utils/agetty.c:1669
#, c-format
msgid "failed to create reload file: %s: %m"
msgstr "échec lors de la création du fichier de rechargement : %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1924
+#: term-utils/agetty.c:1936
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr "[appuyez sur Entrée pour vous connecter]"
-#: term-utils/agetty.c:1951
+#: term-utils/agetty.c:1963
msgid "Num Lock off"
msgstr "Verrouillage numérique désactivé"
-#: term-utils/agetty.c:1954
+#: term-utils/agetty.c:1966
msgid "Num Lock on"
msgstr "Verrouillage numérique activé"
-#: term-utils/agetty.c:1957
+#: term-utils/agetty.c:1969
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Verrouillage majuscules activé"
-#: term-utils/agetty.c:1960
+#: term-utils/agetty.c:1972
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Arrêt de défilement activé"
-#: term-utils/agetty.c:1963
+#: term-utils/agetty.c:1975
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"Conseil : %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:2105
+#: term-utils/agetty.c:2117
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s : lu : %m"
-#: term-utils/agetty.c:2169
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s : dépassement du tampon d'entrée"
-#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s : caractère de conversion non valable pour le nom de connexion"
-#: term-utils/agetty.c:2200
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s : caractère 0x%x non valable dans le nom de connexion"
-#: term-utils/agetty.c:2285
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s : échec de configuration des attributs du terminal : %m"
-#: term-utils/agetty.c:2323
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <ligne> [<vitesse_de_connexion>,...] [<typeterm>]\n"
" %1$s [options] <vitesse_de_connexion>,... <ligne> [<typeterm>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2327
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Ouvrir un terminal et définir son mode.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2330
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits supposer que le terminal gère les caractères 8 bits\n"
-#: term-utils/agetty.c:2331
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <ident> connecter l'utilisateur indiqué automatiquement\n"
-#: term-utils/agetty.c:2332
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset ne pas réinitialiser le mode de contrôle\n"
-#: term-utils/agetty.c:2333
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote utiliser -r <nom_d_hôte> pour login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <fichier> afficher le fichier issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2335
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control activer le contrôle de flux matériel\n"
# getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: term-utils/agetty.c:2336
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <nom_d_hôte> indiquer l'hôte de connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:2337
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue ne pas afficher le fichier issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <chaîne> définir la chaîne initiale\n"
-#: term-utils/agetty.c:2339
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear ne pas effacer l'écran avant l'invite\n"
-#: term-utils/agetty.c:2340
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <fic.> indiquer le programme de connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:2341
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<mode>] contrôler l'attribut de ligne locale\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud extraire la vitesse pendant la connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:2343
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login ne pas demander d'identifiant de connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:2344
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline ne pas afficher de changement de ligne avant issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opt.> options qui sont passées à la connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause attendre une touche avant la connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <répertoire> modifier la racine au répertoire\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup raccrocher virtuellement sur le terminal\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud essayer de garder la vitesse en baud après une pause\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <nombre> temps d'expiration du processus de connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case détecter les terminaux en majuscule\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr attendre un retour chariot\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints ne pas afficher de conseils\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname ne montrer aucun nom d'hôte\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname montrer le nom d'hôte complètement qualifié\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <chaîne> caractères supplémentaires d'espace arrière\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <chaîne> caractères supplémentaires pour tuer\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <répertoire> changer de répertoire avant la connexion\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <nombre> temps de sommeil, en seconde, avant l'invite\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <nombre> exécuter la connexion avec cette priorité\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload recharger les invites des instances agetty en cours\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds afficher les vitesse supportées\n"
-#: term-utils/agetty.c:2716
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d utilisateur"
msgstr[1] "%d utilisateurs"
-#: term-utils/agetty.c:2845
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "échec de checkname : %m"
-#: term-utils/agetty.c:2857
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "impossible de toucher le fichier %s"
-#: term-utils/agetty.c:2861
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload n’est pas pris en charge sur ce système"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "impossible d'obtenir l'identifiant utilisateur de passwd"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "impossible d'obtenir le nom du terminal"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Diffusion de message de %s@%s (%s) (%s) :"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "ne lira pas %s — utiliser l'entrée standard."
msgid "Input line too long."
msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "mot de passe incorrect"
+
+#~ msgid "Failed to set personality to %s"
+#~ msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s"
+
+#~ msgid " --reset-env reset environment variables\n"
+#~ msgstr " --reset-env réinitialiser les variables d'environnement\n"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "impossible d'obtenir le nom du terminal"
+
#~ msgid "%15s: %s"
#~ msgstr "%15s: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "tipo"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr ""
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primeiro %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Esta partición non é usábel"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s fallou."
msgstr "Esta partición non é usábel"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr ""
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "%s está montado.\t "
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Unidade de disco: %s"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr ""
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Primeiro %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "erro de análise: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
msgstr[1] "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Esta partición xa está en uso"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "número de liñas non válido"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "tipo"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
msgid "Interrupted %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s\n"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s fallou."
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "%s fallou."
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr ""
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
msgid "error writing %s"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "total"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s fallou."
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown fallou: (%s)"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
msgid "Input line too long."
msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid " --reset-env reset environment variables\n"
#~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 19:48-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
#: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518
#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
-#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887
-#: term-utils/agetty.c:888
+#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888
+#: term-utils/agetty.c:889
msgid "not enough arguments"
msgstr "nema dovoljno argumenata"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
-#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374
-#: login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105
-#: misc-utils/logger.c:1224 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198
-#: sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524
-#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397
-#: sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229
-#: sys-utils/hwclock.c:869 sys-utils/hwclock-rtc.c:397
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393
-#: sys-utils/nsenter.c:129 sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553
-#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291
-#: sys-utils/setpriv.c:660 sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375
-#: sys-utils/swapon.c:518 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108
-#: sys-utils/unshare.c:123 sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378
-#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132
-#: term-utils/script.c:540 term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
+#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
+#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
+#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182
+#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499
+#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117
+#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432
+#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129
+#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136
+#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659
+#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757
-#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242
+#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242
#: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736
msgid "no device specified"
msgstr "nijedan uređaj nije specificiran"
msgstr "Q = zatvaranje (izlaz iz) programa bez zapisivanja promjena"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Select label type"
msgstr "Odaberite vrstu oznake"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Uređaj ne sadrži prepoznatljivu particijsku tablicu."
"Nastavlja se... "
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641
-#: sys-utils/blkdiscard.c:85 sys-utils/tunelp.c:95
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85
+#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Koristi se zadani odgovor %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Vrijednost je izvan raspona."
msgstr "nije moguće čitati"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Prvi sektor"
"Svojstva uređaja (veličina sektora i geometrija) treba koristiti\n"
"samo s jednim specificiranim uređajem."
-#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.bfs.c:198
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137
-#: disk-utils/raw.c:150 disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203
-#: misc-utils/cal.c:520 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150
-#: misc-utils/whereis.c:573 misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595
-#: misc-utils/whereis.c:637 schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262
-#: schedutils/taskset.c:189 sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423
-#: sys-utils/dmesg.c:1468 sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321
-#: sys-utils/losetup.c:909 sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632
-#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812
-#: sys-utils/mount.c:825 sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180
-#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994
-#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:582
-#: term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:1988
+#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787
+#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
+#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573
+#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
+#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
+#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
+#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
+#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
+#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
+#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250
+#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233
+#: text-utils/more.c:1988
msgid "bad usage"
msgstr "pogrešna uporaba"
msgstr "Stavke particijske tablice nisu u poretku kao na disku."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektori"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646
#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:656
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:300
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:299
#: term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784
#: term-utils/setterm.c:791
#, c-format
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:409
-#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:666 sys-utils/setpriv.c:689
+#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:665 sys-utils/setpriv.c:688
#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
" -V, --verbose objašnjava što se radi;\n"
" više od jedan V (npr. -VV) izvrši probu (dry-run)\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "vrsta particije (string, UUID ili hex)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "nije uspjelo inicijalizirati loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: nije uspjelo postaviti osnovnu datoteku"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: nije uspjelo postaviti loop-uređaj"
msgstr "nije specificiran broj particije"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "neočekivani argumenti"
msgstr "boje su onemogućene (zadano)"
#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027
-#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188
+#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189
#, c-format
msgid "failed to set the %s environment variable"
msgstr "nije uspjelo postaviti varijablu okružja %s"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Zadnji cilindar, +/-cilindri ili +/-veličina{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Zadnji sektor, +/-sektori ili +/-veličina{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Početni sektor %ju je izvan raspona."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu je već dodijeljen."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Nema dostupnih slobodnih sektora."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Sektor %jd nije moguće pisati: seek nije uspio (greška pozicioniranja)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikator diska"
"Nije moguće promijeniti vrstu proširene particije ako ju već koriste logičke\n"
"particije. Izbrišite prvo logičke particije."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Nema ništa za raditi. Particije su već u ispravnom poretku."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Pokretački flag na particiji %zu je sad deaktiviran."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Kraj-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Atributi"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan 9 partition"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "failed to allocate GPT header"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Prvi LBA specificiran skriptom je izvan raspona."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Zadnji LBA specificiran skriptom je izvan raspona."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "Neusklađenost veličina GPT PMBR (%<PRIu64> != %<PRIu64>) bit će korigirana s „write“ (zapisivanjem)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() nije uspjelo"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: nije moguće rukovati s datotekama u %o mȏdu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "Zaglavlje GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Stavke GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Prvi LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Zadnji LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Alternativni LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "LBA stavki particija"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Rezervirane particijske stavke"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Osiguranje (backup) GPT tablice je oštećeno. Primarna tablica izgleda dobro, pa će se ona koristiti."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Primarna GPT tablica je oštećena. Osiguranje (backup) izgleda dobro, pa će se ono koristiti."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "Osiguranje (backup) GPT tablice nije na kraju uređaja. Taj problem bit će korigiran s „write“ (zapisivanjem)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "nepodržani bit „%s“ GPT atributa"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti string „%s“ GPT atributa"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID particije je promijenjen od %s u %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "Nije uspjelo prevesti ime particije -- ime nije promijenjeno."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Ime particije je promijenjeno od „%s“ u „%.*s“."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Početak particije je manji od FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Kraj particije je veći od LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
"Ovaj uređaj sadrži hibridni MBR -- samo će GPT biti zapisan.\n"
"Morate sami ručno sinkronizirati MBR. (M naredba za eksperte)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk ne sadrži valjano osiguranje (backup) zaglavlja."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Nevaljani kontrolni zbroj CRC primarnog zaglavlja."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Nevaljani kontrolni zbroj CRC osiguranja (backup) zaglavlja."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Nevaljani kontrolni zbroj stavke particije."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Provjera „zdravlja“ LBA primarnog zaglavlja nije prošla."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Provjera „zdravlja“ LBA osiguranja (backup) zaglavlja nije prošla."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA nije u skladu sa stvarnom pozicijom u primarnom zaglavlju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA nije u skladu sa stvarnom pozicijom u osiguranju (backup) zaglavlja."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Disk je premalen da sadrži sve podatke."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Primarno zaglavlje se ne podudara s osiguranjem (backup) zaglavlja."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Particija %u preklapa se s particijom %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Particija %u je prevelika za disk."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Particija %u završava prije nego započinje."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Nema grešaka."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Verzija zaglavlja: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Koristi se %zu od %zu particija."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[1] "Ukupno %ju slobodnih sektora je dostupno u %u segmenta (najveći je %s)."
msgstr[2] "Ukupno %ju slobodnih sektora je dostupno u %u segmenata (najveći je %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[1] "Otkrivene su %d greške"
msgstr[2] "Otkriveno je %d grešaka"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Sve particije su već iskorištene."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sector %ju je već iskorišten."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Nije (bilo) moguće kreirati particiju %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Zadnji upotrebljivi sektor GPT je %ju, ali zatražen je %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Prvi upotrebljivi sektor GPT je %ju, ali zatražen je %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Kreirana je nova oznaka diska GPT (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Unesite novi UUID diska (u 8-4-4-4-12 formatu)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Nije uspjelo razabrati vaš UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Identifikator diska promijenjen je od %s na %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Nema dovoljno prostora za novu particijsku tablicu!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Particija #%zu je izvan raspona (minimalni početak u sektorima je %<PRIu64>)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Particija #%zu je izvan raspona (maksimalni kraj u sektorima je %<PRIu64>)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Broj particije mora biti manji od %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Nije moguće rezervirati memoriju!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Duljina particijske tablice je promijenjena od %<PRIu32> na %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Atributi particije %zu promijenjeni su na 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Unesite GUID-specifični bit"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "nije uspjelo preklopiti nepodržani bit %lu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "GUID-specifični bit %d na particiji %zu je sad aktiviran."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "GUID-specifične bit %d na particiji %zu je sad deaktiviran."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Flag %s na particiji %zu je sad aktiviran."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Flag %s na particiji %zu je sad deaktiviran."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Vrsta-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Free space"
msgstr "Slobodni prostor"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Nije uspjelo promijeniti veličinu particije #%zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Prekinuto %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "rezervirana veličina je prekoračena"
" --time-format <format> vremenske žigove pokaže u danom <formatu>\n"
" format je jedan od: notime, short, full ili iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s počinje %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "nije uspjelo razabrati broj"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "nije uspjelo kreirati pseudo-terminal"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "nije moguće blokirati signale"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll() nije uspjela"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "nije uspjelo modificirati okružje"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "obični korisnici to ne mogu koristiti"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "pogrešna lozinka"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr() nije uspjela"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "nije moguće otvoriti sesiju: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "nije moguće inicijalizirati signalnu masku za sesiju"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "nije moguće inicijalizirati signalnu masku"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "nije moguće postaviti rukovatelja signala za sesiju"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "nije moguće postaviti rukovatelja signala"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "nije moguće postaviti signalnu masku"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "nije moguće kreirati potomka (dijete-proces)"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "nije moguće promijeniti direktorij u %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sesija završava, ubijamo ljusku..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...ubijena.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "nije uspjelo postaviti varijablu okoline PATH (staza)"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "nije moguće postaviti grupe"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "nije uspjelo obraditi korisničke vjerodajnice: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "nije moguće postaviti ID grupe (GID)"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "nije moguće postaviti ID korisnika (UID)"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment ne resetira varijable okružja\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <popis> ne resetira popisane varijable\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupa> specifikacija primarne grupe\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupa> specifikacija dodatnih grupa\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login učini ljusku prijavnom ljuskom\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <naredba> preda jednu naredbu ljusci s -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <naredna> preda jednu naredbu ljusci s -c\n"
" bez kreiranja nove sesije\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast preda -f ljusci (za csh ili tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> pokrene <shell> ako to /etc/shells dopušta\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty kreira novi pseudo-terminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opcije] -u <korisnik> [[--] <naredba>]\n"
" %1$s [opcije] [-] [<korisnik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"Ako -u nije dȃn, vrati se na kompatibilnu sa su(1) semantiku\n"
"i pokrene standardnu ljusku.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <korisnik> ime korisnika\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opcije] [-] [<korisnik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Promijeni efektivni ID korisnika i ID grupe na one od navedenog <korisnika>\n"
"Samo - (crtica) implicira -l. Ako <user> nije dȃn, pretpostavlja se root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "specificiranje više od %d dodatne grupe nije moguće"
msgstr[2] "specificiranje više od %d dodatnih grupa nije moguće"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupa %s ne postoji"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "opcija --pty nije podržana na vašem sustavu"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "opcija --preserve-environment se ignorira; međusobno se isključuje s --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "opcije --{shell,fast,command,session-command,login} i --user se međusobno isključuju"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "nije dȃna nijedna naredba"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "samo root može specificirati alternativne grupe"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "korisnik %s ne postoji"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "koristi se restriktivna ljuska %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "upozorenje: nije moguće promijeniti direktorij na %s"
" ako funkcija getpwnam(3) ne uspije\n"
#: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524
-#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "nevaljani argument za --timeout"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw koristi sirovi (neformatirani) izlaz\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "nije dana nijedna datoteka"
msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
msgstr " --verbose ispiše PID-ove na koji će biti poslan signal\n"
-#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:483
+#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:482
#: sys-utils/unshare.c:389
#, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose duljina poravnanja i odmak\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti odmak"
msgid "failed to parse step"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti korak"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408
-#: sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405
+#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374
+#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "neočekivan broj argumenata"
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271
+#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272
#, c-format
msgid "%s: offset is greater than device size"
msgstr "%s: odmak (offset) je veći od od veličine uređaja"
msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261
+#: sys-utils/blkzone.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
+msgstr "%s: odmak (offset) je veći od od veličine uređaja"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262
#, c-format
msgid "%s: unable to determine zone size"
msgstr "%s: nije moguće utvrditi veličinu zone"
-#: sys-utils/blkzone.c:205
+#: sys-utils/blkzone.c:206
#, c-format
msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:208
+#: sys-utils/blkzone.c:209
#, c-format
msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:229
+#: sys-utils/blkzone.c:230
#, c-format
msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:266
+#: sys-utils/blkzone.c:267
#, c-format
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:285
+#: sys-utils/blkzone.c:286
#, c-format
msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:293
+#: sys-utils/blkzone.c:294
#, c-format
msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:295
+#: sys-utils/blkzone.c:296
#, c-format
msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:309
+#: sys-utils/blkzone.c:310
#, c-format
msgid " %s <command> [options] <device>\n"
msgstr " %s <naredba> [opcije] <uređaj>\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:312
+#: sys-utils/blkzone.c:313
msgid "Run zone command on the given block device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:319
+#: sys-utils/blkzone.c:320
msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:320
+#: sys-utils/blkzone.c:321
msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:321
+#: sys-utils/blkzone.c:322
msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:322
+#: sys-utils/blkzone.c:323
msgid " -v, --verbose display more details\n"
msgstr " -v, --verbose pokaže više informacija\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:364
+#: sys-utils/blkzone.c:365
#, c-format
msgid "%s is not valid command name"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:379
+#: sys-utils/blkzone.c:380
msgid "failed to parse number of zones"
msgstr "nije uspjelo razabrati broj zona"
-#: sys-utils/blkzone.c:383
+#: sys-utils/blkzone.c:384
msgid "failed to parse number of sectors"
msgstr "nije uspjelo razabrati broj sektora"
-#: sys-utils/blkzone.c:387
+#: sys-utils/blkzone.c:388
msgid "failed to parse zone offset"
msgstr "nije uspjelo razabrati odmak zone"
-#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92
msgid "no command specified"
msgstr "nije dana nijedna naredba"
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""
+#: sys-utils/eject.c:441
+msgid "CD-ROM status command failed"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/eject.c:481
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""
msgstr " -v, --verbose ispiše broj odbačenih bajtova\n"
#: sys-utils/fstrim.c:326
-msgid " -d, --dry-run does everything, but trim\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
+msgstr " -n, --no-act izvrši sve osim pisanja na uređaj\n"
#: sys-utils/fstrim.c:387
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <mȏd> prava pristupa resursa (zadano 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti veličinu"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw za --list koristi sirovi format izlaza\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: nije uspjelo ponovno koristiti loop uređaj"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "nije uspjelo provjeriti loop uređaj"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti veličinu logičkih blokova"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: postaviti izravni U/I (IO) nije uspjelo"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: postaviti veličinu logičkog sektora nije uspjelo"
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1061 sys-utils/setpriv.c:1068
+#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1060 sys-utils/setpriv.c:1067
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups nije uspio"
msgid "error writing %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux datotečni sustav"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr ""
msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:307
+#: sys-utils/setarch.c:308
msgid "Not enough arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:316
-#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:381
+#: sys-utils/setarch.c:382
msgid "unrecognized option '--list'"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:389
+#: sys-utils/setarch.c:390
msgid "no architecture argument or personality flags specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:400
+#: sys-utils/setarch.c:402
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:418
+#: sys-utils/setarch.c:420
#, c-format
msgid "failed to set personality to %s"
msgstr "nije uspjelo postaviti karakteristike (osobnost) na %s"
-#: sys-utils/setarch.c:426
+#: sys-utils/setarch.c:432
#, c-format
msgid "Execute command `%s'.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:148
-msgid " --reset-env reset environment variables\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setpriv.c:149
msgid ""
" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
" set or clear parent death signal\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:151
+#: sys-utils/setpriv.c:150
msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:152
+#: sys-utils/setpriv.c:151
msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:153
+#: sys-utils/setpriv.c:152
msgid ""
" --reset-env clear all environment and initialize\n"
" HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:159
+#: sys-utils/setpriv.c:158
msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:202
+#: sys-utils/setpriv.c:201
msgid "invalid capability type"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:254 sys-utils/setpriv.c:598
+#: sys-utils/setpriv.c:253 sys-utils/setpriv.c:597
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:258
+#: sys-utils/setpriv.c:257
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:278
+#: sys-utils/setpriv.c:277
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:304
+#: sys-utils/setpriv.c:303
#, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "%s: predug"
-#: sys-utils/setpriv.c:332
+#: sys-utils/setpriv.c:331
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:334 sys-utils/setpriv.c:400 sys-utils/setpriv.c:405
-#: sys-utils/setpriv.c:411 sys-utils/setpriv.c:417 sys-utils/setpriv.c:424
+#: sys-utils/setpriv.c:333 sys-utils/setpriv.c:399 sys-utils/setpriv.c:404
+#: sys-utils/setpriv.c:410 sys-utils/setpriv.c:416 sys-utils/setpriv.c:423
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:352
+#: sys-utils/setpriv.c:351
msgid "get pdeathsig failed"
msgstr "dobiti pdeathsig (signal o smrti pretka) nije uspjelo"
-#: sys-utils/setpriv.c:372
+#: sys-utils/setpriv.c:371
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:373
+#: sys-utils/setpriv.c:372
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:376
+#: sys-utils/setpriv.c:375
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:491
+#: sys-utils/setpriv.c:377 sys-utils/setpriv.c:490
msgid "getresuid failed"
msgstr "getresuid() nije uspjelo"
-#: sys-utils/setpriv.c:387 sys-utils/setpriv.c:506
+#: sys-utils/setpriv.c:386 sys-utils/setpriv.c:505
msgid "getresgid failed"
msgstr "getresgid() nije uspjelo"
-#: sys-utils/setpriv.c:398
+#: sys-utils/setpriv.c:397
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:403
+#: sys-utils/setpriv.c:402
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:409
+#: sys-utils/setpriv.c:408
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:414
+#: sys-utils/setpriv.c:413
#, c-format
msgid "Ambient capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:419
+#: sys-utils/setpriv.c:418
#, c-format
msgid "[unsupported]"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:422
+#: sys-utils/setpriv.c:421
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:431
+#: sys-utils/setpriv.c:430
msgid "SELinux label"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:434
+#: sys-utils/setpriv.c:433
msgid "AppArmor profile"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:447
+#: sys-utils/setpriv.c:446
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:469
+#: sys-utils/setpriv.c:468
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:479
+#: sys-utils/setpriv.c:478
msgid "failed to get parent death signal"
msgstr "nije uspjelo dobiti signal da je roditelj mrtav"
-#: sys-utils/setpriv.c:499
+#: sys-utils/setpriv.c:498
msgid "setresuid failed"
msgstr "setresuid() nije uspjelo"
-#: sys-utils/setpriv.c:514
+#: sys-utils/setpriv.c:513
msgid "setresgid failed"
msgstr "setresgid() nije uspjelo"
-#: sys-utils/setpriv.c:546
+#: sys-utils/setpriv.c:545
msgid "unsupported capability type"
msgstr "nepodržana vrsta sposobnosti"
-#: sys-utils/setpriv.c:563
+#: sys-utils/setpriv.c:562
msgid "bad capability string"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:571
+#: sys-utils/setpriv.c:570
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:583
+#: sys-utils/setpriv.c:582
#, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:607
+#: sys-utils/setpriv.c:606
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:611
+#: sys-utils/setpriv.c:610
msgid "bad securebits string"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:618
+#: sys-utils/setpriv.c:617
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:631
+#: sys-utils/setpriv.c:630
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:635
+#: sys-utils/setpriv.c:634
msgid "unrecognized securebit"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:655
+#: sys-utils/setpriv.c:654
msgid "SELinux is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:670
+#: sys-utils/setpriv.c:669
#, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "zatvaranje nije uspjelo: %s"
-#: sys-utils/setpriv.c:678
+#: sys-utils/setpriv.c:677
msgid "AppArmor is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:855
+#: sys-utils/setpriv.c:854
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:860
+#: sys-utils/setpriv.c:859
msgid "duplicate ruid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:862
+#: sys-utils/setpriv.c:861
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti RUID"
-#: sys-utils/setpriv.c:870
+#: sys-utils/setpriv.c:869
msgid "duplicate euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:872
+#: sys-utils/setpriv.c:871
msgid "failed to parse euid"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti EUID"
-#: sys-utils/setpriv.c:876
+#: sys-utils/setpriv.c:875
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:878
+#: sys-utils/setpriv.c:877
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti REUID"
-#: sys-utils/setpriv.c:887
+#: sys-utils/setpriv.c:886
msgid "duplicate rgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:889
+#: sys-utils/setpriv.c:888
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti RGID"
-#: sys-utils/setpriv.c:893
+#: sys-utils/setpriv.c:892
msgid "duplicate egid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:895
+#: sys-utils/setpriv.c:894
msgid "failed to parse egid"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti EGID"
-#: sys-utils/setpriv.c:899
+#: sys-utils/setpriv.c:898
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:901
+#: sys-utils/setpriv.c:900
msgid "failed to parse regid"
msgstr "nije uspjelo raščlaniti REGID"
-#: sys-utils/setpriv.c:906
+#: sys-utils/setpriv.c:905
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:912
+#: sys-utils/setpriv.c:911
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:918
+#: sys-utils/setpriv.c:917
msgid "duplicate --init-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:924
+#: sys-utils/setpriv.c:923
msgid "duplicate --groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:930
+#: sys-utils/setpriv.c:929
msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:939
+#: sys-utils/setpriv.c:938
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:945
+#: sys-utils/setpriv.c:944
msgid "duplicate --ambient-caps option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:951
+#: sys-utils/setpriv.c:950
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:957
+#: sys-utils/setpriv.c:956
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:963
+#: sys-utils/setpriv.c:962
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:969
+#: sys-utils/setpriv.c:968
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:988
+#: sys-utils/setpriv.c:987
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr "--dump nije kompatibilan s nijednom drugom opcijom"
-#: sys-utils/setpriv.c:996
+#: sys-utils/setpriv.c:995
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1002
+#: sys-utils/setpriv.c:1001
msgid "No program specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1008
+#: sys-utils/setpriv.c:1007
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1012
+#: sys-utils/setpriv.c:1011
msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1016
+#: sys-utils/setpriv.c:1015
#, c-format
msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1031
+#: sys-utils/setpriv.c:1030
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1039
+#: sys-utils/setpriv.c:1038
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1047
+#: sys-utils/setpriv.c:1046
msgid "activate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1053
+#: sys-utils/setpriv.c:1052
msgid "reactivate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1064
+#: sys-utils/setpriv.c:1063
msgid "initgroups failed"
msgstr "initgroups() nije uspjelo"
-#: sys-utils/setpriv.c:1072
+#: sys-utils/setpriv.c:1071
msgid "set process securebits failed"
msgstr "postavljanje „securebits“ procesa nije uspjelo"
-#: sys-utils/setpriv.c:1078
+#: sys-utils/setpriv.c:1077
msgid "apply bounding set"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1084
+#: sys-utils/setpriv.c:1083
msgid "apply capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:1093
+#: sys-utils/setpriv.c:1092
msgid "set parent death signal failed"
msgstr "postavljanje signala o smrti roditelja nije uspjelo"
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:545
+#: term-utils/agetty.c:546
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:548
+#: term-utils/agetty.c:549
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:551
+#: term-utils/agetty.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:562
+#: term-utils/agetty.c:563
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447
-#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512
-#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757
+#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
+#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju: %m"
-#: term-utils/agetty.c:683
+#: term-utils/agetty.c:684
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s iz %s"
-#: term-utils/agetty.c:767
+#: term-utils/agetty.c:768
msgid "invalid delay argument"
msgstr "nevaljani argument opcije --delay"
-#: term-utils/agetty.c:805
+#: term-utils/agetty.c:806
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "nevaljani argument opcije --local-line"
-#: term-utils/agetty.c:824
+#: term-utils/agetty.c:825
msgid "invalid nice argument"
msgstr "nevaljani argument opcije --nice"
-#: term-utils/agetty.c:925
+#: term-utils/agetty.c:926
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:927
+#: term-utils/agetty.c:928
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091
+#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1057
+#: term-utils/agetty.c:1058
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1059
+#: term-utils/agetty.c:1060
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095
+#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1085
+#: term-utils/agetty.c:1086
#, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1106
+#: term-utils/agetty.c:1107
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1111
+#: term-utils/agetty.c:1112
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1125
+#: term-utils/agetty.c:1126
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1142
+#: term-utils/agetty.c:1143
#, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373
+#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1492
+#: term-utils/agetty.c:1502
msgid "cannot open os-release file"
msgstr "nije moguće otvoriti datoteku os-release"
-#: term-utils/agetty.c:1659
+#: term-utils/agetty.c:1669
#, c-format
msgid "failed to create reload file: %s: %m"
msgstr "nije uspjelo kreirati datoteku za ponovno pokretanje: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1924
+#: term-utils/agetty.c:1936
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1951
+#: term-utils/agetty.c:1963
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1954
+#: term-utils/agetty.c:1966
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1957
+#: term-utils/agetty.c:1969
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1960
+#: term-utils/agetty.c:1972
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1963
+#: term-utils/agetty.c:1975
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2105
+#: term-utils/agetty.c:2117
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2169
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2200
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2285
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: nije uspjelo postaviti atribute terminala: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2323
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2327
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2330
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2331
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2332
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2333
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2335
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2336
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2337
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2339
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2340
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2341
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2343
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2344
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds prikaže podržane brzine transmisije u baud\n"
-#: term-utils/agetty.c:2716
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: term-utils/agetty.c:2845
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname nije uspio: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2857
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "nije moguće taknuti (touch) datoteku %s"
-#: term-utils/agetty.c:2861
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
msgid "Input line too long."
msgstr ""
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "pogrešna lozinka"
+
#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "postavi veličinu bloka"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Kilépés a partíciós tábla kiírása nélkül"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Első %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "kezdet"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Vége"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Szektorok"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d partíció törlése"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Első %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Utolsó %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"Az indítópartíció nem létezik.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "A partíció a 0. szektor után fejeződik be"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "furcsa, csak %d partíció van megadva.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Nem érhető el szabad szektor\n"
msgstr[1] "Nem érhető el szabad szektor\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Ez a partíció már használatban van"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Ne hozzon létre partíciót"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "A(z) „%s” partíció az érvénytelen 0. szektorban kezdődik.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "a programindítás meghiúsult"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Típus"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Free space"
msgstr "Szabad terület"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
"\n"
"megszakítva: %10.10s %5.5s\n"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp kezdete: %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
+#: login-utils/su-common.c:738
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Helytelen jelszó."
+msgid "authentication failed"
+msgstr "%s: az elérés meghiúsult"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "a(z) %s azonosító nem távolítható el (%s)\n"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Első Utolsó\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
" beállítása\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
msgid "error writing %s"
msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Mintavételezési_lépés: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): hibás leképezéssor\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: nem található az „_stext” a következőben: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
#, fuzzy
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: a profil címe kívül esik a tartományon. Talán hibás a leképezésfájl?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "összesen"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: olvasás: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: a bemenet túlcsordult"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
" beállítása\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T [vagy --list-types]:az ismert partíciótípusok kiírása"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "felhasználó"
msgstr[1] "felhasználó"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "a chown meghiúsult: %s"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Szórt üzenet a következőtől: %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s - a szabványos bemenet kerül felhasználásra.\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Helytelen jelszó."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Pertama %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "awal"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Akhir"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektor"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d hapus sebuah partisi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Pertama %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Terakhir %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"Partisi boot tidak ada.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih dahulu!\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "error mengambil\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Tidak ada sektor yang kosong\n"
msgstr[1] "Tidak ada sektor yang kosong\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Partisi ini sudah dipakai"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Jangan membuat sebuah partisi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partisi %s mempunyai sektor 0 awal yang tidak valid.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "tidak dapat melakukan fork"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tipe"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Free space"
msgstr "Space kosong"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
"\n"
"interupsi %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp dimulai %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc() gagal"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
+#: login-utils/su-common.c:738
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Password salah."
+msgid "authentication failed"
+msgstr "%s: stat gagal"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s gagal.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Pertama Akhir\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
msgid "error writing %s"
msgstr "error menulis %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
#, fuzzy
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Mengasumsikan urutan byte terbalik. Gunakan -n untuk memaksa urutan byte asal.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: tidak dapat mencari \"_stext\" dalam %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
#, fuzzy
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profile alamat diluar jangkauan. Salah file map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "total"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: membaca: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: masukan overrun"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Pilihan panjang yang dikenal\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "pengguna"
msgstr[1] "pengguna"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown gagal: %s"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Pesan Broadcast dari %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s - gunakan stdin.\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Password salah."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Gagal menset personality ke %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primo %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "inizio"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Settori"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Primo %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Ultimo %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"la partizione di avvio non esiste.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo problema.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "La partizione termina prima del settore 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
msgstr[1] "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Questa partizione è già in uso"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Non creare una partizione"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tipo"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Free space"
msgstr "Spazio disponibile"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
"\n"
"interrotto %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp inizia %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
+#: login-utils/su-common.c:738
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Password non corretta."
+msgid "authentication failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
msgid "error writing %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "totale"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lettura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sovraccarico input"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "utente"
msgstr[1] "utente"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Messaggio broadcast da %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: non verrà letto %s - usare stdin.\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Password non corretta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 12:07+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "変更を書き込まずにプログラムを終了します"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "既定の回答 %c であるものとみなします。"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "範囲外の値です。"
msgstr "読み取れません"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "最初のセクタ"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "開始位置"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "終了位置"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "セクタ"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
" -V, --verbose 何が行われるのかを詳しく表示します;\n"
" 2 つ以上 -V を指定すると、実際には何も行わないようになります。\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "パーティションの種類 (文字列、UUID、16進のどれか)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "loopcxt の準備に失敗しました"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: 実際のファイルを設定することができませんでした"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
msgstr "パーティション番号が指定されていません"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "想定していない引数"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最後のシリンダ, +/-シリンダ番号または +/-サイズ{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最終セクタ, +/-セクタ番号 または +/-サイズ{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "開始セクタ番号 %ju が範囲外の値です。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "セクタ %llu は既に割り当て済みです。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "利用可能な空きセクタがありません。"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "セクタ %jd に書き込めません: シークに失敗しました"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "ディスク識別子"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "すでに論理パーティションを含む拡張パーティションの種類を変更することはできません。まず論理パーティションを削除してください。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "すべきことは何もありません。既に正常な順序になっています。"
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "パーティション %zu の起動フラグを無効にしました。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "終点 シリンダ/ヘッド/セクタ"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "属性"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan 9 パーティション"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "GPTヘッダの割り当てに失敗しました"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "GPT PMBR のサイズが合致していません (%<PRIu64> != %<PRIu64>) が、w (書き込み) コマンドで修正されます。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() に失敗しました"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: モード %o が設定されたファイルを扱うことができません1"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT ヘッダ"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT エントリー"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "先頭の LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "最後の LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "代替 LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "パーティションエントリー LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "割り当てたパーティションエントリー"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "バックアップの GPT テーブルは破損しているようです、しかしプライマリテーブルは大丈夫のようですので、そちらを使用します。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "プライマリの GPT テーブルは破損しているようです、しかしバックアップテーブルは大丈夫のようですので、そちらを使用します。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "未対応の GPT 属性ビット '%s' です"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "GPT属性文字列 '%s' の処理に失敗しました"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "パーティション UUID を `%s' から `%s' に変更しました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "パーティション名の翻訳に失敗しました、名前は変更していません。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "パーティションの名前を `%s' から `%.*s' に変更しました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "パーティションの開始位置 (セクタ単位)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "パーティションの終了位置 (セクタ単位)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "デバイスがハイブリッド MBR 含んでいます -- GPT のみを書き込みます。MBR の同期は手動で行ってください。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "ディスクには有効なバックアップヘッダが含まれていません。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "プライマリヘッダの CRC チェックサムが正しくありません。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "バックアップヘッダの CRC チェックサムが正しくありません。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "パーティション項目のチェックサムが正しくありません。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "プライマリヘッダの LBA がチェックに合格しませんでた。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "バックアップヘッダの LBA がチェックに合格しませんでた。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "プライマリヘッダにある MyLBA の値が、実際の位置とは異なっています。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "バックアップにある MyLBA の値が、実際の位置とは異なっています。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "すべてのデータを収めるには、ディスクが小さすぎます。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "プライマリヘッダとバックアップヘッダの内容が合致していません。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "パーティション %u は、パーティション %u と重複しています。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "パーティション %u はディスクに比べて大きすぎます。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "パーティション %u は開始位置よりも前で終わってしまっています。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "エラーは検出されませんでした。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "ヘッダバージョン: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "%2$zu 個のパーティションのうち、 %1$zu 個を使用しています。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "合計 %ju 個の空きセクタが %u セグメント(最大 %s)内に、あります。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "エラーが %d 個検出されました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "すべてのパーティションが使用済みです。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "セクタ %ju は既に使用済みです。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "パーティション %zu を作成できませんでした"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "新しい GPT ディスクラベル (GUID: %s) を作成しました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "新しいディスク UUID を (8-4-4-4-12 形式で) 入力してください"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "UUID の解析に失敗しました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "ディスク識別子を `%s' から `%s' に変更しました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "新しくパーティションを作成するための十分な空き領域がありません!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "パーティション #%zu の範囲が間違っています(開始セクタは最小で %<PRIu64>セクターです)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "パーティション番号は %zu より小さい数です。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "メモリの割り当てに失敗しました!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "パーティションテーブルの長さを %<PRIu32> から %<PRIu64> に変更しました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "パーティション %zu の属性を 0x%016<PRIx64> に変更しました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "サポートされていないビット %lu を変更できませんでした"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "GUID特定ビット %d をパーティション %zu で有効にしました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "%s フラグ (パーティション %zu) を有効にしました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "%s フラグ (パーティション %zu) を無効にしました。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "パーティションの種類 (UUID)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Free space"
msgstr "空き領域"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "パーティション #%zu のサイズ変更に失敗しました。"
msgstr "%s に割り込みが入りました"
# Translator's NOTE: 意味不明
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "事前に割り当てたサイズを超えています"
" --time-format <形式> タイムスタンプの表示形式を指定します:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s は %s から始まっています\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "数値の解析に失敗"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "疑似端末の作成に失敗しました"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "シグナルをブロックできません"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll() がエラーを返しました"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "環境変数の変更に失敗しました"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "root 以外のユーザが使用することはできません"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "パスワードが間違っています"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr に失敗しました"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "セッションを開くことができません: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "シグナルマスクを初期化できません"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "セッションのシグナルハンドラを設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "シグナルマスクを設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "子プロセスを作成できません"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "ディレクトリを %s に変更できません"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セッションが終了しました, シェルを停止しています..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...停止しました。\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "PATH 環境変数の設定に失敗しました"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "グループを設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "レベル '%s' の解釈に失敗しました"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "グループ ID を設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "ユーザ ID を設定できません"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 環境変数をリセットしません\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 環境変数をリセットしません\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <グループ> プライマリグループを指定します\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <グループ> 補助グループを指定します\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
" -c, --command <コマンド> -c を利用して単一のコマンドを\n"
" シェルに渡します\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <コマンド> -c を利用して単一のコマンドをシェルに渡し、\n"
" 新しいセッションの作成は行いません\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
" -f, --fast シェルに -f を渡します\n"
" (csh や tcsh 向けの機能)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell <シェル> /etc/shells で許可していれば、\n"
" <シェル>を起動します\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table 表を作成します\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [オプション] <デバイス> [[-N] <パーティション>]\n"
" %1$s [オプション] <コマンド>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"-u を指定しない場合、従来の su(1) と互換性のある動作となり、標準シェルが起動\n"
"されます。なお、-c, -f, -l, -s のオプションは -u と排他関係にあります。\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <ユーザ> ユーザ名\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [オプション] [-] [<ユーザ> [<引数>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"なお、 - は -l の意味を含みます。<ユーザ>を指定しない場合は root であるものと\n"
"みなされます。\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできません"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "グループ %s が存在しません"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--reload はあなたのシステムではサポートされていません"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
#, fuzzy
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "コマンドが指定されていません"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "補助グループを指定できるのは root だけです"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "ユーザ %s が存在していません"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "制限シェル %s を使用しています"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告: ディレクトリを %s に変更できません"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "ファイルが指定されていません"
msgstr "%s と %s は同時に指定できません"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose 何が行われるのかを詳しく表示します\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "開始位置の解釈に失敗しました"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <モード> 資源に割り当てるパーミッションを指定します (既定値は 0644 です)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw --list の結果を特に加工を行わずに出力します\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: 警告: ファイルが 512 バイトよりも小さいサイズです。ループバックデバイスは利用できなくなるか、もしくはシステムツールから見えなくなってしまう場合があります。"
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: 警告: ファイルは 512 バイトセクタに合致しないため、ファイルの終わりのほうが無視されます。"
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s は lp デバイスではありません。"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "未使用のループバックデバイスが見つかりません"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: 裏側に設定するファイルを使用できませんでした"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: デバイスの使用に失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "ループバックデバイスが指定されていません"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "オプション %s はループバックデバイスの設定時にのみ有効です"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "オプション --offset は、この処理では利用できません"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: stat が失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: ディレクトリの変更に失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: サイズの取得に失敗しました"
msgid "error writing %s"
msgstr "%s への書き込み時にエラーが発生しました"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux ファイルシステム"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "バイト順序が逆であるものと仮定します。 -n を使用すると、ネイティブなバイト順序に設定することができます。"
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "サンプリングステップ: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): マップファイルが間違っています"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s 内に \"_stext\" が見つかりません"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "プロファイルのアドレスが範囲外になっています。マップファイルが間違っている可能性があります。"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "合計"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "メモリの割り当てに失敗しました: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: 読み込み: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: 入力が溢れました"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ログイン名の文字変換が失敗しました"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ログイン名に不正な文字 0x%x が含まれています"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: 端末属性の設定に失敗しました: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [オプション] <回線> [<ボーレート>,...] [端末タイプ]\n"
" %1$s [オプション] <ボーレート>,... 回線 [端末タイプ]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "端末を開き、モードを指定します。\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 端末が 8 ビットであるものとみなします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <ユーザ> 指定したユーザで自動ログインします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset 制御モードをリセットしないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote login(1) に対して -r <ホスト名> を設定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <file> issue ファイルを表示します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control ハードウェアフロー制御を有効にします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <ホスト名> ログインホストを指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue issue ファイルを表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <文字列> 初期化文字列を指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear プロンプトの表示前に画面消去を行いません\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <ファイル> ログインプログラムを指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<モード>] ローカル回線フラグを設定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud 接続時にボーレートを取得します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login ログインプロンプトを表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline issue を表示する前に、改行を表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <オプション> login コマンドに渡すオプションを指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause ログイン前に任意のキーが入力されるのを待つようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <ディレクトリ> 指定したディレクトリをルートにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup tty を擬似的にハングアップするようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud break 後もボーレートを維持するようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <数値> ログイン処理の制限時間を指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case 大文字のみを使用する端末を検出するようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr キャリッジリターンを待機します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints ヒントを表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname ホスト名を全く表示しないようにします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname 完全修飾ホスト名を表示します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <文字列> 追加のバックスペース文字を指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <文字列> 追加の kill 文字を指定します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <ディレクトリ> ログインする前にディレクトリを変更します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <秒数> プロンプトを表示する前に指定した秒数待ちます\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <優先度> login を指定した優先度で実行します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload 実行中の agetty インスタンスをリロードします\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds 設定可能なボーレートを表示します\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d ユーザ"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname に失敗しました: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "ファイル %s にアクセスできません"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload はあなたのシステムではサポートされていません"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "passwd uid を取得できません"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "tty 名を取得できません"
-
# Translator's NOTE: whom, hostname, where, date
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "%s@%s から流れてきた全体周知メッセージ (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s からは読み込みません - 標準入力をお使いください。"
msgid "Input line too long."
msgstr "入力行が長すぎます。"
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "パスワードが間違っています"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "tty 名を取得できません"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "パーソナリティを %s に設定する処理が失敗しました"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Q = programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Standaardwaarde %c wordt gebruikt."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Waarde valt buiten bereik."
msgstr "kan niet lezen"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Eerste sector"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Begin"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
" -V, --verbose weergeven wat er gedaan wordt;\n"
" meerdere '-V's veroorzaken een effectloos doen-alsof\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "partitietype (hex, of UUID, of tekenreeks)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "initialiseren van 'loopcxt' is mislukt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: kan achterliggend bestand niet instellen"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt"
msgstr "geen partitienummer opgegeven"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "onverwachte argumenten"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Laatste cilinder, +cilinders, of +grootte{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Laatste sector, +sectoren, of +grootte{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Startsector %ju valt buiten bereik."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sector %llu is al gereserveerd."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Kan sector %jd niet schrijven: 'seek' is mislukt"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Schijf-ID"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Kan het type van een uitgebreide partitie die al door logische partities gebruikt wordt niet wijzigen. Verwijder eerst de logische partities."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "De opstartbaarvlag op partitie %zu is nu uitgeschakeld."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Eind-C/K/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Kenm."
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan-9 partitie"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "reserveren van geheugen voor GPT-kop is mislukt"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Eerste door script gegeven LBA valt buiten geldig bereik."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Laatste door script gegeven LBA valt buiten geldig bereik."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "Grootteverschil in GPT PMBR (%<PRIu64> != %<PRIu64>) zal worden gerepareerd door schrijven."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() is mislukt"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: kan bestanden met modus %o niet verwerken"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT-kop"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT-items"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Eerste LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Laatste LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Alternatieve LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "LBA van partitie-items"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Gereserveerde partitie-items"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "De reservekopie van de GPT-tabel is beschadigd, maar de primaire tabel lijkt goed. Deze laatste zal worden gebruikt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "De primaire GPT-tabel is beschadigd, maar de reservekopie lijkt goed. Deze laatste zal worden gebruikt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "niet-ondersteund GPT-eigenschapsbit '%s'"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "ontleden van lijst '%s' is mislukt"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Partitie-UUID is gewijzigd van %s naar %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "reserveren van ruimte voor partitienaam is mislukt"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Partitienaam is gewijzigd van '%s' naar '%.*s'."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Begin van de partitie is kleiner dan FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Begin van de partitie is groter dan LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
"Het apparaat bevat een hybride MBR -- alleen de GPT wordt geschreven.\n"
"U dient de MBR handmatig te synchroniseren (expertopdracht 'M')."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Schijf bevat geen geldige backup-header."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Ongeldige CRC-controlesom van primaire header."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Ongeldige CRC-controlesom van backup-header."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Ongeldige controlesom van partitie-item."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Ongeldige LBA-gezondverstandcontrole van primaire header."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Ongeldige LBA-gezondverstandcontrole van backup-header."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA komt niet overeen met werkelijke positie in primaire header."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA komt niet overeen met werkelijke positie in backup-header."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Schijf is te klein om alle gegevens te bevatten."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Primaire en backup-header komen niet overeen."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Partitie %u overlapt partitie %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partitie %u is te groot voor de schijf."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partitie %u eindigt vóórdat ie begint."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Geen fouten gevonden."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Header-versie: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Er worden %u van %d partities gebruikt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Een totaal van %ju vrije sectoren is beschikbaar in %u segment."
msgstr[1] "Een totaal van %ju vrije sectoren is beschikbaar in %u segmenten (de grootste is %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "%d fout gevonden."
msgstr[1] "%d fouten gevonden."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Alle partities zijn al in gebruik."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sector %ju wordt al gebruikt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Kan partitie %zu niet aanmaken"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "De laatste bruikbare GPT-sector is %ju, maar %ju werd gevraagd."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "De eerste bruikbare GPT-sector is %ju, maar %ju werd gevraagd."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Een nieuw GPT-schijflabel is aangemaakt (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Voer nieuwe schijf-UUID in (in 8-4-4-4-12-vorm)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Ontleden van UUID is mislukt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Schijf-ID is gewijzigd van %s naar %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Niet genoeg ruimte beschikbaar voor een nieuwe partitietabel!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partitie %u gaat buiten boord (het minimum begin is %<PRIu64> sectoren)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partitie %u gaat buiten boord (het maximum einde is %<PRIu64> sectoren)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Partitietabellengte is gewijzigd van %<PRIu32> naar %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "De eigenschappen van partitie %zu zijn gewijzigd naar 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Voer GUID-specifiek bit in"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "omschakelen van niet-ondersteund bit %lu is mislukt"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "GUID-specifiek bit %d op partitie %zu is nu ingeschakeld."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "GUID-specifiek bit %d op partitie %zu is nu uitgeschakeld."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "De %s-vlag op partitie %zu is nu ingeschakeld."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "De %s-vlag op partitie %zu is nu uitgeschakeld."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Type-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Free space"
msgstr "[vrije ruimte]"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Van grootte veranderen van partitie #%zu is mislukt."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Onderbroken %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "de gereserveerde grootte is overschreden"
" --time-format <opmaak> tijdsstempels tonen in gegeven opmaak:\n"
" 'notime', 'short', 'full', of 'iso'\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s begint %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "ontleden van getal is mislukt"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "kan signalen niet blokkeren"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "polsen is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "openen van map is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "kan niet gebruikt worden door gewone gebruikers"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "onjuist wachtwoord"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr() is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "kan sessie niet openen: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "kan signalen niet blokkeren"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "kan geen signaalverwerker instellen"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "kan geen signaalverwerker instellen"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "kan geen signaalverwerker instellen"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "kan geen dochterproces starten"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "wijzigen van huidige map naar %s is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sessie is beëindigd, shell wordt geëlimineerd..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...is geëlimineerd.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "instellen van omgevingsvariabele %s is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "kan de groepen niet instellen"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "ontleden van niveau '%s' is mislukt"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan gebruikers-ID niet instellen"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment omgevingsvariabelen niet wissen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment omgevingsvariabelen niet wissen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <groep> te gebruiken primaire groep\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <groep> te gebruiken supplementaire groep\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login van de shell een login-shell maken\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <opdracht> deze ene opdracht aan de shell geven via '-c'\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <opdracht> deze ene opdracht aan de shell geven via '-c'\n"
" zonder een nieuwe sessie aan te maken\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast '-f' aan de shell geven (voor 'csh' of 'tcsh')\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=<shell> te gebruiken shell als /etc/shells dit toestaat\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table een tabel produceren\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opties] <apparaat> [[-N] <partitienummer>]\n"
" %1$s [opties] <opdracht>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"een standaard shell uitgevoerd.\n"
"De opties '-c', '-f', '-l' en '-s' gaan niet samen met '-u'.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <gebruiker> de ID's van deze gebruiker gebruiken\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opties] [-] [<gebruiker> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"Wijzigt de effectieve gebruikers-ID en groeps-ID in die van <gebruiker>.\n"
"Een enkele '-' betekent '-l'. Zonder een <gebruiker>, wordt root begrepen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "het is niet mogelijk om meer dan %d supplementaire groep op te geven"
msgstr[1] "het is niet mogelijk om meer dan %d supplementaire groepen op te geven"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "groep %s bestaat niet"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "optie '--reload' wordt niet ondersteund op uw systeem"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "optie '--preserve-environment' wordt genegeerd; gaat niet samen met '--login'"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "optie '--user' gaat niet samen met '--{shell,fast,command,session-command,login}'"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "geen commando gegeven"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "alleen root kan alternatieve groepen opgeven"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "gebruiker %s bestaat niet"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "ingeperkte shell %s wordt gebruikt"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "waarschuwing: kan map niet wijzigen in %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
msgstr "opties %s en %s gaan niet samen"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose uitgelijnde lengtes en posities vermelden\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "ontleden van positie is mislukt"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <modus> toegangsrechten voor hulpbron (standaard is 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "ontleden van grootte is mislukt"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw rauwe uitvoer produceren voor '--list'\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Waarschuwing: het bestand is kleiner dan 512 bytes -- het lus-apparaat kan onbruikbaar zijn of zelfs onzichtbaar voor systeemprogramma's."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Waarschuwing: het bestand past niet in een 512-byte sector -- het einde van het bestand wordt genegeerd."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: er is een overlappend lus-apparaat"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: er is een overlappend alleen-lezen lus-apparaat"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: er is een overlappend versleuteld lus-apparaat"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: hergebruik van lus-apparaat is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "inspecteren van lus-apparaten is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: controle op conflicterende lus-apparaten is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "kan geen ongebruikt lus-apparaat vinden"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: kan achterliggend bestand niet gebruiken"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "ontleden van grootte is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: gebruik van apparaat is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "geen lus-apparaat gegeven"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "de opties '%s' zijn alleen toegestaan bij instellen van lus-apparaat"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "de optie '--offset' is niet toegestaan in deze context"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: instellen van capaciteit is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: instellen van direct-IO is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: achterhalen van grootte is mislukt"
msgid "error writing %s"
msgstr "fout bij schrijven van %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux bestandssysteem"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
"Omgekeerde byte-volgorde wordt aangenomen.\n"
"Gebruik '-n' om de normale byte-volgorde te gebruiken."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Bemonsteringsstap: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): foutieve regel in symbolenbestand"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "kan \"_stext\" niet vinden in %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "profileringsadres valt buiten bereik. Verkeerd symbolenbestand?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "totaal"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelezen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: invoeroverloop"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ongeldige tekenconversie in gebruikersnaam"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ongeldig teken 0x%x in gebruikersnaam"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet instellen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [opties] <lijn> <baudrate>,... [<terminaltype>]\n"
" %1$s [opties] <baudrate>,... <lijn> [<terminaltype>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Opent een terminal en stelt diens modus in.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits een 8-bits terminal aannemen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <gebruiker> deze <gebruiker> automatisch inloggen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset besturingsmodus niet resetten\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote optie '-r <hostnaam>' gebruiken bij 'login'(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <bestand> dit <bestand> als 'issue'-bestand weergeven\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control hardware-flow-control inschakelen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <hostnaam> naam van host waarop in te loggen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue het 'issue'-bestand niet weergeven\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <tekenreeks> te gebruiken initialisatietekenreeks\n"
# FIXME: comma
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J, --noclear scherm niet wissen voor tonen van prompt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <bestand> te gebruiken 'login'-programma\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<modus>] een lokale lijn afdwingen (of uitschakelen)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud baudrate bepalen tijdens verbinden\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login niet om login prompten\n"
# FIXME: comma
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N, --nonewline geen nieuwe regel weergeven voor 'issue'\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opties> opties die aan 'login' doorgegeven worden\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause met login wachten tot een toetsaanslag\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <map> hoofdmap wijzigen naar deze <map>\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup een virtuele 'hangup' doen op de terminal\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud baudrate proberen te behouden na een 'break'\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <getal> tijdslimiet voor login-proces\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case een terminal met alleen hoofdletters detecteren\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr wachten op CR-teken (carriage-return)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints geen hints over Lock-toetsen geven\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname geen hostnaam tonen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname volledige hostnaam tonen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <tekens> extra backspace-tekens\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <tekens> extra regelwis-tekens\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <map> vóór de aanmelding naar deze map gaan\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <getal> dit aantal seconden slapen vóór tonen van prompt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <getal> 'login' draaien met deze prioriteit\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload prompts hernieuwen op reeds draaiende agetty's\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T, --list-types bekende partitietypen opsommen"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d gebruiker"
msgstr[1] "%d gebruikers"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "'checkname' is mislukt: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "kan bestand %s niet aanraken"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "optie '--reload' wordt niet ondersteund op uw systeem"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "kan gebruikers-ID niet achterhalen"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "kan naam van terminal niet achterhalen"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Bericht aan allen van %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "zal %s niet lezen; gebruik standaardinvoer"
msgid "Input line too long."
msgstr "Invoerregel is te lang."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "onjuist wachtwoord"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "kan naam van terminal niet achterhalen"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "instellen van persoonlijkheid op %s is mislukt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Zakończenie programu bez zapisu zmian"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Przyjęto wartość domyślną %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Wartość spoza zakresu."
msgstr "nie można odczytać"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Pierwszy sektor"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Wpisy w tablicy partycji nie są w tej kolejności, co na dysku."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Początek"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
" -V, --verbose wyjaśnianie wykonywanych czynności; podanie tej opcji\n"
" więcej niż raz powoduje uruchomienie bez faktycznej akcji\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "typ partycji (łańcuch, UUID lub szesnastkowo)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "nie udało się zainicjować loopctx"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: nie udało ustawić powiązanego pliku"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
msgstr "nie podano numeru partycji"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "nieoczekiwane argumenty"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Ostatni cylinder, +/-cylindrów lub +/-rozmiar{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Ostatni sektor, +/-sektorów lub +/-rozmiar{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Sektor początkowy %ju spoza zakresu."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu jest już przydzielony."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Nie ma już wolnych sektorów."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Nie można zapisać sektora %jd nie powiódł się: seek nie powiodło się"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identyfikator dysku"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Nie można zmienić typu partycji rozszerzonej, która jest już używana przez partycje logiczne. Najpierw trzeba usunąć partycje logiczne."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Nie ma nic do zrobienia, kolejność już jest prawidłowa."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Flaga rozruchu dla partycji %zu jest teraz wyłączona."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Koniec-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Atrybuty"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Partycja Plan 9"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "nie udało się przydzielić nagłówka GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Pierwszy LBA podane przez skrypt jest poza zakresem."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Ostatni LBA podane przez skrypt jest poza zakresem."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "niezgodność rozmiaru PMBR GPT (%<PRIu64> != %<PRIu64>) zostanie naprawiona przy zapisie."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() nie powiodło się"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: nie można obsłużyć plików z uprawnieniami %o"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "Nagłówek GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Wpisy GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Pierwszy LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Ostatni LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "LBA alternatywnego nagłówka GPT"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "LBA wpisów partycji"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Przydzielono wpisy partycji"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Zapasowa tablica GPT jest uszkodzona, ale główna wygląda dobrze, więc zostanie użyta główna."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Główna tablica GPT jest uszkodzona, ale zapasowa wygląda dobrze, więc zostanie użyta zapasowa."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "Zapasowa tablica GPT nie jest na końcu urządzenia. Ten problem zostanie naprawiony przy zapisie."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "nie obsługiwany bit atrybutu GPT '%s'"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "niezrozumiały łańcuch atrybutu GPT '%s'"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID partycji zmieniony z %s na %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "Nie udało się przetłumaczyć nazwy partycji, nazwa nie została zmieniona."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Nazwa partycji zmieniona z '%s' na '%.*s'."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Początek partycji jest poniżej FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Koniec partycji przekracza LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "Urządzenie zawiera hybrydowy MBR - zapis tylko GPT. MBR trzeba zsynchronizować ręcznie."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Dysk nie zawiera poprawnego nagłówka zapasowego."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Błędna suma CRC nagłówka głównego."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Błędna suma CRC nagłówka zapasowego."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Błędna suma kontrolna wpisu partycji."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Błąd kontroli poprawności LBA nagłówka głównego."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Błąd kontroli poprawności LBA nagłówka zapasowego."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "Niezgodność MyLBA z rzeczywistą pozycją w nagłówku głównym."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "Niezgodność MyLBA z rzeczywistą pozycją w nagłówku zapasowym."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Dysk jest zbyt mały, aby pomieścić wszystkie dane."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Niezgodność głównego i zapasowego nagłówka."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Partycja %u zachodzi na partycję %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partycja %u jest zbyt duża dla tego dysku."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partycja %u kończy się przed początkiem."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Nie wykryto błędów."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Wersja nagłówka: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "W użyciu jest %zu z %zu partycji."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[1] "Dostępne sektory: razem %ju w %u segmentach (największy %s)."
msgstr[2] "Dostępne sektory: razem %ju w %u segmentach (największy %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[1] "Wykryto %d błędy."
msgstr[2] "Wykryto %d błędów."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Wszystkie partycje są już w użyciu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %ju jest już w użyciu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Nie udało się utworzyć partycji %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Ostatni używalny sektor GPT to %ju, ale żądano %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Pierwszy używalny sektor GPT to %ju, ale żądano %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Utworzono nową etykietę dysku GPT (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Proszę wprowadzić nowy UUID dysku (w formacie 8-4-4-4-12)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Niezrozumiały UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Identyfikator dysku zmieniony z %s na %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Za mało miejsca na nową tablicę partycji!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partycja #%zu poza zakresem (minimalny początek w sektorach: %<PRIu64>)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partycja #%zu poza zakresem (maksymalny koniec w sektorach: %<PRIu64>)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Numer partycji musi być mniejszy niż %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Nie udało się przydzielić pamięci!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Długość tablicy partycji zmieniła się z %<PRIu32> na %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Atrybuty partycji %zu zmieniono na 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Bit specyficzny dla GUID-a"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "nie udało się przełączyć nie obsługiwanego bitu %lu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Specyficzny dla GUID-a bit %d dla partycji %zu jest teraz włączony."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "Specyficzny dla GUID-a bit %d dla partycji %zu jest teraz wyłączony."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Flaga %s dla partycji %zu jest teraz włączona."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Flaga %s dla partycji %zu jest teraz wyłączona."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Typ-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Free space"
msgstr "Wolne miejsce"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Nie udało się zmienić rozmiaru partycji #%zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Przerwano %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "przekroczono rozmiar prealokacji"
" --time-format <format> wyświetlanie znaczników czasu w <formacie>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s zaczyna się %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "niezrozumiała liczba"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "nie udało się utworzyć pseudoterminala"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "nie można zablokować sygnałów"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll nie powiodło się"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "nie udało się zmodyfikować środowiska"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "runuser może być używane tylko przez roota"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "błędne hasło"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr nie powiodło się"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "nie można otworzyć sesji: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "nie można zainicjować maski sygnałów dla sesji"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "nie można zainicjować maski sygnałów"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "nie można ustawić procedury obsługi sygnałów dla sesji"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "nie można ustawić procedury obsługi sygnału"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "nie można ustawić maski sygnałów"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "nie można zmienić katalogu na %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sesja przerwana, zabijanie powłoki..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...zabito.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "nie udało się ustawić zmiennej środowiskowej PATH"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "nie można ustawić grup"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć danych uwierzytelniających użytkownika: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "nie można ustawić identyfikatora grupy"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "nie można ustawić identyfikatora użytkownika"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment bez kasowania zmiennych środowiskowych\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> bez kasowania podanych zmiennych\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupa> określenie grupy głównej\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupa> określenie grupy dodatkowej\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login uczynienie powłoki powłoką logowania\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <polecenie> przekazanie polecenia do powłoki przez -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <polecenie> przekazanie pojedynczego polecenia do powłoki\n"
" przez -c bez tworzenia nowej sesji\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast przekazanie -f do powłoki (dla csh i tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <powłoka> uruchomienie <powłoki>, jeśli /etc/shells pozwala\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty utworzenie nowego pseudoterminala\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opcje] -u <użytkownik> [[--] <polecenie>]\n"
" %1$s [opcje] [-] [<użytkownik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"i wywołanie standardowej powłoki.\n"
"Opcje -c, -f, -l i -s wykluczają się z -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <użytkownik> nazwa użytkownika\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opcje] [-] [<użytkownik> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Zmiana efektywnego ID użytkownika i grupy na identyfikatory <użytkownika>.\n"
"Sam - oznacza -l. Jeśli nie podano <użytkownika>, przyjmowany jest root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "podanie więcej niż %d grup dodatkowych nie jest możliwe"
msgstr[2] "podanie więcej niż %d grup dodatkowych nie jest możliwe"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupa %s nie istnieje"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty nie jest obsługiwane dla tego systemu"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "zignorowano --preserve-environment, wyklucza się z --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "opcje --{shell,fast,command,session-command,login} oraz --user wykluczają się wzajemnie"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "nie podano polecenia"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "tylko root może podawać grupy alternatywne"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "użytkownik %s nie istnieje."
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "użycie ograniczonej powłoki %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "uwaga: nie można zmienić katalogu na %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw wyjście w formacie surowym\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "nie podano pliku"
msgstr "%s i %s wykluczają się wzajemnie"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose wypisanie wyrównanej długości i offsetu\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "niezrozumiały offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <tryb> uprawnienia do zasobu (domyślne do 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "niezrozumiały rozmiar"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw użycie surowego formatu wyjścia --list\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Uwaga: plik jest krótszy niż 512 bajtów, urządzenie loop może być bezużyteczne lub niewidoczne dla narzędzi systemowych."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Uwaga: plik nie pasuje do 512-bajtowego sektora, koniec pliku zostanie zignorowany."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s istnieje zachodzące urządzenie loop"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: istnieje zachodzące urządzenie loop tylko do odczytu"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: istnieje zachodzące zaszyfrowane urządzenie loop"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: nie udało się użyć ponownie urządzenia loop"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "nie udało się zbadać urządzeń loop"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: nie udało się sprawdzić urządzeń loop pod kątem konfliktów"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "nie można odnaleźć nie używanego urządzenia loop"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: nie udało się użyć powiązanego pliku"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "niezrozumiały rozmiar bloku logicznego"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: nie udało się użyć urządzenia"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "nie podano urządzenia loop"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "opcje %s są dozwolone tylko przy konfiguracji urządzenia loop"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "opcja --offset nie jest dozwolona w tym kontekście"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: ustawienie pojemności powiodło się"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: ustawienie bezpośredniego we/wy nie powiodło się"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: ustawienie rozmiaru bloku logicznego nie powiodło się"
msgid "error writing %s"
msgstr "błąd zapisu %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux - system plików"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Przyjęto odwróconą kolejność bajtów. Opcja -n wymusi natywną kolejność."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Krok próbkowania: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): błędna linia mapy"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "nie znaleziono \"_stext\" w %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "adres profilu spoza zakresu. Błędny plik mapy?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "razem"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: przepełnienie wejścia"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: błędna konwersja znaku dla nazwy użytkownika"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: błędny znak 0x%x w nazwie użytkownika"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: nie udało się ustawić atrybutów terminala: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [opcje] <linia> [<szybkość>,...] [<typ_terminala>]\n"
" %1$s [opcje] <szybkość>,... <linia> [<typ_terminala>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Otworzenie terminala i ustawienie jego trybu.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits przyjęcie terminala 8-bitowego\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <użytkownik> automatyczne zalogowanie podanego użytkownika\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset bez resetowania trybu sterującego\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote użycie -r <host> dla programu login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <plik> wyświetlenie pliku wydania (issue)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control włączenie sprzętowej kontroli przepływu\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <host> podanie hosta logowania\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue bez wyświetlania pliku wydania (issue)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <łańcuch> podanie łańcucha inicjującego\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear bez czyszczenia ekranu przed wypisaniem zachęty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <plik> określenie programu login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<tryb>] sterowanie flagą linii lokalnej\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud wyciągnięcie szybkości w bodach przy połączeniu\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login bez pytania o nazwę logowania\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline bez wypisywania znaku nowej linii przed issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opcje> opcje przekazywane do programu login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause oczekiwanie na dowolny klawisz przed logowaniem\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <katalog> zmiana katalogu głównego na podany\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup wirtualne rozłączenie na terminalu\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud zachowanie szybkości w bodach po sygnale break\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <liczba> limit czasu procesu login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case wykrywanie terminala z samymi wielkimi literami\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr oczekiwanie na znak powrotu karetki (CR)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints bez wypisywania podpowiedzi\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname bez wyświetlania nazwy hosta\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname wyświetlenie pełnej nazwy hosta (z domeną)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <łańcuch> dodatkowe znaki kasujące (backspace)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <łańcuch> dodatkowe znaki kasujące linię (kill)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <katalog> zmiana katalogu przed logowaniem\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <liczba> oczekiwanie (w sekundach) przed zachętą\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <liczba> uruchomienie programu login z podanym priorytetem\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload przeładowanie zachęt w działających instancjach\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds wyświetlenie obsługiwanych liczb bodów\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[1] "%d użytkownicy"
msgstr[2] "%d użytkowników"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname nie powiodło się: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "nie można dotknąć pliku %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload nie jest obsługiwane w tym systemie"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "nie można pobrać identyfikatora użytkownika z passwd"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "nie można pobrać nazwy terminala"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Zbiorowy komunikat od użytkownika %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "odmowa czytania %s - użyte będzie standardowe wejście."
msgid "Input line too long."
msgstr "Linia wejściowa zbyt długa."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "błędne hasło"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "nie można pobrać nazwy terminala"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Nie udało się ustawić osobowości na %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 09:55-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Sai do programa sem gravar as alterações"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Usando resposta padrão %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Valor fora do intervalo."
msgstr "não foi possível ler"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Primeiro setor"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Partições lógicas fora da ordem do disco."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Início"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Fim"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Setores"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
" -V, --verbose explica o que está sendo feito;\n"
" especificar -V mais de uma vez, resulta em uma simulação\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "tipo de partição (uma string, um UUID ou hexadecimal)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "falha ao inicializar loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: falha ao configurar arquivo de backend (para loop)"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"
msgstr "nenhum número de partição especificado"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "argumentos inesperados"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Último cilindro, +/-cilindros ou +/-tamanho{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Último setor, +/-setores ou +/-tamanho{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Setor inicial %ju fora do intervalo."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "O setor %llu já está alocado."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Não há setores livres disponíveis."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Não foi possível gravar o setor %jd: busca falhou"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador do disco"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Não foi possível alterar o tipo da partição estendida, a qual já está sendo usada por partições lógicas. Exclua as partições lógicas primeiro."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Nada a fazer. Ordem já está correta."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "A opção de inicialização da partição %zu está agora desabilitada."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Fim-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Attrs"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan 9 partição"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "falha ao alocar cabeçalho GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Primeiro LBA especificado pelo script está fora do intervalo."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Último LBA especificado pelo script está fora do intervalo."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "Descompasso no tamanho da PMBR GPT (%<PRIu64> != %<PRIu64>) será corrigido ao gravar."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() falhou"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: não foi possível manipular arquivos com modo %o"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "Cabeçalho GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Entradas GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Primeiro LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Último LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "LBA alternativo"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "LBA de entradas de partição"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Entradas de partição alocada"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "A tabela GPT reserva está backup, mas a primária parece estar OK e, por isso, esta será usada."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "A tabela GPT primária está corrompida, mas a backup parece estar OK e, por isso, esta será usada."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "A tabela GPT backup não está no fim do dispositivo. Esse problema será corrigido ao gravar."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "sem suporte ao bit \"%s\" atributo de GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "falha ao analisar string de atributo GPT \"%s\""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID da partição alterada de %s para %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "Falha ao traduzir o nome da partição, nome não alterado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Nome da partição alterado de \"%s\" to \"%.*s\"."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "O início da partição é menor que FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "O fim de partição excede LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "O dispositivo contém MBR híbrida -- escrevendo apenas GPT. Você tem que sincronizar a MBR manualmente."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "O disco não contém uma tabela de partição válida."
# cabeçalho primário ou cabeçalho de uma partição primária, ou da primeira?
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Verificação de soma CRC do cabeçalho primário inválida."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Verificação de soma CRC do cabeçalho backup inválida."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Verificação de soma de entrada de partição inválida."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Verificação de sanidade do LBA do cabeçalho primário inválida."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Verificação de sanidade do LBA do cabeçalho backup inválida."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA não confere com a posição real no cabeçalho primário."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA não confere com a posição real no cabeçalho backup."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "O disco é pequeno demais para manter todos os dados."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Cabeçalhos primário e backup não conferem."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "A partição %u sobrepõe-se à partição %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "A partição %u é grande demais para o disco."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "A partição %u termina antes dela começar."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Nenhum erro detectado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Versão do cabeçalho: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Usado %zu de %zu partições."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Um total de %ju setores livres disponíveis em %u segmento."
msgstr[1] "Um total de %ju setores livres disponíveis em %u segmento(s) (maior %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "%d erro detectado."
msgstr[1] "%d erros detectados."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Esta partição já está sendo usada."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "O setor %ju já está em uso."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Não foi possível criar a partição %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "O último setor GPT usável é %ju, mas %ju é requisitado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "O primeiro setor GPT usável é %ju, mas %ju é requisitado."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Criado um novo rótulo de disco GPT (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Digite um novo UUID de disco (no formato 8-4-4-4-12)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Falha ao analisar seu UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Identificador de disco alterado de %s para %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Não há espaço suficiente para nova tabela de partição!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partição nº %zu está fora do intervalo (início mínimo é %<PRIu64> setores)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partição nº %zu está fora do intervalo (final máximo é %<PRIu64> setores)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "O número da partição tem que ser menor que %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Não foi possível alocar memória!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Comprimento da tabela de partição alterado de %<PRIu32> para %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Os atributos na partição %zu foram alterados para 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Insira o bit específico de GUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "falha ao ativar bit sem suporte %lu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "O bit específico de GUID %d na partição %zu está habilitado agora."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "O bit específico de GUID %d na partição %zu está desabilitado agora."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "A opção %s na partição %zu está habilitada agora."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "A opção %s na partição %zu está desabilitada agora."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tipo-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Free space"
msgstr "Espaço livre"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Falha ao redimensionar partição #%zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Interrompido %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "tamanho de pré-alocação excedido"
" mostra marcas de tempo usando o <formato>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s inicia %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "falha ao analisar número"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "falha ao criar o pseudoterminal"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "não foi possível bloquear sinais"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll falhou"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "falha ao modificar o ambiente"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "não pode ser usado por usuários não root"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "senha incorreta"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr falhou"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "não foi possível abrir a sessão: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "não foi possível inicializar a máscara de sinal para a sessão"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "não foi possível inicializar a máscara"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "não foi possível definir manipulador para a sessão"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "não foi possível definir manipulador de sinal"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "não foi possível definir máscara de sinal"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "não foi possível criar processo filho"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "não foi possível alterar o diretório para %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sessão terminada, matando o shell..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...morto.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "falha ao definir a variável de ambiente PATH"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "não foi possível definir os grupos"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "falha ao usar credenciais: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "não foi possível definir o id de grupo"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "Não foi possível definir o id de usuário"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment não restaura as variáveis de ambiente\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> não restaur as variáveis especificadas\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupo> especifica o grupo primário\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupo> especifica um grupo suplementar\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login faz do shell um shell de login\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <comando> passa um comando para o shell com -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <comando> passa um comando para o shell com -c\n"
" e não cria uma nova sessão\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast passa -f para o shell (para csh ou tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> executa <shell> se /etc/shells permitir\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty cria um novo pseudoterminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [opções] -u <usuário> [[--] <comando>]\n"
" %1$s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"for passado, usa-se semântica compatível com su(1) e o shell é executada\n"
"As opções -c, -f, -l e -s são mutuamente exclusivas para -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <usuário> nome de usuário\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Altera o id de usuário e id de grupo efetivo para o <usuário>.\n"
"Um mero - resulta em -l. Se <usuário> não for dado, presume root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "não foi possível especificar mais do que %d grupo suplementar"
msgstr[1] "não foi possível especificar mais do que %d grupos suplementares"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grupo %s não existe"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "não há suporte a --pty no seu sistema"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ignorando --preserve-environment, é mutuamente exclusiva com --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são mutuamente exclusivos"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "nenhum comando foi especificado"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "apenas o root pode especificar grupos alternativos"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "usuário \"%s\" não existe"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "usando shell restringido %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "aviso: não foi possível alterar o diretório para %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw usa formato de saída não tratado\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "nenhum arquivo especificado"
msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose emite quantidade e posição alinhados\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "falha ao analisar posição"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <modo> permissão do recurso (padrão é 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "falha ao analisar o tamanho"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw usa o formato de saída não tratada de --list\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Aviso: o arquivo é menor do que 512 bytes; o dispositivo de loop pode ser inútil ou invisível para as ferramentas do sistema."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Aviso: o arquivo não cabe em um setor de 512 bytes; o final do arquivo será ignorado."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: dispositivo de loop em sobreposição existe"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: dispositivo de loop somente leitura em sobreposição existe"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: dispositivo de loop criptografado em sobreposição existe"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: falha ao reusar dispositivo de loop"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "falha ao inspecionar dispositivos de loop"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: falha ao verificar por dispositivos de loop conflitantes"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "não foi possível localizar dispositivo de loop não usado"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: falha ao usar arquivo de backend"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "falha ao analisar o tamanho de bloco lógico"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: falha ao usar dispositivo"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "nenhum dispositivo foi especificado"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "as opções %s são permitidas apenas durante configuração de dispositivo de loop"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "a opção --offset não é permitida neste contexto"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: definição de capacidade falhou"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: definição de e/s direta falhou"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: definição de tamanho de bloco lógico falhou"
msgid "error writing %s"
msgstr "erro ao escrever %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux sistema de arquivos"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Presumindo ordem de byte inversa. Use -n para forçar ordem de byte nativa."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Passo de amostragem: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): linha de mapa incorreto"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "não foi possível localizar \"_stext\" em %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "endereço de perfil fora do intervalo. Arquivo de mapa incorreto?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "total"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "falha ao alocar memória: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: conversão de caractere inválida para nome para iniciar sessão"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: caractere inválido 0x%x no nome para iniciar sessão"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: falha ao definir atributos do terminal: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [opções] <linha> [<taxa-transmissão>,...] [<tipo-terminal>]\n"
" %1$s [opções] <taxa-transmissão>,... <linha> [<tipo-terminal>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Abre um terminal e define seu modo.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits presume tty de 8 bits\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
" -a, --autologin <usuário> inicia sessão automaticamente para o usuário\n"
" especificado\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset inicia reinicia o modo de controle\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote usa -r <máquina> para login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <arquivo> exibe o arquivo issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control habilita controle de fluxo de hardware\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <máquina> especifica máquina pra início de sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue não exibe o arquivo issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <texto> define o texto de inicialização\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear não limpa a tela antes de perguntar\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
" -l, --login-program <arquivo>\n"
" especifica o programa usado para iniciar sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<modo>] controla a opção de linha local\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud extrai taxa de transmissão durante conexão\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login não pergunta pelo nome para inciar sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
" -N --nonewline não acrescenta nova linha antes da mensagem do\n"
" \"issue\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <ops> opções que são passadas ao inciar sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause espera por alguma tecla antes de iniciar sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <dir> altera a raiz para o diretório dado\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup fecha virtualmente a sessão no tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud tenta manter a taxa de transmissão após quebra\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <número> tempo limite do processo de início de sessão\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case detecta terminal em caixa alta\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr espera pelo caractere de retorno de carro\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints não mostra dicas\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname nenhuma máquina será mostrada\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname mostra o nome completo da máquina\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <texto> caracteres adicionais de backspace\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <texto> caracteres adicionais de kill\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <diretório> muda de diretório antes de fazer login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <número> segundos de atraso antes de perguntar\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <número> executa o login com essa prioridade\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload recarrega prompts em instâncias agetty em execução\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds exibe taxas de transmissão aceitas\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuário"
msgstr[1] "%d usuários"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname falhou: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "não foi possível tocar (criar) o arquivo %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "não há suporte a --reload no seu sistema"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "não foi possível obter o uid de passwd"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "não foi possível obter o nome do tty"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Mensagem de broadcast de %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "não será possível ler %s - use a entrada padrão."
msgid "Input line too long."
msgstr "Linha de entrada muito longa."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "senha incorreta"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "não foi possível obter o nome do tty"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Falha ao definir a personalidade de %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Выйти из программы без записи таблицы разделов"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Используется ответ по умолчанию %c"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Значение за пределами диапазона."
msgstr "ошибка чтения"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Первый сектор"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Элементы таблицы разделов упорядочены не так, как на диске."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "начало"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Конец"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Секторы"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Размер"
" -V, --verbose подробная информация о выполняемых действиях;\n"
" указание параметра -V более одного раза приведет к тестовому запуску\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "тип раздела (строка, UUID или в hex-формате)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "не удалось инициализировать loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: не удалось установить файл поддержки"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: не удалось настроить устройство обратной связи"
msgstr "не указан номер раздела"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "непредвиденные аргументы"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Последний цилиндр + число цилиндров или + размер{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Последний сектор + число секторов или + размер{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Значение за пределами диапазона.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Сектор %llu уже выделен"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Отсутствуют доступные свободные секторы."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Невозможно записать сектор %jd: поиск завершился неудачей"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Идентификатор диска"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Не удается изменить тип расширенного раздела, в котором уже есть логические разделы. Сначала удалите их."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Нечего выполнять. Очередность уже правильная."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Флаг загрузки раздела %zu выключен."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Устр-во"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Конец-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Атрибуты"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d удаление раздела"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "не удалось определить заголовок GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Начальный адрес LBA, указанный в скрипте, вне допустимого диапазона."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Конечный адрес LBA, указанный в скрипте, вне допустимого диапазона."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: выполнение stat() завершилось неудачно"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "Заголовок GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Записи GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Начальный адрес LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Конечный адрес LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Альтернативный адрес LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Раздел (a-%c): "
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Резервная таблица GPT повреждена, но с основной, кажется, все в порядке, поэтому она будет использована."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Основная таблица GPT повреждена, но с резервной, кажется, все в порядке, поэтому она будет использована."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "неподдерживаемый бит атрибута GPT '%s'"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID раздела изменен с %s на %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "не удалось определить имя раздела"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Имя раздела изменено с '%s' на '%.*s'."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Загрузочный раздел не существует."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "конец раздела в секторах"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "На диске отсутствует допустимый резервный заголовок."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Недопустимая контрольная сумма CRC первичного заголовка."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Недопустимая контрольная сумма CRC резервного заголовка."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Недопустимая контрольная сумма записи раздела."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Размер диска слишком мал, чтобы вместить все данные."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Первичный и резервный заголовки не совпадают."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Предупреждение: раздел %u перекрывает раздел %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Раздел %u слишком большой для диска."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Конец раздела %u находится раньше его начала."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Ошибок не обраружено."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Версия заголовка: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Используются %u разделов из %d."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[1] "Обнаружены %d ошибки."
msgstr[2] "Обнаружено %d ошибок."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Все разделы уже используются."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Сектор %ju уже используется."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Не удалось создать раздел %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Введите новый UUID диска (в формате 8-4-4-4-12)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Не удалось обработать ваш UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Идендификатор диска изменен с %s на %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Нет свободных доступных разделов!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Раздел %zd содержит неверный начальный нулевой сектор."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Было создано максимально возможное количество разделов."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Имя раздела изменено с '%s' на '%.*s'."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "не удалось переключить неподдерживаемый бит %lu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Флаг %s раздела %zu теперь включен."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Флаг %s раздела %zu теперь выключен."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Тип UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Free space"
msgstr "Свободное пространство"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Не удалось изменить размер раздела #%zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Прерван %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s начался %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "не удалось разобрать номер"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "не могу заблокировать сигналы"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "ошибка poll()"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "не может быть использовано не суперпользователями"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "неверный пароль"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "(Следующий файл: %s)"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "не могу открыть сессию: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "не могу заблокировать сигналы"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "не могу создать дочерний процесс"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "не могу сменить каталог на %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сессия завершена, завершение работы шелла..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...завершен.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "не мог задать группы"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "не мог задать ID группы"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "не мог задать ID пользователя"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <group> указать первичную группу\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <group> указать дополнительную группу\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=шелл Установка условий закл. в кавычки для шелла\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " параметры\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"-u не задан, вернуться к su(1)-совместимому значению и запустить стандартный шелл.\n"
"Параметры -c, -f, -l и -s являются взаимоисклющающими с -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <user> имя пользователя\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[1] "указание более, чем %d дополнительных групп невозможно"
msgstr[2] "указание более, чем %d дополнительных групп невозможно"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "группа %s не существует"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--reload не поддерживается на вашей системе"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "параметры --{shell,fast,command,session-command,login} и --user - взаимоисключающие"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "не указана команда"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "пользователь %s не существует"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "предупреждение: не могу поменять каталог на %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "Не указана опция --date.\n"
msgstr "%s и %s являются взаимно исключающими"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose разъяснение выполняемых действий\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s не lp-устройство"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: невозможно найти ни одного свободного устройства обратной связи"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: устройство обратной связи указано дважды"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s состояние - %d"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: не удалось перейти в каталог"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "поиск завершился неудачей"
msgid "error writing %s"
msgstr "ошибка записи %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Файловая система Linux"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Шаг_дискретизации: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): неверная строка map\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: невозможно найти \"_stext\" в %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
#, fuzzy
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: адрес profile за пределами диапазона. Неверный файл map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "всего"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: чтение: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: переполнение ввода"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: не удалось установить атрибуты терминала: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 8-битный tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset не сбрасывать режим управления\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote использовать -r <имя компьютера> для login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue не показывать файл issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login не показывать приглашение для входа\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <парам> параметры, передаваемые в login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup виртуальный сброс соединения в tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints не показывать советы\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --nohints не показывать советы\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -l, --list-shells вывести список шеллов и выйти\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[1] "%d пользователя"
msgstr[2] "%d пользователей"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname завершился неудачей: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Невозможно открыть файл '%s'"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload не поддерживается на вашей системе"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "невозможно получить размер %s"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Невозможно получить размер диска"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Широковещательное сообщение от %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: не будет прочитан %s - используйте стандартный ввод.\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "неверный пароль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Невозможно получить размер диска"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Prvi %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "zaèetek"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorji"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d zbri¹i razdelek"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Prvi %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Zadnji %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Neveljavna ¹tevilka razdelka za tip `%c'\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Razdelek se konèa pred sektorjem 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je doloèenih.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Ni veè prostih sektorjev\n"
msgstr[1] "Ni veè prostih sektorjev\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Ta razdelek se ¾e uporablja"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Ne ustvari razdelka"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Razdelek %s ima neveljavni zaèetni sektor 0.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Najveèje mo¾no ¹tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "vejitev ni mogoèa"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tip"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Free space"
msgstr "Neuporabljen prostor"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
"\n"
"prekinjeno %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp zaèenja %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
+#: login-utils/su-common.c:738
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Napaèno geslo."
+msgid "authentication failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "id-a %s ni mogoèe odstraniti (%s)\n"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoèe dobiti - %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Prvi Zadnji\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoèe dobiti - %s\n"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
msgid "error writing %s"
msgstr "napaka pri pisanju %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Vzorèni_korak: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): napaèna preslikovalna(map) vrstica\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoèe najti v %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
#, fuzzy
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napaèna preslik.(map) dat.?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "skupno"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: beri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: vhod je preplavljen"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : ne zapi¹i sprememb na disk"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : ne zapi¹i sprememb na disk"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : ne zapi¹i sprememb na disk"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -n : ne zapi¹i sprememb na disk"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T [ali --list-types]:izpi¹i znane tipe razdelkov"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "uporabnik"
msgstr[1] "uporabnik"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoèe prebrati"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Prejeto sporoèilo od %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: %s ne bo prebran - uporabi stdin.\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Napaèno geslo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoèe prebrati"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-10 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Avsluta programmet utan att skriva förändringar"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Använder standardsvaret %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Värde utanför intervall."
msgstr "kan inte läsa"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Första sektorn"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Poster i partitionstabell är inte i diskordning."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Början"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Slutet"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
" -V, --verbose förklara vad som händer;\n"
" om -V anges mer än en gång kommer det att orsaka en testkörning\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "partitionstyp (en sträng, ett UUID, eller hex)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "misslyckades med att initialisera loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: misslyckades med att ställa in underlagsfil"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: misslyckades med att ställa in loopenhet"
msgstr "inget partitionsnummer angivet"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "oväntade argument"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Sista cylinder, +/-cylindrar eller +/-storlek{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Sista sektorn, +/-sektorer eller +/-storlek{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Startsektor %ju är utanför intervall."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu är redan allokerad."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Kan inte skriva sektor %jd: sökning misslyckades"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskidentifierare"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Kan inte ändra typ för utökad partitions som redan används av logiska partitioner. Ta bort logiska partitioner först."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Startbarhetsflaggan för partition %zu är nu inaktiverad."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Slut-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Attribut"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan 9-partition"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "misslyckades med att allokera GPT-huvud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Första LBA angiven av skript är utanför intervallet."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Sista LBA angiven av skript är utanför intervallet."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "GPT PMBR storleksfel (%<PRIu64> != %<PRIu64>) kommer att korrigeras vid skrivning."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() misslyckades"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: kan inte hantera filer med läge %o"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT-huvud"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT-poster"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Första LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Sista LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Alternativ LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Partitionsposter LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Allokerade partitionsposter"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Säkerhetskopian av GPT-tabellen är korrupt, men den primära verkar OK så den kommer att användas."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Den primära GPT-tabellen är korrupt, men säkerhetskopian verkar OK så den kommer att användas."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "Säkerhetskopian av GTP-tabellen finns inte i slutet på enheten. Detta problemet kommer att korrigeras genom en skrivning."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "GPT-attributsbit ”%s” stöds inte"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "misslyckades med att tolka GPT-attributsträng ”%s”"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Partitions-UUID ändrat från %s till %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "Misslyckades med att översätta partitionsnamn, namn oförändrat."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Partitionsnamn ändrades från ”%s” till ”%.*s”."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Start för partitionen föregår FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Slutet på partitionen stegar över LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "Enheten innehåller en hybrid-MBR -- skriver endast GPT. Du måste synkronisera MBR:en manuellt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk innehåller inte ett giltigt säkerhetshuvud."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Ogiltigt primärhuvud vid kontroll av CRC."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Ogiltigt huvud för säkerhetskopia vid kontroll av CRC."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för partitionspost."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Ogiltigt primärhuvud vid kontroll av LBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Ogiltigt huvud för säkerhetskopia vid kontroll av LBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA stämmer inte med riktig position vid primärt huvud."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA stämmer inte med riktig position i huvudet på säkerhetskopian."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Disken är för liten för att hålla all data."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Primärt huvud och huvud i säkerhetskopia stämmer inte."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Partition %u överlappar med partition %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partition %u är för stor för disken."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partition %u slutar före den börjar."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Inga fel hittades."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Huvudversion: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Använder %zu av %zu partitioner."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Totalt %ju lediga sektorer är tillgängliga i %u segment."
msgstr[1] "Totalt %ju lediga sektorer är tillgängliga i %u segment (det största är %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "%d fel hittades."
msgstr[1] "%d fel hittades."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Alla partitioner används redan."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %ju används redan."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Kunde inte skapa inte partition %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Den sista användbara GPT-sektorn är %ju, men %ju begärdes."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Den första användbara GPT-sektorn är %ju, men %ju begärdes."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Skapade en ny GPT-disketikett (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Mata in ett nytt disk-UUID (i 8-4-4-4-12-format)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Misslyckades med att tolka din UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Diskidentifierare ändrad från %s till %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Inte tillräckligt ledigt utrymme för ny partitionstabell!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partition #%zu utanför intervall (minsta start är %<PRIu64> sektorer)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Partition #%zu är utanför intervall (största slut är %<PRIu64> sektorer)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Partitionsnumret måste vara mindre än %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Kan inte allokera minne!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Längd för partitionstabell ändrad från %<PRIu32> till %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Attributen för partition %zu ändrade till 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Mata in GUID-specifik bit"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "misslyckades med att växla bit %lu som inte stöds"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "GUID-specifik bit %d för partition %zu är aktiverad nu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "GUID-specifik bit %d för partition %zu är inaktiverad nu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Flaggan %s för partition %zu är nu aktiverad."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Flaggan %s för partition %zu är nu inaktiverad."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Typ-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Free space"
msgstr "Ledigt utrymme"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Misslyckades med att ändra storlek på partitionen #%zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Avbruten %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "förallokeringsstorlek överskreds"
" --time-format <format> visa tidsstämplar i angivet <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s inleder %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "misslyckades med att tolka nummer"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "misslyckades med att skapa pseudoterminal"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "kan inte blockera signaler"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll misslyckades"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "misslyckades med att modifiera miljö"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "får inte användas av användare som inte är root"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "felaktigt lösenord"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr misslyckades"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "kan inte öppna session: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "kan inte initialisera signalmask för session"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "kan inte initialisera signalmask"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "kan inte ställa in signalhanterare för session"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "kan inte ställa in signalhanterare"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "kan inte ställa in signalmask"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "kan inte skapa barnprocess"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "kan inte ändra katalog till %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Session avslutad, dödar skal…"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " …dödad.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "misslyckades med att ställa in miljövariabeln PATH"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "kan inte ställa in grupper"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "misslyckades med etablera inloggingsuppgifter: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan inte ställa in grupp-ID"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan inte ställa in användar-ID"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment återställ inte miljövariabler\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment återställ inte miljövariabler\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <grupp> ange primärgruppen\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <grupp> ange en tilläggsgrupp\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login gör skalet till ett inloggningsskal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <kommando> skicka ett enkelt kommando till skalet med -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <kommando> skicka ett enkelt kommando till skalet med -c\n"
" och skapa inte en ny session\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast skicka -f till skalet (för csh eller tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <skal> kör <skal> om /etc/shells tillåter det\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty skapa en ny pseudoterminal\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [flaggor] -u <användare> [[--] <kommando>]\n"
" %1$s [flaggor] [-] [<användare> [<argument>…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"anges fall tillbaka till su(1)-kompatibel semantik och kör standardskalet.\n"
"Bara en utav flaggorna -c, -f, -l och -s får förekomma tillsammans med -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <användare> användarnamn\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [flaggor] [-] [<användare> [<argument>…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Ändra det effektiva användare-ID:t och grupp-ID:t till det för <användare>.\n"
"Ett enkelt - medför -l. Om <användare> inte anges antas root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "att ange mer än %d tilläggsgrupp är inte möjligt"
msgstr[1] "att ange mer än %d tilläggsgrupper är inte möjligt"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "gruppen %s existerar inte"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--pty stöds inte på ditt system"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "hoppar över --preserve-environment, den är ömsesidigt uteslutande med --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "flaggorna --{shell,fast,command,session-command,login} och --user är ömsesidigt uteslutande"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "inget kommando angavs"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "endast root kan ange alternativa grupper"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "användaren %s existerar inte"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "använder begränsat skal %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "varning: kan inte ändra katalog till %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw använd rått utmatningsformat\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "ingen fil angiven"
msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose skriv ut justerad längd och position\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "misslyckades med att tolka position"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <läge> rättigheter för resursen (standard är 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "misslyckades med att tolka storlek"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw använd rått utmatningsformat för --list\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Varning: filen är mindre än 512 byte; loopenheten kan vara oanvändbar eller osynlig för systemverktyg."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Varning: filen får inte plats i en 512-bytessektor; slutet på filen kommer att hoppas över."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: överlappande loopenhet existerar"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: överlappande, skrivskyddade loopenheter existerar"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: överlappande, krypterade loopenheter existerar"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: misslyckades med att återanvända loopenhet"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "misslyckades med att inspektera loopenheter"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: misslyckades med leta efter motstridiga loopenheter"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "kan inte hitta någon ledig loopenhet"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: misslyckades med att använda underlagsfil"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "misslyckades med att tolka logisk blockstorlek"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: misslyckades med att använda enhet"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "ingen loopenhet angiven"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "flaggorna %s tillåts endast under inställning av en loopenhet"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "flaggan --offset är inte tillåten i detta sammanhang"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: inställning av kapacitet misslyckades"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: inställning av direkt-I/O misslyckades"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: misslyckades med att ställa in logisk blockstorlek"
msgid "error writing %s"
msgstr "fel vid skrivning av %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux-filsystem"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Antar omvänd byteordning. Använd -n för att tvinga inbyggd byteordning."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Samplingssteg: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): felaktig kartrad"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "kan inte hitta ”_stext” i %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "profiladress är utanför intervall. Fel kartfil?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "totalt"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "misslyckades med att allokera minne: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: läste: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: indataspill"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: ogiltig teckenkonvertering för inloggningsnamn"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ogiltigt tecken 0x%x i inloggningsnamn"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s misslyckades med att ställa in terminalattribut: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [flaggor] <linje> [<baud_hastighet>,…] [<termtyp>]\n"
" %1$s [flaggor] <baud_hastighet>,… <linje> [<termtyp>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Öppna en terminal och ställ in dess läge.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits antag att det är en 8-bitars tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <användare> logga in den angivna användaren automatiskt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset återställ inte kontrolläge\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote använd -r <värdnamn> för login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <fil> visa issue-fil\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control aktivera hårdvarubaserad flödeskontroll\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <värdnamn> ange inloggningsvärd\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue visa inte issue-fil\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <sträng> ställ in initierings-sträng\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear rensa inte skärmen innan prompt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <fil> ange inloggningsprogram\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<läge>] styr flaggan för den lokala linjen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud extrahera baud-hastighet under anslutning\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login fråga inte efter inloggning\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline skriv inte ut nyrad innan issue-fil\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <flaggor> flaggor som skickas vidare till login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause vänta på valfri tangent innan inloggning\n"
# sebras: change root to the given directory
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <kat> ändra rot till angiven katalog\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup avring tty:n virtuellt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud försök att behålla baud-hastighet efter avbrott\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <nummer> tidsgräns för inloggningsprocess\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case identifiera terminal som använder versaler\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr vänta på vagnretur\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints skriv inte ut tips\n"
# sebras: hostname will not be shown at all
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname värdnamnet kommer inte att visas alls\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname visa fullständigt värdnamn\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <sträng> ytterligare backstegstecken\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <sträng> ytterligare tecken som ignorerar alla tidigare tecken\n"
# sebras: change directory before login
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <katalog> byt katalog innan inloggning\n"
# sebras: <seconds> seconds of delay before prompt
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <nummer> antal sekunder fördröjning innan prompt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <nummer> kör inloggning med denna prioritet\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload återinläs prompt i körande agetty-instanser\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-types visa baud-hastigheter som stöds\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d användare"
msgstr[1] "%d användare"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname misslyckades: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "kan inte röra filen %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload stöds inte på ditt system"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "kan inte hämta passwd uid"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "kan inte hämta tty-namn"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Meddelande till alla från %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "kommer inte att läsa %s - använd standard in."
msgid "Input line too long."
msgstr "Indataraden är för lång."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "felaktigt lösenord"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "kan inte hämta tty-namn"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Mesutcan Kurt <mesutcank@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Değişiklikleri yazmadan uygulamadan çık"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Türü"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Öntanımlı cevap %c kullanılıyor"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Değer aralık dışında."
msgstr "okunamıyor"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "İlk sektör"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Disk bölümleme tablosu girdileri disk sırasında değil."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Son"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sektör"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
" -V, --verbose ne yapıldığını açıkla;\n"
" birden fazla -V belirtilirse uygulama gerçekten çalışmayacak\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "disk bölümü tipi (a karakter dizisi, a UUID ya da hex)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "loopcxt başlatılamadı"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: yedek dosyası ayarlanamadı"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: döngü aygıtı ayarlanamadı"
msgstr "hiç disk bölümü sayısı belirtilmedi"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "beklenmeyen argüman"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Son silindir, +silindirler ya da +boyut{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Son sektör, +sektörler ya da +boyut{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Başlangıç sektörü %ju aralık dışında."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektör %llu zaten ayrıldı."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Kullanılabilir boş sektör yok."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Sektör yazılamıyor %jd: arama başarısız"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Disk belirleyicisi"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Halihazırda mantıksal disk bölümlerince kullanılan genişletilmiş disk bölümünün tipi değiştirilemiyor. Önce mantıksal disk bölümlerini silin."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Yapılacak bir şey yok. Sıralama zaten doğru."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Disk bölümü %zu'de önyüklenebilir bayrağı artık kapatıldı."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Bitiş-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Öznitelikler"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan 9 disk bölümü"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "GPT başlığı tahsis edilemedi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Betik tarafından belirtilen ilk LBA aralık dışında."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Betik tarafından belirtilen son LBA aralık dışında."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "Eşleşmeyen GPT PMBR boyutu (%<PRIu64> != %<PRIu64>) y(az) tarafından düzeltilecek."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() başarısız"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: %o modundaki dosyalar işlenemedi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT Başlığı"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT Girdileri"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "İlk LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Son LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Alternatif LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Disk bölümü girdileri LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Tahsis edilen disk bölümü girdileri"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Yedek GPT tablosu bozuk ama birincil tabloda sorun görünmüyor, bu yüzden o kullanılacak."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Birincil GPT tablosu bozuk ama yedek tabloda sorun görünmüyor, bu yüzden o kullanılacak."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "desteklenmeyen GPT öznitelik biti '%s'"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "liste '%s' ayrıştırılamadı"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Disk bölümü UUID'si %s den %s e değiştirildi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "disk bölümü ismi tahsis edilemedi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Disk bölümü ismi '%s' den '%.*s' e değiştirildi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Disk bölümü başlangıcı İlkKullanılabilirLBA'nın aşağısında kalıyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Disk bölümü sonu SonKullanılabilirLBA'nın yukarısında kalıyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "Aygıt karma MBR içeriyor -- sadece GPT yazılıyor. MBR'ı elle eşitlemeniz gerekiyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk geçerli bir yedek başlık içermiyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Geçersiz birincil başlık CRC sağlama toplamı."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Geçersiz yedek başlık CRC sağlama toplamı."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Geçersiz disk bölümü girdisi sağlama toplamı."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Geçersiz birincil başlık LBA sağlamlık kontrolü."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Geçersiz yedek başlık LBA sağlamlık kontrolü."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA birincil başlıktaki gerçek konum ile eşleşmiyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA yedek başlıktaki gerçek konum ile eşleşmiyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Disk bütün veriyi tutmak için çok küçük."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Birincil ve yedek başlık eşleşmiyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Disk bölümü %u disk bölümü %u ile çakışıyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Disk bölümü %u disk için çok büyük."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Disk bölümü %u başlamadan bitiyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Hiçbir hata tespit edilemedi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Başlık sürümü: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Kullanılan %u, %d disk bölümü arasıdan."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Taplam %ju boş sektör kullanılabilir durumda %u segment içinden."
msgstr[1] "Toplam %ju boş sektör kullanılabilir durumda %u segment içinden (en büyüğü %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "%d hata tespit edildi."
msgstr[1] "%d hata tespit edildi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Bütün disk bölümleri zaten kullanılıyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektör %ju zaten kullanılıyor."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Disk bölümü %zu oluşturulamadı"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Son kullanılabilir GPT sektörü %ju ancak %ju istendi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "İlk kullanılabilir GPT sektörü %ju ancak %ju istendi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Yeni bir GPT disketiketi oluşturuldu (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Yeni disk UUID'sini girin (8-4-4-4-14 formatında)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Girilen UUID ayrıştırılamadı."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Disk belirticisi %s den %s e değiştirildi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Yeni disk bölümü tablosu için yeterli alan yok!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Disk bölümü #%u aralık dışında (en düşük başlangıç %<PRIu64> sektör)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Disk bölümü #%u aralık dışında (en yüksek bitiş %<PRIu64> sektör)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Azami sayıda disk bölümü oluşturuldu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Bellek tahsis edilemedi!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Disk bölümü boyutu %<PRIu32> den %<PRIu64> e değiştirildi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Disk bölümü %zu'daki öznitelikler 0x%016<PRIx64>'a değiştirildi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "GUID'ye özel biti gir"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "desteklenmeyen bit %lu değiştirilemedi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "GUID'ye özel bit %d disk bölümü %zu'da etkinleştirildi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "GUID'ye özel bit %d disk bölümü %zu'da kapatıldı."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Bayrak %s disk bölümü %zu'da etkinleştirildi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Bayrak %s disk bölümü %zu'da kapatıldı."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tip-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Free space"
msgstr "Boş alan"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Disk bölümü #%zu yeniden boyutlandırılamadı."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Durduruldu %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "önayırma boyutu sınırı aştı"
" --time-format <format> zaman damgalarını belirtilen <format>ta göster:\n"
" zamanyok|kısa|tam|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s %s'te başlıyor"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "sayı ayrıştırılamadı"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "yeni bir disketiketi oluşturulamadı"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "sinyaller bloklanamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "poll başarısız"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "dizin açılamadı"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "root olmayan kullanıcılar tarafından kullanılamaz"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "hatalı parola"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr başarısız"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "oturum açılamıyor: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "sinyaller bloklanamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "sinyal işleyicisi ayarlanamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "sinyal işleyicisi ayarlanamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "sinyal işleyicisi ayarlanamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "alt süreç oluşturulamadı"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "%s dizinine girilemiyor"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Oturum sonlandırılıyor, kabuk kapatılıyor..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...kapatıldı.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "Ortam değişkeni %s ayarlanamadı"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "gruplar ayarlanamadı"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "seviye '%s' ayrıştırılamadı"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "grup id'si ayarlanamadı"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "kullanıcı id'si ayarlanamadı"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment ortam değişkenlerini sıfırlama\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment ortam değişkenlerini sıfırlama\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <group> birincil grubu belirt\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <group> tamamlayıcı bir grup belirt\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login kabuğu giriş kabuğu yap\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <command> kabuğa -c ile tek bir komut geçir\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <command> kabuğa -c ile tek bir komut geçir\n"
" ve yeni bir oturum oluşturma\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast kabuğa -f parametresini geçirin (csh ya da tcsh için)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <kabuk> /etc/shells izin veriyorsa kabuğu çalıştır\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table bir tablo oluştur\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [seçenekler] <aygıt> [[-N] <bölüm>]\n"
" %1$s [seçenekler] <komut>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"verilmediyse, su(1)-uyumlu yapıya geri dön ve standart kabuğu çalıştır.\n"
"Paramatreler -c, -f, -l ve -s, -u ile karşılıklı dışlayandır.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <user> kullanıcı ismi\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [seçenekler] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"<user> için etkin kullanıcı ve grup kimliğini değiştir.\n"
"Tek bir -, -l anlamına gelir. Eğer <user> verilmez ise root kullanıcısı varsayılır.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "%d'den fazla tamamlayıcı grup belirtilemez"
msgstr[1] "%d'den fazla tamamlayıcı grup belirtilemez"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "grup %s yok"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "--reload sisteminiz tarafından desteklenmiyor"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "--preserve-environment yoksayılıyor, --login ile karşılıklı dışlayanlar"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "seçenekler --{shell,fast,command,session-command,login} ve --user karşılıklı dışlayandır"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "herhangi bir komut belirtilmedi"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "sadece root kullanıcısı alternatif gruplar belirtebilir"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "kullanıcı %s mevcut değil"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "kısıtlı kabuk %s kullanılıyor"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "uyarı: %s dizinine girilemiyor"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw ham çıktı biçimini kullan\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "hiçbir dosya belirtilmedi"
msgstr "%s ve %s karşılıklı dışlanandır"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose hizalı uzunluğu ve ofseti göster\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "ofset ayrıştırılamadı"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <kip> kaynak için izin (varsayılan 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "boyut ayrıştırılamadı"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw ham --list çıktı biçimini kullan\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Uyarı: dosya 512 bayttan daha küçük; döngü aygıtı kullanışsız veya sistem araçları tarafından görünmez olabilir."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Uyarı: dosya 512-bayt bir sektöre sığmıyor; dosyanın sonu yoksayılacak."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: örtüşen döngü aygıtı var"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: örtüşen salt-okunur döngü aygıtı var"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: örtüşen şifreli döngü aygıtı var"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: döngü aygıtı yeniden kullanılamadı"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "döngü aygıtı incelenemedi"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: çakışan döngü aygıtları kontrol edilemedi"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "kullanılmayan bir döngü aygıtı bulunamadı"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: yedek dosyası kullanılamadı"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "boyut ayrıştırılamadı"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: aygıt kullanılamadı"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "hiçbir döngü aygıtı belirtilmedi"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "döngü aygıtı kurulumu sırasında sadece %s seçenekleri kullanılabilir"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "--offset seçeneği bu içerikte kullanılamaz"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: kapasite ayarlanamadı"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: doğrudan gç ayarlanamadı"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: boyut alınamadı"
msgid "error writing %s"
msgstr "%s yazılırken hata"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux dosya sistemi"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Ters bayt sıralaması göz önüne alınıyor. Yerel bayt sıralamasını zorlamak için -f kullanın"
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Örnekleme_adımı: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): eşlem satırı yanlış"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "\"_stext\" %s içinde bulunamıyor"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "toplam"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "bellek tahsis edilemedi: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: okunan: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: girdi geçersiz"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: giriş ismi için geçersiz karakter dönüşümü"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: giriş isminde geçersiz karakter 0x%x"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: uç birim öznitelikleri ayarlanamadı: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [seçenekler] <satır> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [seçenekler] <baud_rate>,... <satır> [<termtype>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Bir uç birim aç ve modunu ayarla.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 8-bit tty olduğunu varsay\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <kullanıcı> belirtilen kullanıcı için otomatik giriş yap\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset kontrol modunu sıfırlama\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote login(1) için -r <hostname> kullan\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <dosya> issue dosyasını göster\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control donanım akış kontrolünü etkinleştir\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <makinaadı> giriş makinasını belirt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue issue dosyasını gösterme\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <karakterdizisi> başlangıç karakter dizisini ayarla\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear prompt öncesi ekranı temizleme\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <dosya> giriş programını belirt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<kip>] yerel hat bayrağını kontrol et\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud bağlantı sırasında baud değerini çıkar\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login giriş için sorma\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline düzenleme öncesi yeni satır yazdırma\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <seçenekler> girişe geçilen seçenekler\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause giriş öncesi herhangi bir tuş için bekle\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <dizin> kökü dizine değiştir\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup tty'de sanal olarak kapatma yap\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud baud değerini kırılımdan sonra korumayı dene\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <sayı> giriş süreci zaman aşımı\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case büyük karakter uç birimi algıla\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr carriage-return bekle\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints ipuçlarını gösterme\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname hiç makina ismi gösterilmeyecek\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname tam nitelikli makina ismi kullan\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <karakterdizisi> ek backspace karakterleri\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <karakterdizisi> ek sonlandırma karakterleri\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <dizin> giriş öncesi dizin değiştir\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <sayı> girdi öncesi uyuma saniyesi\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <sayı> login'i bu öncelik ile çalıştır\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload girdileri agetty örneklerini çalıştırmadan önce yeniden yükle\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T --list-types bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d kullanıcı"
msgstr[1] "%d kullanıcı"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname başarısız: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "%s dosyasına erişilemiyor"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "--reload sisteminiz tarafından desteklenmiyor"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "parola uid'si alınamadı"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "tty ismi alınamadı"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "%s@%s (%s) (%s)'den yayın iletisi:"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s okunmayacak - standart çıktı kullan."
msgid "Input line too long."
msgstr "Girdi satırı çok uzun."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "hatalı parola"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "tty ismi alınamadı"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Kişisellik %s olarak ayarlanamadı"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 22:12+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Вийти з програми без запису дані"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Використовуємо типову відповідь, %c."
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Значення поза припустимим діапазоном."
msgstr "не вдалося виконати читання"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Перший сектор"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Початок"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Кінець"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Сектори"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
" -V, --verbose вивести дані щодо дій, які виконуються;\n"
" визначення декількох -V призводить до тестового запуску\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "тип розділу (рядок, UUID або шістнадцяткове число)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "не вдалося ініціалізувати loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: не вдалося встановити резервний файл"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: не вдалося налаштувати петльовий (loop) пристрій"
msgstr "не вказано номер розділу"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "неочікувані аргументи"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Останній циліндр, +/-cylinders або +/-size{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Останній сектор, +/-sectors або +/-size{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Початковий сектор %ju перебуває за межами припустимого діапазону."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Сектор %llu вже розподілено."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Немає вільних секторів."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Спроба запису сектора %jd зазнала невдачі: помилка позиціювання"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "Ідентифікатор диска"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "Неможливо змінити тип розширеного розділу, який вже використано логічними розділами Спочатку вам слід вилучити логічні розділи."
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Нема чого робити. Порядок вже правильний."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Тепер прапорець завантажуваності на розділі %zu вимкнено."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Кінець-Ц/Г/С"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Атрибути"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Розділ Plan 9"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "не вдалося розмістити заголовок GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "Перший LBA, вказаний скриптом, перебуває поза доступним діапазоном."
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "Останній LBA, вказаний скриптом, перебуває поза доступним діапазоном."
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "Невідповідність розмірів PMBR GPT (%<PRIu64> != %<PRIu64>). Буде виправлено у відповідь на запис."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: помилка stat()"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: обробка файлів з режимом доступу %o неможлива"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "Заголовок GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Записи GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "Перше LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "Останнє LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "Альтернативне LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Записи розділів LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Записи розміщених розділів"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Резервну таблицю GPT пошкоджено, основна, здається є правильною, тому буде використано основну таблицю."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Основну таблицю GPT пошкоджено, але резервна виглядає правильною, тому буде використовуватись саме вона."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr "Резервну таблицю GPT розташовано не наприкінці пристрою. Цю проблему буде виправлено записом."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "непідтримуваний біт атрибута GPT, «%s»"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "не вдалося обробити рядок атрибутів GPT, «%s»"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID розділу змінено з %s на %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "Не вдалося перенести назву розділу, назву не змінено."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Назву розділу змінено з «%s» на «%.*s»."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Початок підкроків розділу FirstUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Кінець надкроків розділу LastUsableLBA."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "На пристрої міститься гібридний MBR, тому записуємо лише GPT. Вам доведеться виконати синхронізацію з MBR вручну."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "На диску не міститься коректного заголовка резервної копії."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Некоректна контрольна сума CRC заголовка основної копії."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Некоректна контрольна сума CRC заголовка резервної копії."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Некоректна контрольна сума запису розділу."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Некоректні результати перевірки на точність даних щодо заголовка LBA основної копії."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Некоректні результати перевірки на точність даних щодо заголовка LBA резервної копії."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA не відповідає справжній позиції у заголовку основної копії."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA не відповідає справжній позиції у заголовку резервної копії."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Диск надто малий для зберігання всіх даних."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Невідповідність заголовків основної і резервної копії."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Розділ %u перекривається з розділом %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Розділ %u є надто великим для диска."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Розділ %u завершується до свого початку."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Помилок не виявлено."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Версія заголовка: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Використовуємо %zu з %zu розділів."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[2] "Загалом доступні %ju вільних секторів у %u фрагментах (найбільший - %s)."
msgstr[3] "Загалом доступні %ju вільних секторів у %u фрагменті."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[2] "Виявлено %d помилок."
msgstr[3] "Виявлено одну помилку."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Всі розділи вже використано."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Сектор %ju вже використовується."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Не вдалося створити розділ %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Останнім придатним до використання сектором GPT є %ju, але потрібен %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "Першим придатним до використання сектором GPT є %ju, але потрібен %ju."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Створено нову мітку диска GPT (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Вкажіть UUID нового диска (у форматі 8-4-4-4-12)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Не вдалося обробити вказаний вами UUID."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Ідентифікатор диска змінено з %s на %s."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Недостатньо простору для нової таблиці розділів!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Розділ %zu лежить поза припустимим діапазоном (мінімальним початком є %<PRIu64> секторів)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Розділ %zu лежить поза припустимим діапазоном (максимальним кінцем є %<PRIu64> секторів)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Номер розділу має бути меншим за %zu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "Не вдалося розподілити пам’ять!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Довжину таблиці розділів змінено з %<PRIu32> на %<PRIu64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Атрибути на розділі %zu змінено на 0x%016<PRIx64>."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Введіть специфічний для GUID біт"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "не вдалося перемкнути непідтримуваний біт %lu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Тепер специфічний для GUID біт %d на розділі %zu увімкнено."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "Тепер специфічний для GUID біт %d на розділі %zu вимкнено."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Тепер прапорець %s на розділі %zu увімкнено."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Тепер прапорець %s на розділі %zu вимкнено."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Тип-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Free space"
msgstr "Вільний простір"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "Не вдалося змінити розміри розділу %zu."
msgid "Interrupted %s"
msgstr "Перервано %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "перевищено розмір області попереднього розміщення"
" --time-format <формат> показувати часові позначки у вказаному форматі:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s розпочинає %s\n"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "не вдалося обробити число"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "не вдалося створити псевдотермінал"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "не вдалося заблокувати сигнали"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "помилка poll"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr "не вдалося змінити середовище"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "не може використовуватися ніким, окрім root"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "помилковий пароль"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "помилка tcgetattr"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "не вдалося відкрити сеанс: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr "не вдалося ініціалізувати маску сигналу для сеансу"
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "не вдалося ініціалізувати маску сигналів"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "не вдалося встановити обробник сигналів для сеансу"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "не вдалося встановити обробник сигналу"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "не вдалося встановити маску сигналів"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "не вдалося створити дочірній процес"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "не вдалося змінити каталог на %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сеанс перервано, завершуємо роботу оболонки…"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " …завершено.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "не вдалося встановити змінну середовища PATH"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "не вдалося встановити групи"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "не вдалося скористатися реєстраційними даними: %s"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "не вдалося встановити груповий id"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "не вдалося встановити id користувача"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment не скидати змінні середовища\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -w, --whitelist-environment <список> не скидати вказані змінні\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <група> вказати основу групу\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -G, --supp-group <група> вказати допоміжну групу\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login перетворити оболонку на оболонку входу до системи\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <команда> передати оболонці одну команду за допомогою -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <команда> передати оболонці одну команду за допомогою -c\n"
" і не створювати нового сеансу.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast передати оболонці -f (для csh або tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <оболонка> запустити оболонку, якщо це дозволено у /etc/shells\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -P, --pty створити псевдотермінал\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [параметри] -u <користувач> [[--] <команда>]\n"
" %1$s [параметри] [-] [<користувач> [<аргумент>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"не вказано -u, команда виконується у режимі семантики su(1) із запуском стандартної командної оболонки.\n"
"Параметри -l, -c, -f і -s не можна використовувати разом з -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <користувач> ім’я користувача\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [параметри] [-] [<користувач> [<аргумент>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
"Просто знак мінус означає -l. Якщо <користувач> не вказано,\n"
"використовується root.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[2] "не можна визначати більше за %d допоміжних груп"
msgstr[3] "не можна визначати більше за одну допоміжну групу"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "групи з назвою «%s» не існує"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "підтримки --pty у цій системі не передбачено"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "ігноруємо --preserve-environment, його не можна використовувати разом з --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "параметри --{shell,fast,command,session-command,login} і --user не можна використовувати разом"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "не вказано команди"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "альтернативні групи може визначати лише root"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "користувача %s не існує"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "використовується обмежена оболонка %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "попередження: не вдалося змінити каталог на %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw використовувати формат виведення без обробки\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "не вказано жодного файла"
msgstr "%s та %s є взаємовиключними"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose вивести вирівняну довжину та відступ\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "не вдалося обробити зсув"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <доступ> права доступу до ресурсу (типовими є 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "не вдалося обробити значення розміру"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw використовувати формат виведення даних --list без обробки\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: попередження: розмір файла є меншим за 512 байтів, петльовий пристрій може виявитися непридатним або невидимим для інструментів системи."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: попередження: файл не вкладається у 512-байтовий сектор, отже кінець файла буде проігноровано."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: існує петльовий пристрій із перекриттям"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: існує призначений лише для читання петльовий пристрій із перекриттям"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s: існує зашифрований петльовий пристрій із перекриттям"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: не вдалося повторно використати петльовий пристрій"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "не вдалося виконати інспектування петльових пристроїв"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: не вдалося виконати перевірку щодо конфліктів між петльовими пристроями"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "не вдалося знайти невикористаний петльовий пристрій"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: не вдалося скористатися резервним файлом"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "не вдалося обробити значення розміру логічного блоку"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: не вдалося використати пристрій"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "не вказано жодного петльового пристрою (loop)"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "параметри %s можна використовувати лише для початкового налаштовування петльового пристрою"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "параметр --offset не можна використовувати у цьому контексті"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: спроба встановлення місткості зазнала невдачі"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: спроба встановлення безпосереднього введення-виведення зазнала невдачі"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: не вдалося встановити розмір логічного блоку"
msgid "error writing %s"
msgstr "помилка запису %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Файлова система Linux"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Використовувати обернений порядок байтів. Скористайтеся -n, щоб примусово встановити природний порядок байтів."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Крок_профілювання: %u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): помилковий рядок карти"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "не вдалося знайти «_stext» у %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "адреса профілю поза діапазоном. Помилковий файл карти?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "загалом"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "не вдалося отримати пам'ять: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: прочитано: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: переповнення вводу"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: некоректне перетворення символів у імені користувача"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: некоректний символ 0x%x у імені користувача"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: не вдалося встановити атрибути термінала: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [параметри] лінія [частота_у_бодах,...] [тип термінала]\n"
" %1$s [параметри] частота_у_бодах,... лінія [тип термінала]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Відкрити термінал і встановити режим його роботи.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits припускати, що tty 8-бітовий\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <користувач> виконувати вхід вказаного користувача автоматично\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset не скидати режим керування\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote використовувати -r <назва вузла> для login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <файл> показати файл issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control увімкнути апаратне керування потоком даних\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <назва вузла> вказати вузол входу до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue не виводити вміст файла issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <рядок> встановити рядок ініціалізації\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear не спорожняти екран перед надсиланням запиту\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <файл> вказати файл програми входу до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<режим>] керування прапорцем локальної лінії\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud видобути дані щодо швидкості у бодах під час з'єднання\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login не просити про вхід до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N, --nonewline не виводити символ нового рядка до issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <пар> параметри, які слід передати програмі для входу\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause очікувати на натискання якоїсь клавіші до входу до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <кат> змінити кореневий каталог на вказаний\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup виконати віртуальне завершення роботи у tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud намагатися зберегти швидкість з'єднання після розірвання\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <число> час очікування на дані від процесу входу до системи\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case виявити термінал верхнього регістру\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr очікувати на символ повернення каретки\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints не виводити підказки\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname не показувати назву вузла взагалі\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname вивести назву вузла повністю\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <рядок> додаткові символи backspace\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <рядок> додаткові символи переривання\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <каталог> змінити каталог на вказаний перед входом\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <число> зачекати вказану кількість секунд до надсилання запиту\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <число> запустити засіб входу із вказаним рівнем пріоритетності\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload перезавантажити запити у запущених екземплярах agetty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list-speeds вивести підтримувані швидкості у бодах\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[2] "%d користувачів"
msgstr[3] "%d користувач"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "помилка checkname: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "не вдалося виконати touch для файла %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "Підтримки --reload у вашій системі не передбачено"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "не вдалося отримати UID passwd"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "не вдалося отримати назву tty"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Трансляційне повідомлення від %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "не буде прочитано %s — використовується stdin."
msgid "Input line too long."
msgstr "Рядок вхідних даних є надто довгим."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "помилковий пароль"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "не вдалося отримати назву tty"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Не вдалося встановити спеціалізацію у значення %s"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.33.31-1bee5\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.33.1.35-c2508\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr ""
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr ""
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr ""
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr ""
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr ""
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr ""
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr ""
"logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr ""
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid ""
"GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid ""
"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
"used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid ""
"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
"used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid ""
"The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be "
"corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid ""
"The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR "
"manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr ""
msgid "Interrupted %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
msgid "failed to modify environment"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
+#: login-utils/su-common.c:738
+msgid "authentication failed"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
msgid "cannot set signal mask"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid ""
" -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid ""
" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid ""
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid ""
"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
"exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr ""
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr ""
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr ""
" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr ""
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
"or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
"will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr ""
msgid "error writing %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+msgid "input file is empty"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr ""
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid ""
" --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Thoát chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "Sử dụng đáp ứng mặc định %c"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "Giá trị nằm ngoài phạm vi."
msgstr "không thể đọc"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "Cung từ đầu tiên"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "Các mục trong bảng phân vùng không đúng như thứ tự như ở trên đĩa."
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "Đầu"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Cuối"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Cung từ"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
" -V, --verbose giải thích đang làm những gì;\n"
" chỉ định -V nhiều hơn một sẽ thực hiện chạy thử\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "kiểu phân vùng (chuỗi, UUID, hay hex)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo loopcxt"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt tập tin đứng sau"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
msgstr "chưa chỉ ra số của phân vùng"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "gặp số các đối số không cần"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Trụ từ cuối, +trụ hay +size{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Cung từ cuối, +sectors hay +size{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Cung từ bắt đầu %ju nằm ngoài phạm vi."
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Cung từ %llu đã được phân phối."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "Không còn cung từ còn trống nào cả."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Không thể ghi cung từ %jd: gặp lỗi khi di chuyển vị trí đọc"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Định danh đĩa: %s"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng rồi."
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Cờ khởi động trên phân vùng %zu được tắt ngay bây giờ."
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "Điểm cuối-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "Attrs"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "xóa một phân vùng"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "gặp lỗi khi cấp phát phần đầu GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "Cỡ GPT PMBR không khớp (%u != %u) sẽ được sửa bằng w(ghi)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() gặp lỗi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: không thể tiếp hợp các tập tin với chế độ %o"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "phần đầu GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "Các mục GPT"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "LBA đầu tiên: %ju"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr "LBA cuối: %ju"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
#, fuzzy
msgid "Alternative LBA"
msgstr "LBA luân phiên: %ju"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Điểm bắt đầu của phân vùng LBA: %ju"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Các đề mục phân vùng đã cấp phát: %u"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "Bảng GPT sao lưu bị hỏng, nhưng bảng chính hình như vẫn tốt, vì thế sẽ sử dụng bảng chính."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "Bảng GPT chính bị hỏng, nhưng sao lưu hình như vẫn tốt, vì thế sẽ sử dụng sao lưu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "bít thuộc tính GPT không được hỗ trợ “%s”"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "lỗi phân tích danh sách “%s”"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "UUID phân vùng được thay đổi “%s” thành “%s”."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "gặp lỗi cấp phát tên phân vùng"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Tên phân vùng được thay đổi từ “%s” thành “%.*s”."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "Phân vùng khởi động không tồn tại."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "điểm cuối của phân vùng theo đơn vị rãnh (sector)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "Thiết bị có chứa MBR lai -- chỉ ghi GPT. Bạn phải đồng bộ MBR bằng tay."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Đĩa không chứa phần đầu sao lưu hợp lệ."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Tổng kiểm tra CRC nguyên gốc ở phần đầu không hợp lệ."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Tổng kiểm tra CRC sao lưu dự phòng ở phần đầu không hợp lệ."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Phần tổng kiểm tra phân vùng không hợp lệ."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "Kiểm tra đúng mực LBA nguyên gốc ở phần đầu không hợp lệ."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "Kiểm tra đúng mực LBA sao lưu dự phòng ở phần đầu không hợp lệ."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "không khớp MyLBA với vị trí thực tế tại phần đầu cơ sở."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "không khớp MyLBA với vị trí thực tế tại phần đầu sao lưu dự phòng."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "Đĩa quá nhỏ để có thể chứa được toàn bộ dữ liệu."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "Phần đầu nguyên gốc và sao lưu của nó không khớp nhau."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Phân vùng %u đè lên phân vùng %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Phân vùng %u quá lớn đối với đĩa."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Phân vùng %u kết thúc trước điểm bắt đầu của nó."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "Không thấy lỗi nào."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Phần đầu phiên bản: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Dùng %u trong số %d phân vùng."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Có tổng số %ju cung từ còn trống khả dụng trong %u đoạn (lớn nhất là %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "phát hiện thấy %d lỗi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Tất cả các phân vùng đã sẵn sàng để sử dụng."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Cung từ %ju đã được dùng rồi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Không thể tạo phân vùng %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "Tạo một nhãn đĩa GPT (GUID: %s)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "Nhập vào UUID của đĩa (ở định dạng 8-4-4-4-12)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích UUID của bạn."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Định danh đĩa được thay đổi “%s” thành “%s”."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Không còn phân vùng còn trống nào cả!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Phân vùng %zd: có cung từ bắt đầu 0 bị lỗi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "không cấp pháp được bộ nhớ: %m"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Tên phân vùng được thay đổi từ “%s” thành “%.*s”."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Kiểu của phân vùng “%zu” chưa thay đổi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "Nhập vào bít GUID đặc biệt"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "gặp lỗi khi bật/tắt không hỗ trợ bit %lu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Bít GUID đặc trưng %d trên phân vùng %zu được bật ngay."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "Bít đặt biệt GUID %d trên phân vùng %zu được tắt ngay."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Cờ %s trên phân vùng %zu được bật bây giờ."
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Cờ %s trên phân vùng %zu sẽ được tắt ngay."
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "Kiểu-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Free space"
msgstr "Chỗ trống"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "thay đổi kích thước phân vùng gặp lỗi"
msgid "Interrupted %s"
msgstr "%s bị ngắt"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "kích thước cấp phát trước đã bị vượt quá"
" --time-format <định_dạng> hiển thị dấu thời gian dùng <định_dạng>:\n"
" [notime|short|full|iso]\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s bắt đầu %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích số"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "không thể ngăn cản các tín hiệu"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "poll() gặp lỗi"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "gặp lỗi khi mở thư mục"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "không thể được dùng bởi một tài khoản không phải siêu quản trị"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "sai mật khẩu"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr gặp lỗi"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "không thể mở phiên: %s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "không thể ngăn cản các tín hiệu"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "không đặt bộ tiếp hợp tín hiệu"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "không đặt bộ tiếp hợp tín hiệu"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "không đặt bộ tiếp hợp tín hiệu"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "không thể tạo tiến trình con"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "không chuyển đổi được sang thư mục %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Phiên làm việc bị chấm dứt, đang giết shell…"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " …bị giết.\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "gặp lỗi khi đặt giới hạn nguồn %s"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "không đặt được các nhóm"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "không phân tích được mức “%s”"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment không đặt lại các biến môi trường\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment không đặt lại các biến môi trường\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <nhóm> chỉ định nhóm chính\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <nhóm> chỉ định nhóm phụ thêm vào\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login làm hệ vỏ đăng nhập hệ vỏ\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <lệnh> chuyển một câu lệnh đơn cho hệ vỏ với -c\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <lệnh> chuyển một câu lệnh đơn cho hệ vỏ với -c\n"
" và không tạo một phiên mới\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast chuyển -f tới hệ vỏ (cho csh hay tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <hệ vỏ> chạy hệ vỏ nếu /etc/shells cho phép nó\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table tạo một bảng\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [các tùy chọn] <thiết-bị> [[-N] <phần>]\n"
" %1$s [các tùy chọn] <lệnh>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"thì có tác dụng giống với su(1) và hệ vỏ tiêu chuẩn được thực thi.\n"
"Các tùy chọn -c, -f, -l và -s là xung đột với -u.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <tài-khoản> tài khoản\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [các tùy chọn] [-] [<tài-khoản> [<đối số>…]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"Thay đổi ID người dùng và nhóm cho những cái đó của <NGƯỜI-DÙNG>.\n"
"- hiểu là -1. Nếu không chỉ ra <NGƯỜI-DÙNG> thì coi là siêu người dùng.\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "không thể chỉ định nhiều hơn %d nhóm phụ thêm"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "nhóm %s không tồn tại"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "hệ thống của bạn không hỗ trợ --reload"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "bỏ qua --preserve-environment, nó loại trừ qua lại với --login"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "các tùy chọn --{shell,fast,command,session-command,login} và --user loại trừ lẫn nhau"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "chưa chỉ ra lệnh"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "chỉ root có thể chỉ định các nhóm thay thế"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "người dùng %s không tồn tại"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "sử dụng shell (hệ vỏ) bị giới hạn %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "cảnh báo: không thể chuyển đổi thư mục sang %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "chưa ghi rõ tập tin"
msgstr "%s và %s loại từ lẫn nhau"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose giải thích đang làm gì\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "không phân tích được offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <mode> quyền của nguồn tài nguyên (mặc định là 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "gặp lỗi khi đặt kích cỡ trang"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw dùng định dạng thô cho kết xuất --list\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s: Cảnh báo: tập tin nhỏ hơn 512 bytes, thiết bị loop có lẽ không dùng được hoặc không khả dụng cho các công cụ của hệ thống."
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s: Cảnh báo: tập tin không vừa khớp cung từ (sector) 512-byte nên kết thúc tập tin sẽ bị bỏ qua."
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s không phải là một thiết bị lp"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "không thể tìm thấy thiết bị loop chưa dùng"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s: gặp lỗi sử dụng tập tin trợ giúp"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "gặp lỗi khi đặt kích cỡ trang"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: gặp lỗi khi sử dụng thiết bị"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "không chỉ ra thiết bị loop (vòng ngược)"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "tùy chọn %s chỉ cho phép cài đặt thiết bị vòng lặp (loop) thôi"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "tùy chọn --offset là không được phép trong ngữ cảnh này"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: đặt dung lượng gặp lỗi"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s: đổi thư mục gặp lỗi"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
msgid "error writing %s"
msgstr "lỗi ghi %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Hệ thống tập tin Linux"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "Giả sử thứ tự byte đảo lộn. Dùng “-n” để ép buộc theo thứ tự byte tự nhiên của máy."
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i): sai dòng ánh xạ"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "không tìm thấy \"_stext\" trong %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "địa chỉ của xác lập nằm ngoài phạm vi. Tập tin ánh xạ sai?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "tổng"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "không cấp pháp được bộ nhớ: %m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: đọc: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s: chuyển đổi ký tự không hợp lệ cho tên đăng nhập"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s: ký tự 0x%x không hợp lệ trong tên đăng nhập"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt các thuộc tính thiết bị cuối: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [các tùy chọn] <line> [<baud_rate>,…] [<termtype>]\n"
" %1$s [các tùy chọn] <baud_rate>,… <line> [<termtype>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "Mở một thiết bị cuối và đặt chế độ của nó.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits coi là tty 8-bit\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <user> đăng nhập với tài khoản đã chỉ định một cách tự động\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset không đặt lại chế độ điều khiển\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote dùng -r <tên-máy> dành cho login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <TẬP-TIN> hiển thị tập tin đưa ra\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control bật điều khiển tràn phần cứng\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <tên máy> chỉ định tên máy chủ đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue không hiển thị tập tin phát ra\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <chuỗi> đặt chuỗi khởi tạo\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear không xóa màn hình trước dấu nhắc\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <T.Tin> chỉ định chương trình đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<chếđộ>] điều khiển cờ dây nội bộ\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud trích tốc độ baud trong quá trình kết nối\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login không nhắc đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline không in một ký hiệu dòng mới trước phát hành\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <opts> các tùy chọn chuyển qua cho login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause chờ bấm phím bất kỳ trước khi đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <t.mục> thay đổi thư mục gốc sang thư mục\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup thực hiện việc treo ảo trên tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud thử giữ tốc độ baud sau ngắt\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <số> thời hạn chờ tiến trình tối đa\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case phân biệt HOA/thường thiết bị cuối\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr đợi ký hiệu về đầu dòng\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints Không gợi ý\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname không hiển thị tên máy\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname hiển thị tên máy đủ điều kiện dạng đầy đủ\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <chuỗi> các ký tự xóa lùi phụ thêm\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <chuỗi> các ký tự giết bổ xung\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <thư-mục> đổi thư mục trước khi đăng nhập\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <số> nghỉ trước khi nhắc\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <số> chạy đăng nhập với mức ưu tiên này\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload lấy lại dấu nhắc trên minh dụ agetty đang chạy\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T [hay --list-types]:\t\tliệt kê các kiểu phân vùng đã biết"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d tài khoản"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname gặp lỗi: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "không thể chạm tập tin %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "hệ thống của bạn không hỗ trợ --reload"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "không thể lấy uid mật khẩu"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "không lấy được tên tty"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Tin nhắn quảng bá từ %s@%s (%s) (%s):"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "không thể đọc %s - sử dụng đầu vào chuẩn stdin."
msgid "Input line too long."
msgstr "Dòng đầu vào quá dài."
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "sai mật khẩu"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "không lấy được tên tty"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 05:25-0500\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "退出程序而不写入更改"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "将使用默认回应 %c。"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
msgid "Value out of range."
msgstr "值超出范围。"
msgstr "不能读"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
msgid "First sector"
msgstr "第一个扇区"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
msgstr "分区表记录没有按磁盘顺序。"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
msgid "Start"
msgstr "起点"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "末尾"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "扇区"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr "大小"
" -V, --verbose 解释正在进行的操作;\n"
" 多次指定 -V 将导致空运行(dry-run)\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr "分区类型(字符串,UUID 或十六进制数)"
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "初始化 loopcxt 失败"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s:设置后备文件失败"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s:设置回环设备失败"
msgstr "未指定分区号"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
msgid "unexpected arguments"
msgstr "参数异常"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最后一个柱面, +cylinders 或 +size{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "上个扇区,+sectors 或 +size{K,M,G,T,P}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "起始扇区 %ju 超出范围。"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "扇区 %llu 已经分配."
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
msgid "No free sectors available."
msgstr "无空闲扇区可用。"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "写扇区 %jd 失败:定位失败"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
msgid "Disk identifier"
msgstr "磁盘标识符"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr "无法更改已被逻辑分区使用的扩展分区的类型。请先删除逻辑分区。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "无须操作。顺序已经是正确的了。"
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %zu 的 可启动 标志已禁用。"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "设备"
msgid "End-C/H/S"
msgstr "终-C/H/S"
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr "属性"
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "Plan 9 分区"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "分配 GPT 头失败"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr "脚本指定的第一个 LBA 超出范围。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr "脚本指定的最后一个 LBA 超出范围。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr "GPT PMBR 大小不符(%<PRIu64> != %<PRIu64>),将用 w(写) 予以更正。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt:stat() 失败"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt:无法操作模式为 %o 的文件"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr "GPT 头"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr "GPT 记录项"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
msgid "First LBA"
msgstr "第一个 LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
msgid "Last LBA"
msgstr "最后一个 LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr "替代 LBA"
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "分区记录项 LBA"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "已分配的分区项"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr "备份 GPT 表损坏,但主表似乎正常,将使用它。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr "主 GPT 表损坏,但备份似乎正常,将使用它。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "不支持的 GPT 属性位“%s”"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "解析列表“%s”失败"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "分区 UUID 已从 %s 更改为 %s。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "分配分区名失败"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "分区名已由“%s”改为“%.*s”。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr "分区起点未到首个可用 LBA。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "分区终点超过了最后可用 LBA。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr "该设备包含混合 MBR -- 将只写入 GPT。您需要手动同步 MBR。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "磁盘不含有效的备用磁头。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "无效的主磁头 CRC 校验和。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "无效的备份磁头 CRC 校验和。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "无效的分区记录校验和。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr "无效的主磁头 LBA 完整性检查。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr "无效的备用磁头 LBA 完整性检查。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr "MyLBA 不匹配,真正位置在主磁头。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr "MyLBA 不匹配,真正位置在备份磁头。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr "磁盘太小,放不下所有数据。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr "主磁头和备份磁头不匹配。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "分区 %u 与 %u 重叠。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "分区 %u 对于该磁盘而言过大。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "分区 %u 结束于起点之前。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr "未检测到错误。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "磁头版本:%s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "使用着 %2$d 个分区中的 %1$u 个。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "%2$u 个片段中共有 %1$ju 个空闲扇区(最大的是 %3$s)。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] "检测到 %d 个错误。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "所有分区均已占用。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "扇区 %ju 已使用。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "无法创建分区 %zu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "最后一个可用的 GPT 扇区是 %ju,但请求了 %ju。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr "第一个可用的 GPT 扇区是 %ju,但请求了 %ju。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "已创建新的 GPT 磁盘标签(GUID: %s)。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr "输入新磁盘 UUID(以 8-4-4-4-12 格式)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "解析您的 UUID 失败。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "将磁盘标识从 %s 更改为 %s 失败。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "创建新分区表的空闲空间不够!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "分区 #%u 超出范围(最小起点是 %<PRIu64> 扇区)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "分区 #%u 超出范围(最小终点是 %<PRIu64> 扇区)"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "已创建分区达到最大数量。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "无法分配内存!"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "分区表长度已从 %<PRIu32> 改为 %<PRIu64>。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "分区 %zu 的属性已改为 0x%016<PRIx64>。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr "输入 GUID 特定位"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "开/关不支持的位 %lu 失败"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的 GUID 特定位 %1$d 现已启用。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的 GUID 特定位 %1$d 现已禁用。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的标志 %1$s 现已启用。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "分区 %2$zu 上的标志 %1$s 现已禁用。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
msgid "Type-UUID"
msgstr "类型-UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Free space"
msgstr "剩余空间"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "调整分区 #%zu 的大小失败。"
msgid "Interrupted %s"
msgstr "中断的 %s"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr "超过了预分配大小"
" --time-format <格式> 以指定<格式>显示时间戳:\n"
" notime|short|full|iso\n"
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s 开始 %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
msgid "failed to parse number"
msgstr "解析数字失败"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "分配输出表失败"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
msgid "cannot block signals"
msgstr "无法阻塞信号"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
msgid "poll failed"
msgstr "轮询失败"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "打开目录失败"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "非 root 用户不能使用"
-#: login-utils/su-common.c:735
-msgid "incorrect password"
-msgstr "密码错误"
+#: login-utils/su-common.c:738
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr 失败"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "无法打开会话:%s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "无法阻塞信号"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "无法设置信号处理函数"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "无法设置信号处理函数"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "无法设置信号处理函数"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
msgid "cannot create child process"
msgstr "无法创建子进程"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "无法更改到 %s 目录"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"会话已终止,正在杀死 shell..."
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...已杀死。\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "设置环境变量 %s 失败"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
msgid "cannot set groups"
msgstr "无法设置 组"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "解析级别“%s”失败"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "无法设置 组 id"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "无法设置 用户 id"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
#, fuzzy
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 不重置环境变量\n"
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
#, fuzzy
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr " -m, -p, --preserve-environment 不重置环境变量\n"
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -g, --group <组> 指定主组\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr ""
" -G, --supp-group <组> 指定一个辅助组\n"
"\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login 使 shell 成为登录 shell\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c, --command <命令> 使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
" --session-command <命令> 使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
" 而不创建新会话\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -f, --fast 向shell 传递 -f 选项(csh 或 tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 若 /etc/shells 允许,运行<shell>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -t, --table 创建表格\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [选项] <设备> [[-N] <分区>]\n"
" %1$s [选项] <命令>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
#, fuzzy
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"将退而使用与 su(1) 兼容的语法并执行标准 shell。\n"
"选项 -c、-f、-l 及 -s 与 -u 相互排斥。\n"
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <用户> 用户名\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [选项] [-] [<用户> [<参数>...]]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"将有效用户 id 和组 id 更改为<用户>的 id。\n"
"单个 - 视为 -l。如果未指定<用户>,将假定为 root。\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] "不能指定多于 %d 个补充组"
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "组 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
#, fuzzy
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr "您的系统不支持 --reload"
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr "将忽略 --preserve-environment,它与 --login 互斥。"
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr "选项 --{shell,fast,command,session-command,login} 和 --user 互斥"
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
msgid "no command was specified"
msgstr "没有指定命令"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "只有 root 用户能指定替代组"
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "用户 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "将使用受限 shell %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:无法更改到 %s 目录"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw 使用原生输出格式\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
msgid "no file specified"
msgstr "未指定文件"
msgstr "%s 和 %s 相互排斥"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose 打印对齐的长度和偏移\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
msgid "failed to parse offset"
msgstr "解析偏移失败"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <模式> 资源的权限模式掩码(默认为 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
msgid "failed to parse size"
msgstr "解析大小失败"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " --raw 使用原生 --list 输出格式\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s:警告,文件小于 512 个字节,回环设备可能无用或在系统工具中看不到。"
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s:警告,文件未对齐 512 字节扇区,其末尾将被忽略。"
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: 重叠的回环设备已存在"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr "%s: 存在重叠的只读回环设备"
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr "%s:存在重叠的加密回环设备"
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s︰ 未能重新使用回环设备"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "审查回环设备失败"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s︰ 检查冲突的循环设备失败"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "找不到未使用的回环设备"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s:使用后备文件失败"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "解析大小失败"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s:使用设备失败"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
msgid "no loop device specified"
msgstr "未指定回环设备"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "选项 %s 只允许在设置回环设备时使用"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "此环境下不允许使用 --offset 选项"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s:设置容量失败"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s︰ 设置直接 io 失败"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s:获取大小失败"
msgid "error writing %s"
msgstr "写 %s 出错"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Linux 文件系统"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "将假设为反向字节顺序。可使用 -n 强制为原生字节顺序。"
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "采样步长:%u\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i):错误的 map 行"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "在 %s 中找不到“_stext”"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "配置(profile)地址超出范围。map 文件错误?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "总计"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "分配内存失败:%m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s:read:%m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s:输入过载"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr "%s:登录名字符转换无效"
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr "%s:登录名中的字符 0x%x 无效"
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s:设置终端属性失败:%m"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [选项] <线路> [<波特率>,...] [<终端类型>]\n"
" %1$s [选项] <波特率>,... <线路> [<终端类型>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr "打开一个终端并设置其模式。\n"
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 采用 8 位 tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr " -a, --autologin <用户> 以指定用户自动登录\n"
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset 不重置控制模式\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote 使用 -r <主机名> 选项调用 login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -f, --issue-file <文件> 指定要显示的预登录消息(issue)文件\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr " -h, --flow-control 启用硬件流控制\n"
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -H, --host <主机名> 指定登录主机\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue 不显示预登录消息(issue)文件\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr " -I, --init-string <字符串> 设置初始字符串\n"
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear 提示之前不清屏\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr " -l, --login-program <文件> 指定登录程序\n"
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -L, --local-line[=<模式>] 控制本地线路标志\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr " -m, --extract-baud 连接过程中提取波特率\n"
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login 不提示登录\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -N --nonewline 预登录消息(issue)前不打印换行(newline)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <选项> 传递给登录程序的选项\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -p, --login-pause 登录前等待按下任意键来继续\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -r, --chroot <目录> 将根目录更改为指定目录\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup 对 tty 执行虚拟挂起(virtual hangup)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -s, --keep-baud 中断(break)后尝试保持波特率\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr " -t, --timeout <数字> 登录进程超时(秒)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr " -U, --detect-case 检测纯大写终端\n"
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait-cr 等待回车\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints 不打印提示信息\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " --nohostname 将完全不显示主机名\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr " --long-hostname 显示完全限定主机名\n"
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr " --erase-chars <字符串> 附加的退格字符\n"
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr " --kill-chars <字符串> 附加的杀死(kill)字符\n"
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr " --chdir <目录> 登录前切换目录(chdir)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " --delay <数字> 提示前睡眠的秒数\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr " --nice <数字> 以指定优先级运行 login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --reload 在运行 agetty 实例时重新载入提示\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " --list 列出可设置的架构并退出\n"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d 位用户"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname 失败:%m"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "无法 touch 文件 %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr "您的系统不支持 --reload"
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "无法获取 passwd uid"
-#: term-utils/wall.c:362
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "无法获得 tty 名称"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "来自 %s@%s (%s) (%s) 的广播消息:"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "将不读 %s - 使用 stdin。"
msgid "Input line too long."
msgstr "输入行过长。"
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "密码错误"
+
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "无法获得 tty 名称"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "无法将人格(personality)设置为 %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "離開本程式且不寫入分割表"
#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
msgstr "使用預設回應 %c\n"
#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
+#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "數值超出範圍。\n"
msgstr "無法讀取 %s"
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "起初 %s"
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:912
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
"分割表項目未按磁碟排序\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "啟始"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "結束"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "磁區"
#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
-#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
+#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1522
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, c-format
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:533 sys-utils/losetup.c:644
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "初始化 loopcxt 時失敗"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s:無法設定上一步檔案"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
msgstr "未指定任何動作"
#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
-#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:775
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "未預期的引數數量"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "數值超出範圍。\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "沒有可用的磁區存在\n"
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "無法寫入指令稿檔案"
-#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
+#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3042
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "切換目前分割區的屬性旗標"
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "所用裝置"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "刪除分割"
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "配置迭代器時失敗"
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s:stat 失敗"
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "起初 %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " 最後一筆 %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "分割區 (a-%c):"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "不受支援的引數:%s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "剖析清單『%s 時失敗』"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "加入分割時失敗"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"開機分割區不存在。\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "結束的分割在中磁區"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "無效的分割區類型『%c』\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "分割重疊在之上磁碟。\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "分割區結尾小於磁區 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "剖析錯誤:%s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "怪異的,只有 %d 分割區定義。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "沒有可用的磁區存在\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "這個分割區已在使用中"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "不要新增一個分割區"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2490
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2629
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2647
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "剖析 %s 時失敗"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2688
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "沒有可用的磁區存在\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2699
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "分割區 %s 具有無效的開始磁區 0。\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2704
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2747
+#: libfdisk/src/gpt.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "已建立分割區的最大數量\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2774
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "配置記憶體時失敗:%m"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2800
+#: libfdisk/src/gpt.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2909
+#: libfdisk/src/gpt.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2963
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2974
+#: libfdisk/src/gpt.c:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2991
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2988
+#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "這個分割區無法使用"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "類型"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Free space"
msgstr "剩餘空間"
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "調整大小分割時失敗"
"\n"
"發生插斷 %10.10s %5.5s\n"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:886
+#: login-utils/last.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"wtmp 開始 %s"
-#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: login-utils/last.c:966 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: login-utils/last.c:987 login-utils/last.c:992 login-utils/last.c:997
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "初始化輸出表格時失敗"
-#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:496 login-utils/su-common.c:770
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "無法區塊信號"
-#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
+#: login-utils/su-common.c:532 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "意見調查() 失敗"
-#: login-utils/su-common.c:675
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "開啟目錄時失敗"
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:714
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:735
+#: login-utils/su-common.c:738
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "不正確密碼"
+msgid "authentication failed"
+msgstr "tcgetattr 失敗"
-#: login-utils/su-common.c:748
+#: login-utils/su-common.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "無法無法開啟作業階段:%s"
-#: login-utils/su-common.c:784
+#: login-utils/su-common.c:787
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:792
+#: login-utils/su-common.c:795
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "無法區塊信號"
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:805
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "無法設定信號處理程式"
-#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
+#: login-utils/su-common.c:813 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "無法設定信號處理程式"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:821
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "無法設定信號處理程式"
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:849
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "無法建立子行程"
-#: login-utils/su-common.c:865
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "無法變更目錄到 %s"
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"作業階段終止,killing 命令殼…"
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "...killed。\n"
-#: login-utils/su-common.c:996
+#: login-utils/su-common.c:999
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "設定 %s 資源限制時失敗"
-#: login-utils/su-common.c:1073
+#: login-utils/su-common.c:1076
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "無法設定群組"
-#: login-utils/su-common.c:1079
+#: login-utils/su-common.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "剖析等級『%s 時失敗』"
-#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:1092 sys-utils/eject.c:660
msgid "cannot set group id"
msgstr "無法設定群組識別號"
-#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:1094 sys-utils/eject.c:663
msgid "cannot set user id"
msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1162
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1163
+#: login-utils/su-common.c:1166
#, fuzzy
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: login-utils/su-common.c:1164
+#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1170
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help 這個小用法指導\n"
-#: login-utils/su-common.c:1168
+#: login-utils/su-common.c:1171
#, fuzzy
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <command> 運行單一命令字串透過命令殼\n"
-#: login-utils/su-common.c:1169
+#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " -c --command <command> 運行單一命令字串透過命令殼\n"
-#: login-utils/su-common.c:1171
+#: login-utils/su-common.c:1174
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: login-utils/su-common.c:1172
+#: login-utils/su-common.c:1175
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 設定命令殼引言慣例\n"
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1176
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: login-utils/su-common.c:1183
+#: login-utils/su-common.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [選項] [<loopdev>]\n"
" %1$s [選項] -f|<loopdev><檔案>\n"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1191
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1193
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -v, --verbose 是更多詳細的\n"
-#: login-utils/su-common.c:1204
+#: login-utils/su-common.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [選項] <program> [引數...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1211
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
" 變更有效使用者識別號和群組識別號到該的使用者。\n"
" mere - 意味著 -l. 如果使用者無法給定的,假設根。\n"
-#: login-utils/su-common.c:1254
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
-#: login-utils/su-common.c:1260
+#: login-utils/su-common.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "使用者 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:1374
+#: login-utils/su-common.c:1377
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1410
+#: login-utils/su-common.c:1413
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1424
+#: login-utils/su-common.c:1427
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1427
+#: login-utils/su-common.c:1430
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "未指定任何動作"
-#: login-utils/su-common.c:1439
+#: login-utils/su-common.c:1442
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1449
+#: login-utils/su-common.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "使用者 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:1482
+#: login-utils/su-common.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "使用限制的命令殼 %s"
-#: login-utils/su-common.c:1513
+#: login-utils/su-common.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:無法變更目錄到 %s"
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
+#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:817
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "沒有檔案指定的"
msgstr "彼此互斥。"
#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:725 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -v, --verbose 解釋什麼正在是已完成\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:705
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <mode> 權限用於資源 (預設是 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:733 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "剖析大小時失敗"
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: sys-utils/losetup.c:461
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr "%s:警告:檔案小於 512 位元組,迴圈裝置也許是無用的或隱形的用於系統工具。"
-#: sys-utils/losetup.c:465
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr "%s:警告:檔案不符合進入 512-byte 磁區結束的檔案將被忽略。"
-#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
+#: sys-utils/losetup.c:489 sys-utils/losetup.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s 不是 lp 裝置"
-#: sys-utils/losetup.c:497
+#: sys-utils/losetup.c:500
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:504
+#: sys-utils/losetup.c:507
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:510
+#: sys-utils/losetup.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
-#: sys-utils/losetup.c:516
+#: sys-utils/losetup.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
-#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "找不到未使用的裝置"
-#: sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s:無法使用上一步檔案"
-#: sys-utils/losetup.c:654
+#: sys-utils/losetup.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "剖析大小時失敗"
-#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
-#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
+#: sys-utils/losetup.c:663 sys-utils/losetup.c:673 sys-utils/losetup.c:798
+#: sys-utils/losetup.c:812 sys-utils/losetup.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s:無法使用裝置"
-#: sys-utils/losetup.c:806
+#: sys-utils/losetup.c:809
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "沒有迴圈裝置指定的"
-#: sys-utils/losetup.c:821
+#: sys-utils/losetup.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "選項 %s 被允許到迴圈裝置設定只有"
-#: sys-utils/losetup.c:826
+#: sys-utils/losetup.c:829
#, fuzzy
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "選項 --offset 未被允許在中這個語境。"
-#: sys-utils/losetup.c:889
+#: sys-utils/losetup.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s:設定容量失敗"
-#: sys-utils/losetup.c:898
+#: sys-utils/losetup.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "%s:變更目錄失敗"
-#: sys-utils/losetup.c:904
+#: sys-utils/losetup.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "%s:取得大小時失敗"
msgid "error writing %s"
msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "檔案系統型態"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
#, fuzzy
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "假設反向的位元組次序。使用 -n 到強制原生位元組次序。"
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "取樣率:%i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s(%i):錯誤的映射列"
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "找不到「stext」在中 %s(_S)"
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
#, fuzzy
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "側寫檔位址超出範圍。錯誤的映射檔案?"
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
msgid "total"
msgstr "總計"
#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
-#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "配置記憶體時失敗:%m"
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s:讀取:%m"
-#: term-utils/agetty.c:2181
+#: term-utils/agetty.c:2179
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s:輸入超出"
-#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2215
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2300
+#: term-utils/agetty.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
-#: term-utils/agetty.c:2338
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [選項] 列 baud_rate ,...[termtype]\n"
" %1$s [選項] baud_rate ,...列 [termtype]\n"
-#: term-utils/agetty.c:2342
+#: term-utils/agetty.c:2340
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -s, --status 查詢印表機狀態\n"
-#: term-utils/agetty.c:2346
+#: term-utils/agetty.c:2344
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2347
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: term-utils/agetty.c:2348
+#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -r, --reset 重置所有計數器 (只限 root)\n"
-#: term-utils/agetty.c:2349
+#: term-utils/agetty.c:2347
#, fuzzy
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
-#: term-utils/agetty.c:2350
+#: term-utils/agetty.c:2348
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2351
+#: term-utils/agetty.c:2349
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 指定登入命令殼\n"
-#: term-utils/agetty.c:2352
+#: term-utils/agetty.c:2350
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -q, --stats 顯示統計關於 tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2353
+#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2354
+#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -c 清空螢幕之前顯示\n"
-#: term-utils/agetty.c:2355
+#: term-utils/agetty.c:2353
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2356
+#: term-utils/agetty.c:2354
#, fuzzy
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -u --unlock 移除鎖定\n"
-#: term-utils/agetty.c:2357
+#: term-utils/agetty.c:2355
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2358
+#: term-utils/agetty.c:2356
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: term-utils/agetty.c:2359
+#: term-utils/agetty.c:2357
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " -e 不暫停於結束的檔案\n"
-#: term-utils/agetty.c:2360
+#: term-utils/agetty.c:2358
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions <longopts> 長選項為辨識的\n"
-#: term-utils/agetty.c:2361
+#: term-utils/agetty.c:2359
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: term-utils/agetty.c:2362
+#: term-utils/agetty.c:2360
#, fuzzy
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr " -a, --abort <on|off> 放棄於錯誤\n"
-#: term-utils/agetty.c:2363
+#: term-utils/agetty.c:2361
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n"
-#: term-utils/agetty.c:2364
+#: term-utils/agetty.c:2362
#, fuzzy
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
-#: term-utils/agetty.c:2365
+#: term-utils/agetty.c:2363
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2366
+#: term-utils/agetty.c:2364
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2367
+#: term-utils/agetty.c:2365
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -w, --wait <us> strobe 等待在中 micro 秒\n"
-#: term-utils/agetty.c:2368
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: term-utils/agetty.c:2369
+#: term-utils/agetty.c:2367
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " -e 不暫停於結束的檔案\n"
-#: term-utils/agetty.c:2370
+#: term-utils/agetty.c:2368
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:2369
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2372
+#: term-utils/agetty.c:2370
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2373
+#: term-utils/agetty.c:2371
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2374
+#: term-utils/agetty.c:2372
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -c 清空螢幕之前顯示\n"
-#: term-utils/agetty.c:2375
+#: term-utils/agetty.c:2373
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2376
+#: term-utils/agetty.c:2374
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: term-utils/agetty.c:2377
+#: term-utils/agetty.c:2375
#, fuzzy
msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
msgstr " -T [或 --list-types]:列出已知分割區類型"
-#: term-utils/agetty.c:2731
+#: term-utils/agetty.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "使用者"
-#: term-utils/agetty.c:2862
+#: term-utils/agetty.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown 失敗:%s"
-#: term-utils/agetty.c:2874
+#: term-utils/agetty.c:2872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "無法關閉檔案 %s"
-#: term-utils/agetty.c:2878
+#: term-utils/agetty.c:2876
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "無法提取 passwd uid"
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "無法提取 tty 名稱"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "廣播訊息來自 %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "將無法讀取 %s - 使用標準輸入。"
msgid "Input line too long."
msgstr "輸入列太長。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "不正確密碼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "無法提取 tty 名稱"
+
#~ msgid "Failed to set personality to %s"
#~ msgstr "設定身分為 %s 時失敗"