#.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.47.2-rc1\n"
+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.47.3-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-29 02:11-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-28 08:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-04 21:01+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:224
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:206
#, c-format
msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1599
#: e2fsck/unix.c:1714 misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1281
-#: misc/badblocks.c:1295 misc/badblocks.c:1307 misc/dumpe2fs.c:438
-#: misc/dumpe2fs.c:704 misc/dumpe2fs.c:708 misc/e2image.c:1447
-#: misc/e2image.c:1647 misc/e2image.c:1668 misc/mke2fs.c:240
-#: misc/tune2fs.c:3044 misc/tune2fs.c:3233 resize/main.c:422
+#: misc/badblocks.c:1295 misc/badblocks.c:1307 misc/dumpe2fs.c:439
+#: misc/dumpe2fs.c:710 misc/dumpe2fs.c:714 misc/e2image.c:1447
+#: misc/e2image.c:1647 misc/e2image.c:1668 misc/mke2fs.c:222
+#: misc/tune2fs.c:3060 misc/tune2fs.c:3249 resize/main.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
msgid "while trying popen '%s'"
msgstr "ketika cuba untuk stat %s"
-#: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:247
+#: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:229
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n"
msgstr "Gagal mencari keterikatan mereka: %s"
-#: e2fsck/journal.c:1688 misc/fuse2fs.c:3872
+#: e2fsck/journal.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
msgstr "Menulis ke jurnal (%s)"
-#: e2fsck/journal.c:1690
+#: e2fsck/journal.c:1700
#, c-format
msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/journal.c:1718
+#: e2fsck/journal.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
#: e2fsck/message.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown file type with mode 0%o"
-msgstr "Fail jenis yang tidak diketahui"
+msgstr "Jenis fail tak diketahui"
#: e2fsck/message.c:410
#, fuzzy
msgid "opening inode scan"
msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
-#: e2fsck/pass1.c:2193
+#: e2fsck/pass1.c:2198
#, fuzzy
msgid "Pass 1"
msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 1 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)"
-#: e2fsck/pass1.c:2254
+#: e2fsck/pass1.c:2259
#, fuzzy, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "Blok buruk: %u"
-#: e2fsck/pass1.c:2305
+#: e2fsck/pass1.c:2310
#, fuzzy
msgid "bad inode map"
msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode"
-#: e2fsck/pass1.c:2345
+#: e2fsck/pass1.c:2350
#, fuzzy
msgid "inode in bad block map"
msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode"
-#: e2fsck/pass1.c:2365
+#: e2fsck/pass1.c:2370
#, fuzzy
msgid "imagic inode map"
msgstr "Inod"
-#: e2fsck/pass1.c:2396
+#: e2fsck/pass1.c:2401
#, fuzzy
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "Darab [*]"
-#: e2fsck/pass1.c:2521
+#: e2fsck/pass1.c:2526
#, fuzzy
msgid "ext attr block map"
msgstr "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-#: e2fsck/pass1.c:3828
+#: e2fsck/pass1.c:3833
#, c-format
msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/pass1.c:4249
+#: e2fsck/pass1.c:4254
#, fuzzy
msgid "block bitmap"
msgstr " Blok peta bit di "
-#: e2fsck/pass1.c:4255
+#: e2fsck/pass1.c:4260
#, fuzzy
msgid "inode bitmap"
msgstr " Peta bit inode di "
-#: e2fsck/pass1.c:4261
+#: e2fsck/pass1.c:4266
#, fuzzy
msgid "inode table"
msgstr ""
#: e2fsck/problem.c:440
#, fuzzy
msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
-msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n"
+msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n"
#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
#: e2fsck/problem.c:445
msgid "Clearing"
msgstr "Mengosongkan"
-#: e2fsck/super.c:453
+#: e2fsck/super.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading inode %d"
msgstr "ketika membaca inod root"
-#: e2fsck/super.c:473 e2fsck/super.c:677
+#: e2fsck/super.c:484 e2fsck/super.c:692
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
msgstr ""
-#: e2fsck/super.c:481 e2fsck/super.c:685
+#: e2fsck/super.c:492 e2fsck/super.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading blocks of inode %d"
msgstr "ketika membaca inod jurnal"
msgid_plural "%12u files\n"
msgstr[0] "%12u fifo\n"
-#: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3326 misc/util.c:135
+#: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3342 misc/util.c:136
#: resize/main.c:357
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
#: e2fsck/unix.c:796
#, fuzzy
msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
-msgstr "Saiz Penampan Segera (KB)"
+msgstr "Saiz penimbal FIFO (dalam kb)"
#: e2fsck/unix.c:809
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Pilihan ā%sā tidak lagi disokong dalam versi gnome-terminal ini."
-#: e2fsck/unix.c:954 e2fsck/unix.c:1032 misc/e2initrd_helper.c:331
-#: misc/tune2fs.c:1920 misc/tune2fs.c:2220 misc/tune2fs.c:2238
+#: e2fsck/unix.c:954 e2fsck/unix.c:1032 misc/dumpe2fs.c:679
+#: misc/e2initrd_helper.c:331 misc/tune2fs.c:1936 misc/tune2fs.c:2236
+#: misc/tune2fs.c:2254
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'"
msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan"
#: e2fsck/unix.c:1329 e2fsck/unix.c:1381 misc/e2undo.c:242 misc/e2undo.c:287
-#: misc/mke2fs.c:2850 misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:2961
-#: misc/tune2fs.c:3006 resize/main.c:188 resize/main.c:233
+#: misc/mke2fs.c:2925 misc/mke2fs.c:2976 misc/tune2fs.c:2977
+#: misc/tune2fs.c:3022 resize/main.c:188 resize/main.c:233
#, c-format
msgid ""
"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1370 misc/e2undo.c:276 misc/mke2fs.c:2890 misc/tune2fs.c:2995
+#: e2fsck/unix.c:1370 misc/e2undo.c:276 misc/mke2fs.c:2965 misc/tune2fs.c:3011
#: resize/main.c:222
#, c-format
msgid "while trying to delete %s"
msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
-#: e2fsck/unix.c:1396 misc/mke2fs.c:2916 resize/main.c:243
+#: e2fsck/unix.c:1396 misc/mke2fs.c:2991 resize/main.c:243
#, fuzzy
msgid "while trying to setup undo file\n"
msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
"\n"
msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong"
-#: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:99
+#: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:100
msgid "yY"
msgstr "yY"
-#: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:118
+#: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:119
msgid "nN"
msgstr "tTnN"
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:141
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s dilekapkan; "
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n"
-#: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:151
+#: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is apparently in use by the system; "
msgstr "G_una fon lebar tetap sistem (%s)"
#: misc/badblocks.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s too large - %lu"
-msgstr "Fail \"%s\" terlalu besar"
+msgstr "%s adalah terlalu besar"
#: misc/badblocks.c:1140
#, c-format
#: misc/badblocks.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
-msgstr "Tidak dapat memperuntukkan ingatan untuk struktur arkib!"
+msgstr "Tidak dapat peruntukkan ingatan untuk struktur arkib:"
#: misc/badblocks.c:1197
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n"
-#: misc/create_inode.c:81 misc/create_inode.c:127
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading inode %u"
msgstr "ketika membaca inod root"
-#: misc/create_inode.c:91 misc/create_inode.c:307 misc/create_inode.c:374
-#: misc/create_inode.c:412
-#, fuzzy
-msgid "while expanding directory"
-msgstr "Penjarak terkembang"
-
-#: misc/create_inode.c:98
+#: misc/create_inode.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "while linking \"%s\""
msgstr "Hubungikan..."
-#: misc/create_inode.c:106 misc/create_inode.c:142 misc/create_inode.c:343
+#: misc/create_inode.c:110 misc/create_inode.c:146 misc/create_inode.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing inode %u"
msgstr "ketika menulis jadual inod"
-#: misc/create_inode.c:164 misc/create_inode.c:195
+#: misc/create_inode.c:165 misc/create_inode.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "while listing attributes of \"%s\""
msgstr "Penyenaraian"
-#: misc/create_inode.c:175
+#: misc/create_inode.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "while opening inode %u"
msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
-#: misc/create_inode.c:182
+#: misc/create_inode.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading xattrs for inode %u"
msgstr "ketika membaca inod jurnal"
-#: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:215 misc/create_inode.c:1072
+#: misc/create_inode.c:189 misc/create_inode.c:216 misc/create_inode.c:1207
#: misc/e2undo.c:188 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 misc/e2undo.c:497
-#: misc/mke2fs.c:364
+#: misc/mke2fs.c:346
#, fuzzy
msgid "while allocating memory"
msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
-#: misc/create_inode.c:208 misc/create_inode.c:224
+#: misc/create_inode.c:209 misc/create_inode.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
-#: misc/create_inode.c:233
+#: misc/create_inode.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
msgstr "ketika menulis inod jurnal"
-#: misc/create_inode.c:243
+#: misc/create_inode.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "while closing inode %u"
msgstr "ketika melakukan pengesanan inod"
-#: misc/create_inode.c:294
+#: misc/create_inode.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "while allocating inode \"%s\""
msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
-#: misc/create_inode.c:313
+#: misc/create_inode.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating inode \"%s\""
msgstr "ketika mencipta direktori \"%s\""
-#: misc/create_inode.c:381
+#: misc/create_inode.c:366
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "Penjarak terkembang"
+
+#: misc/create_inode.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating symlink \"%s\""
msgstr "Terdapat ralat ketika mencipta pautan simbolik di dalam %s."
-#: misc/create_inode.c:399 misc/create_inode.c:664 misc/create_inode.c:992
+#: misc/create_inode.c:391 misc/create_inode.c:797 misc/create_inode.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "while looking up \"%s\""
msgstr "Mencari %s\n"
-#: misc/create_inode.c:419
+#: misc/create_inode.c:403
#, c-format
msgid "while creating directory \"%s\""
msgstr "ketika mencipta direktori \"%s\""
-#: misc/create_inode.c:650
+#: misc/create_inode.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "while opening \"%s\" to copy"
msgstr "Ralat semasa membuka imej %s."
-#: misc/create_inode.c:830
+#: misc/create_inode.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "while changing working directory to \"%s\""
msgstr "Semasa menukar %s:"
-#: misc/create_inode.c:840
+#: misc/create_inode.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "while scanning directory \"%s\""
msgstr "ketika mencipta direktori \"%s\""
-#: misc/create_inode.c:850
+#: misc/create_inode.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "while lstat \"%s\""
msgstr "Ralat ketika melakukan \"%s\" (%s)."
-#: misc/create_inode.c:900
+#: misc/create_inode.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating special file \"%s\""
msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
-#: misc/create_inode.c:912
+#: misc/create_inode.c:1044
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc gagal"
-#: misc/create_inode.c:920
+#: misc/create_inode.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to read link \"%s\""
msgstr "Ralat berlaku bila membaca fail"
-#: misc/create_inode.c:927
+#: misc/create_inode.c:1059
msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
msgstr ""
-#: misc/create_inode.c:938
+#: misc/create_inode.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing symlink\"%s\""
msgstr "Ralat semasa menulis ke \"%s\""
-#: misc/create_inode.c:950
+#: misc/create_inode.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing file \"%s\""
msgstr "Ralat semasa menulis '%s': %s"
-#: misc/create_inode.c:963
+#: misc/create_inode.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "while making dir \"%s\""
msgstr "ketika mencipta direktori root"
-#: misc/create_inode.c:981
+#: misc/create_inode.c:1113
#, fuzzy
msgid "while changing directory"
msgstr "Ralat ketika menukar kata laluan NIS."
-#: misc/create_inode.c:987
+#: misc/create_inode.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring entry \"%s\""
msgstr "[%s] Fail konfigurasi: mengabaikan masukan tidak diketahui %s=%s. %s\n"
-#: misc/create_inode.c:1000
+#: misc/create_inode.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "while setting inode for \"%s\""
msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
-#: misc/create_inode.c:1007
+#: misc/create_inode.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "while setting xattrs for \"%s\""
msgstr "ketika menetapkan versi pada %s"
-#: misc/create_inode.c:1033
+#: misc/create_inode.c:1168
#, fuzzy
msgid "while saving inode data"
msgstr "ketika membaca inod root"
-#: misc/create_inode.c:1092
+#: misc/create_inode.c:1232
#, fuzzy
msgid "while calling stat"
msgstr "semasa mendapatkan maklumat statistik untuk %s"
-#: misc/create_inode.c:1104
+#: misc/create_inode.c:1246
#, fuzzy
msgid "while copying xattrs on root directory"
msgstr "Ralat berlaku semasa menetapkan direktori root"
-#: misc/dumpe2fs.c:56
+#: misc/dumpe2fs.c:57
#, c-format
msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
msgstr ""
-#: misc/dumpe2fs.c:159
+#: misc/dumpe2fs.c:160
msgid "blocks"
msgstr "blok"
-#: misc/dumpe2fs.c:168
+#: misc/dumpe2fs.c:169
msgid "clusters"
msgstr "kelompok"
-#: misc/dumpe2fs.c:219
+#: misc/dumpe2fs.c:220
#, c-format
msgid "Group %lu: (Blocks "
msgstr "Kumpulan %lu: (Blok "
-#: misc/dumpe2fs.c:226
+#: misc/dumpe2fs.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid " csum 0x%04x"
msgstr "(0x%04x, '%s'): "
-#: misc/dumpe2fs.c:228
+#: misc/dumpe2fs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
msgstr "(0x%04x, '%s'): "
-#: misc/dumpe2fs.c:233
+#: misc/dumpe2fs.c:234
#, c-format
msgid " %s superblock at "
msgstr " %s superblok di "
-#: misc/dumpe2fs.c:234
+#: misc/dumpe2fs.c:235
msgid "Primary"
msgstr "Utama"
-#: misc/dumpe2fs.c:234
+#: misc/dumpe2fs.c:235
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#: misc/dumpe2fs.c:238
+#: misc/dumpe2fs.c:239
msgid ", Group descriptors at "
msgstr ", Penerangan kumpulan di "
-#: misc/dumpe2fs.c:242
+#: misc/dumpe2fs.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Reserved GDT blocks at "
msgstr "blok dikhaskan"
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:250
msgid " Group descriptor at "
msgstr " Penghurai kumpulan di "
-#: misc/dumpe2fs.c:255
+#: misc/dumpe2fs.c:256
msgid " Block bitmap at "
msgstr " Blok peta bit di "
-#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#: misc/dumpe2fs.c:261 misc/dumpe2fs.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid ", csum 0x%08x"
msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
-#: misc/dumpe2fs.c:263
+#: misc/dumpe2fs.c:264
msgid ","
msgstr ","
-#: misc/dumpe2fs.c:265
+#: misc/dumpe2fs.c:266
msgid ""
"\n"
" "
"\n"
" "
-#: misc/dumpe2fs.c:266
+#: misc/dumpe2fs.c:267
msgid " Inode bitmap at "
msgstr " Peta bit inode di "
-#: misc/dumpe2fs.c:273
+#: misc/dumpe2fs.c:274
msgid ""
"\n"
" Inode table at "
"\n"
" Jadual inode di "
-#: misc/dumpe2fs.c:279
+#: misc/dumpe2fs.c:280
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
msgstr ""
-#: misc/dumpe2fs.c:286
+#: misc/dumpe2fs.c:287
#, c-format
msgid ", %u unused inodes\n"
msgstr ", %u inod tidak digunakan\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:289
+#: misc/dumpe2fs.c:290
msgid " Free blocks: "
msgstr " Blok bebas: "
-#: misc/dumpe2fs.c:304
+#: misc/dumpe2fs.c:305
msgid " Free inodes: "
msgstr " Inodes bebas: "
-#: misc/dumpe2fs.c:340
+#: misc/dumpe2fs.c:341
#, fuzzy
msgid "while printing bad block list"
msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
-#: misc/dumpe2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:348
#, c-format
msgid "Bad blocks: %u"
msgstr "Blok buruk: %u"
-#: misc/dumpe2fs.c:375 misc/tune2fs.c:413
+#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/tune2fs.c:413
msgid "while reading journal inode"
msgstr "ketika membaca inod jurnal"
-#: misc/dumpe2fs.c:381
+#: misc/dumpe2fs.c:382
#, fuzzy
msgid "while opening journal inode"
msgstr "ketika membaca inod jurnal"
-#: misc/dumpe2fs.c:387
+#: misc/dumpe2fs.c:388
#, fuzzy
msgid "while reading journal super block"
msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
-#: misc/dumpe2fs.c:394
+#: misc/dumpe2fs.c:395
#, fuzzy
msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
-#: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:256
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
-#: misc/dumpe2fs.c:422
+#: misc/dumpe2fs.c:423
msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
msgstr ""
-#: misc/dumpe2fs.c:477
+#: misc/dumpe2fs.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
msgstr "MMP: nombor magic tidak sah"
-#: misc/dumpe2fs.c:488
+#: misc/dumpe2fs.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. "
-#: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:849 misc/tune2fs.c:2260
+#: misc/dumpe2fs.c:521 misc/mke2fs.c:831 misc/tune2fs.c:2276
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
-#: misc/dumpe2fs.c:546
+#: misc/dumpe2fs.c:547
#, c-format
msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:561
+#: misc/dumpe2fs.c:562
#, c-format
msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:572
+#: misc/dumpe2fs.c:573
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tblocksize=<blocksize>\n"
msgstr ""
-#: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1990
+#: misc/dumpe2fs.c:664 misc/mke2fs.c:2021
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tMenggunakan %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1649 misc/tune2fs.c:3251
+#: misc/dumpe2fs.c:716 misc/e2image.c:1649 misc/tune2fs.c:3267
#: resize/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Tidak menjumpai keluarga font bagi %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:732
+#: misc/dumpe2fs.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
msgstr "Ciri ini diaktifkan!"
-#: misc/dumpe2fs.c:763
+#: misc/dumpe2fs.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
-#: misc/dumpe2fs.c:772
+#: misc/dumpe2fs.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"*** Run e2fsck now!\n"
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3138 misc/tune2fs.c:3465
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3154 misc/tune2fs.c:3481
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
msgstr "Menunggu sistem fail terlalu lama"
msgid "e2label: error writing superblock\n"
msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n"
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1912
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n"
#: misc/e2undo.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: block %llu is too long."
-msgstr "Nama hos \"%s\" terlalu panjang untuk protokol SOCKSv4"
+msgstr "Nama hos \"%s\" terlalu panjang untuk protokol SOCKSv5"
#: misc/e2undo.c:571 misc/e2undo.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
-#: misc/fuse2fs.c:3819
+#: misc/fuse2fs.c:731
#, fuzzy
-msgid "Mounting read-only.\n"
-msgstr "_Baca-Sahaja"
+msgid "unmounting filesystem"
+msgstr "Ralat menyahlekap sistem fail"
-#: misc/fuse2fs.c:3843
-#, c-format
-msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+#: misc/fuse2fs.c:779
+#, fuzzy
+#| msgid "filesystem"
+msgid "mounted filesystem"
+msgstr "Fail berikut berada dalam sistem fail terlekap noexec.\\nIa mungkin menghalang wine berfungsi dalam\\n\\n$FilePath"
+
+#: misc/fuse2fs.c:4238
+msgid "cache size must be between 1 block and 2GB."
msgstr ""
-#: misc/fuse2fs.c:3857 misc/fuse2fs.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: %s.\n"
-msgstr "%s: %s.\n"
+#: misc/fuse2fs.c:4388
+msgid "Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!"
+msgstr ""
-#: misc/fuse2fs.c:3858 misc/fuse2fs.c:3877 misc/tune2fs.c:3352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
-msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
+#: misc/fuse2fs.c:4402 misc/fuse2fs.c:4461
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -fy."
+msgstr "Sila pilih perisian untuk dijalankan"
-#: misc/fuse2fs.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n"
-msgstr ""
+#: misc/fuse2fs.c:4420
+#, fuzzy
+msgid "cannot set disk cache size to"
+msgstr "Saiz cache cakera:"
-#: misc/fuse2fs.c:3884
-msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
-msgstr ""
+#: misc/fuse2fs.c:4430
+#, fuzzy
+#| msgid "Ext2fs operation not supported"
+msgid "quotas not supported."
+msgstr "Pelayan IMAP tidak menyokong kuota"
-#: misc/fuse2fs.c:3892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
-msgstr "Menulis ke jurnal (%s)"
+#: misc/fuse2fs.c:4434
+#, fuzzy
+#| msgid "Ext2fs operation not supported"
+msgid "verity not supported."
+msgstr "Tidak disokong"
-#: misc/fuse2fs.c:3907
-msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+#: misc/fuse2fs.c:4438
+#, fuzzy
+#| msgid "Ext2fs operation not supported"
+msgid "encryption not supported."
+msgstr "Penyulitan tidak disokong oleh sifer ini"
+
+#: misc/fuse2fs.c:4442
+#, fuzzy
+#| msgid "Ext2fs operation not supported"
+msgid "casefolding not supported."
+msgstr "Tidak disokong"
+
+#: misc/fuse2fs.c:4452
+msgid "Mounting read-only without recovering journal."
msgstr ""
-#: misc/fuse2fs.c:3911
-msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+#: misc/fuse2fs.c:4456
+#, fuzzy
+msgid "Recovering journal."
+msgstr "Memulih diagram yang diauto-simpan"
+
+#: misc/fuse2fs.c:4472
+msgid ""
+"Warning: fuse2fs does not support using the journal.\n"
+"There may be file system corruption or data loss if\n"
+"the file system is not gracefully unmounted.\n"
msgstr ""
-#: misc/fuse2fs.c:3916
-msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+#: misc/fuse2fs.c:4489
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended."
msgstr ""
-#: misc/fuse2fs.c:3920
-msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+#: misc/fuse2fs.c:4493
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended."
msgstr ""
-#: misc/fuse2fs.c:3924
+#: misc/fuse2fs.c:4498
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended."
+msgstr "Pasang dan bolehkan mods yang diperlukan, atau lumpuhkan mods yang menyebabkan ralat."
+
+#: misc/fuse2fs.c:4501
+#, fuzzy
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended."
+msgstr "Pasang dan bolehkan mods yang diperlukan, atau lumpuhkan mods yang menyebabkan ralat."
+
+#: misc/fuse2fs.c:4505
#, fuzzy
-msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required."
msgstr "Pasang dan bolehkan mods yang diperlukan, atau lumpuhkan mods yang menyebabkan ralat."
+#: misc/fuse2fs.c:4582
+msgid "Mount failed due to unrecognized options. Check dmesg(1) for details."
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:4587
+msgid "Mount failed while opening filesystem. Check dmesg(1) for details."
+msgstr ""
+
#: misc/lsattr.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
msgid "While reading version on %s"
msgstr "Ketika membaca versi pada %s"
-#: misc/lsattr.c:148
+#: misc/lsattr.c:152
msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:134
+#: misc/mke2fs.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory|tarball]\n"
"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
-"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-E extended-option[,...]] [-t fs-type]\n"
+"\t[-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n"
"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:266
+#: misc/mke2fs.c:248
#, c-format
msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Melaksana arahan: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:270
+#: misc/mke2fs.c:252
#, c-format
msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'"
-#: misc/mke2fs.c:277
+#: misc/mke2fs.c:259
#, fuzzy
msgid "while processing list of bad blocks from program"
msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
-#: misc/mke2fs.c:304
+#: misc/mke2fs.c:286
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:306
+#: misc/mke2fs.c:288
#, c-format
msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:309
+#: misc/mke2fs.c:291
msgid "Aborting....\n"
msgstr "Menghentikan....\n"
-#: misc/mke2fs.c:329
+#: misc/mke2fs.c:311
#, c-format
msgid ""
"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:348 misc/mke2fs.c:3422
+#: misc/mke2fs.c:330 misc/mke2fs.c:3497
#, fuzzy
msgid "while marking bad blocks as used"
-msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail"
+msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
-#: misc/mke2fs.c:373
+#: misc/mke2fs.c:355
#, fuzzy
msgid "while writing reserved inodes"
msgstr "ketika menulis superblok"
-#: misc/mke2fs.c:425
+#: misc/mke2fs.c:407
msgid "Writing inode tables: "
msgstr "Menulis jadual inode: "
-#: misc/mke2fs.c:457 misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:439 misc/mke2fs.c:458
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:486 misc/mke2fs.c:2962 misc/mke2fs.c:3382
+#: misc/mke2fs.c:468 misc/mke2fs.c:3037 misc/mke2fs.c:3457
msgid "done \n"
msgstr "selesai \n"
-#: misc/mke2fs.c:502
+#: misc/mke2fs.c:484
msgid "while creating root dir"
msgstr "ketika mencipta direktori root"
-#: misc/mke2fs.c:512
+#: misc/mke2fs.c:494
msgid "while reading root inode"
msgstr "ketika membaca inod root"
-#: misc/mke2fs.c:532
+#: misc/mke2fs.c:514
#, fuzzy
msgid "while setting root inode ownership"
msgstr "ketika membaca inod root"
-#: misc/mke2fs.c:550
+#: misc/mke2fs.c:532
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "ketika mencipta /lost+found"
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:539
#, fuzzy
msgid "while looking up /lost+found"
msgstr "Ralat semasa mencari takrifan"
-#: misc/mke2fs.c:570
+#: misc/mke2fs.c:552
#, fuzzy
msgid "while expanding /lost+found"
msgstr "ketika mencipta /lost+found"
-#: misc/mke2fs.c:585
+#: misc/mke2fs.c:567
msgid "while setting bad block inode"
msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
-#: misc/mke2fs.c:612
+#: misc/mke2fs.c:594
#, c-format
msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n"
-#: misc/mke2fs.c:622
+#: misc/mke2fs.c:604
#, c-format
msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:640
+#: misc/mke2fs.c:622
#, c-format
msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:638
#, fuzzy
msgid "while splitting the journal size"
msgstr "ketika membaca superblok jurnal"
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:645
msgid "while initializing journal superblock"
msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:653
msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: "
-#: misc/mke2fs.c:683
+#: misc/mke2fs.c:665
#, c-format
msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:701
+#: misc/mke2fs.c:683
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "ketika menulis superblok jurnal"
-#: misc/mke2fs.c:715
+#: misc/mke2fs.c:697
#, c-format
msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:723
+#: misc/mke2fs.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: %llu blocks unused.\n"
"\n"
msgstr "blok"
-#: misc/mke2fs.c:727
+#: misc/mke2fs.c:709
#, c-format
msgid "Filesystem label=%.*s\n"
msgstr "Label sistemfail=%.*s\n"
-#: misc/mke2fs.c:731
+#: misc/mke2fs.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "OS type: %s\n"
msgstr "Jenis CPU / OS"
-#: misc/mke2fs.c:733
+#: misc/mke2fs.c:715
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:736
+#: misc/mke2fs.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:740
+#: misc/mke2fs.c:722
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:742
+#: misc/mke2fs.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): "
-#: misc/mke2fs.c:744
+#: misc/mke2fs.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n"
-#: misc/mke2fs.c:746
+#: misc/mke2fs.c:728
#, c-format
msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:749
+#: misc/mke2fs.c:731
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Blok data pertama=%u\n"
-#: misc/mke2fs.c:751
+#: misc/mke2fs.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
msgstr "%u Ć %u"
-#: misc/mke2fs.c:753
+#: misc/mke2fs.c:735
#, c-format
msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
msgstr "Blok sistemfail maksimum=%lu\n"
-#: misc/mke2fs.c:757
+#: misc/mke2fs.c:739
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "kumpulan blok %u\n"
-#: misc/mke2fs.c:759
+#: misc/mke2fs.c:741
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "kumpulan blok %u\n"
-#: misc/mke2fs.c:761
+#: misc/mke2fs.c:743
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:764
+#: misc/mke2fs.c:746
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:748
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u inod setiap kumpulan\n"
-#: misc/mke2fs.c:775
+#: misc/mke2fs.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem UUID: %s\n"
msgstr "Dijana masa UUID: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:776
+#: misc/mke2fs.c:758
#, fuzzy
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Folder yang mana sandar disimpan"
-#: misc/mke2fs.c:869
+#: misc/mke2fs.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
msgstr "%d: Chmod %s %o\n"
-#: misc/mke2fs.c:875
+#: misc/mke2fs.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
msgstr "%1$u hari dan %2$u jam sebelumnya"
-#: misc/mke2fs.c:888
+#: misc/mke2fs.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
-#: misc/mke2fs.c:902
+#: misc/mke2fs.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid hash seed: %s\n"
msgstr "atribut cincangan tidak sah pada modul %s"
-#: misc/mke2fs.c:914
+#: misc/mke2fs.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid offset: %s\n"
msgstr "Ralat menjangkau ke ofset %s"
-#: misc/mke2fs.c:928 misc/tune2fs.c:2288
+#: misc/mke2fs.c:913 misc/tune2fs.c:2304
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah"
-#: misc/mke2fs.c:945
+#: misc/mke2fs.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
msgstr "Sandar_%s"
-#: misc/mke2fs.c:967
+#: misc/mke2fs.c:952
#, c-format
msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
msgstr "Parameter stride tidak sah: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:982
+#: misc/mke2fs.c:967
#, c-format
msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
msgstr "Parameter lebar stripe tidak sah: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1005
+#: misc/mke2fs.c:990
#, c-format
msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1012
+#: misc/mke2fs.c:997
#, fuzzy
msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
msgstr "Nilai maksimum mesti lebih besar dari nilai minimum.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1036
+#: misc/mke2fs.c:1021
msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1053
+#: misc/mke2fs.c:1038 misc/mke2fs.c:1954
#, c-format
msgid "bad revision level - %s"
msgstr "tahap semakan buruk - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1058
+#: misc/mke2fs.c:1043 misc/mke2fs.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to create revision %d"
msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d"
-#: misc/mke2fs.c:1085 misc/mke2fs.c:1094
+#: misc/mke2fs.c:1070 misc/mke2fs.c:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
msgstr "Tetapkan pemilik \"%s\" kepadad \"%s\""
-#: misc/mke2fs.c:1143
+#: misc/mke2fs.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid encoding: %s"
msgstr "%s: pengekodan tidak sah."
-#: misc/mke2fs.c:1165 misc/tune2fs.c:2423
+#: misc/mke2fs.c:1150 misc/tune2fs.c:2439
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid size of orphan file %s\n"
msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1176
+#: misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1206
+#: misc/mke2fs.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1217 misc/tune2fs.c:2439
+#: misc/mke2fs.c:1202 misc/tune2fs.c:2455
#, fuzzy, c-format
msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n"
msgstr "%s: pengekodan tidak sah.ā\n"
-#: misc/mke2fs.c:1223 misc/tune2fs.c:2448
+#: misc/mke2fs.c:1208 misc/tune2fs.c:2464
#, c-format
msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1274
+#: misc/mke2fs.c:1259
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1287 misc/tune2fs.c:1182
+#: misc/mke2fs.c:1272 misc/tune2fs.c:1182
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Tetapan pilihan sistemfail tidak sah: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1299 misc/tune2fs.c:459
+#: misc/mke2fs.c:1284 misc/tune2fs.c:459
#, c-format
msgid "Invalid mount option set: %s\n"
msgstr "Tetapan pilihan lekapan tidak sah: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1435
+#: misc/mke2fs.c:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1439
+#: misc/mke2fs.c:1424
msgid ""
"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1443
+#: misc/mke2fs.c:1428
msgid "Aborting...\n"
msgstr "Menghentikan...\n"
-#: misc/mke2fs.c:1484
+#: misc/mke2fs.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr "jenis terminal `%s' tidak ditakrifkan"
-#: misc/mke2fs.c:1673
+#: misc/mke2fs.c:1689
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
-msgstr "TIFF: Gagal menempatkan memori"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
-#: misc/mke2fs.c:1713
+#: misc/mke2fs.c:1729
#, c-format
msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1746
+#: misc/mke2fs.c:1762
#, c-format
msgid "invalid block size - %s"
msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1750
+#: misc/mke2fs.c:1766
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1766
+#: misc/mke2fs.c:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid cluster size - %s"
msgstr "saiz blok tidak sah - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1779
+#: misc/mke2fs.c:1795
#, fuzzy
msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
msgstr "atribut telah lapuk. Guna revspec sebagai ganti."
-#: misc/mke2fs.c:1793 misc/tune2fs.c:2014
+#: misc/mke2fs.c:1809 misc/tune2fs.c:2030
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1805
+#: misc/mke2fs.c:1821
#, fuzzy
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Nombor inode tidak sah"
-#: misc/mke2fs.c:1810
+#: misc/mke2fs.c:1826
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1818
+#: misc/mke2fs.c:1834
msgid "Illegal number for flex_bg size"
msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
-#: misc/mke2fs.c:1824
+#: misc/mke2fs.c:1840
#, fuzzy
msgid "flex_bg size must be a power of 2"
msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg"
-#: misc/mke2fs.c:1829
+#: misc/mke2fs.c:1845
#, c-format
msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1839
+#: misc/mke2fs.c:1855
#, c-format
msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1849
+#: misc/mke2fs.c:1865
#, c-format
msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1864
+#: misc/mke2fs.c:1880
msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1875
+#: misc/mke2fs.c:1891
#, fuzzy
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "malloc gagal"
-#: misc/mke2fs.c:1884
+#: misc/mke2fs.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
"\n"
msgstr "Nama hos \"%s\" terlalu panjang untuk protokol SOCKSv4"
-#: misc/mke2fs.c:1893
+#: misc/mke2fs.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "blok dikhaskan"
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1924
#, c-format
msgid "bad num inodes - %s"
msgstr "nombor inode buruk - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1921
+#: misc/mke2fs.c:1937
#, fuzzy
msgid "while allocating fs_feature string"
msgstr "ketika mengumpukkan penimbal"
-#: misc/mke2fs.c:1936
+#: misc/mke2fs.c:1964
msgid ""
"the -r option has been removed.\n"
"\n"
"command-line option \"-E revision=0\".\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1942
+#: misc/mke2fs.c:1973
msgid ""
"the -s option has been removed.\n"
"\n"
"Use the -O option to set or clear the sparse_super feature.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:1982
#, fuzzy
msgid "The -t option may only be used once"
msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n"
-#: misc/mke2fs.c:1959
+#: misc/mke2fs.c:1990
#, fuzzy
msgid "The -T option may only be used once"
msgstr "pilihan -T hanya boleh digunakan dengan tindakan nama semula\n"
-#: misc/mke2fs.c:2015 misc/mke2fs.c:3505
+#: misc/mke2fs.c:2046 misc/mke2fs.c:3580
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
-#: misc/mke2fs.c:2021
+#: misc/mke2fs.c:2052
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2027
+#: misc/mke2fs.c:2058
#, c-format
msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n"
-#: misc/mke2fs.c:2038
+#: misc/mke2fs.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
-msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
+msgstr "nombor peranti minor tidak sah %s"
-#: misc/mke2fs.c:2058
+#: misc/mke2fs.c:2089
msgid "filesystem"
msgstr "sistemfail"
-#: misc/mke2fs.c:2073 lib/support/plausible.c:184
+#: misc/mke2fs.c:2104 lib/support/plausible.c:184
#, c-format
msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
-#: misc/mke2fs.c:2085 lib/support/plausible.c:192
+#: misc/mke2fs.c:2117 lib/support/plausible.c:192
#, c-format
msgid "Creating regular file %s\n"
msgstr "Mencipta fail biasa %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:2090 resize/main.c:512
+#: misc/mke2fs.c:2122 resize/main.c:512
#, fuzzy
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "Ralat ketika membaiki sistem fail"
-#: misc/mke2fs.c:2096
+#: misc/mke2fs.c:2128
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2103
+#: misc/mke2fs.c:2135
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2152
#, fuzzy
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Saiz bagi segmen JPEG %1 lebih besar dari 65535 bait"
-#: misc/mke2fs.c:2143
+#: misc/mke2fs.c:2175
#, fuzzy
msgid "Failed to parse fs types list\n"
msgstr "Mentakrifkan senarai jenis untuk templat."
-#: misc/mke2fs.c:2208
+#: misc/mke2fs.c:2240
#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
msgstr "Pengarkib tidak menyokong fitur ini!"
-#: misc/mke2fs.c:2213
+#: misc/mke2fs.c:2245
#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
msgstr "Terdapat sekurang-kurangnya satu sistem fail yang tidak menyokong tulis-ganti."
-#: misc/mke2fs.c:2218
+#: misc/mke2fs.c:2250
msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2223
+#: misc/mke2fs.c:2255
msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2233
+#: misc/mke2fs.c:2265
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2239
+#: misc/mke2fs.c:2271
msgid "while trying to determine physical sector size"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2271
+#: misc/mke2fs.c:2303
msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2276
+#: misc/mke2fs.c:2308
#, c-format
msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2300
+#: misc/mke2fs.c:2332
#, c-format
msgid ""
"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2314
+#: misc/mke2fs.c:2346
#, c-format
msgid ""
"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2336
+#: misc/mke2fs.c:2368
#, fuzzy
msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
msgstr "Resolusi:"
-#: misc/mke2fs.c:2349
+#: misc/mke2fs.c:2381
#, fuzzy
msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
msgstr "blok dikhaskan"
-#: misc/mke2fs.c:2366
+#: misc/mke2fs.c:2398
msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2386
+#: misc/mke2fs.c:2406
+msgid "Extents MUST be enabled for fs-verity support. Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2427
msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2392
+#: misc/mke2fs.c:2433
msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2412
+#: misc/mke2fs.c:2453
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
msgstr "Gagal mendapatkan maklumat peranti: %s"
-#: misc/mke2fs.c:2424
+#: misc/mke2fs.c:2499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
msgstr "Muat naik gagal, \"%s\", telah memindahkan %lu daripada %lu bait"
-#: misc/mke2fs.c:2426
+#: misc/mke2fs.c:2501
#, c-format
msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2432
+#: misc/mke2fs.c:2507
#, c-format
msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2456
+#: misc/mke2fs.c:2531
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2460
+#: misc/mke2fs.c:2535
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2468
+#: misc/mke2fs.c:2543
#, c-format
msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2514
+#: misc/mke2fs.c:2589
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filename encoding from profile: %s"
-msgstr "Pengekodan tidak diketahui: %s"
+msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'"
-#: misc/mke2fs.c:2525
+#: misc/mke2fs.c:2600
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown encoding flags from profile: %s"
msgstr "Pengekodan tidak diketahui: %s"
-#: misc/mke2fs.c:2549
+#: misc/mke2fs.c:2624
msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2554
+#: misc/mke2fs.c:2629
msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2559
+#: misc/mke2fs.c:2634
msgid "Inode size incompatible with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2572
+#: misc/mke2fs.c:2647
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2587
+#: misc/mke2fs.c:2662
#, c-format
msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2609
+#: misc/mke2fs.c:2684
msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2616
+#: misc/mke2fs.c:2691
msgid ""
"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
"They can not be both enabled simultaneously.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2625
+#: misc/mke2fs.c:2700
msgid ""
"\n"
"Warning: bigalloc file systems with a cluster size greater than\n"
"16 times the block size is considered experimental\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2637
+#: misc/mke2fs.c:2712
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2646
+#: misc/mke2fs.c:2721
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2668
+#: misc/mke2fs.c:2743
msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2680
+#: misc/mke2fs.c:2755
#, c-format
msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2695
+#: misc/mke2fs.c:2770
#, c-format
msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2710
+#: misc/mke2fs.c:2785
#, c-format
msgid "128-byte inodes cannot handle dates beyond 2038 and are deprecated\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2721
+#: misc/mke2fs.c:2796
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2729
+#: misc/mke2fs.c:2804
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2743
+#: misc/mke2fs.c:2818
#, c-format
msgid ""
"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
"\tor lower inode count (-N).\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:2941
+#: misc/mke2fs.c:3016
#, fuzzy
msgid "Discarding device blocks: "
msgstr "blok"
-#: misc/mke2fs.c:2957
+#: misc/mke2fs.c:3032
msgid "failed - "
msgstr "gagal - "
-#: misc/mke2fs.c:3016
+#: misc/mke2fs.c:3091
#, fuzzy
msgid "while initializing quota context"
msgstr "ketika memulakan superblok jurnal"
-#: misc/mke2fs.c:3023
+#: misc/mke2fs.c:3098
#, fuzzy
msgid "while writing quota inodes"
msgstr "ketika menulis superblok"
-#: misc/mke2fs.c:3048
+#: misc/mke2fs.c:3123
#, fuzzy, c-format
msgid "bad error behavior in profile - %s"
msgstr "kelakuan ralat buruk - %s"
-#: misc/mke2fs.c:3127
+#: misc/mke2fs.c:3202
#, fuzzy
msgid "in malloc for android_sparse_params"
msgstr "Android"
-#: misc/mke2fs.c:3141
+#: misc/mke2fs.c:3216
msgid "while setting up superblock"
msgstr "ketika menetapkan superblok"
-#: misc/mke2fs.c:3157
+#: misc/mke2fs.c:3232
msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3164
+#: misc/mke2fs.c:3239
msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3172
+#: misc/mke2fs.c:3247
msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3193
+#: misc/mke2fs.c:3268
msgid "Assuming the storage device is prezeroed - skipping inode table and journal wipe\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3208
+#: misc/mke2fs.c:3283
msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3307
+#: misc/mke2fs.c:3382
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "OS tidak diketahui - %s"
-#: misc/mke2fs.c:3370
+#: misc/mke2fs.c:3445
#, fuzzy
msgid "Allocating group tables: "
msgstr "Memperuntuk Imej Cakera"
-#: misc/mke2fs.c:3378
+#: misc/mke2fs.c:3453
#, fuzzy
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "Ralat ketika membaiki sistem fail"
-#: misc/mke2fs.c:3393
+#: misc/mke2fs.c:3468
#, fuzzy
msgid "while unmarking bad blocks"
msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk"
-#: misc/mke2fs.c:3404
+#: misc/mke2fs.c:3479
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\twhile converting subcluster bitmap"
msgstr "ketika menulis bitmap blok"
-#: misc/mke2fs.c:3413
+#: misc/mke2fs.c:3488
#, fuzzy
msgid "while calculating overhead"
msgstr "Menghitungkan..."
-#: misc/mke2fs.c:3432
+#: misc/mke2fs.c:3507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
msgstr "Pengenalan tapak sesawang ini tidak dapat diproses. Ia mungkin telah rosak."
-#: misc/mke2fs.c:3473
+#: misc/mke2fs.c:3548
#, c-format
msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3486
+#: misc/mke2fs.c:3561
#, fuzzy
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian dengan sparse_super2"
-#: misc/mke2fs.c:3498 misc/tune2fs.c:1710
+#: misc/mke2fs.c:3573 misc/tune2fs.c:1710
msgid "journal"
msgstr "jurnal"
-#: misc/mke2fs.c:3510
+#: misc/mke2fs.c:3585
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
-#: misc/mke2fs.c:3517
+#: misc/mke2fs.c:3592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
-#: misc/mke2fs.c:3522 misc/mke2fs.c:3555 misc/mke2fs.c:3614
-#: misc/mk_hugefiles.c:486 misc/tune2fs.c:1739 misc/tune2fs.c:1761
+#: misc/mke2fs.c:3597 misc/mke2fs.c:3630 misc/mke2fs.c:3689
+#: misc/mk_hugefiles.c:479 misc/tune2fs.c:1739 misc/tune2fs.c:1761
msgid "done\n"
msgstr "selesai\n"
-#: misc/mke2fs.c:3529
+#: misc/mke2fs.c:3604
msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3542
+#: misc/mke2fs.c:3617
#, c-format
msgid "Creating journal (%u blocks): "
msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): "
-#: misc/mke2fs.c:3551
+#: misc/mke2fs.c:3626
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
-#: misc/mke2fs.c:3563 misc/tune2fs.c:1297
+#: misc/mke2fs.c:3638 misc/tune2fs.c:1297
msgid ""
"\n"
"Error while enabling multiple mount protection feature."
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3568
+#: misc/mke2fs.c:3643
#, c-format
msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3583
+#: misc/mke2fs.c:3658
msgid "cannot set orphan_file feature without a journal."
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:3594 misc/tune2fs.c:3522
+#: misc/mke2fs.c:3669 misc/tune2fs.c:3538
#, fuzzy
msgid "while creating orphan file"
msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
-#: misc/mke2fs.c:3605
+#: misc/mke2fs.c:3680
#, fuzzy
msgid "Copying files into the device: "
msgstr "Menyalin peranti ke imej cakera"
-#: misc/mke2fs.c:3611
+#: misc/mke2fs.c:3686
#, fuzzy
msgid "while populating file system"
msgstr "Ralat apabila membaca fail."
-#: misc/mke2fs.c:3618
+#: misc/mke2fs.c:3693
#, fuzzy
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr ""
"\n"
"Sistemfail telah mempunyai superblock jarang.\n"
-#: misc/mke2fs.c:3625 misc/tune2fs.c:3770
+#: misc/mke2fs.c:3700 misc/tune2fs.c:3786
#, fuzzy
msgid "while writing out and closing file system"
msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa."
-#: misc/mke2fs.c:3628
+#: misc/mke2fs.c:3703
msgid ""
"done\n"
"\n"
msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
-#: misc/mk_hugefiles.c:400
+#: misc/mk_hugefiles.c:393
#, c-format
msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
msgstr ""
-#: misc/mk_hugefiles.c:468
+#: misc/mk_hugefiles.c:461
#, fuzzy
msgid "Huge files will be zero'ed\n"
msgstr "(besar)"
-#: misc/mk_hugefiles.c:469
+#: misc/mk_hugefiles.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating %lu huge file(s) "
msgstr "Tidak dapat memperuntuk %lu bait untuk membaca fail \"%s\""
-#: misc/mk_hugefiles.c:471
+#: misc/mk_hugefiles.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "with %llu blocks each"
msgstr "Saiz blok kod dalam setiap sub-jalur"
-#: misc/mk_hugefiles.c:481
+#: misc/mk_hugefiles.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating huge file %lu"
msgstr "Ralat ketika mencipta fail %s."
#: misc/partinfo.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s: %s"
-msgstr "Tidak memperoleh mesej %s: "
+msgstr "Tak dapat memperolehi skema bagi %s: %s"
#: misc/partinfo.c:73
#, c-format
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s"
-#: misc/tune2fs.c:327 misc/tune2fs.c:3052
+#: misc/tune2fs.c:327 misc/tune2fs.c:3068
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n"
-#: misc/tune2fs.c:336 misc/tune2fs.c:3061
+#: misc/tune2fs.c:336 misc/tune2fs.c:3077
#, c-format
msgid ""
"Journal superblock is corrupted, nr_users\n"
"is too high (%d).\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:343 misc/tune2fs.c:3068
+#: misc/tune2fs.c:343 misc/tune2fs.c:3084
#, fuzzy
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr "Temui UUID bagi fail silih {device} ialah {uuid}."
msgid "The orphan_present feature is set. Please run e2fsck before clearing orphan_file feature.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:1241 misc/tune2fs.c:3515
+#: misc/tune2fs.c:1241 misc/tune2fs.c:3531
#, fuzzy
msgid "while loading bitmaps"
msgstr "ketika membaca bitmap"
"\n"
"%(warning)s"
-#: misc/tune2fs.c:1608 misc/tune2fs.c:2386
+#: misc/tune2fs.c:1608 misc/tune2fs.c:2402
msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr ""
msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:1810
+#: misc/tune2fs.c:1826
msgid "while initializing quota context in support library"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:1826
+#: misc/tune2fs.c:1842
#, fuzzy, c-format
msgid "while updating quota limits (%d)"
msgstr "Satu ralat berlaku ketika mengemas kini Todoist"
-#: misc/tune2fs.c:1836
+#: misc/tune2fs.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing quota file (%d)"
msgstr "ketika menulis inod jurnal"
-#: misc/tune2fs.c:1854
+#: misc/tune2fs.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "while removing quota file (%d)"
msgstr "Ralat semasa membuang fail %s dari cakera."
-#: misc/tune2fs.c:1897
+#: misc/tune2fs.c:1913
msgid ""
"\n"
"Bad quota options specified.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:1955
+#: misc/tune2fs.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "Tidak dapat menghurai nilai untuk %s::%s: %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:1987 misc/tune2fs.c:1998
+#: misc/tune2fs.c:2003 misc/tune2fs.c:2014
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "kiraan lekapan buruk - %s"
-#: misc/tune2fs.c:2041
+#: misc/tune2fs.c:2057
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s"
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2090
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "selamasa buruk - %s"
-#: misc/tune2fs.c:2103
+#: misc/tune2fs.c:2119
#, fuzzy, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk"
-#: misc/tune2fs.c:2118
+#: misc/tune2fs.c:2134
#, fuzzy
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
-#: misc/tune2fs.c:2127
+#: misc/tune2fs.c:2143
#, fuzzy
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "blok dikhaskan"
-#: misc/tune2fs.c:2173
+#: misc/tune2fs.c:2189
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "uid/nama pengguna buruk - %s"
-#: misc/tune2fs.c:2190
+#: misc/tune2fs.c:2206
#, c-format
msgid "bad inode size - %s"
msgstr "saiz inode buruk - %s"
-#: misc/tune2fs.c:2197
+#: misc/tune2fs.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode size must be a power of two- %s"
msgstr "saiz inode tidak sah - %s"
-#: misc/tune2fs.c:2297
+#: misc/tune2fs.c:2313
#, c-format
msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:2302
+#: misc/tune2fs.c:2318
#, c-format
msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
msgstr[0] ""
-#: misc/tune2fs.c:2311
+#: misc/tune2fs.c:2327
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n"
msgstr "Ralat menetapkan bendera auto-kosong"
-#: misc/tune2fs.c:2329
+#: misc/tune2fs.c:2345
#, c-format
msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
msgstr "Stride RAID tidak sah: %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:2344
+#: misc/tune2fs.c:2360
#, c-format
msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:2359
+#: misc/tune2fs.c:2375
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
msgstr "Algoritma hash tidak diketahui."
-#: misc/tune2fs.c:2365
+#: misc/tune2fs.c:2381
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
msgstr "%s(%d) Warna tetapan: %d %d %d"
-#: misc/tune2fs.c:2392
+#: misc/tune2fs.c:2408
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot alter existing encoding\n"
msgstr "Tidak jumpa pengekodan: %1"
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid encoding: %s\n"
msgstr "%s: pengekodan tidak sah."
-#: misc/tune2fs.c:2404
+#: misc/tune2fs.c:2420
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting encoding to '%s'\n"
msgstr ""
"Pengekodan: %s\n"
"%s"
-#: misc/tune2fs.c:2443
+#: misc/tune2fs.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n"
msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s"
-#: misc/tune2fs.c:2453
+#: misc/tune2fs.c:2469
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\tencoding_flags=<flags>\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:2870
+#: misc/tune2fs.c:2886
#, fuzzy
msgid "Failed to read inode bitmap\n"
msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode"
-#: misc/tune2fs.c:2875
+#: misc/tune2fs.c:2891
#, fuzzy
msgid "Failed to read block bitmap\n"
msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok"
-#: misc/tune2fs.c:2892 resize/resize2fs.c:1368
+#: misc/tune2fs.c:2908 resize/resize2fs.c:1375
msgid "blocks to be moved"
msgstr "blok untuk dipindahkan"
-#: misc/tune2fs.c:2895
+#: misc/tune2fs.c:2911
msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:2901
+#: misc/tune2fs.c:2917
#, fuzzy
msgid "Not enough space to increase inode size \n"
msgstr "Ruang komputer anda tidak mencukupi untuk menampung pertambahan saiz cakera maksimum."
-#: misc/tune2fs.c:2906
+#: misc/tune2fs.c:2922
msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:2938
+#: misc/tune2fs.c:2954
msgid ""
"Error in resizing the inode size.\n"
"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3126
+#: misc/tune2fs.c:3142
#, fuzzy
msgid "while trying to get fs label"
msgstr "Tidak memperoleh tag mengikut label"
-#: misc/tune2fs.c:3148
+#: misc/tune2fs.c:3164
#, fuzzy
msgid "while trying to set fs label"
msgstr "ketika cuba untuk memadam %s"
-#: misc/tune2fs.c:3238
+#: misc/tune2fs.c:3254
msgid ""
"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3245
+#: misc/tune2fs.c:3261
#, c-format
msgid ""
"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
"'e2fsck -f %s'\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3257
+#: misc/tune2fs.c:3273
#, fuzzy
msgid "Cannot modify a journal device.\n"
msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: "
-#: misc/tune2fs.c:3270
+#: misc/tune2fs.c:3286
#, fuzzy, c-format
msgid "The inode size is already %lu\n"
msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:3277
+#: misc/tune2fs.c:3293
#, fuzzy
msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong"
-#: misc/tune2fs.c:3282
+#: misc/tune2fs.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:3288
+#: misc/tune2fs.c:3304
#, fuzzy
msgid "Resizing inodes could take some time."
msgstr "Peranti \"%s\" sedang dilenting. Ia mengambil sedikit masa"
-#: misc/tune2fs.c:3338
+#: misc/tune2fs.c:3354
#, c-format
msgid ""
"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
"by journal recovery.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3347
+#: misc/tune2fs.c:3363
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovering journal.\n"
msgstr "Memulih diagram yang diauto-simpan"
-#: misc/tune2fs.c:3371
+#: misc/tune2fs.c:3368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:3387
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "Contoh: mount %d"
-#: misc/tune2fs.c:3377
+#: misc/tune2fs.c:3393
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "slaid %(position)d dari %(count)d"
-#: misc/tune2fs.c:3382
+#: misc/tune2fs.c:3398
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:3388
+#: misc/tune2fs.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:3390
+#: misc/tune2fs.c:3406
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserved blocks gid already set to %lu\n"
msgstr "tidak dapat menetapkan gid efektif kepada %lu"
-#: misc/tune2fs.c:3396
+#: misc/tune2fs.c:3412
#, c-format
msgid "interval between checks is too big (%lu)"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3403
+#: misc/tune2fs.c:3419
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
msgstr "Sela dalam saat antara kemas kini tangkap layar"
-#: misc/tune2fs.c:3410
+#: misc/tune2fs.c:3426
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
msgstr "Bilangan blok simpanan yang ada sebagai peratus dari sejumlah bilangan blok simpanan"
-#: misc/tune2fs.c:3417
+#: misc/tune2fs.c:3433
#, fuzzy, c-format
msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
msgstr "Terlalu banyak blok penerangan kumpulan simpanan"
-#: misc/tune2fs.c:3424
+#: misc/tune2fs.c:3440
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
msgstr "blok dikhaskan"
-#: misc/tune2fs.c:3429
+#: misc/tune2fs.c:3445
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
"\n"
"Sistemfail telah mempunyai superblock jarang.\n"
-#: misc/tune2fs.c:3432
+#: misc/tune2fs.c:3448
msgid ""
"\n"
"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3442
+#: misc/tune2fs.c:3458
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Sparse superblock flag set. %s"
msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:3447
+#: misc/tune2fs.c:3463
msgid ""
"\n"
"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3455
+#: misc/tune2fs.c:3471
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr "Terakhir Diperiksa: %s"
-#: misc/tune2fs.c:3461
+#: misc/tune2fs.c:3477
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:3493
+#: misc/tune2fs.c:3509
msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3530
+#: misc/tune2fs.c:3546
msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted and not in use.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3549
+#: misc/tune2fs.c:3565
msgid "Cannot change the UUID of this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3559
+#: misc/tune2fs.c:3575
msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time."
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3576
+#: misc/tune2fs.c:3592
msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3579
+#: misc/tune2fs.c:3595
msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3629
+#: misc/tune2fs.c:3645
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Format UUID tidak sah\n"
-#: misc/tune2fs.c:3663
+#: misc/tune2fs.c:3679
msgid "Need to update journal superblock.\n"
msgstr "Perlu mengemaskini superblok jurnal.\n"
-#: misc/tune2fs.c:3683
+#: misc/tune2fs.c:3699
msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted and not in use.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3690
+#: misc/tune2fs.c:3706
msgid ""
"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
"feature enabled.\n"
msgstr ""
-#: misc/tune2fs.c:3708
+#: misc/tune2fs.c:3724
#, c-format
msgid "Setting inode size %lu\n"
msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:3712
+#: misc/tune2fs.c:3728
msgid "Failed to change inode size\n"
msgstr "Gagal menukar saiz inode\n"
-#: misc/tune2fs.c:3732
+#: misc/tune2fs.c:3748
#, c-format
msgid "Setting stride size to %d\n"
msgstr "Menetapkan saiz stride ke %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:3737
+#: misc/tune2fs.c:3753
#, c-format
msgid "Setting stripe width to %d\n"
msgstr "Menetapkan lebar stripe ke %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:3744
+#: misc/tune2fs.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
msgstr "Ralat menetapkan atribut terlanjut \"%s\": %s"
-#: misc/util.c:107
+#: misc/util.c:108
msgid "<proceeding>\n"
msgstr "<meneruskan>\n"
-#: misc/util.c:111
+#: misc/util.c:112
#, c-format
msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
msgstr "Teruskan juga? (atau tunggu %d saat untuk teruskan) ? (y,T) "
-#: misc/util.c:115
+#: misc/util.c:116
msgid "Proceed anyway? (y,N) "
msgstr "Teruskan juga? (y,T) "
-#: misc/util.c:142
+#: misc/util.c:143
msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
-#: misc/util.c:147
+#: misc/util.c:148
#, c-format
msgid "will not make a %s here!\n"
msgstr "tidak akan membuat %s disini!\n"
-#: misc/util.c:154
+#: misc/util.c:155
msgid "mke2fs forced anyway.\n"
msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n"
-#: misc/util.c:170
+#: misc/util.c:171
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
-msgstr "BMP: Gagal sediakan memori."
+msgstr "PNM: Gagal menempatkan memori"
-#: misc/util.c:195
+#: misc/util.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find journal device matching %s\n"
-msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: "
+msgstr "Tak menjumpai penutup kurungan yang sepadan"
-#: misc/util.c:230
+#: misc/util.c:231
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc/util.c:273
+#: misc/util.c:274
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
"\n"
"Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n"
-#: misc/util.c:290
+#: misc/util.c:295
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The total requested journal size is %d blocks; it must be\n"
-"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
+"The total requested journal size is %d blocks;\n"
+"it must be between %d and %u blocks. Aborting.\n"
msgstr ""
-#: misc/util.c:298
+#: misc/util.c:301
msgid ""
"\n"
"Total journal size too big for filesystem.\n"
"\n"
"Jumlah saiz jurnal terlalu besar untuk sistemfail.\n"
-#: misc/util.c:311
+#: misc/util.c:314
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:769
+#: resize/resize2fs.c:776
#, c-format
msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1126
+#: resize/resize2fs.c:1133
msgid "reserved blocks"
msgstr "blok dikhaskan"
-#: resize/resize2fs.c:1373
+#: resize/resize2fs.c:1380
msgid "meta-data blocks"
msgstr "blok meta-data"
-#: resize/resize2fs.c:1477 resize/resize2fs.c:2521
+#: resize/resize2fs.c:1484 resize/resize2fs.c:2528
msgid "new meta blocks"
msgstr "blok meta baharu"
-#: resize/resize2fs.c:2745
+#: resize/resize2fs.c:2752
msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:2750
+#: resize/resize2fs.c:2757
msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:2823
+#: resize/resize2fs.c:2830
#, fuzzy
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Inode saiz semula telah rosak"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
#, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.47.2-rc1"
+msgid "EXT2FS Library version 1.47.3-rc1"
msgstr "Pustaka EXT2FS versi 1.46.5"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
#, fuzzy
msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
-msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nilai yang tidak sah"
+msgstr "Atribut lanjutan mempunyai nilai anjakan yang tidak sah"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:190
msgid "Group descriptors not loaded"
msgstr ""
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:192
-#, fuzzy
msgid "Found cyclic loop in extent tree"
-msgstr "Pautan kitaran dalam %1 ditemui."
+msgstr "Menemui gelung kitaran dalam pohon extent"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:193
msgid "Operation not supported on an external journal"
msgstr "Versi profil 0.0"
#: lib/support/prof_err.c:12
-#, fuzzy
msgid "Bad magic value in profile_node"
-msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_t"
+msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_node"
#: lib/support/prof_err.c:13
msgid "Profile section not found"
msgstr ""
#: lib/support/prof_err.c:17
-#, fuzzy
msgid "Bad linked list in profile structures"
-msgstr "Senarai struktur Kawasan"
+msgstr "Senarai pautan buruk dalam struktur profil"
#: lib/support/prof_err.c:18
-#, fuzzy
msgid "Bad group level in profile structures"
-msgstr "nama pengguna/kumpulan buruk"
+msgstr "Tahap kumpulan buruk dalam struktur profil"
#: lib/support/prof_err.c:19
msgid "Bad parent pointer in profile structures"
msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_t"
#: lib/support/prof_err.c:30
-#, fuzzy
msgid "Bad magic value in profile_section_t"
-msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_t"
+msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_section_t"
#: lib/support/prof_err.c:31
msgid "Iteration through all top level section not supported"
msgstr "Nilai integer tidak sah"
#: lib/support/prof_err.c:41
-#, fuzzy
msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
-msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_t"
+msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_file_data_t"
#: lib/support/plausible.c:113
#, c-format