]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 4 Dec 2023 12:26:08 +0000 (13:26 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 4 Dec 2023 12:26:08 +0000 (13:26 +0100)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
34 files changed:
po/LINGUAS
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 4886a44a5585bccc842f680e4b58e027c8534db5..bb652ad21200f57d9aa7caf7c43a93d3aa37b0be 100644 (file)
@@ -13,11 +13,13 @@ hu
 id
 it
 ja
+ka
 ko
 nl
 pl
 pt
 pt_BR
+ro
 ru
 sk
 sl
index 6845c6c2085a54a8db4d899890854f6adfac2c51..17d9cbab38b2b73385bc5ba573e80638b34d6dae 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.38-rc4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-18 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 #, fuzzy
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Explica al nucli l'existència d'una partició especificada."
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -49,18 +49,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "Massa arguments.\n"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Massa arguments.\n"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -90,127 +90,127 @@ msgstr "Massa arguments.\n"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s no es pot obrir"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 #| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad logical partition"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "Partició lògica incorrecta"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "estableix a només lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "estableix a lectura/escriptura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "aconsegueix només lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 #, fuzzy
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "obté l'estat de suport de zeros descartats"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 #, fuzzy
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obté la mida mínima d'E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, fuzzy
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obté la mida òptima d'E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 #| msgid "get size in bytes"
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "aconsegueix la mida en octets"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Sectors addicionals per cilindre"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "aconsegueix la mida del bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 #, fuzzy
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "estableix la mida del bloc al descriptor de fitxer obrint el dispositiu de bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "get 32-bit sector count"
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "aconsegueix el compte de sectors de 32 bits"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "aconsegueix la mida en octets"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "estableix «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "aconsegueix \"readahead\""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "estableix «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "aconsegueix \"readahead\""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "número de sèrie del disc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "buida la memòria temporal"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -221,575 +221,575 @@ msgstr ""
 " %1$s --report ]dispositius]\n"
 " %1$s -hs-V"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Crida ioctls del dispositiu de blocs de la línia d'ordres."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 #| msgid "              parameters\n"
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "              paràmetres\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 #| msgid "              parameters\n"
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "              paràmetres\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 #, fuzzy
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "--reporta l'informe d'impressió per als dispositius especificats (o tots)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 #| msgid "Available commands:\n"
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "aconsegueix la mida en octets"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot get disk size"
 msgid "could not get device size"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument\n"
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s requereix un argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error d'ioctl en %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 #, fuzzy
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SectInici    Mida    Dispositiu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Arrencable"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Commuta el senyalador d'arrencada de la partició actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Suprimeix la partició actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensiona"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 #| msgid "Delete the current partition"
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Suprimeix la partició actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Crea una nova partició des de l'espai lliure"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit program without writing partition table"
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 #| msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Mostra la pantalla d'ajuda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordena"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 #| msgid "   f   fix partition order"
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "   f   arregla l'ordre de les particions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Escriu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Escriu la taula de particions al disc (això pot destruir les dades)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Bolca"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 #| msgid "Print partition table to the screen or to a file"
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "error intern: tipus de diàleg no suportat %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s is mounted.\t "
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s està muntat.\t "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Nom de la partició:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 #| msgid "Partition (a-%c): "
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "Partició (a-%c): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Tipus de partició:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 #, fuzzy
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atributs:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 #| msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "ETIQUETA del sistema de fitxers:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 #| msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Punt de muntatge:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "disk: %.*s\n"
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disc: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Mida: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etiqueta: %s, identificador: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "label: %.*s\n"
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etiqueta: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 #, fuzzy
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Pot ser seguit per M per MiB, G per GiB, T per TiB, o S per sectors."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ", límit de mida %lld"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ", límit de mida %lld"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 #| msgid "Selected partition %d\n"
 msgid "Select partition type"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Introduïu el nom del fitxer de script:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 #, fuzzy
 #| msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot open %s\n"
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "No es pot obrir %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "La taula de particions actual en memòria es bolcarà al fitxer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "La disposició del disc s'ha bolcat correctament."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal type\n"
 msgid "Select label type"
 msgstr "Tipus no permès\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 #| msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Seleccioneu un tipus per a crear una etiqueta nova, premeu «L» per a carregar el fitxer de script, «Q» surt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 #| msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Això és el cfdisk, un programa per a la partició de discs basat en"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 #| msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "curses, que us permet crear, suprimir i modificar particions del"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Ordre       Significat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-----       ----------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Fixa el senyalador d'arrencada a la partició actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Suprimeix l'actual partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Imprimeix aquesta pantalla"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Crea una nova partició des de l'espai lliure"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Surt del programa sense escriure la taula de particions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 #| msgid "  d          Delete the current partition"
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  d          Suprimeix l'actual partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "s Soluciona l'ordre de les particions (només quan està en desordre)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 #| msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "O Bolca la disposició del disc al fitxer de script compatible amb sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 #| msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 #| msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 #| msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             de confirmar o denegar escrivint «sí» o"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 #| msgid "             There are several different formats for the partition"
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "             Hi ha diversos formats diferents per a la partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 #| msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 #| msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 #| msgid "case letters (except for Writes)."
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilitzeu lsblk(8) o partx(8) per veure més detalls sobre el dispositiu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 #| msgid "Press a key to continue"
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "No s'ha pogut commutar la bandera."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "   d   delete a partition"
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "   d   suprimeix una partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 #| msgid "Partition (a-%c): "
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partició (a-%c): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 #| msgid "New shell"
 msgid "New size: "
 msgstr "Nou intèrpret d'ordres"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition number"
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Nombre de partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "El dispositiu està obert en mode de només lectura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Escriviu «sí» o «no» o premeu ESC per a sortir d'aquest diàleg."
 
 # FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 #| msgid "Did not write partition table to disk"
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The partition table has been altered!\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 "S'ha modificat la taula de particions.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -809,119 +809,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "El dispositiu ja conté una signatura %s; s'eliminarà amb una ordre d'escriptura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 #| msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "El dispositiu està obert en mode de només lectura. Els canvis només romandran a la memòria."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "El dispositiu està actualment en ús, la repartició és probablement una mala idea."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot make this partition bootable"
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Aquesta partició no es pot fer arrencable"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "-L, --color)=<when>] acoloreix la sortida (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 #| msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  q          Surt del programa sense escriure la taula de particions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "--lock)=<mode>] utilitza el bloqueig exclusiu del dispositiu (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "-r, --read-only obre cfdisk forçat en mode de només lectura"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "mode de color no admès"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 #, fuzzy
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Digues al nucli que s'oblidi d'una partició especificada."
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 #| msgid "No more partitions"
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "No hi ha més particions"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "S'està formatant... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "fet\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "S'està verificant... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Lectura: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Hi ha un problema en llegir el cilindre %d, s'esperava %d i s'ha llegit %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "bad data in cyl %d\n"
@@ -933,30 +933,30 @@ msgstr ""
 "dades incorrectes al cilindre %d\n"
 "S'està continuant... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Feu una formatació de baix nivell d'un disc flexible."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 #, fuzzy
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr "-f, --from <N> comença a la pista N (predeterminat 0)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 #, fuzzy
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr "-t, --to <N> atura a la pista N"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
@@ -965,30 +965,30 @@ msgstr ""
 "-r, --repair <N> intenta reparar les pistes que han fallat durant\n"
 "                     la verificació (n reintents màxims)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 #, fuzzy
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr "-n, --no-verify desactiva la verificació després del format"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "argument no vàlid - es repara"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "argument no vàlid - es repara"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
@@ -1010,215 +1010,215 @@ msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 #| msgid "Could not determine current format type"
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "No es pot determinar l'actual tipus de format"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "Cara %s, %d pistes, %d segons/pista. Capacitat total %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Doble"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 #, fuzzy
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "la pista d'inici definida per l'usuari excedeix el màxim específic mitjà"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 #, fuzzy
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "la pista final definida per l'usuari excedeix el màxim específic mitjà"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 #, fuzzy
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "la pista d'inici definida per l'usuari excedeix la pista final definida per l'usuari"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Using default value %u\n"
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 #, fuzzy
 #| msgid "Value out of range.\n"
 msgid "Value out of range."
 msgstr "El valor està fora del rang.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s (%s)\n"
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 #, fuzzy
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ":Y]es/:N]o:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 #| msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Tipus de partició o àlies (tipus L per a llistar-ho tot):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 #, fuzzy
 #| msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 #, fuzzy
 #| msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr "Àlies:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 #, fuzzy
 #| msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr "%s: desplaçament = %<PRIu64>, mida = %zu bytes."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot fork"
 msgid "cannot seek"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot fork"
 msgid "cannot read"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 #| msgid "First %s"
 msgid "First sector"
 msgstr "Primera %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "El dispositiu conté la signatura «%s» i serà eliminat per una ordre d'escriptura. Vegeu la pàgina man de fdisk(8) i l'opció --wipe per a més detalls."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "El dispositiu conté la signatura «%s» i pot romandre al dispositiu. Es recomana netejar el dispositiu amb «bixeffs(8)» o «fdisk --wipe», per evitar possibles col·lisions."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1227,27 +1227,27 @@ msgstr ""
 "%1$s ]opcions] <disk> canvia la taula de particions\n"
 " %1$s )opcions] -l )<disk>...] llista les taules de particions"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "-b, --sector-size <size> mida física i lògica del sector"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 #, fuzzy
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr "-B, --protect-boot no esborra els bits d'arrencada en crear una etiqueta nova"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 #, fuzzy
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr "-c, --compatibility)=<mode>] el mode és «dos» o «nondos» (predeterminat)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "-L, --color)=<when>] acoloreix la sortida (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 #| msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
@@ -1255,156 +1255,156 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet                  Inhabilita els informes d'error mitjançant\n"
 "                               getopt(3)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "-x, --list-details com --list però amb més detalls"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "-n, --noauto-pt no crea la taula de particions predeterminada en els dispositius buits"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 #| msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "-t, --type <type> reconeix només el tipus de taula de particions especificat"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 #, fuzzy
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr "-u, --units)=<unit>] mostra unitats: «cylinders» o «sectors» (predeterminat)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "-s, --getsz mida del dispositiu de visualització en sectors de 512 bytes ]OBSOLET]"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "--bytes imprimeix la mida en bytes en lloc d'en un format llegible per humans"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "--lock)=<mode>] utilitza el bloqueig exclusiu del dispositiu (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "-w, --wipe <mode> elimina signatures (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "-W, --wipe-partitions <mode> elimina signatures de noves particions (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 #| msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "    -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 #| msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:     Estableix el nombre de capçals que s'usaran"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 #| msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "    -S# [o --sectors #]:   Estableix el nombre de sectors que s'usaran"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal cylinders value"
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "Valor dels cilindres no permès"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "no s'ha trobat el controlador de l'etiqueta DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "no es reconeix el tipus de la font: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal sectors value"
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "Valor dels sectors no permès"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "unitat no suportada"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 #, fuzzy
 #| msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un dispositiu específic\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 #| msgid "one bad page\n"
 msgid "bad usage"
 msgstr "una pàgina incorrecta\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Us donem la benvinguda al fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "contingut serà irrecuperable.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1438,24 +1438,24 @@ msgstr ""
 "swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
 "Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Es va detectar un GPT híbrid. Heu de sincronitzar manualment el MBR híbrid (ordre expert «M»)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Disk Drive: %s"
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Unitat de disc: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Disk Drive: %s"
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Unitat de disc: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1465,50 +1465,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Disk Drive: %s"
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Unitat de disc: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Mida del sector (lògic/físic): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Mida d'E/S (mínim/òptim): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Desplaçament de l'alineació: %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1516,11 +1516,11 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1530,8 +1530,8 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1556,17 +1556,17 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "La signatura del sistema de fitxers/RAID a la partició %zu serà eliminada."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1576,457 +1576,457 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 #, fuzzy
 #| msgid "start"
 msgid "Start"
 msgstr "inici"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sectors"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Espai no associat %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Generic"
 msgstr "Genèric"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 #| msgid "   d   delete a partition"
 msgid "delete a partition"
 msgstr "   d   suprimeix una partició"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 #| msgid "Create new partition from free space"
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "Crea una nova partició des de l'espai lliure"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 #| msgid "   l   list known partition types"
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   llista els tipus de particions conegudes"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 #| msgid "   n   add a new partition"
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   afegeix una nova partició"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 #| msgid "Just print the partition table"
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Imprimeix només la taula de particions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 #| msgid "   t   change a partition's system id"
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   canvia l'identificador del sistema d'una partició"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 #| msgid "   v   verify the partition table"
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica la taula de particions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 #| msgid "Don't create a partition"
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "No creïs cap partició"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 #| msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "   d   imprimeix les dades crues a la taula de particions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 #| msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "   d   imprimeix les dades crues a la taula de particions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 #| msgid "   f   fix partition order"
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "   f   arregla l'ordre de les particions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscel·lània"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 #| msgid "   m   print this menu"
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   imprimeix aquest menú"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 #| msgid "   u   change display/entry units"
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 #| msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   funcions addicionals (només experts)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 #, fuzzy
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "carrega la disposició del disc des del fitxer de script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 #, fuzzy
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "bolca la disposició del disc al fitxer de script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Desa i surt"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 #, fuzzy
 #| msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "   w   escriu la taula al disc i surt"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Wrote partition table to disk"
 msgid "write table to disk"
 msgstr "S'ha escrit la taula de particions del disc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 #| msgid "   q   quit without saving changes"
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   surt sense desar els canvis"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 #| msgid "   r   return to main menu"
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   torna al menú principal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "torna de BSD a DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 #, fuzzy
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "torna del MBR protector/híbrid al GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 #| msgid "Create a new logical partition"
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Crea una nova partició lògica"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 #| msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 #| msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 #| msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 #| msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   crea una taula de particions IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometria (per a l'etiqueta actual)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 #| msgid "   c   change number of cylinders"
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "   c   canvia el nombre de cilindres"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 #| msgid "   h   change number of heads"
 msgid "change number of heads"
 msgstr "   h   canvia el nombre de capçals"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "   s   canvia el nombre de sectors per pista"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 #, fuzzy
 msgid "GPT"
 msgstr "EFI GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 #| msgid "changed"
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "modificat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 #| msgid "reread partition table"
 msgid "change partition name"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 #| msgid "Warning: partition %s "
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "Avís: la partició %s "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "canvia la longitud de la taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 #, fuzzy
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "introduïu el MBR protector/híbrid"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "   a   estableix un senyalador d'arrencada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "commuta l'indicador de protocol IO sense bloc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 #| msgid "Delete the current partition"
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "Suprimeix la partició actual"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 #, fuzzy
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "commuta els bits específics de GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "Sol"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 #| msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "   a   estableix un senyalador de només lectura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 #| msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   estableix senyalador de muntable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 #| msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   canvia el nombre de cilindres alternatius"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 #| msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"
 
 # FIXME
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 #| msgid "   i   change interleave factor"
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "   i   canvia el factor d'entrellaçat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 #| msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 #| msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   canvia el nombre de cilindres físics"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 #, fuzzy
 #| msgid "SGI raw"
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI cru"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 #| msgid "   a   select bootable partition"
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "   a   selecciona la partició d'arrencada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 #| msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edita l'entrada del fitxer d'arrencada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 #| msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "   c   selecciona la partició d'intercanvi sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "create SGI info"
 msgstr "crea informació SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 #| msgid "DOS R/O"
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 #| msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   estableix un senyalador d'arrencada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 #| msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "   b   edita l'etiqueta de disc bsd"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 #| msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   desplaça les dades d'una partició a l'inici"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "This partition is unusable"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "Aquesta partició és inutilitzable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 #, fuzzy
 #| msgid "BSD/OS"
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 #| msgid "   e   edit drive data"
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   edita dades de la unitat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 #| msgid "   i   install bootstrap"
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   instal·la el carregador d'arrencada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 #| msgid "   s   show complete disklabel"
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   mostra totes les etiquetes del disc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 #| msgid "   x   link BSD partition to non-BSD partition"
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   enllaça la partició BSD a una partició no BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr "Ajuda (ordres expertes):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Help"
 msgid ""
@@ -2034,132 +2034,132 @@ msgid ""
 "Help:\n"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Esteu editant la taula de particions '%s' niada, la taula de particions primària és '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr "Es perdran tots els canvis no escrits. Esteu segur que voleu sortir?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c: unknown command\n"
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "S'està reinicialitzant el fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "S'ha aplicat correctament l'script."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "No s'ha pogut transformar la disposició del disc en un script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "S'ha desat correctament l'script."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "La partició .%zu conté una signatura %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you really want to continue"
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Esteu segur de voler continuar?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Una ordre d'escriptura eliminarà la signatura."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "   d   delete a partition"
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "   d   suprimeix una partició"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 #| msgid "%s contains no disklabel.\n"
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "%s no conté cap etiqueta de disc.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 #, fuzzy
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Entrades màximes noves"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Introducció d'una etiqueta de disc protectora/MBR híbrid."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 #, fuzzy
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "UUID nou (en format 8-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Nom nou"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 #| msgid "%s contains no disklabel.\n"
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "%s no conté cap etiqueta de disc.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 #, fuzzy
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "S'han fixat els valors C/H/S."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2169,38 +2169,38 @@ msgstr ""
 "Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Nombre de cilindres"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Nombre de capçals"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Nombre de sectors"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s is mounted.\t "
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s està muntat.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s is mounted.\t "
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s està muntat.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -2210,62 +2210,62 @@ msgstr "%s està muntat.\t "
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot stat device %s"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "S'està bloquejant el disc per %s..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(esperant)"
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 #| msgid "%s succeeded.\n"
 msgid "succeeded"
 msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Using %s.\n"
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Usant %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "més enllà de la primera línia"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
@@ -2273,43 +2273,43 @@ msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 msgid "fork failed"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 #, fuzzy
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "Espera: no més procés fill?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Avís... %s per al dispositiu %s ha sortit amb el senyal %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: l'estat és %x, no hauria de passar mai."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Acabat amb %s (estat de sortida %d)"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error %d en descomprimir! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -2318,89 +2318,89 @@ msgstr ""
 "O bé tots o cap dels tipus de sistema de fitxers passats a -t han d'estar prefixats\n"
 "amb «no» o «!»."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: s'omet la línia incorrecta a /etc/fstab: s'uneix a la muntura amb un número de pas fsck diferent de zero"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: dispositiu inexistent (l'opció fstab «no falla» es pot utilitzar per ometre aquest dispositiu)"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "no s'ha pogut comprovar %s: no s'ha trobat fsck.%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--waiting-- (passa %d)"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "%s ]opcions] -- ]fs-opcions] ]<filesystem> ...]"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 #, fuzzy
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "-C s<fd>] mostra la barra de progrés; el descriptor de fitxer és per a les IGU"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 #, fuzzy
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr "-l bloqueja el dispositiu per garantir l'accés exclusiu"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 #| msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 #, fuzzy
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr "-N no l'executi, només mostra el que es faria"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 #, fuzzy
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr "-P comprova els sistemes de fitxers en paral·lel, incloent l'arrel"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 #, fuzzy
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr "-R omet el sistema de fitxers arrel; només és útil amb «-A»"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
@@ -2409,18 +2409,18 @@ msgstr ""
 "-r ;<fd>] informa de les estadístiques de cada dispositiu comprovat;\n"
 "            el descriptor de fitxer és per a les GUIs"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 #| msgid "  d          Delete the current partition"
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          Suprimeix l'actual partició"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "-T no mostra el títol a l'inici"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
@@ -2429,487 +2429,487 @@ msgstr ""
 "-t <type> especifica els tipus de sistema de fitxers a comprovar;\n"
 "            <type> pot ser una llista separada per comes"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 #, fuzzy
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr "-V explica el que s'està fent"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Vegeu les ordres específiques fsck.* per a les opcions fs disponibles."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "%s desmuntat\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "l'opció «%s» només es pot especificar una vegada"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument\n"
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s requereix un argument\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "l'opció -l només es pot utilitzar amb un dispositiu -- ignoreu"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Comprova i repara un sistema de fitxers ROM comprimit."
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 #, fuzzy
 #| msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 #| msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 #, fuzzy
 #| msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 #, fuzzy
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr "-b, --blocksize <size> utilitza aquesta mida de bloc, per defecte la mida de la pàgina"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 #, fuzzy
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "--extract,=<dir>] prova la descompressió, opcionalment extreu a<dir>"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "%s: avís; no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "%s no és cap dispositiu de bloc o un fitxer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 #, fuzzy
 msgid "file length too short"
 msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la longitud del fitxer és massa curta\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "seek failed"
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 #, fuzzy
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "No s'ha trobat el superbloc màgic"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "l'ordenació de cramfs és %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 #, fuzzy
 msgid "big"
 msgstr "gran"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 #, fuzzy
 msgid "little"
 msgstr "petit"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 #, fuzzy
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "la mida del superbloc (%d) és massa petita"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "zero file count"
 msgstr "nombre zero de fitxers"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 #, fuzzy
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "Avís: la partició %s s'extén més enllà del final del disc\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "%s: avís; la imatge cramfs és antiga, no té CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 #, fuzzy
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "no s'ha pogut provar CRC: el format antic cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 #, fuzzy
 msgid "crc error"
 msgstr ", error"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 #| msgid "Open of %s failed"
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 #, fuzzy
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "desplaçament de l'arrel incorrecte (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 #, fuzzy
 msgid "data block too large"
 msgstr "el bloc de dades és massa gran"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  forat a %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  s'està descomprimint el bloc de %ld a %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "%s: No bloc (%ld) octets\n"
 
 # "No mida" no és gens correcte... jm
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "%s: Octets sense mida (%ld vs %ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "el node-i del directori té un desplaçament zero i una mida diferent de zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal heads value"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Valor dels capçals no permès"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 #, fuzzy
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "la longitud del nom de fitxer és zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "bad filename length"
 msgstr "longitud del nom de fitxer incorrecta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 #, fuzzy
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "el node-i del fitxer té un desplaçament zero i una mida diferent de zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 #, fuzzy
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "el node-i del fitxer té una mida zero i un desplaçament diferent de zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 #, fuzzy
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "l'enllaç simbòlic té un desplaçament zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 #, fuzzy
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "l'enllaç simbòlic té una mida zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "%s: hi ha un error en la mida de l'enllaç simbòlic «%s»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "el fitxer especial té un desplaçament diferent de zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo té una mida diferent de zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "el sòcol té una mida diferent de zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "%s: mode erroni a «%s» (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 "%s: el cramfs és invàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
 "és diferent de l'inici de les dades dels fitxers (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 "%s: el cramfs és invàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
 "és diferent de l'inici de les dades dels fitxers (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "%s: el cramfs és invàlid, hi ha un desplaçament invàlid de les dades dels fitxers\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "l'argument «blockize» no és vàlid"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Correcte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "-l, --list llista tots els noms de fitxer"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr "-a, --auto reparació automàtica"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 #| msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "es necessita un terminal per a reparacions interactives"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "-v, --verbose és detallat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr "-m, --uncleared no neteja els avisos"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr "-f, --force force check"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (s/n)?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/y)?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "y"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s està muntat.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Esteu segur de voler continuar?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "s'ha avortat la comprovació.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en el fitxer «%s»."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Número de zona >= ZONES en el fitxer «%s»."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Elimina el bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "S'ha produït un error de lectura: no es pot cercar el bloc al fitxer «%s»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "S'ha produït un error de lectura: bloc erroni al fitxer «%s»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2918,149 +2918,149 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error intern: s'està intentant escriure un bloc erroni\n"
 "S'ha ignorat la petició d'escriptura\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "S'ha produït un error d'escriptura: hi ha un bloc incorrecte al fitxer «%s»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Value out of range.\n"
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "El valor està fora del rang.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "no es pot escriure el superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "No es pot escriure el mapa de nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "No es pot escriure el mapa de zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "No es poden escriure els nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "no es pot llegir el superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "número màgic incorrecte en el superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Només es suporten blocs o zones de 1k"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 #| msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 #| msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "Camp s_zmap_blocks incorrecte en el superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de zones"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "No es pot llegir el mapa de nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "No es pot llegir el mapa de zones"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "No es poden llegir els nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Atenció: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld nodes d'identificació\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blocs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Primera zona de dades=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Mida de la zona=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Maxsize=%ld\n"
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Mida màxima=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "namelen=%d\n"
@@ -3072,175 +3072,175 @@ msgstr ""
 "longitud del nom=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "El node d'identificació %d està marcat com a no usat, però és usat pel fitxer «%s»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Marca'l en ús"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "El fitxer «%s» té el mode %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Avís: el nombre de nodes d'identificació és massa gran.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "El bloc ja ha estat emprat anteriorment. Ara està en el fitxer \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Neteja"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "El bloc %d en el fitxer `%s' està marcat com a no usat."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Corregeix"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "El directori `%s' conté un nombre de nodes d'identificació incorrecte per al fitxer «%.*s»."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Elimina"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: directori incorrecte: «..» no és el segon\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "error intern"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: directori incorrecte: mida < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Inode %d mode not cleared."
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "No s'ha esborrat el mode del node d'identificació %d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "El node d'identificació %d no s'usa; s'ha marcat com a usat en el mapa de bits."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "S'està usant el node d'identificació %d; marcat com a en desús en el mapa de bits."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Estableix"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Node d'identificació %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, comptats=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Estableix i_nlinks als comptats"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zona %d: marcada com a en ús; cap fitxer no l'utilitza."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Elimina la marca"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %d: en ús, comptada=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %d: no en ús, comptada=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "mida de node d'identificació v2 incorrecte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "es necessita un terminal per a reparacions interactives"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open %s"
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s no es pot obrir"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s està net; no es comprova.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Hi ha elements estranys al sistema de fitxers %s, s'ha de comprovar.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3249,12 +3249,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld nodes d'identificació usats (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zones usades (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d fitxers\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -3288,69 +3288,69 @@ msgstr ""
 "EL SISTEMA DE FITXERS HA CANVIAT\n"
 "----------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: potser no és un sistema de fitxers ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: read error on %s\n"
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error de lectura a %s\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "compte de sectors: %d, mida del sector: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Mostra la longitud d'un sistema de fitxers ISO-9660."
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 #, fuzzy
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr "-d, --divisor=<number> divideix la quantitat de bytes per<number>"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "-x, --sectors mostra el nombre i la mida del sector"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 #, fuzzy
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "argument divisor no vàlid"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Crea un sistema de fitxers SCO bfs."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3371,145 +3371,145 @@ msgstr ""
 " -c aquesta opció s'ignora silenciosament\n"
 " -l aquesta opció s'ignora silenciosament"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nom del volum massa llarg"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nom del sistema de fitxers massa llarg"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "el nombre de blocs es massa gran, el màxim és de %lu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositiu: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volum: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Nom_Sis.Fit: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "MidaBloc: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Nodes d'identificació: %d (al 1 bloc)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Nodes d'identificació: %d (als %ld blocs)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blocs: %ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Últim node d'identificació: %d, Dada final: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "s'ha produït un error en escriure el superbloc"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "s'ha produït un error en escriure el node d'identificació arrel"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "s'ha produït un error en escriure el node d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "s'ha produït un error en escriure l'entrada ."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "s'ha produït un error en escriure l'entrada .."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "s'ha produït un error en tancar %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.]  dispositiu [mida]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr "-t, --type=<type> tipus de sistema de fitxers; quan no s'especifica, s'utilitza ext2"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "Paràmetres de fs-options per al constructor de sistemes de fitxers real"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "<device> camí al dispositiu a usar"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "<size> nombre de blocs a utilitzar al dispositiu"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3518,217 +3518,217 @@ msgstr ""
 "-V, --verbose explica el que s'està fent;\n"
 "                      especificant -V més d'una vegada causarà una execució en sec"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr "%s ]-h] ]-v] ]-b blksize] ]-e edició] ]-N endian] ]-i fitxer] ]-n nom] nomdefitxer"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Crea un sistema de fitxers ROM comprimit."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 #| msgid "              parameters\n"
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "              paràmetres\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 #, fuzzy
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr "-E fa tots els errors d'avís (estat de sortida diferent de zero)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 #, fuzzy
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr "-b blksize utilitza aquesta mida de bloc, ha de tenir la mateixa mida de pàgina"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 #, fuzzy
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr "-e edició set número d'edició (part de fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr "-N endian set cramfs endianness (%s),%s),%s), per defecte %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 #| msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "-n nom definit del sistema de fitxers cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "                s - Table ordered by sectors"
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "                s - Taula ordenada per sectors"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 #, fuzzy
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr "-s ordena les entrades del directori (opció antiga, ignorada)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 #| msgid "              parameters\n"
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "              paràmetres\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "--lock)=<mode>] utilitza el bloqueig exclusiu del dispositiu (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 #, fuzzy
 #| msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 #, fuzzy
 msgid " outfile        output file"
 msgstr "fitxer de sortida del fitxer de sortida del fitxer de sortida"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 #, fuzzy
 #| msgid "filesystem too big.  Exiting.\n"
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "el sistema de fitxers és massa gran. S'està sortint.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "Ep: bloc \"comprimit\" a > 2*longituddelbloc (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+d octets)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot open file '%s'"
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 #| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 #, fuzzy
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "s'ha indicat un «endianness» no vàlid; ha de ser «big», «little» o «host»"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "avís: s'estima que la mida requerida (cota superior) és d %LdMB, però la mida màxima de la imatge és %uMB. Es podria sortir prematurament.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 #, fuzzy
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Mapa d'imatge ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "S'està incloent: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dades del directori: %d octets\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Tot: %d kilooctets\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Súper bloc: %d octets\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "no hi ha prou espai per a la imatge ROM (assignats %Ld, emprats %d)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "No és possible escriure la imatge ROM (%d %d)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 #, fuzzy
 msgid "ROM image"
 msgstr "imatge ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "avís: els noms de fitxer es trunquen a 255 octets.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "avís: s'han saltat fitxers degut a errors.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "avís: la mida dels fitxers es trunca a %luMB (menys 1 octet).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "avís: els identificadors d'usuari (uid) es trunquen a %u bits,  (podria ser un problema de seguretat).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "avís: els identificadors de grup (gid) es trunquen a %u bits.  (Podria ser un problema de seguretat).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3740,123 +3740,123 @@ msgstr ""
 "AVÍS: els nombres de dispositiu es trunquen a %u bits. És gairebé segur que\n"
 "això provocarà que alguns dispositius de fitxers siguin erronis.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 #| msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 #| msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "-n, --namelength <num> longitud màxima dels noms de fitxer"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "-i, --inodes <num> nombre d'inodes per al sistema de fitxers"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "-c, --check comprova el dispositiu per a blocs defectuosos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 #, fuzzy
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr "-l, --badblocks <file> llista de blocs erronis del fitxer"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "--lock)=<mode>] utilitza el bloqueig exclusiu del dispositiu (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "seek to boot block failed in write_tables"
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar el bloc d'arrencada a write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unable to clear boot sector"
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "seek failed in write_tables"
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unable to write super-block"
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "no es pot escriure el superbloc"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unable to write inode map"
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa dels nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unable to write zone map"
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa de zones"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unable to write inodes"
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "seek failed in write_block"
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "write failed in write_block"
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "no s'ha pogut escriure a write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "too many bad blocks"
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "hi ha massa blocs incorrectes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "not enough good blocks"
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "no hi ha prou blocs correctes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "Primer bloc de dades a %jd, que és massa lluny (màx. %d).\n"
 "Intenta especificar menys nodes-i passant --inodes <num>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%ld inodes\n"
 msgid "%lu inode\n"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%ld nodes d'identificació\n"
 msgstr[1] "%ld nodes d'identificació\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%ld blocks\n"
 msgid "%lu block\n"
@@ -3881,13 +3881,13 @@ msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%ld blocs\n"
 msgstr[1] "%ld blocs\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Zonesize=%d\n"
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Mida de la zona=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Maxsize=%ld\n"
@@ -3899,30 +3899,30 @@ msgstr ""
 "Mida_màx.=%ld\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "seek failed during testing of blocks"
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "seek failed in check_blocks"
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: no s'ha pogut crear el sistema de fitxers"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%d bad blocks\n"
 msgid "%d bad block\n"
@@ -3930,178 +3930,178 @@ msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d blocs incorrectes\n"
 msgstr[1] "%d blocs incorrectes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't open file of bad blocks"
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "error d'entrada del número de bloc erroni a la línia %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "mida de bloc més petita que la mida del sector físic de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: els blocs sol·licitats (%llu) excedeixen els blocs disponibles (%llu)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "Nombre de sectors"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "longitud del nom no suportada: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 #, fuzzy
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v és ambigu, utilitzeu «-2» en el seu lloc"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad user-specified page size %d\n"
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "La mida de la pàgina que ha especificat l'usuari, %d, no és correcte\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en comptes dels valors del sistema %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 #, fuzzy
 #| msgid "Label was truncated.\n"
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "sense etiqueta, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "sense uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Configura una àrea d'intercanvi de Linux."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "-c, --check comprova els blocs erronis abans de crear l'àrea d'intercanvi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "-f, --force permet que l'àrea de mida d'intercanvi sigui més gran que el dispositiu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 #| msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "    -q  [o --quiet]:       Suprimeix els avisos"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "-p, --pagesize SIZE especifica la mida de la pàgina en bytes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "-L, --label etiqueta especifica etiqueta"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "-v, --swapversion NUM especifica el número de versió de l'espai d'intercanvi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "-U, --uuid UUID especifica l'uuid a usar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 #| msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "--lock)=<mode>] utilitza el bloqueig exclusiu del dispositiu (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "too many bad pages"
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%lu bad pages\n"
 msgid "%lu bad page\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu pàgines incorrectes\n"
 msgstr[1] "%lu pàgines incorrectes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -4118,235 +4118,235 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s conté forats o altres extensions no suportades.\n"
 "        El nucli pot rebutjar aquest fitxer d'intercanvi en activar-lo!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "Utilitzeu --verbose per a més detalls."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "forat detectat a la posició %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "extensió en línia de dades al desplaçament %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "extensió no assignada al desplaçament %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "no s'ha pogut assignar el dispositiu a la sonda libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "Avís: l'opció nolock no està implementada.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: avís: s'està netejant la signatura antiga %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "(compilat sense libblkid)."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use %s -l to see list.\n"
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Useu %s -l per veure'n la llista.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "ha fallat l'anàlisi del número de versió"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "la versió %d de l'espai d'intercanvi no està suportada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "avís: s'ignora -U (Els UUID no estan suportats per %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "la versió %d de l'espai d'intercanvi no està suportada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 #, fuzzy
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "Actualment només s'admet un argument de dispositiu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "argument de recompte de blocs no vàlid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: el propietari del fitxer %d no és segur, corregiu-ho amb: «chown» 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: no s'ha pogut obtenir l'etiqueta de fitxer selinux per defecte"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 #, fuzzy
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "no s'ha pogut calcular el context selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 #| msgid "Partition number"
 msgid "partition number"
 msgstr "Nombre de partició"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
 #| msgid "Just print the partition table"
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Imprimeix només la taula de particions"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed writing the partition on %s\n"
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 #| msgid "Number of sectors"
 msgid "number of sectors"
 msgstr "Nombre de sectors"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 #, fuzzy
 msgid "human readable size"
 msgstr "mida llegible per humans"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 #| msgid "Partition number"
 msgid "partition name"
 msgstr "Nombre de partició"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4356,13 +4356,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d particions:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Writing partition table to disk..."
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "S'està escrivint la taula de particions al disc..."
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4372,41 +4372,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d particions:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 #, fuzzy
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "tipus de partició (una cadena, un UUID o un hexadecimal)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -4416,168 +4416,168 @@ msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "l'interval especificat <%d:%d> no té sentit"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "recompte de rang: max partno=%d, inferior=%d, superior=%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No partitions defined\n"
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "is not contained in partition %s\n"
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Warning: partitions %s "
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Avís: les particions %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No partitions defined\n"
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: no such partition\n"
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: error en actualitzar les particions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: no such partition\n"
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No partitions defined\n"
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ")%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)"
 msgstr[1] ")%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "reread partition table"
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Wrote partition table to disk"
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "S'ha escrit la taula de particions del disc"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr "%s s-a|-d]-s]-u] ]--nr <n:m> s <partition>] <disk>"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 #, fuzzy
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Explica al nucli la presència i numeració de particions."
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 #, fuzzy
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr "-a, --add afegeix particions especificades o totes elles"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 #, fuzzy
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr "-d, --delete suprimeix les particions especificades o totes elles"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 #, fuzzy
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr "-u, --update actualitza les particions especificades o totes elles"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 #| msgid "              parameters\n"
 msgid ""
@@ -4585,98 +4585,98 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "              paràmetres\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "-b, --bytes imprimeix la mida en bytes en lloc d'en un format llegible per humans"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 #, fuzzy
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr "-g, --noheadings no imprimeix encapçalaments per a --show"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 #, fuzzy
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr "-n, --nr <n:m> especifica l'interval de particions (p. ex. --nr 2:4)"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "-o, --output <list> defineix quines columnes de sortida utilitzar"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "--output-all mostra totes les columnes"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "-S, --sector-size <num> sobreescriu la mida del sector"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 #| msgid "   v   verify the partition table"
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "   v   verifica la taula de particions"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 #| msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "-v, --verbose mode detallat"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "la partició i el nom del disc no coincideixen"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr i <partition> són mútuament excloents"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partició: %s, disc: %s, inferior: %d, superior: %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot delete an empty partition"
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: els dispositius de bucle particionats no estan suportats"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -4765,24 +4765,24 @@ msgstr "%sraw%d: vinculat a la major %d, menor %d"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Explica al nucli la nova mida d'una partició."
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Failed writing the partition on %s\n"
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
@@ -5715,42 +5715,42 @@ msgstr "la unitat «%c» no és compatible"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata requereix -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "l'etiqueta és massa llarga. S'està truncant a «%s»"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Mostra o canvia l'etiqueta o UUID d'una àrea d'intercanvi."
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr ""
 "-L, --label <label> especifica una etiqueta nova\n"
 " -U, --uuid <uuid> especifica un uuid nou"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "ignore -U (UUID no suportat)"
@@ -5879,8 +5879,8 @@ msgstr "Per defecte, s'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Per defecte, s'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "no s'ha pogut establir la variable d'entorn %s"
@@ -6944,6 +6944,44 @@ msgstr "BFS del Haiku"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Buida"
@@ -8531,13 +8569,13 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "   f   arregla l'ordre de les particions"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 #, fuzzy
 #| msgid "Free Space"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espai lliure"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Failed writing the partition on %s\n"
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
@@ -10084,128 +10122,128 @@ msgstr "ha fallat el canvi d'atribut d'usuari"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "l'atribut d'usuari no ha canviat: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Teniu correu nou.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Teniu correu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut reobrir tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAL: %s no és un terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "S'ha produït un error fatal: terminal erroni"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATAL: %s: no s'han pogut canviar els permisos: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Última entrada: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "from %.*s\n"
 msgid "from %s\n"
 msgstr "des de %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "on %.*s\n"
 msgid "on %s\n"
 msgstr "a %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "MARCATGE DIRECTE A %s PER %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s DES DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ENTRADA A %s PER %s DES DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ENTRADA A %s PER %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "entrada: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s"
 
 # FIXME, please describe parameters
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -10214,7 +10252,7 @@ msgstr ""
 "L'entrada no és correcta\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Login incorrect\n"
@@ -10226,18 +10264,18 @@ msgstr ""
 "L'entrada no és correcta\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "S'HA INTENTAT ENTRAR MASSA VEGADES (%d) DES DE %s PER A %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NO S'HA POGUT INICIAR LA SESSIÓ DES DE %s PER A %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10246,7 +10284,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Entrada incorrecta\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10258,46 +10296,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un problema en iniciar la sessió, s'avortarà.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 #| msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Nom d'usuari NUL a %s:%d. S'avortarà."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "%s ]-p] ]-h <host>] ]-H] ]-f] <username>]"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 #, fuzzy
 #| msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 #| msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "             Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 #| msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "  m          Maximitza la utilització de disc de la partició actual"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 #, fuzzy
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr "-h <host> el nom d'ordinador a usar per al registre utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "-H suprimeix el nom de l'ordinador a la sol·licitud d'inici de sessió"
@@ -10878,7 +10916,7 @@ msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -11908,7 +11946,7 @@ msgstr "Ordres disponibles:\n"
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "id invàlid : %s\n"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
@@ -13236,7 +13274,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s i %s són mútuament excloents"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -14513,106 +14551,106 @@ msgstr "dispositiu de blocs "
 msgid "unknown types"
 msgstr "desconegut"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 #, fuzzy
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "s'afegeixen massa columnes mitjançant l'expressió del filtre"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 #| msgid "unknown"
 msgid "(unknown)"
 msgstr "desconegut"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valor inesperat per a l'especificació del pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "brossa al final de l'especificació del pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "valor fora de rang per a l'especificació del pid: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "-l, --threads llista al nivell dels fils"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "--noheadings no imprimeix encapçalaments"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "-u, --notruncate no trunca el text en columnes"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "-p, --pid <pid(s)> recull informació només els processos especificats"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 #, fuzzy
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr "-Q, --filter <expr> aplica el filtre de visualització"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 #, fuzzy
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "--debug-filter bolca l'estructura interna de dades del filtre i surt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
@@ -14621,73 +14659,73 @@ msgstr ""
 "-C, --counter <name>:<expr>\n"
 "                       defineix un comptador personalitzat per a la sortida --summary"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 #, fuzzy
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "--dump-counters bolca les definicions del comptador"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "--summary)=quan] mostra la informació del resum (només, afegeix o mai)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "especificació de comptador massa curta: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "no hi ha nom per al comptador: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "s'ha donat una contraexpressió buida: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "no utilitzeu «{» en el nom d'un comptador: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "ha fallat en crear el filtre per a un comptador:"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "COUNTER"
 msgstr "COMPTADOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: unknown argument: %s\n"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
@@ -14816,7 +14854,7 @@ msgstr "error: s'esperava una expressió bool: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -15475,7 +15513,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -16700,7 +16738,7 @@ msgstr "-z, --zeroout farciment zero en lloc de descartar"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "l'estat de %s és %d"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -17355,7 +17393,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr "Zones admeses:"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -19354,7 +19392,7 @@ msgstr "-p, --mode <mode> permisos per al recurs (per defecte és 0644)"
 msgid "<size>"
 msgstr "<size>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
@@ -20588,7 +20626,7 @@ msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "l'estat de %s és %d"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -20597,218 +20635,218 @@ msgstr ""
 "%1$s ]opcions] ]<loopdev>]\n"
 " %1$s ]opcions] -f ] <loopdev> <file>"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Configura i controla els dispositius de bucle."
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 #| msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "-d, --detach <loopdev>... desconnecta un o més dispositius"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 #| msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 #| msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 #, fuzzy
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr "-c, --set-capacity <loopdev> redimensiona el dispositiu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 #, fuzzy
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr "-j, --associated <file> llista tots els dispositius associats amb <file>"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "-L, --nooverlap evita possibles conflictes entre dispositius"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 #, fuzzy
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr "-o, --offset <num> comença al desplaçament <num> dins un fitxer"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 #, fuzzy
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "--sizelimit <num> el dispositiu està limitat a <num> bytes del fitxer"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "-b, --sector-size <num> estableix la mida del sector lògic a <num>"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  n          Crea una nova partició des de l'espai lliure"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "-r, --read-only configura un dispositiu de bucle de només lectura"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 #, fuzzy
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "--direct-io[=<on|off>] obre el fitxer de suport amb ODIRECT"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 #, fuzzy
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "--show nom del dispositiu d'impressió després de la configuració (amb -f)"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 #| msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 #| msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr "-O, --output <cols> especifica les columnes a la sortida per a --list"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 #| msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Avís: el fitxer és més petit de 512 bytes; el dispositiu de bucle pot ser inútil o invisible per a les eines del sistema."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Avís: el fitxer no encaixa en un sector de 512 bytes; el final del fitxer s'ignorarà."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: existeix un dispositiu de bucle superposat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: ja existeix un dispositiu de bucle de només lectura"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: ja existeix un dispositiu de bucle xifrat superposat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 #| msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 #| msgid "mount: loop device specified twice"
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "només es permeten les opcions %s durant la configuració del dispositiu de bucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 #, fuzzy
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "l'opció --offset no està permesa en aquest context"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "l'estat de %s és %d"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
@@ -21423,17 +21461,17 @@ msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: les opcions --all, --online i --offline només es poden utilitzar amb les opcions --extended o --parse."
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: avís; no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -26844,57 +26882,62 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "el terminal %s no admet %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 #| msgid "%s login refused on this terminal.\n"
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "S'ha refusat l'entrada de %s en aquest terminal.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "no es pot (des)activar el mode d'estalvi d'energia\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 #| msgid "klogctl error: %s\n"
 msgid "klogctl error"
 msgstr "s'ha produït un error a klogctl: %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "%s: $TERM no està definit.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "no s'ha trobat la base de dades terminfo"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: unknown signal %s\n"
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: senyal desconegut %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "el terminal és una còpia sòlida"
index 28849d73bc8ad95deeccc5a403bd42c925fe43ca..28d3992ce6fbf1219f18ec00e6d3bdc40d6c9b34 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-19 19:55+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <zařízení disku> <číslo oddílu> <začátek> <délka>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Řekne jádru o existenci zadaného oddílu.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -82,18 +82,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "málo argumentů"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "málo argumentů"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -123,107 +123,107 @@ msgstr "málo argumentů"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s nelze otevřít"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "neplatný argument čísla oddílu"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "neplatný argument začátku"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "neplatný argument délky"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "oddíl se nepodařilo přidat"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "nastaví pouze pro čtení"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "nastaví pro čtení/zápis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "zjistí zda je zakázán zápis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "zjistí podporu zahazování nul"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "zjistí velikost logického bloku (sektoru)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "zjistí velikost fyzického bloku (sektoru)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "zjistí minimální velikost I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "zjistí optimální velikost I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "zjistí posun pro zarovnání v bajtech"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "zjistí maximální počet sektorů v požadavku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "zjistí velikost bloku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "nastaví velikost bloku na deskriptoru souboru otevírajícího blokové zařízení"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "zjistí počet sektorů jako 32bitové číslo (zastaralé, použijte --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "zjistí velikost v bajtech"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "nastaví dopředné čtení sektorů"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "zjistí nastavení dopředného čtení sektorů"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "nastaví dopředné načítání pro souborový systém"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "zjistí nastavení dopředného načítání pro souborový systém"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "zjistí pořadové číslo blokového zařízení"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vyprázdnit buffery"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "načte znovu tabulku rozdělení disku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -234,575 +234,575 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [zařízení]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Zavolá z příkazové řádky IOCTL blokového zařízení."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             tichý režim"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             upovídaný režim"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   vypíše hlášení pro zadané (nebo všechna) zařízení"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Dostupné příkazy:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "žádné zařízení nebylo zadáno"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "velikost zařízení nebylo možné zjistit"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Neznámý příkaz: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "přepínač %s vyžaduje argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "argument příkazu se nepodařilo rozebrat"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "chyba IOCTL na %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "Příkaz „%s“ selhal.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s uspěl.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "---"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ     PrvníSekt.        Velikost Zařízení\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Zavedit."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Přepne příznak zaveditelnosti aktuálnímu oddílu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Smaže aktuální oddíl"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Změnit velikost"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Zmenší nebo zvětší aktuální oddíl"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Vytvoří nový oddíl ve volném prostoru"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Konec"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Ukončí program bez uložení změn"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Druh"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Změní druh oddílu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Vypíše nápovědu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Seřadit"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Opraví řazení oddílů"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Uložit"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Uloží tabulku rozdělení disku na disk (může zničit data)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Exportovat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Exportuje tabulku rozdělení disku jako skript pro sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "vnitřní chyba: nepodporovaný druh dialogu %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (připojen)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Název oddílu:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID oddílu:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Typ oddílu:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atributy:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID souborového systému:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Jmenovka souborového systému:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Souborový systém:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Bod připojení"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Velikost: %s, %'<PRIu64> bajtů, %'ju sektorů"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Popis: %s, identifikátor: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Popis: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Smí být následováno M pro MiB, G pro GiB, T pro TiB nebo S pro sektory."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Prosím, zadejte velikost."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Nejmenší velikost je %<PRIu64> bajtů."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Největší velikost je %<PRIu64> bajtů."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Velikost se nezdařilo rozebrat."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Vybrat druh oddílu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Zadejte název souboru pro skript: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skript se použije na tabulku rozdělení disku v paměti."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nelze otevřít %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Rozbor souboru se skriptem %s selhal"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Skript %s se nepodařilo použít"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Současná tabulka rozdělení disku v paměti bude exportována do souboru."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Alokace obsluhy skriptu selhala"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Načtení rozvržení disku do skriptu selhalo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Rozvržení disku bylo úspěšně vyexportováno."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Zápis skriptu %s selhal."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Vybrat druh popisu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Vyberte druh popisu, který chcete vytvořit, stiskněte „L“, abyste zavedli skript ze souboru, „Q“, abyste skončili."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváření oddílů postavený na knihovně curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Umožňuje vytváření, mazání a úpravu oddílů na blokovém zařízení."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Příkaz      Význam"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Přepne aktuálnímu oddílu příznak zaveditelnosti"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Smaže aktuální oddíl"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Vypíše tuto nápovědu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Vytvořit na volném místě nový oddíl"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Zmenší nebo zvětší aktuální oddíl"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Opraví pořadí oddílů (pouze při nepořádku)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Změní druh oddílu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Exportuje rozvržení disku jako skript kompatibilní se sfdiskem"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Uloží tabulku rozdělení disku na disk (musíte zadat velké W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Jelikož tímto může zničit data na disku, musíte to potvrdit"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             nebo odmítnout napsáním „yes“ (ano) nebo „no“ (ne)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Zobrazí/skryje další údaje o oddílu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Nahoru       Přesune kurzor na předcházející oddíl."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Dolů         Přesune kurzor na další oddíl."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Vlevo        Přesune kurzor na předcházející položku nabídky"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Vpravo       Přesune kurzor na další položku nabídky"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Poznámka: Všechny příkazy mohou být zadány malými i velkými písmeny"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(s výjimkou zápisu - W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Další podrobnosti o zařízení lze získat nástroji lsblk(8) a partx(8)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Příznak nebylo možné přepnout."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Oddíl %zu nebylo možné smazat."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Oddíl %zu je smazaný."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Velikost oddílu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Druh oddílu %zu byl změněn."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Nová velikost: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Oddíl č. %zu změnil velikost."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Zařízení otevřeno jen pro čtení."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Jste si jisti, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Napište „ano“ nebo „ne“ nebo stiskněte Esc pro opuštění dialogu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla na disk zapsána."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Zápis popisu disku selhal."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Vezměte na vědomí, že záznamy tabulky rozdělení disku nejsou nyní seřazeny."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Zařízení již obsahuje vzorec %s. Příkazem k zápisu bude odstraněn."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "vytvoření nového popisu disku selhal"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "oddíly se nepodařilo načíst"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Zařízení otevřeno jen pro čtení. Změny zůstanou pouze v paměti."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Zařízení se právě používá, měnit oddíly je asi špatný nápad."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [přepínače] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Zobrazí nebo pracuje s tabulkou rozdělení disku.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kdy>]      obarví výstup (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               začne s vynulovanou tabulkou rozdělení disku\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]     použije výlučné zamykání zařízení (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          vynutí otevřít cfdisku v režimu jen pro čtení\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nepodporovaný režim barev"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "alokace kontextu libfdisku selhala"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "%s <zařízení disku> <číslo oddílu>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Řekne jádru, aby zapomnělo zadaný oddíl.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "oddíl se nepodařilo odstranit"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formátuje se… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "hotovo\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Ověřuje se… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Chyba při čtení: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Potíže při čtení cylindru/hlavy %u/%u, předpoklad %d, přečteno %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -811,26 +811,26 @@ msgstr ""
 "chybná data v cylindru/hlavě %u/%u\n"
 "Pokračuje se…"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [přepínače] <zařízení>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Formátuje disketu na nízké úrovni.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    začne na stopě N (výchozí je 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      přestane na stopě N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -838,26 +838,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  pokusí se opravit stopy, které neuspěly při\n"
 "                   ověřování (nejvýše N pokusů)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   vypne ověřování po formátování\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "neplatný argument – from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "neplatný argument – to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "neplatný argument – repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -870,117 +870,117 @@ msgstr "neplatný argument – repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "volání stat nad %s selhalo"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: není blokové zařízení"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "současný typ formátu nebylo možné určit"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "stran: %s, stop: %d, sekt/stopu %d. Celková kapacita %'d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "2"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "1"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "počáteční stopa zadaná uživatelem přesahuje hranici média"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "koncová stopa zadaná uživatelem přesahuje hranici média"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "počáteční stopa zadaná uživatelem přesahuje uživatelem zadanou koncovou stopu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "uzavření selhalo"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Vyberte (výchozí %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Použije se výchozí odpověď %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Hodnota je mimo meze."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, výchozí je %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, výchozí je %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, výchozí je %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, výchozí je %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [A]no/[N]e: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Šestnáctkový kód nebo alias (L vypíše všechny kódy):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Typ oddílu nebo alias (L vypíše všechny typy): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Šestnáctkový kód (L vypíše všechny kódy):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Typ oddílu (L vypíše všechny typy): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Nezdařilo se rozebrat typ oddílu „%s“"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -988,34 +988,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aliasy:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Příznak kompatibility s DOSem je nastaven (ZASTARALÉ!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Příznak kompatibility s DOSem není nastaven"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Diskový oddíl %zu zatím neexistuje!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Typ oddílu „%s“ byl změněn na „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1024,35 +1024,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: posun = %'<PRIu64>, velikost = %'zu B."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "volání seek selhalo"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "nelze číst"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "První sektor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "volání ioctl BLKGETSIZE nad %s selhalo"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Zařízení obsahuje vzorec %s a příkazem k zápisu bude odstraněn. Pro podrobnosti vizte manuál fdisk(8) a přepínač --wipe."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Zařízení obsahuje vzorec „%s“ a možná zůstane na zařízení. Doporučuje se vyčistit zařízení příkazem wipefs(8) nebo fdisk --wipe, aby se předešlo možným kolizím."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1061,159 +1061,159 @@ msgstr ""
 " %1$s [přepínače] <disk>        změní tabulku rozdělení disku\n"
 " %1$s [přepínače] -l [<disk>…]  vypíše tabulku(y) rozdělení disku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <velikost>  velikost fyzického a logického sektoru\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 " -B, --protect-boot            nemaže bity zavaděče, když se vytváří nový\n"
 "                               popis disku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<režim>] režim „dos“ nebo „nondos“ (výchozí)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kdy>]           obarví výstup (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    zobrazí oddíly a skončí\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            jako --list, ale s více podrobnostmi\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr ""
 " -n, --noauto-pt               nevytváří na prázdných zařízeních výchozí\n"
 "                               tabulky rozdělení disku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <seznam>         zobrazí sloupce\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <typ>              rozpozná jen zadaný typ tabulky rozdělení disku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 " -u, --units[=<jednotka>]      zobrazuje v jednotkách: „cylinders“ (cylindry)\n"
 "                               nebo „sectors“ (sektory, výchozí)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr ""
 " -s, --getsz                   zobrazí velikost zařízení v 512bajtových\n"
 "                               sektorech (ZASTARALÉ)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 "     --bytes                   velikosti vypisuje v bajtech namísto v podobě\n"
 "                               vhodné pro člověka\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]          použije výlučné zamykání zařízení (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <režim>            vymaže vzorce (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <kdy>   vymaže vzorce z nových oddílů (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <počet>       určuje počet cylindrů\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <počet>           určuje počet hlav\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <počet>         určuje počet sektorů na stopu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "neplatný argument velikosti sektoru"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "neplatný argument cylindrů"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "ovladač popisu disku DOS nenalezen"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "neznámý režim kompatibility „%s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "neplatný argument hlav"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "neplatný argument sektorů"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "nepodporovaný popis disku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "nepodporovaná jednotka"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "nepodporovaný režim výmazu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být použity jen s jedním zadaným zařízením."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "chybný způsob použití"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Vítejte v fdisku (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 "Změny zůstanou pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n"
 "Při použití příkazu zápisu buďte obezřetní.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1231,76 +1231,76 @@ msgstr ""
 "Doporučuje se odpojit všechny systémy souborů a pomocí swapoff deaktivovat\n"
 "všechny odkládací prostory na tomto disku.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Byla nalezena hybridní GPT. Hybridní MBR budete muset synchronizovat ručně (expertní příkaz „M“)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Typ popisu disku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identifikátor disku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtů, %'ju sektorů"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Model disku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometrie: hlav: %'d, sektorů na stopu: %'ju, cylindrů: %'ju"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtech"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Velikost sektoru (logického/fyzického): %lu bajtů / %lu bajtů"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Velikost I/O (minimální/optimální): %lu bajtů / %lu bajtů"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "alokace iterátoru selhala"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo alokovat"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo alokovat"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "výstupní řádek se nepodařilo alokovat"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "výstupní řádek se nepodařilo alokovat"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1334,335 +1334,335 @@ msgstr "výstupní řádek se nepodařilo alokovat"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "přidání výstupních data selhalo"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Oddíl %zu nezačíná na hranici fyzického sektoru."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Vzorec souborového systému / diskového pole bude na oddílu %zu vymazán."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Začátek"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektory"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Nerozdělené místo %s: %s, %'ju bajtů, %'ju sektorů"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "neznámý sloupec %s: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Obecné"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "smaže oddíl"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "vypíše volné nerozdělené místo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "vypíše známé typy oddílů"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "přidá nový oddíl"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "zobrazí tabulku rozdělení disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "změní typ oddílu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "ověří tabulku rozdělení disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "vypíše údaje o oddílu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "vypíše surová data z prvního sektoru zařízení"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "vypíše surová data tabulky rozdělení disku na zařízení"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "opraví řazení oddílů"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "vypíše tuto nabídku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "rozšiřující funkce (pouze pro odborníky)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "zavede rozvržení disku ze souboru se sfdiskovým skriptem"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "exportuje rozvržení disku do souboru se sfdiskovým skriptem"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Uložení a konec"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "uloží tabulku na disk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "ukončí program bez uložení změn"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "návrat do hlavní nabídky"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "návrat z BSD do DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "návrat z ochranné/hybridní MBR do GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Vytvoření nového popisu disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu SGI (IRIX)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu MBR (DOS)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometrie (pro současný popis disku)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "změní množství cylindrů"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "změní množství hlav"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "změní počet sektorů na stopu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "změní GUID disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "změní název oddílu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "změní UUID oddílu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "změní délku tabulky"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "vloží ochrannou/hybridní MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "přepne zastaralý příznak BIOSu „startovací“"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "přepne příznak „žádný blokový I/O protokol“"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "přepne vyžadovaný příznak oddílu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "přepne bity specifické pro GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "přepne příznak „pouze pro čtení“"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "přepne příznak „připojitelný“"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "změní množství alternativních cylindrů"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "změní množství extra sektorů na stopu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "změní prokládací faktor"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "změní rychlost otáčení"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "změní počet fyzických cylindrů"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "nastaví startovací oddíl"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "úprava položky startovacího souboru"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "nastaví SGI odkládací oddíl"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "vytvoří údaje SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "přepne příznak „startovací“"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "upraví vnořený BSD popisu disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "přepne příznak kompatibility s DOSem"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "posune počátek dat v oddílu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "opraví C/H/S hodnoty oddílů"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "změní identifikátor disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "upraví data na disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "nainstaluje zavaděč"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "zobrazí úplný popis disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "připojí BSD oddíl na ne-BSD oddíl"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nápověda (příkazy pro odborníky):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1680,20 +1680,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nápověda:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Upravujete vnořenou tabulku rozdělení disku „%s“, prvotní tabulka je „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1701,123 +1701,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Všechny nezapsané změny budou ztraceny. Opravdu chcete skončit? (a/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: příkaz není znám"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Zadejte název souboru se skriptem"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Program fdisk se resetuje!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Skript byl úspěšně použit."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Převod rozvržení disku do skriptu selhalo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Skript úspěšně uložen."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Oddíl %zu obsahuje vzorec %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Chcete vzorec odstranit?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Vzorec bude odstraněn příkazem k zápisu."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "zápis popisu disku selhal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Oddíl %zu nebylo možné smazat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Jednotky pro zobrazení/vstup změněny na cylindry (ZASTARALÉ!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Jednotky pro zobrazení/vstup změněny na sektory."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Vnořený BSD popis disku ponechán."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Nové maximum položek"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Vstupuje se do chráněného/hybridního popisu disku MBR."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nové UUID (formát 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nový název"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Vstupuje se do vnořeného BSD popisu disku."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "Hodnoty C/H/S opraveny."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Není co dělat. Hodnoty C/H/S již jsou správné."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Počet cylindrů"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Počet hlav"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Počet sektorů"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Vytvoření popisu disku „%s“ selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s je připojeno\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s není připojeno\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1827,98 +1827,98 @@ msgstr "%s není připojeno\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "z %s nelze číst"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "chyba rozebírání: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Zamyká se disk pomocí %s… "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(čeká se)"
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "uspělo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Odemyká se %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "nastavení popisu u %s selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignorováno"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "volání fork selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: spuštění se selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: Žádní další potomci?!"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "volání waitpid selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Varování… %s nad zařízením %s skončil signálem %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: status je %x, to by nikdy nemělo přihodit."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s dokončeno (návratový kód %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "chyba %d (%s) při provádění fsck.%s nad %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1926,80 +1926,80 @@ msgstr ""
 "Buďto všechny, nebo žádný z typů souborových systémů předaných v -t musí\n"
 "být uvedeny s počátečním „no“ nebo „!“."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 "%s: přeskakuje se chybný řádek v /etc/fstab: přípojný bod typu bind\n"
 "s nenulovým pořadím kontroly"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: přeskakuje se neexistující zařízení\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: neexistující zařízení (zařízení lze vynechat uvedením volby „nofail“ do fstabu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: neznámý typ systému souborů bude přeskočen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "%s nelze zkontrolovat: fsck.%s nenalezen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Kontroluji všechny systému souborů.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "– čeká se – (průchod %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "%s [přepínače] -- [přepínače_ss] [<souborový_systém>…]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Zkontroluje a opraví linuxový souborový systém.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         zkontroluje všechny souborové systémy\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  zobrazí ukazatel postupu; deskriptor souboru je pro GUI\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         zamkne zařízení, aby byl zaručen výlučný přístup\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         nekontroluje připojené souborové systémy\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         nic nevykoná, pouze zobrazí, co by se udělalo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         souborové systémy kontroluje paralelně, včetně kořenového\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         vynechá kořenový souborový systém; užitečné je s „-A“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -2007,15 +2007,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  hlásí statistické údaje pro každé kontrolované zařízení;\n"
 "            deskriptor souboru je pro grafická rozhraní\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         kontrolní operace vykonává postupně\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         při spuštění nezobrazí nadpis\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2023,436 +2023,436 @@ msgstr ""
 " -t <typ>   určuje druhy souborových systémů, které se mají zkontrolovat;\n"
 "            typ smí být čárkou oddělený seznam\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         vysvětlí, co se děje\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Přepínače souborových systémů naleznete v dokumentaci jednotlivých příkazů fsck.*."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "příliš mnoho zařízení"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Je /proc připojeno?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "jen root může hledat odpovídající souborové systémy: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "nebylo možné nalézt odpovídající systém souborů: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "příliš mnoho argumentů"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "neplatný argument přepínače –r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "přepínač „%s“ lze zadat jen jednou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "přepínač „%s“ vyžaduje argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "neplatný argument přepínače -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "přepínač -l lze použít pouze s jedním zařízením – ignoruje se"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [přepínače] <soubor>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Zkontroluje a opraví komprimovaný souborový systém ROM.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       jen z důvodů kompatibility, ignoruje se\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose                vypisuje podrobné hlášky\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       jen z důvodů kompatibility, ignoruje se\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 " -b, --blocksize <velikost>\n"
 "                          použije tuto velikost bloku, výchozí je\n"
 "                          velikost stránky\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 "     --extract[=<adresář>]\n"
 "                          vyzkouší dekompresi, volitelně rozbalení do\n"
 "                          <adresáře>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "IOCTL selhalo: velikost zařízení není možné určit: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "není blokovým zařízením ani souborem: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "délka souboru je příliš krátká"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "chyba při změně pozice v %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "magická značka superbloku nenalezena"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "endianita cramfs je %s\n"
 
 # endianity is
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "velká"
 
 # endianity is
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "malá"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "nepodporované vlastnosti systému souborů"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "velikost superbloku (%d) je příliš malá"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "nulový počet souborů"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "soubor přesahuje za konec souborového systému"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "starý formát cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "CRC není možné zkontrolovat: starý formát cramfs"
 
 # TODO: Pluralize
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "načtení %<PRIu32> bajtů ze souboru %s selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "chyba CRC"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "chyba při posunu ukazovátka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "čtení romfs selhalo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "kořenový i-uzel není adresářem"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "chybné umístění kořene (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "příliš velký datový blok"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "chyba dekomprese: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  díra na %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  rozbaluje se blok od %lu do %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "ne-blokové (%ld) bajty"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "ne-velikostní (%ld místo %ld) bajty"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "volání write selhalo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "volání lchown selhalo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "volání chmod selhalo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "volání utimes selhalo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "i-uzel adresáře má nulovou pozici a nenulovou velikost: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "volání mkdir selhalo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "zakázaný název souboru"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "nebezpečný název souboru"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "délka jména souboru je nulová"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "chybná délka jména souboru"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "chybné umístění i-uzlu"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "i-uzel souboru má nulovou pozici a nenulovou velikost"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "i-uzel souboru má nulovou velikost a nenulovou pozici"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "symbolický odkaz má nulovou pozici"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "symbolický odkaz má nulovou velikost"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "chyba v symbolickém odkazu: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "volání symlink selhalo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "zvláštní soubor má nenulovou pozici: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "FIFO má nenulovou velikost: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "socket má nenulovou velikost: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "podivný mód/práva: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "volání mknod selhalo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "počátek dat adresáře (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + počátek (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "konec dat adresáře (%lu) != počátek dat souboru (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "chybné umístění dat souboru"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "neplatný argument velikosti bloku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Zkontroluje souborový systém Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       vypíše všechny názvy souborů\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       automatická oprava\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     oprava s účastí uživatele\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    podrobný režim\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      vypíše údaje ze superbloku\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  upozorňuje na nevymazaná přístupová práva\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      vynutí kontrolu\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (a/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/a)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "a\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s je již připojeno.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Chcete opravdu pokračovat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "prohlídka ukončena.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Číslo zóny < PRVNÍ_ZÓNA v souboru „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Číslo zóny >= počet ZÓN v souboru „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Odstranit blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Chyba při čtení: nelze se posunout na blok v souboru „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Chyba při čtení: chybný blok v souboru „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2461,140 +2461,140 @@ msgstr ""
 "Vnitřní chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
 "Žádost o zápis ignorována.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Chyba při zápisu: chybný blok v souboru „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Pozor: blok je mimo rozsah\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "superblok nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "mapu i-uzlů nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "mapu zón nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "i-uzly nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "buffer pro superblok nelze alokovat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "superblok nelze číst"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybné magické číslo"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Podporovány jsou pouze 1kilobajtové bloky/zóny"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_ninodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_imap_blocks"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_firstdatazone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_zmap_blocks"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Buffer pro mapu i-uzlů nelze alokovat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Buffer pro mapu zón nelze alokovat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Buffer pro i-uzly nelze alokovat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Buffer pro počítadlo i-uzlů nelze alokovat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Buffer pro počítadlo zón nelze alokovat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Mapu i-uzlů nelze číst"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Mapu zón nelze číst"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "I-uzly nelze číst"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "i-uzlů: %ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "bloků: %ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "První_zóna_dat=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Velikost_zóny=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maxvelikost=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Stav systému souborů=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2603,166 +2603,166 @@ msgstr ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "I-uzel %d je označen jako nepoužívaný, ale je použit pro soubor „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Označen jako používaný"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Typ souboru „%s“ je %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Varování: počet i-uzlů je příliš veliký.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "root i-uzel není adresářem"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok byl použit již předtím. Nyní v souboru „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Smazat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blok %d v souboru „%s“ je označen jako nepoužívaný."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Opravit"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Adresář „%s“ obsahuje pro soubor „%.*s“ chybné číslo i-uzlu."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Odstranit"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: chybný adresář: „.“ není první\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: chybný adresář: „..“ není druhý\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "vnitřní chyba"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: chybný adresář: velikost < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: chybný adresář: chybná i_zone, na opravu použijte --repair\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "chyba při posunu ukazovátka v bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Mód i-uzlu %lu není smazán."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "I-uzel %lu není používán a v bitmapě označen jako používaný."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "I-uzel %lu je používán a v bitmapě označen jako nepoužívaný."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavit"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "I-uzel %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, napočítáno=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Nastavit i_nlinks na počet"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zóna %lu: je označena jako používaná a žádný soubor ji nepoužívá."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Odznačit"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zóna %lu: je používaná, napočítáno=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zóna %lu: není používaná, napočítáno=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "chybná velikost i-uzlu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "chybná velikost v2 i-uzlu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "opravy s účastí uživatele vyžadují terminál"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s nelze otevřít: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s je čisté, ověřování vynecháno.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Kontrola systému souborů na %s vynucena.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Systém souborů na %s je špinavý, je třeba jej zkontrolovat.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2771,12 +2771,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "používaných i-uzlů: %6ld (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "souborů:              %6d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2810,60 +2810,60 @@ msgstr ""
 "SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN\n"
 "-------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "zápis selhal"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: možná se nejedná o souborový systém ISO9660"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "chyba čtení z %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "počet sektorů: %d, velikost sektoru: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [přepínače] <obraz_iso9660>…\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Zobrazí délku souborového systému ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<číslo>   podělí množství bajtů <číslem>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           zobrazí počet a velikost sektorů\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "neplatný argument dělitele"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ [POČET_BLOKŮ]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Vytvoří souborový systéme SCO bfs.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2887,141 +2887,141 @@ msgstr ""
 " --lock[=<režim>]    použije výlučné zamykání zařízení („yes“ [ano],\n"
 "                     „no“ [ne] nebo „nonblock“ [neblokovat])\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "neplatný počet i-uzlů"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "název svazku je příliš dlouhý"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "název ss je příliš dlouhý"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "neplatný počet bloků"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "nelze zjistit velikost %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argument počet bloků je příliš veliký, maximum je %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "příliš mnoho i-uzlů – maximum je 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Zařízení: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Svazek: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "NázevSS: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "VelikostBloku: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "I-uzlů: %ld (v 1 bloku)\n"
 
 # TODO: Pluralize
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "I-uzlů: %ld (v %llu blocích)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Bloků: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Konec i-uzlů: %d, Konec dat: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "chyba při zápisu superbloku"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "chyba při zápisu kořenového i-uzlu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "chyba při zápisu i-uzlu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "volání seek selhalo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "chyba při zápisu . položky"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "chyba při zápisu .. položky"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "Chyba při zavírání %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [přepínače] [-t <typ>] [přepínače_ss] <zařízení> [<velikost>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Vytvoří linuxový souborový systém.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<typ>   druh souborového systému; výchozí je ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     přepínače_ss   parametry pro vlastního tvůrce souborového systému\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <zařízení>     cesta k zařízení, které se má použít\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <velikost>     počet bloků, které se mají ze zařízení použít\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3030,196 +3030,196 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      vysvětlí prováděné úkony\n"
 "                    násobné použití -V způsobí bezzápisový běh\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "spuštění %s selhalo"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 " %s [-h] [-v] [-b velikost_bloku] [-e verze] [-N endianita]\n"
 "       [-i soubor] [-n název] název_adresáře výstupní_soubor\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Vyrobí komprimovaný souborový systém ROM."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             bude upovídaný"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             všechna varování budou považována za chyby (nenulový návratový kód)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b velikost_bloku  použije tuto velikost_bloku, musí být rovna velikosti stránky"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e verze       nastaví číslo verze [edice] (součást fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 " -N endianita   vybere endianitu cramfs (%s|%s|%s),\n"
 "                výchozí je %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i soubor      vloží obraz ze souboru do souborového systému"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n název       nastaví název souborového systému cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             odsadí o %d bytů kvůli kódu zavaděče\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             seřadí položky v adresářích (stará volba, ignorováno)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             vytvoří explicitní díry"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr ""
 " -l[=<režim>]   použije výlučné zamykání zařízení („yes“ [ano], „no“ [ne]\n"
 "                nebo „nonblock“ [neblokovat])"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " název_adresáře  kořen souborového systému, který má být zkomprimován"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " výstupní_soubor  výstupní soubor"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "volání readlink selhalo: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "z adresáře %s nelze číst"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "Souborový systém je příliš velký. Končí se."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AJAJ: blok „zkomprimováno“ > 2*blocklength (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytů)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "soubor %s nelze zavřít"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "neplatný argument čísla edice"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "zadána neplatná endianita; musí být „big“, „little“ nebo „host“"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Mapa obrazu ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Zahrnuji: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Adresářová data: %zd bajtů\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Celkem: %zd kilobajtů\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblok: %zd bajtů\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Zápis obrazu ROM selhal (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "Obraz ROM"
 
 # TODO: Pluralize
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "varování: jména souborů zkrácena na %u bajtů."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "varování: soubory byly přeskočeny kvůli chybám."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "varování: velikosti souboru zkráceny na %'lu MB (mínus 1 bajt)."
 
 # TODO: Pluralize
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "varování: UID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)"
 
 # TODO: Pluralize
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "varování: GID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)"
 
 # TODO: Pluralize
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3228,105 +3228,105 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že některé\n"
 "soubory zařízení budou špatné."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "%s [přepínače] /dev/název [bloky]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      použije verzi Minixu 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  použije verzi Minixu 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      použije verzi Minixu 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr ""
 " -n, --namelength <číslo>\n"
 "                         maximální délka názvů souborů\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <počet>    počet i-uzlů v souborovém systému\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             zkontroluje zařízení na vadné bloky\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 " -l, --badblocks <soubor>\n"
 "                         soubor se sezname vadných bloků\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]    použije výlučné zamykání zařízení (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: chyba při přesunu na startovací blok ve write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: startovací blok nelze smazat"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: chyba při změně pozice ve write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: superblok nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: mapu i-uzlů nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: mapu zón nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: i-uzly nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: chyba při změně pozice ve write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: chyba při zápisu ve write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: příliš mnoho chybných bloků"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: nedostatek dobrých bloků"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 "První datový blok na %jd, což je příliš daleko (maximum %d).\n"
 "Zkuste zadat méně i-uzlů pomocí --inodes <počet>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr[0] "%lu i-uzel\n"
 msgstr[1] "%lu i-uzly\n"
 msgstr[2] "%lu i-uzlů\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -3351,12 +3351,12 @@ msgstr[0] "%lu blok\n"
 msgstr[1] "%lu bloky\n"
 msgstr[2] "%lu bloků\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Velikost_zóny=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3365,27 +3365,27 @@ msgstr ""
 "Maximální_velikost=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: chyba při změně pozice v průběhu kontroly bloků"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: chyba při změně pozice v check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: chybné bloky před datovou oblastí: systém souborů nelze vytvořit"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3393,159 +3393,159 @@ msgstr[0] "%d chybný blok\n"
 msgstr[1] "%d chybné bloky\n"
 msgstr[2] "%d chybných bloků\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: soubor chybných bloků nelze otevřít"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "chyba vstupu u čísla špatného bloku na řádku %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: soubor chybných bloků nelze přečíst"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "velikost bloku je menší než velikost fyzického sektoru %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "nelze zjistit velikost %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: požadované bloky (%'llu) převyšují dostupné bloky (%'llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: počet bloků je příliš malý"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "nepodporovaná délka názvu: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "nepodporovaná verze minixového souborového systému: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "přepínač -v není jednoznačný, namísto něj použijte „-2“"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat maximální délku názvů souborů"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat počet i-uzlů"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat počet bloků"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s je připojeno; systém souborů zde vytvářet nebudu!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Uživatelem zadaná velikost stránky %u je chybná"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Použije se zadaná velikost stránky %d místo systémové hodnoty %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Jmenovka byla zkrácena."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "žádná jmenovka, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "žádné UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [přepínače] zařízení [velikost]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Vytvoří linuxovou odkládací oblast.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 " -c, --check               před vytvořením odkládací oblasti zkontroluje\n"
 "                           vadné bloky\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               dovolí, aby odkládací oblast byla větší než zařízení\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               potlačí výstup a varovná hlášení\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize VELIKOST   určí velikost stránky v bajtech\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label JMENOVKA      určí jmenovku\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion ČÍSLO   určí číslo verze odkládací oblasti\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           určí, jaké UUID se má použít\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -e, --endianness=<hodnota> určí pořadí bajtů (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             podrobný výstup\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]      použije výlučné zamykání zařízení (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "příliš mnoho chybných stránek: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr[0] "%lu chybná stránka\n"
 msgstr[1] "%lu chybné stránky\n"
 msgstr[2] "%lu chybných stránek\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3562,251 +3562,251 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s obsahuje díry nebo jiné nepodporované rozsahy.\n"
 "        Tento odkládací soubor může být odmítnut jádrem při aktivaci odkládání!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Podrobnosti zobrazíte přepínačem --verbose.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "na pozici %ju nalezena díra"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "na pozici %ju včleněný rozsah dat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "na pozici %ju sdílený rozsah"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "na pozici %ju nealokovaný rozsah"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "nelze alokovat nový test libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "zařízení nelze přidat do testu libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "pozor: kontrola chybných bloků v odkládacím souboru není podporována: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: pozor: odstraňuje se starý vzorec %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: varování: nemažte zaváděcí sektory"
 
 # Continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). "
 
 # Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (přeloženo bez libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Použijte -f k vynucení.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: stránku se vzorcem nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "nepodařilo se rozebrat velikost stránky"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "nepodařilo se rozebrat číslo verze"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "odkládací prostor verze %d není nepodporován"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "pozor: -U se ignoruje (%s nepodporuje UUID)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "neplatné pořadí bajtů %s není nepodporován"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "v současnosti je podporován pouze jeden argument se zařízením"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "chyba: Kde se má vytvořit odkládací prostor?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "neplatný argument počtu bloků"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "chyba: odkládací prostor potřebuje alespoň %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "varování: odkládací prostor zkrácen na %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "chyba: %s je připojeno; odkládací prostor nebude vytvořen."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, opravte pomocí: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, opravte pomocí: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Vytváří se odkládací prostor verze %d, velikost = %s (%<PRIu64> bajtů)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: nelze získat selinuxovou značku souboru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: nelze získat výchozí selinuxovou značku souboru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "nelze změnit jmenovku z %s na %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "číslo oddílu"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "začátek oddílu v sektorech"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "konec oddílu v sektorech"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "počet sektorů"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "přehledná velikost"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "název oddílu"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID oddílu"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "druh tabulky rozdělení disku (DOS, GPT, …)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "příznaky oddílu"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "druh oddílu (řetězec, UUID nebo šestnáctkové číslo)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "loopctx se nepodařilo inicializovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: žádné nepoužité loop zařízení nebylo možné najít"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Pro zařízení loop se zkusí použít „%s“\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: nastavení podkladového souboru selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3816,92 +3816,92 @@ msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "neznámý sloupec: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "přepočet rozsahu: maximální číslo oddílu=%d, dolní=%d, horní=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: oddíl č. %d odstraněn\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: oddíl č. %d neexistuje\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: odstranění oddílu č. %d selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: chyba při přidávání oddílu %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyb při přidávání oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: přidání oddílu č. %d selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílu %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: žádný oddíl č. %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: oddíl č. %d změnil velikost\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: aktualizace oddílu č. %d selhala"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3909,56 +3909,56 @@ msgstr[0] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n"
 msgstr[2] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektorů, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo alokovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s“\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabulka rozdělení disku bez oddílů"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <oddíl>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Řekne jádru o existenci a číslování oddílů.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            přidá zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         smaže zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         aktualizuje zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3966,83 +3966,83 @@ msgstr ""
 " -s, --show           vypíše oddíly\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 " -b, --bytes          velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n"
 "                      pro člověka\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     nezobrazuje záhlaví ve výpisu --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <m:n>       určuje rozsah oddílů (např. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 " -o, --output <seznam>\n"
 "                      určuje, které výstupní sloupce se použijí\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     vypíše všechny sloupce\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            neformátovaný výstup\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <velikost>  přebije velikost sektoru\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <druh>    určuje druh oddílu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     vypíše známé typy oddílů a skončí\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        podrobný režim\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "rozsah --nr <M–N> se nepodařilo rozebrat"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "tabulka rozdělení disku a název disku si neodpovídají"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: oddíly nelze smazat"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: zařízení loop rozdělená na oddíly nejsou podporována"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid"
@@ -4125,21 +4125,21 @@ msgstr "%sraw%d: napojeno na čísla hlavní %d, vedlejší %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Chyba při nastavování syrového zařízení"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <diskové_zařízení> <číslo_oddílu> <délka>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Řekne jádru o nové velikosti oddílů.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "změnit velikost oddílu se nepodařilo"
 
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "žádné číslo oddílu nebylo zadáno"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "neočekávané argumenty"
 
@@ -4942,41 +4942,41 @@ msgstr "nepodporovaná jednotka „%c“"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "přepínač --movedata vyžaduje přepínač -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "UUID se nezdařilo rozebrat: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: přesun na UUID odkládacího prostoru selhal"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: zápis UUID se nezdařil"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: přesun na jmenovku odkládacího prostoru selhal"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "jmenovka je příliš dlouhá. Zkrácena na „%s“"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: chyba při zápisu jmenovky"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Zobrazí nebo změní jmenovku nebo UUID odkládací oblasti.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <jmenovka> určuje novou jmenovku\n"
 " -U, --uuid <UUID>      určuje nové UUID\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "ignoruje se -U (UUID není podporováno)"
 
@@ -5094,8 +5094,8 @@ msgstr "barvy jsou ve výchozím nastavení zapnuty"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "barvy jsou ve výchozím nastavení vypnuty"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "nepodařilo se nastavit proměnnou prostředí %s"
@@ -5931,6 +5931,44 @@ msgstr "BFS Haiku"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Zaváděcí oddíl Armady 3700 od Marvellu"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "Vinum FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdný prostor"
@@ -7278,11 +7316,11 @@ msgstr "Diskové oddíly jsou již seřazeny."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Oprava řazení oddílů selhala."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Volný prostor"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Změnit velikost oddílu č. %zu se nepodařilo."
@@ -8519,119 +8557,119 @@ msgstr "změna vlastnosti uživatele se nezdařila"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "vlastnost uživatele nezměněna: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Máte novou poštu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Máte starou poštu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATÁLNÍ: TTY nelze znovu otevřít: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATÁLNÍ: %s není terminálem"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "volání chown(%s, %u, %u) selhalo: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "volání chdir(%s, %u) selhalo: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATÁLNÍ: špatné TTY"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCGWINSZ: volání ioctl selhalo: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATÁLNÍ: %s: změna přístupových práv selhala: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSWINSZ: volání ioctl selhalo: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "z %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "na %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "zápis do protokolu přihlášení (lastlog) se nezdařil"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "PŘÍSTUP UŽIVATELE %2$s VYTÁČENOU LINKOU NA TTY %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT NA TTY %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "Přihlašovací jméno:"
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "chyba PAM, končí se: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%1$u. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8640,7 +8678,7 @@ msgstr ""
 "Chybné přihlášení\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8649,17 +8687,17 @@ msgstr ""
 "Chybné heslo\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO (%1$u) POKUSŮ UŽIVATELE %3$s O PŘIHLÁŠENÍ Z %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEÚSPĚŠNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8668,7 +8706,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chybné přihlášení\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8676,37 +8714,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problém s nastavováním relace. Činnost bude ukončena."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "NULLOVÉ jméno uživatele. Přerušuji činnost."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "Selhalo TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "%s [-p] [-h <počítač>] [-H] [-f] [<uživatel>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Zahájí relaci v systému.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             nezničí prostředí"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             přeskočí autentizaci loginu"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <stroj>     zapíše tento název stroje do protokolu utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             potlačí název stroje ve výzvě k přihlášení"
 
@@ -9162,7 +9200,7 @@ msgstr "žádná taková skupina neexistuje"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "volání setuid selhalo"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10055,7 +10093,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "neplatný argument s deskriptorem souboru"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "nezadán žádný soubor"
 
@@ -11192,7 +11230,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s a %s se vzájemně vylučují"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12261,88 +12299,88 @@ msgstr "bloková zařízení"
 msgid "unknown types"
 msgstr "neznámé druhy"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "do filtrovacího výrazu bylo přidáno příliš mnoho sloupců"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "alokace keše identifikátorů selhala"
 
 # Unknown command
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámý)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "paměť nebylo možné alokovat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "neočekávaná hodnota pro PID: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "smetí na konci PID: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "PID je mimo platný rozsah: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "alokace deskriptoru procfs selhala"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "nepodařilo se otevřít /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads           vypisuje na úrovni vláken\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J,      --json              výstup formátuje do JSONu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n,      --noheadings        nevypisuje záhlaví\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o,      --output <seznam>   zobrazí zadané sloupce\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r,      --raw               neformátovaný výstup\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u,      --notruncate        ve sloupcích nezkracuje text\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid <PID…>        shromáždí údaje jen o zadaných procesech\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        vypisuje pouze sockety IPv4 a/nebo IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filter <výraz>    použije výstupní filtr\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "          --debug-filter      vypíše vnitřní údaje o filtru a skončí\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12350,66 +12388,66 @@ msgstr ""
 " -C,      --counter <název>:<výraz>\n"
 "                              definuje vlastní počítadlo ve výstupu --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     vypíše definice počítadel\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 "          --summary[=kdy]     vypíše souhrnné údaje (only [pouze], append\n"
 "                              [připojit] nebo never [nikdy])\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "příliš krátká definice počítadla: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "počítadlo bez názvu: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "zadán prázdný výraz pro počítadlo: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "v názvu počítadla nepoužívejte „{“: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "výroba filtru pro počítadlo selhala: "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "tabulku souhrnu se nepodařilo alokovat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "HODNOTA"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "sloupec souhrnu se nepodařilo alokovat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "POČÍTADLO"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "přidání souhrnných údajů selhalo"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "neznámý argument přepínače -i/--inet: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "nepodporovaný argument --summary"
 
@@ -12527,7 +12565,7 @@ msgstr "chyba: je očekáván pravdivostní výraz: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "nelze alokovat paměť pro řetězec"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "kontext pro cestu /var/run/netns se nepodařilo alokovat"
 
@@ -13086,7 +13124,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "časový limit [%d sekund]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "volání read selhalo"
@@ -14159,7 +14197,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       namísto zahození vyplní nulami\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: IOCTL volání %s selhalo"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti"
@@ -14747,7 +14785,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podporované zóny:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "nepodařilo inicializovat deskriptor %s"
@@ -16441,7 +16479,7 @@ msgstr " -p, --mode <mód>         práva pro zdroj (výchozí jsou 0644)\n"
 msgid "<size>"
 msgstr "<velikost>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "velikost se nezdařilo rozebrat"
 
@@ -17529,7 +17567,7 @@ msgstr ", šifrování %s (typ %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: odpojení selhalo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17538,180 +17576,180 @@ msgstr ""
 " %1$s [přepínače] [<loop_zařízení>]\n"
 " %1$s [přepínače] -f | <loop_zařízení> <soubor>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Nastaví a ovládá loop zařízení.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     vypíše všechna používaná zařízení\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr ""
 " -d, --detach <loop_zařízení>…\n"
 "                               odpojí jedno nebo více zařízení\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              odpojí všechna používaná zařízení\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    najde první nepoužité zařízení\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 " -c, --set-capacity <loop_zařízení>\n"
 "                               změní velikost zařízení\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <soubor>     vypíše všechna zařízení spojená se <souborem>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               zabrání možným sporům mezi zařízeními\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <číslo>          v souboru začne na pozici <číslo>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <počet>       omezí zařízení na <počet> bajtů souboru\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <číslo>     nastaví velikost logického sektoru na <číslo>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                vytvoří loop zařízení rozdělené na oddíly\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               nastaví loop zařízení jen pro čtení\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    otevře soubor pod zařízením s O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    vypíše název zařízení po nastavení (spolu s -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 upovídaný režim\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    formátuje výstup do JSONu\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    vypíše údaje o všech nebo zadaných (výchozí)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              nezobrazuje záhlaví ve výpisu --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <sloupce>        určuje sloupce ve výstupu přepínače --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              vypíše všechny sloupce\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     neformátovaný výstup --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Pozor: soubor je menší než 512 bajtů, loop zařízení možná bude nepoužitelné nebo neviditelné pro systémové nástroje."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Pozor: soubor není zarovnán na 512bajtové sektory, konec souboru bude ignorován."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "nelze nalézt nepoužité loop zařízení"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: existuje překrývající se loop zařízení"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: existuje překrývající se loop zařízení jen pro čtení"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: existuje šifrované loop zařízení"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: loop zařízení se nepodařilo znovu použít"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "loop zařízení se nepodařilo prozkoumat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: nepodařilo zkontrolovat, jestli loop zařízení nejsou ve sporu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: podkladový soubor se nepodařilo použít"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "velikost logického bloku se nepodařilo rozebrat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: zařízení nebylo možné použít"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "žádné loop zařízení nebylo zadáno"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "přepínače %s jsou dovoleny jen při nastavování loop zařízení"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "v tomto kontextu není přepínač --offset dovolen"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se nastavit kapacitu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se nastavit přímé IO"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se nastavit velikost logické bloku"
@@ -18226,16 +18264,16 @@ msgstr ""
 "%s: přepínače --all, --online a --offline lze použít jen\n"
 "s přepínači --extended nebo --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "chyba: volání uname selhalo"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "nezdařilo se určit počet CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Získání čísla uzlu selhalo"
 
@@ -22844,45 +22882,51 @@ msgstr "soubor s obsahem obrazovky %s nelze otevřít pro zápis"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "terminál %s nepodporuje %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "volání ioctl selhalo"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "volání select selhalo"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "standardní vstup neodkazuje na terminál"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "neplatná poloha kurzoru: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "reset selhal"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "šetřicí režim nelze vypnout/zapnout"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "chyba klogctl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "Proměnná TERM není nastavena."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "databázi terminfo nelze najít"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: neznámý druh terminálu"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "terminál je čistě výstupní (hardcopy)"
 
index 38f115fb4cc2cb29804435c1ce59f5e66c0800eb..3a969becfb6b1cc08931a7631daa86467e267eee 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -86,17 +86,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partition.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -106,18 +106,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "ikke nok parametre"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "ikke nok parametre"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -147,109 +147,109 @@ msgstr "ikke nok parametre"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "ugyldig parameter for partitionsnummer"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "ugyldig startparameter"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "ugyldig længdeparameter"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "kunne ikke tilføje partition"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "angiv skrivebeskyttet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "angiv læs/skriv"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "find skrivebeskyttet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "find understøttelsesstatus for fjern nuller"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "find logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "find fysisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "find minimal I/O-størrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "find optimal I/O-størrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "find justeringsforskydning i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "find maks. sektorer per forespørgsel"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "find blokstørrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "angiv blokstørrelse på filbeskriver der åbner blokenheden"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "find 32-bit sektorantal (forældet, brug --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "find størrelse i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "angiv fremlæsning (»readahead«)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "find fremlæsning (»readahead«)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "angiv fremlæsning for filsystem (»readahead«)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "find fremlæsning for filsystem (»readahead«)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "diskens serielnummer"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tøm mellemlagre"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "genlæs partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -260,217 +260,217 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [enheder]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Kald blokenhed ioctls fra kommandolinjen."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             quiet-tilstand"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             uddybende tilstand"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   vis rapport for angivne (eller alle) enheder"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Tilgængelige kommandoer:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s find størrelse i 512-byte sektorer\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "ingen enhed angivet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "kunne ikke finde enhedsstørrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Ukendt kommando: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s kræver en parameter"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse argument"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "kunne ikke fortolke parameter"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl-fejl på %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s mislykkedes.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s lykkedes.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SST   BST   StartSekt           Størr.  Enhed\n"
 
 # "Opstartbar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Opstartsflag"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Slet den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Ændr størrelse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reducer eller forstør den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Opret ny partition i frit område"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Afslut program uden at skrive ændringer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Ændr partitionstypen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Vis hjælpeskærm"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorter"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Ordn partitionsrækkefølgen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan ødelægge data)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Dump"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Dump partitionstabellen til sfdisk-kompatibel skriptfil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "intern fejl: ej understøttet dialogtype %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (monteret)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Partitionsnavn:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "Partition-UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Partitionstype:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Attributter:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Filsystem-UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Filsystem-ETIKET:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Filsystem:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Monteringspunkt:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Størrelse: %s, %<PRIu64> byte, %ju sektorer"
@@ -478,370 +478,370 @@ msgstr "Størrelse: %s, %<PRIu64> byte, %ju sektorer"
 # Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
 # forkortelsen id:
 # Disk-id: ...
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etikel: %s, identifikation: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etiket: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Kan efterfølges af M for MiB, G for GiB, T for TiB eller S for sektorer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Angiv venligst størrelse."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimumstørrelse er %<PRIu64> byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maksmimumstørrelse er %<PRIu64> byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Vælg partitionstype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Indtast skriptfilnavn: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skriptfilen vil blive anvendt i i-hukommelse partitionstabel."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Kan ikke åbne %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke skriptfilen %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Kunne ikke anvende skriptet %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Den nuværende i-hukommelse partitionstabel vil blive dumpet til filen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Kunne ikke allokere skripthåndtering"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Kunne ikke læse disklayout ind i skript."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Disklayout blev dumpet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive skriptet %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Vælg etikettype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Vælg en type til at oprette en ny etiket eller tryk »L« for at indlæse skriptfil."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitioneringsprogram."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Det lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på en blokenhed."
 
 # se nedenfor
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Kommando     Betydning"
 
 # Tror understregerne her skal passe til forrige streng
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "--------     ---------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Slet den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Vis denne skærm"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Opret ny partition i frit område"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reducer eller forstør den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Ret partitionsrækkefølge (kun når i uorden)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Skift partitionstype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Dump disklayout til sfdisk-kompatibel skriptfil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis »ja« eller »nej«"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Vis/skjul ekstra information om en partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Pil op       Flyt markøren til forrige partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Pil ned      Flyt markøren til næste partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Venstre pil  Flyt markøren til forrige menupunkt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Højre pil    Flyt markøren til næste menupunkt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "store bogstaver (undtagen Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Brug lsblk(8) eller partx(8) for at se flere detaljer om enheden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Tryk en tast for at fortsætte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Kunne ikke skifte flaget."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Kunne ikke slette partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %zu er blevet slettet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partitionsstørrelse: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Ændrede systemtypen for partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Ny størrelse: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partitionen %zu har fået ændret størrelse."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Enhed er åben i skrivebeskyttet tilstand."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tast »ja« eller »nej«, eller tryk ESC for at forlade denne dialog."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Kunne ikke skrive disketiket."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Partitionstabellen er ændret."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Bemærk at partitionstabellens indgange ikke er i diskrækkefølge nu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Enhed indeholder allerede en %s-signatur; den vil blive fjernet med en write-kommando."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "kunne ikke oprette en ny disketiket"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "kunne ikke læse partitioner"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Enhed er åben i skrivebeskyttet tilstand."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [tilvalg] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Vis eller manipuler en diskpartitionstabel.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<hvornår>]  farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               start med nulstillet partitionstabel\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<hvornår>]   farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only               opsæt en skrivebeskyttet loop-enhed\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ikke understøttet farvetilstand"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "kunne ikke allokere libfdisk-kontekst"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Fortæl kernen at den skal glemme en specificeret partition.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "kunne ikke fjerne partition"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formaterer ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "færdig\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Verificerer ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Læs: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problem ved læsning af spor/hoved %u/%u, ventede %d, læste %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -850,26 +850,26 @@ msgstr ""
 "ugyldige data i spor/hoved %u/%u\n"
 "Fortsætter ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [tilvalg] <enhed>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Udfør en formatering på lavt niveau for en diskette.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    start på spor N (standard 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      stop ved spor N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -877,26 +877,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  forsøg at reparere spor der mislykkedes\n"
 "                     under verifikationen (maks. N-forsøg)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   deaktiver verifikationen efter formateringen\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "ugyldig parameter - from (fra)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "ugyldig parameter - to (til)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "ugyldig parameter - repair (reparer)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -909,152 +909,152 @@ msgstr "ugyldig parameter - repair (reparer)"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat for %s mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: er ikke en blokenhed"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "kunne ikke bestemme den eksisterende formattype"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-sidet, %d spor, %d sekt/spor. Samlet kapacitet %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbelt"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "brugerdefineret startspor er højere end det mediumspecificeret maksimum"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "brugerdefineret slutspor er højere end det mediumspecificeret maksimum"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "brugerdefineret startspor er højere end det brugerdefineret slutspor"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "close (luk) mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Vælg (standard %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Bruger standardsvar %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Værdi uden for området."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, standard %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, standard %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, standard %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, standard %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [J]a/[N]ej: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Partitionstype (tryk L for en liste over alle typer): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Partitionstype (tryk L for en liste over alle typer): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "kunne ikke fortolke »%s« partitionstype."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat (FORÆLDET!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Partition %zu findes ikke endnu!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Ændrede systemtypen for partition »%s« til »%s«."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1063,35 +1063,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: forskydning = %<PRIu64>, størrelse = %zu byte."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "kunne ikke søge (seek)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "kunne ikke læse"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Første sektor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Enhed indeholder allerede en %s-signatur; den vil blive fjernet med en write-kommando."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Den gamle signatur %s kan blive på enheden. Det anbefales på det stærkeste at rydde enheden med wipefs(8) eller fisk --wipe, for at undgå mulige kollisioner."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1100,151 +1100,151 @@ msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] <disk>      ændr partitionstabel\n"
 " %1$s [tilvalg] -l [<disk>] vis partitionstabeller\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <str>       fysisk og logisk sektorstørrelse\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            slet ikke bootbit når en ny etiket oprettes\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<tilstand>] tilstand er »dos« eller »nondos« (standard)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L[, --color[=<hvornår>]      farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    vis partitioner og afslut\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -l, --list [<dev> ...]            vis partitioner for hver enhed\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -P, --partscan                opret en partionsopdelt loop-enhed\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <liste>          resultatkolonner\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <type>             genkend kun specificeret partitionstabeltype\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<enhed>]         vis enheder: »cylindere« eller »sektorer« (standard)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   vis enhedsstørrelse i 512-byte sektorer [FORÆLDET]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<hvornår>]   farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <tilstand>         fjern signaturer (auto, always eller never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <tilstand> fjern signaturer fra nye partitioner (auto, always eller never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <antal>       angiv antallet af cylindre\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <antal>           angiv hovedantal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <antal>         angiv antallet af sektorer per spor\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ugyldig parameter for sektorstørrelse"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ugyldig parameter for cylindre"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "kunne ikke finde driver for DOS-etiket"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "ukendt kompatibilitetstilstand »%s«"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ugyldig parameter for hoveder"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ugyldig parameter for sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "ikke understøttet disketiket: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "ikke understøttet enhed"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "ikke understøttet ryd-tilstand"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhed angives."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "ugyldig brug"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Velkommen til fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 "Ændringer vil holdes i hukommelsen, indtil du beslutter at gemme dem.\n"
 "Vær forsigtig før du bruger kommandoen write (skriv).\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr ""
 "Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n"
 "Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "En hybrid GPT blev detekteret. Du skal synkronisere den hybride MBR manuelt (ekspertkommando »M«)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Disketikettype: %s"
@@ -1279,68 +1279,68 @@ msgstr "Disketikettype: %s"
 # Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
 # forkortelsen id:
 # Disk-id: ...
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Diskidentifikation: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s: %s, %ju byte, %ju sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Diskmodel: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometri: %d hoveder, %llu sektorer/spor, %llu cylindre"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Enheder: %s af %d * %ld = %ld byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Sektorstørrelse (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O-størrelse (minimum/optimal): %lu byte / %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "kunne ikke allokere iterator"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1349,8 +1349,8 @@ msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "kunne ikke allokere uddatalinje"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "kunne ikke allokere uddatalinje"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1374,341 +1374,341 @@ msgstr "kunne ikke allokere uddatalinje"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "kunne ikke tilføje data til uddata"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Partition %zu starter ikke på en fysisk sektorgrænse."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Filsystem/RAID-signatur på partition %zu vil blive ryddet."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Partitionstabellens indgange er ikke i diskrækkefølge."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Ikke partitioneret plads %s: %s, %ju byte, %ju sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s ukendt kolonne: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Generisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "slet en partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "vis fri ikke partitioneret plads"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "vis liste over kendte partitionstyper"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "tilføj en ny partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "vis partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "skift en partitionstype"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "verificer partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "vis information om en partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "vis rådataene fra den første sektor på enheden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "vis rådataene fra disketiketten på enheden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "ordn partitionsrækkefølgen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Div."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "vis denne menu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "skift enheder for visning/indtastning"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "indlæs disklayout fra sfdisk-skriptfil"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "dump disklayout til sfdisk-skriptfil"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Gem og afslut"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "skriv partitionstabel til disk og afslut"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "skriv tabel til disken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "afslut uden at gemme ændringerne"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "returner til hovedmenuen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "returner fra BSD til DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "returner fra beskyttet/hybrid MBR til GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Opret en ny etiket"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "opret en ny, tom GPT-partitionstabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "opret en ny, tom SGI (IRIX)-partitionstabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "opret en ny, tom Sun-partitionstabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "opret en IRIX-partitionstabel (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometri (for nuværende etiket)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "ændr antallet af cylindre"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "ændr antallet af hoveder"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "ændr antallet af sektorer/spor"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "ændr disk-GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "ændr partitionsnavn"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "ændr partition-UUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "ændr tabellængde"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "gå til beskyttede/hybride MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "skift det forældede BIOS-opstartsflag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "skift protokolflaget no block IO"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "skift det krævede partitionsflag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "skift de GUID-specifikke dele"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "skift skrivebeskyttelsesflag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "skift det monterbare flag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "ændr antallet af alternative cylindre"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "ændr interleavefaktor"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "ændr antallet af fysiske cylindre"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "vælg en opstartspartition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "rediger indgang i opstartsfil"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "vælg sgi swap-partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "opret SGI-information"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "skift et opstartsflag (bootable)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "rediger indlejret BSD-disketiket"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "skift DOS-kompatilitetsflaget"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "flyt starten på data i en partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "ordn partitionsrækkefølgen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "skift diskidentifikationen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "rediger drevdata"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "installer opstartsigangsætter (»bootstrap«)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "vis hele disketiketten"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "lænk en BSD-partition til en ikke-BSD-partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hjælp (ekspertkommandoer):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1726,144 +1726,144 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hjælp:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Du redigerer en indlejret »%s«-partitionstabel, primær partitionstabel er »%s«."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ekspertkommando (m for hjælp): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m for hjælp): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: ukendt kommando"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Indtast skriptfilnavn"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Nulstiller fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Skript anvendt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Kunne ikke transformere disklayout til skript"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Skript gemt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partition #%zu: indeholder en %s-signatur."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Ønsker du at fjerne signaturen?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Signaturen vil blive fjernet af en write-kommando."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "kunne ikke skrive disketiket"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Kunne ikke slette partition %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til cylindre (FORÆLDET!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til sektorer."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Efterlader indlejret disketiket."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Nyt maksimum for poster"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Går i beskyttet/hybrid MBR-disketiket."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Ny UUID (i 8-4-4-4-12-format)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nyt navn"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Indtaster indlejret BSD-disketiket."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindre"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal hoveder"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "kunne ikke oprette en ny disketiket"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s er monteret\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s er ikke monteret\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1873,98 +1873,98 @@ msgstr "%s er ikke monteret\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kan ikke læse %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "fortolkningsfejl: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke oprette mappe %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Låser disk efter %s ... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(venter) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "lykkedes"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Låser %s op.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "kunne ikke opsætte beskrivelse for %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: fortolk fejl i linje %d - ignoreret"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "forgrening mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: kør mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Advarsel... %s for enhed %s afsluttede med signal %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: status er %x, bør aldrig ske."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Afsluttede med %s (afslutningsstatus %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "fejl %d (%m) under kørsel af fsck.%s for %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1972,78 +1972,78 @@ msgstr ""
 "Enten alle eller ingen af filsystemtyperne videresendt til -t skal være\n"
 "foranstillet med »nej« eller »!«."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: springer ugyldig linje i /etc/fstab over: bind montering med fcsk-pass-tal der er forskelligt fra nul"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: springer enhed der ikke findes over\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: ikkeeksisterende enhed (fstab-tilvalget »nofail« kan bruges til at springe denne enhed over)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: springer ukendt filsystemtype over\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "kan ikke tjekke %s: fsck.%s blev ikke fundet"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Kontrollerer alle filsystemer.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--venter-- (gennemgang %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] -- [fs-tilvalg] [<filsystem> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Kontroller og reparer et Linux-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         Kontroller alle filsystemer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  vis statusbjælke; filbeskriver er for grafiske brugerflader\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         lås enheden for at garantere eksklusiv adgang\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         kontroller ikke monterede filsystemer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         kør ikke, bare vis hvad der skal gøres\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         kontroller filsystemer parallelt, inklusiv root\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         udelad root-filsystem; nyttig kun med »-A«\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -2051,15 +2051,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  rapporter statistik for hver kontrolleret enhed;\n"
 "            filbeskrivelse er for grafiske brugerflader\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         serialiser de kontrollerende operationer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         vis ikke titlen ved opstart\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2067,107 +2067,107 @@ msgstr ""
 " -t <type>  specificer filsystemtyper for kontrol;\n"
 "            <type> kan være en kommaadskilt liste\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         forklar hvad der sker\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Se de specifikke fsck.*-kommandoer for tilgængelige fs-tilvalg."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "for mange enheder"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Er /proc monteret?"
 
 # tror matching er 'passende' til et eller andet kriterium, ikke
 # nødvendigvis ens
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "skal være root (rod) for at skanne for passende filsystemer: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "kunne ikke finde filsystem der stemmer overens: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange parametre"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "ugyldig parameter for -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "tilvalget »%s« kan kun angives en gang"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "tilvalg »%s« kræver en parameter"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "ugyldig parameter for -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "tilvalget -l kan kun bruges med en enhed - ignorer"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [tilvalg] <fil>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Kontroller og reparer et komprimeret ROM-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                        kun for kompatibilitet, ignoreret\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            vær mere uddybende\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       kun for kompatibilitet, ignoreret\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <str>    brug denne blokstørrelse, standard er sidestørrelse\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<mappe>]  test udpakning, udtræk valgfri til <mappe>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl mislykkedes: Kunne ikke bestemme filsystemets størrelse: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "hverken en blokenhed eller fil: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "fillængde for kort"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
@@ -2177,330 +2177,330 @@ msgstr "søgning på %s mislykkedes"
 #  magisk superblok-tal blev ...
 # ('magiske tal' er noget som man bruger til at tjekke at filsystemet
 # har det godt, mener jeg.)
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "magisk superbloktal blev ikke fundet"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs endianness er %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "stor"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "lille"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "filsystemfunktioner er ikke understøttet"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "superblokstørrelse (%d) er for lille"
 
 # "zero (nul) optælling af fil"
 # Ask: jeg læser det som: filtallet er nul
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "filtallet er nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "fil når ud over filsystemets slutning"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "gammelt cramfs-format"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "kan ikke teste CRC: Gammelt cramfs-format"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "kunne ikke læse %<PRIu32> byte fra filen %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc-fejl"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "søgning mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "læsning af romfs mislykkedes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "rod-inode er ikke en mappe"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "ugyldig rodforskydning (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "datablok er for stor"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "dekomprimeringsfejl: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  hul ved %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  udpakker blok fra %lu til %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "ikke-blok (%ld) byte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "ikke-størrelse (%ld mod %ld) byte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "skrivning mislykkedes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown mislykkedes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod mislykkedes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes mislykkedes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "mappen inode har nulforskydning og størrelse forskellig fra nul: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir mislykkedes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "illegal year value"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "ugyldig årsværdi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Indtast skriptfilnavn"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "længden på filnavnet er nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "ugyldig længde på filnavn"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "ugyldig inode-forskydning"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "filen inode har nulforskydning og størrelse forskellig fra nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "filen inode har nulstørrelse og forskydning forskellig fra nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "symbolsk henvisning har nulforskydning"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "symbolsk henvisning har nulstørrelse"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "størrelsesfejl i symbolsk henvisning: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symbolsk henvisning mislykkedes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "speciel fil har forskydning forskellig fra nul: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo har størrelse forskellig fra nul: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "sokkel har størrelse forskellig fra nul: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "bogustilstand: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod mislykkedes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "mappedatastart (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "mappedataslutning (%lu) != start på fildata (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ugyldig fildataforskydning"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "ugyldig blokstørrelsesparameter"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: O.k.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Kontroller konsistensen for et Minix-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       vis alle filnavne\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       automatisk reparation\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     interaktiv reparation\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose     vær uddybende\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      vis superblokinformation\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  aktiver tilstand for ikke ryddede advarsler\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      fremtving kontrol\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (j/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/j)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "j\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s er monteret.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Vil du virkelig fortsætte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "tjek afbrudt.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Zone-nr < FIRSTZONE i filen »%s«."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Zone nr >= ZONES i filen »%s«."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Fjern blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Læsefejl: kunne ikke søge til blok i filen »%s«\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Læsefejl: ugyldig blok i filen »%s«\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2509,140 +2509,140 @@ msgstr ""
 "Intern fejl: forsøger at skrive ugyldig blok\n"
 "Skriveforsøg ignoreret\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "søgning mislykkedes i write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Skrivefejl: ugyldig blok i fil »%s«\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Advarsel: blok er uden for interval\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "søgning mislykkedes i write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "kunne ikke skrive super-blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Kunne ikke skrive inode-oversigten"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Kunne ikke skrive zone-oversigten"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Kunne ikke skrive inoder"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "kunne ikke allokere mellemlagre for superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "kunne ikke læse super-blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "ugyldigt magisk nummer i super-blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Kun 1k blokke/zoner understøttes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "ugyldigt s_ninodes-felt i super-blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "ugyldigt s_imap_blocks-felt i super-blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "ugyldigt s_firstdatazone-felt i super-blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "ugyldigt s_zmap_blocks-felt i super-blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-oversigt"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoversigt"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inoder"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-optælling"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoptælling"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Kunne ikke læse inode-oversigt"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Kunne ikke læse zoneoversigt"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Kunne ikke læse inoder"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inoder\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blokke\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Førstedatazone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonestørrelse=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maksstørrelse=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Filsystem-tilstand=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2651,166 +2651,166 @@ msgstr ""
 "navnelængde=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen »%s«\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Marker i brug"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Filen »%s« har tilstand %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Advarsel: Antal inoder er for stort.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "rod-inode er ikke en mappe"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok blev brugt tidligere. Nu i filen »%s«."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Slet"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blok %d i filen »%s« er markeret som ubrugt."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Korriger"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Mappen »%s« indeholder forkert inode-antal for filen »%.*s«."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Fjern"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: ugyldig mappe: ».« er ikke først\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: ugyldig mappe: »..« er ikke nummer to\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "intern fejl"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: ugyldig mappe: størrelse < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: ugyldig mappe: ugyldig i_zone, brug --repair til at rette\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "mislykket søgning i bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Inode %lu-tilstand ikke slettet."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Sæt"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (tilstand = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Sæt i_nlinks til det optalte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zone %lu: markeret som brugt, ingen filer bruger den."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Afmarker"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: i brug, optalt=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: ikke i brug, optalt=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "ugyldig inode-størrelse"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "ugyldig v2 inode-størrelse"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "kræver terminal til interaktive reparationer"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem på %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Filsystem på %s er måske ikke i orden, kræver et tjek.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2819,12 +2819,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inoder brugt (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d filer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2858,60 +2858,60 @@ msgstr ""
 "-FILSYSTEM BLEV MODIFICERET-\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "skrivning mislykkedes"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: må ikke være et ISO-filsystem"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "læsefejl på %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "sektorantal: %d, sektorstørrelse: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [tilvalg] <iso9660_billedfil> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Vis længden for et ISO-9660-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<tal>  divider antallet af byte med <tal>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           vis sektorantal og størrelse\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "ugyldig parameter for nævner"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed [blokantal]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Lav et SCO bfs-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2943,140 +2943,140 @@ msgstr ""
 " -l                  denne indstilling ignoreres i stilhed\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "ugyldigt antal inoder"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "navn på diskenhed er for langt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "filsystemnavn er for langt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "ugyldigt blokantal"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "kan ikke indhente størrelsen af %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "blokparameter er for stor, maks. er %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "for mange inoder - øvre grænse er 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %llu blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhed: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Diskenhed: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "FSnavn: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Blokstørrelse: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inoder: %ld (i en blok)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inoder: %ld (i %llu blokke)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blokke: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inode-slut: %d, data-slut: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "fejl under skrivning af superblok"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "fejl under skrivning af rod-inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "fejl under skrivning af inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "søgefejl"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "fejl under skrivning af .-indgang"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "fejl under skrivning af ..-indgang"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "fejl under lukning af %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] [-t <type>] [fs-tilvalg] <enhed> [<størrelse>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Lav et Linux-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<type>  filsystemtype; når uspecificeret bruges ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     parametre for den reelle filsystembygger\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <enhed>        sti til enheden som skal bruges\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <størrelse>    antal blokke der skal bruges på enheden\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3085,195 +3085,195 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      forklar hvad der sker;\n"
 "                      specificering af -V mere end en gang vil medføre et tørløb\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "kunne ikke køre %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Kontroller og reparer et komprimeret ROM-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             uddybende tilstand"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 #, fuzzy
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b, --blocksize <str>    brug denne blokstørrelse, standard er sidestørrelse\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i, --inodes <antal>    antallet af inoder for filsystemet\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -A         Kontroller alle filsystemer\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -v             uddybende tilstand"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -f           opdel ikke lange linjer\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "     --color[=<hvornår>]   farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink mislykkedes: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "kunne ikke læse mappe %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "for stort filsystem.  Afslutter."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AAARGH: blok blev »komprimeret« til > 2*bloklængden (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld byte)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "kunne ikke lukke filen »%s«"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "ugyldig parameter for editionsnummer"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "ugyldig endianness angivet. Skal være »big«, »little« eller »host«"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "advarsel: et gæt på den nødvendige størrelse (øvre grænse) er %lldMB, men den maksimale aftryksstørrelse er %uMB.  Vi bliver muligvis ikke færdige."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM-aftrykskort"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Medtager: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Mappedata: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Alt: %zd kilobyte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblok: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "der er tildelt for lidt plads til ROM-aftrykket (%lld tildelt, %zu brugt)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Skrivning af ROM-aftryk mislykkedes (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM-aftryk"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "advarsel: filnavne afkortet til %u byte."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "advarsel: filer oversprunget pga. fejl."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "advarsel: filstørrelser afkortet til %luMB (minus 1 byte)."
 
 # spørgsmålet er om det *giver* sikkerhedsproblemer, eller måske bare
 # er et symptom på at der kan være sikkerhedsproblemer :)
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "advarsel: uids forkortet til %u bit. (Dette kan være et sikkerhedsproblem.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "advarsel: gids forkortet til %u bit. (Dette kan være et sikkerhedsproblem.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3282,101 +3282,101 @@ msgstr ""
 "ADVARSEL: enhedsnumre er afkortet til %u bit. Det betyder næsten med\n"
 "sikkerhed, at nogle af enhedsfilerne vil være fejlbehæftede."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] /dev/name [blokke]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      brug Minix-version 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  brug Minix-version 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      brug Minix-version 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <antal> maksimal længde for filnavne\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <antal>    antallet af inoder for filsystemet\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             kontroller enheden for ugyldige blokke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <fil>   liste med ugyldige blokke fra fil\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<hvornår>]   farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: mislykket søgning til opstartsblok i write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: kunne ikke slette opstartssektor"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: søgning mislykkedes i write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive super-blok"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive inode-oversigt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive zoneoversigt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive inoder"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: søgning mislykkedes i write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: mislykket skrivning i write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: for mange ugyldige blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: ikke nok gyldige blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3385,26 +3385,26 @@ msgstr ""
 "Første datablok ved %jd, hvilket er for langt væk (maks. %d).\n"
 "Prøv at angive færre inoder ved at sende --inodes <antal>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inode\n"
 msgstr[1] "%lu inoder\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu blok\n"
 msgstr[1] "%lu blokke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonestørrelse=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3413,126 +3413,126 @@ msgstr ""
 "Maksstørrelse=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: søgning mislykkedes under test af blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: søgning mislykkedes i check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d ugyldige blok\n"
 msgstr[1] "%d ugyldige blokke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"
 
 # den her kan jeg ikke fortolke.  Måske:
 # badblock-talinddatafejl på...
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "talinddatafejl af typen badblock på linje %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: kan ikke læse badblocks-fil"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "blokstørrelse mindre end fysisk sektorstørrelse på %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "kan ikke bestemme størrelse på %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: anmodte blokke (%llu) overstiger tilgængelige (%llu) blokke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: for lille antal blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "ikke understøttet navnelængde: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "ikke understøttet minix-filsystemversion: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v er tvetydig, brug »-2« i stedet"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "kunne ikke fortolke maksimal længde for filnavne"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "kunne ikke fortolke antal inoder"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "kunne ikke fortolke antallet af blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Ugyldig sidestørrelse %u angivet af bruger"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Benytter brugerbestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdien %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Etiket blev afkortet."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ingen etiket, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ingen uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
@@ -3540,105 +3540,105 @@ msgstr ""
 "Brug:\n"
 " %s [tilvalg] enhed [størrelse]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Opsæt et Linux-swapområde.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check             kontroller enheden for ugyldige blokke\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --find                find en fri enhed\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 #| msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               undertryk ekstra informationsbeskeder\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -b, --bytes       vis størrelser i byte\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -X, --label <navn>        angiv etikettype (dos, gpt, ...)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -N, --partno <antal>      angiv partitionsnummer\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -g, --group <gruppe>            specificer den primære gruppe\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr " -v, --verbose      vær uddybende\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<hvornår>]   farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "for mange ugyldige sider: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu ugyldig side\n"
 msgstr[1] "%lu ugyldige sider\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "     --verbose          vis flere detaljer\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
@@ -3648,228 +3648,228 @@ msgstr ""
 # undersøger noget andet. Det kan også sagtens være en probe på dansk.
 # Så jeg vil foreslå:
 # "kunne ikke tildele enhede til libblkid-probe
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "kunne ikke allokere ny libblkid-probe"
 
 # måske libblkid-probe, ikke sikker
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "kunne ikke tildele enhed til libblkid-probe"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "advarsel: kontrol af ødelagte blokke fra swapfil er ikke understøttet: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "kunne ikke slette opstartsbit-sektorer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: advarsel: fjerner gammel %s-signatur."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: advarsel: slet ikke opstartsbit-sektorer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s-partitionstabel detekteret). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (kompileret uden libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Brug -f for at fremtvinge kontrol\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive signaturside"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "kunne ikke fortolke sidestørrelse"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "kunne ikke fortolke versionsnummer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "swapområdeversion %d er ikke understøttet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "advarsel: ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet af %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "swapområdeversion %d er ikke understøttet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "kun en enhedsparameter er understøttet i øjeblikket"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "fejl: UUID-fortolkning mislykkedes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "fejl: Ingen steder at opsætte swap?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ugyldig parameter for blokantal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "fejl: størrelsen %llu KiB er større end enhedsstørrelsen %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "fejl: swap-område skal mindst være på %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "fejl: afkorter swap-området til %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "fejl: %s er monteret; vil ikke oprette swapområde"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: usikker filejer %d, 0 (root) anbefales."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Klargør swap-område version %d, størrelse = %s (%<PRIu64> byte)\n"
 
 # selinux-filetiket
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente selinux' filetiket"
 
 # selinux-filetiket
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente selinux' filetiket"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kunne ikke oprette ny selinuxkontekst"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "kunne ikke beregne selinuxkontekst"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "partitionsnummer"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "start på partitionen i sektorer"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "slutning på partitionen i sektorer"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "antal sektorer"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "læsevenlig størrelse"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "partitionsnavn"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "partition-UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "partitionstabeltype (dos, gpt ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "partitionsflag"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "partitionstype (en streng, en UUID eller hex)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "kunne ikke initialisere loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: kunne ikke finde ledig løkkeenhed (loop device)"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Forsøger at bruge »%s« for løkkeenheden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: Kunne ikke angive reservefil"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3879,148 +3879,148 @@ msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "ukendt kolonne: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente partitionsnummer"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "ny tælling af interval: maks. partno=%d, nedre=%d, øvre=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: fejl under sletning af partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under sletning af partitionerne %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partition #%d fjernet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partition #%d findes ikke\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: sletning af partition #%d mislykkedes"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partitioner %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partition #%d tilføjet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: tilføjelse af partition #%d mislykkedes"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: fejl under opdatering af partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under opdatering af partitionerne %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: ingen partition #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partition #%d har fået ændret størrelse\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: opdatering af partition #%d mislykkedes"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "kunne ikke allokere uddatakolonne"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "kunne ikke initialisere blkid-filter for »%s«"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: kunne ikke læse partitionstabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: partitionstabeltype »%s« detekteret\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: partitionstabel uden partitioner"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Fortæl kernen om tilstedeværelsen og antallet af partitioner.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            tilføj specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d --delete          slet specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         opdater specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -4028,79 +4028,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           vis partitioner\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     udskriv ikke overskrifter for --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       angiv interval for partitionerne (f.eks. --nr 2:4\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <liste> definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     vis alle kolonner\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          brug uddataformat for nøgle=»værdi«\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            brug rå uddataformat\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <antal> overksiv sektorstørrelse\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <type>    angiv partitionstypen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     vis understøttede partitionstyper og afslut\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        uddybende tilstand\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "kunne ikke fortolke --nr <M-N>-interval"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "partition og disknavn matcher ikke"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr og <partition> udelukker hinanden"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partition: %s, disk: %s, nedre: %d, øvre: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: kan ikke slette partitioner"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: partitionerede løkkenheder er ikke understøttet"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: kunne ikke initialisere blkid-testprogram"
@@ -4185,21 +4185,21 @@ msgstr "%sraw%d: bundet til hovednummer %d, undernummer %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Fejl under indstilling af raw-enhed"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <længde>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Fortæl kernen om den nye størrelse for en partition.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "kunne ikke ændre størrelse på partition"
 
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "intet partitionsnummer angivet"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "uventede argumenter"
 
@@ -4979,41 +4979,41 @@ msgstr "ikke understøttet enhed »%c«"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata kræver -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "kunne ikke fortolke UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) UUID for swap"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: Kunne ikke skrive UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "etiket er for lang. Forkorter den til »%s«"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Vis eller ændr etiketten eller UUID for et swapområde.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <etiket> angiv en ny etiket\n"
 " -U, --uuid <uuid>    angiv en ny uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet)"
 
@@ -5128,8 +5128,8 @@ msgstr "farver er aktiveret som standard"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "farver er deaktiveret som standard"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "kunne ikke angive miljøvariablen %s"
@@ -6092,6 +6092,44 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
@@ -7469,11 +7507,11 @@ msgstr "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Kunne ikke rette partitionsrækkefølgen."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Frit område"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Kunne ikke ændre størrelse på partitionen #%zu."
@@ -8732,121 +8770,121 @@ msgstr "ændring af brugerattribut mislykkedes"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "brugerattribut blev ikke ændret: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Du har ny post.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Du har post.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATALT: kunne ikke genåbne tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATALT: %s er ikke en terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %lu, %lu) mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATALT: ugyldig tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATALT: %s: ændring af rettigheder mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Sidste logind: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "fra %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "på %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "skrivning til lastlog mislykkedes"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s FRA %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s FRA %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "logind: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM-fejl, afbryder: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISLYKKET LOGIND %u FRA %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8855,7 +8893,7 @@ msgstr ""
 "Logind ugyldigt\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8864,17 +8902,17 @@ msgstr ""
 "Logind ugyldigt\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FOR MANGE LOGINDFORSØG (%u) FRA %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISLYKKET LOGINDSESSION FRA %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8883,7 +8921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Logind ugyldigt\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8893,38 +8931,38 @@ msgstr ""
 
 # %s:%d jf. den nedenfor
 # (det angiver nok filnavn:linje)
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "NULL-brugernavn. Afbryder."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <vært>] [-H] [-f] <brugernavn>\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Begynd en session på systemet.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             ødelæg ikke miljøet"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             udelad en ekstra godkendelse for logind"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <vært>      værtsnavn for utmp-logning"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             undertryk værtsnavn i logindprompten"
 
@@ -9378,7 +9416,7 @@ msgstr "ingen sådan gruppe"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid mislykkedes"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10287,7 +10325,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "ugyldig hastighedsparameter"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "ingen fil angivet"
 
@@ -11435,7 +11473,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s udelukker hinanden"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12602,182 +12640,182 @@ msgstr "blokenhedsnavn"
 msgid "unknown types"
 msgstr "ukendt bruger %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "kunne ikke allokere UID-mellemlager"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukendt)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "uventet værdi i %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "kunne ikke allokere skripthåndtering"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "kunne ikke åbne: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          vis ikke teksthoveder\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             brug JSON-uddataformat\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "     --noheadings         vis ikke teksthoveder\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <liste>      resultatkolonner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              brug rå uddataformat\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       forkort ikke tekst i kolonner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     reager på disse allerede kørende processer\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         brug standardindstillinger for terminal\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=when] vis oversigtsinformation (never,always eller only)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "kunne ikke allokere uddatakolonne"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "kunne ikke tilføje data til uddata"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "ukendt parameter: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "ikke understøttet --summary-parameter"
 
@@ -12904,7 +12942,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
@@ -13497,7 +13535,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "tidsudløb [%d sek.]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "læsning (read) mislykkedes"
@@ -14611,7 +14649,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       nul-udfyld frem for at fjerne\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: FITRIM ioctl mislykkedes"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "kunne ikke fortolke forskydning"
@@ -15227,7 +15265,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede zoner:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "kunne ikke initialisere %s-håndtering"
@@ -17008,7 +17046,7 @@ msgstr " -p, --mode <tilstand>    tilladelse for ressourcen (standard er 0644)\n
 msgid "<size>"
 msgstr "størrelse"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "kunne ikke fortolke størrelse"
 
@@ -18116,7 +18154,7 @@ msgstr ", kryptering %s (type %u>)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: afkobl mislykkedes"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18125,176 +18163,176 @@ msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [tilvalg] -f | <loopdev> <fil>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Opsæt og kontroller loopenheder.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     vis alle anvendte enheder\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <loopdev>...     afkobl en eller flere enheder\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              afkobl alle brugte enheder\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    find første ubrugte enhed\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <loopdev>  ændr størrelse på enheden\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <fil>        vis alle enheder associeret med <fil>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               undgå mulig konflikt mellem enheder\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <num>            start ved forskydning <num> inde i filen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <num>         enhed er begrænset til <num> byte af filen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <num>       angiv den logiske sektorstørrelse til <num>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                opret en partionsopdelt loop-enhed\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               opsæt en skrivebeskyttet loop-enhed\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    åbn reservefil med O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    vis enhedsnavn efter opsætning (med -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 uddybende tilstand\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    brug JSON --list uddataformat\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    vis information om alle eller specificerede (standard)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              vis ikke teksthoveder for --list output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <kolonner>       specificer kolonner at vise for --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              vis alle kolonner\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     brug rå --list uddataformat\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Advarsel: fil er mindre end 512 byte; loop-enheden kan være ubrugelig eller usynlig for systemværktøjer."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Advarsel: fil passer ikke på en 512-byte sektor; slutningen af filen vil blive ignoreret."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "kan ikke finde ubrugt loop-enhed"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: der er overlappende løkkenheder"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: der er overlappende skrivebeskyttede løkkenheder"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: der er overlappende krypterede løkkeenheder"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: kunne ikke genbruge løkkeenhed"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "kunne ikke inspicere løkkeenheder"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: kunne ikke kontrollere for løkkeenheder med konflikter"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: kunne ikke bruge reservefil"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "kunne ikke fortolke logisk blokstørrelse"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: kunne ikke bruge enhed"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "ingen loop-enhed angivet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "tilvalgene %s er kun tilladt under opsætning af loop-enhed"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "tilvalget --offset er ikke tilladt i denne kontekst"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: sæt funktion mislykkedes"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: angiv direkte io mislykkedes"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: angivelse af logisk blokstørrelse mislykkedes"
@@ -18814,16 +18852,16 @@ msgstr "ikke understøttet --summary-parameter"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: tilvalg -all, --online og --offline kan kun bruges med tilvalgene --extended eller --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fejl: uname mislykkedes"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "kunne ikke bestemme antallet af CPU'er: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Kunne ikke udtrække knudenummeret"
 
@@ -23580,45 +23618,51 @@ msgstr "kan ikke åbne dumpfilen %s til skrivning"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "terminal %s understøtter ikke %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl mislykkedes"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "vælg (select) mislykkedes"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "standardind referer ikke til en terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "ugyldig markørposition: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "nulstilling (reset) mislykkedes"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "kan ikke ændre strømsparetilstand"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl-fejl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM er ikke defineret."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "terminfo-databasen blev ikke fundet"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: ukendt terminaltype"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "terminal er en papirudgave (hardcopy)"
 
index 45e119061494ac4c1db5099298407e65a1ad086a..e50850dd6f26ea40ab8afcb27d03b9fd1f7216b8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-19 19:46+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <Datenträgergerät> <Partitionsnummer> <Start> <Länge>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Den Kernel über die Existenz einer angegebenen Partition informieren.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -84,18 +84,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "Nicht genug Argumente"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Nicht genug Argumente"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -125,107 +125,107 @@ msgstr "Nicht genug Argumente"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "ungültiges Partitionsnummernargument"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "ungültiges Startargument"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "ungültiges Längenargument"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "Hinzufügen der Partition fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "auf Nur-Lesen festlegen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "auf Lesen-Schreiben festlegen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "Nur-Lesen-Status ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "die Unterstützung vom Verwerfen von Nullen ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "logische Block- bzw. Sektorgröße ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "physische Block- bzw. Sektorgröße ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "minimale E/A-Größe ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "optimale E/A-Größe ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "Versatz der Ausrichtung in Byte ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Maximale Anzahl an Sektoren pro Anforderung ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "Blockgröße ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "Blockgröße im Dateideskriptor zum Öffnen des blockorientierten Geräts festlegen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32-Bit-Sektor-Zähler ermitteln (veraltet, bitte --getsz verwenden)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "Größe in Byte ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) festlegen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "Readahead ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) für Dateisystem festlegen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "Readahead für Dateisystem ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "Festplatten-Sequenznummer ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "Puffer leeren"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "Partitionstabelle erneut einlesen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -236,592 +236,592 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [Geräte]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Blockgeräte mit Ioctls über die Befehlszeile steuern"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             zusätzliche Infomeldungen unterdrücken"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             ausführlicher Modus"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   Bericht für das angegebene Gerät                (oder alle Geräte) ausgeben"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Verfügbare Befehle:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s Größe in Anzahl von 512-Byte Sektoren ermitteln\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "kein Gerät angegeben"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Die Größe des Gerätes konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s benötigt ein Argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "Verarbeiten des Befehlszeilenarguments ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "IOCTL-Fehler bei %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s ist fehlgeschlagen.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s wurde erfolgreich beendet.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "n.v."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "NurL  RA   SGr   BGr   Startsek            Größe  Gerät\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr " Bootfähig"
 
 # "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "(De)Aktivieren der Bootfähig-Markierung der aktuellen Partition"
 
 # "Löschen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Größe ändern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Die aktuelle Partition verkleinern oder vergrößern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Neue"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Neue Partition im freien Bereich anlegen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Ende"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Das Programm beenden, ohne die Änderungen zu schreiben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Den Partitionstyp ändern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Die Hilfe anzeigen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortieren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Partitionsreihenfolge korrigieren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Schreib."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Speichern"
 
 # "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Partitionstabelle in eine sfdisk-kompatible Skriptdatei ausgeben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "interner Fehler: nicht unterstützter Dialogtyp %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (eingehängt)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Partitionsname:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "Partitions-UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Partitionstyp:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Attribute:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Dateisystem-UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Dateisystem-BEZEICHNUNG:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Dateisystem:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Einhängepunkt:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Festplatte: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Größe: %s, %<PRIu64> Byte, %ju Sektoren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Bezeichner: %s, Identifikator: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Bezeichnung: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Kann von M für MiB, G für GiB, T für TiB oder s für Sektoren gefolgt werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Bitte geben Sie die Größe an."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimale Größe ist %<PRIu64> Byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maximale Größe ist %<PRIu64> Byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Größe kann nicht eingelesen werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Partitionstyp wählen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Geben Sie den Namen der Skriptdatei ein: "
 
 # XXX
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Das Skript wird auf die im Speicher vorgehaltene Partitionstabelle angewendet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Öffnen nicht möglich: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Lesen der Skriptdatei %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Skript %s konnte nicht angewendet werden"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Die gegenwärtig im Speicher vorgehaltene Partitionstabelle wird in eine Datei ausgegeben."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Skript-Handler konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Das Plattenlayout konnte nicht in das Skript geschrieben werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Plattenlayout wurde erfolgreich gespeichert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Schreiben des Skripts %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Bezeichnungstyp ändern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Wählen Sie einen Typ, um eine neue Bezeichnung zu erstellen, drücken Sie »L«, um eine Skriptdatei zu laden, oder »Q« zum Beenden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm, das curses benutzt und es Ihnen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr ""
 "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen oder zu\n"
 "modifizieren"
 
 # "Befehl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Befehl      Bedeutung"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "--------     ---------"
 
 # "  b          Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          (De)Aktivieren der Bootfähig-Markierung der aktuellen Partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Die aktuelle Partition löschen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Diese Hilfe anzeigen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Die aktuelle Partition verkleinern oder vergrößern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Reihenfolge der Partitionen korrigieren (nur wenn falsch angeordnet)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Partitionstyp ändern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 "  u          Plattenlayout in eine sfdisk-kompatible\n"
 "               Skriptdatei ausgeben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
 
 # or "Da dieses …" ?
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             Sie das Schreiben mit »ja« oder »nein« bestätigen oder"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Zusätzliche Information über eine Partition anzeigen/verstecken"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Pfeil-hoch   den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Pfeil-runter den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Pfeil-links   den Cursor zum vorherigen Menüeintrag bewegen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Pfeil-rechts den Cursor zum nächsten Menüeintrag bewegen"
 
 # "Hinweis"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "eingegeben werden (ausgenommen »Write«)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Verwenden Sie lsblk(8) oder partx(8), um weitere Details zum Gerät anzuzeigen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Markierung konnte nicht umgeschaltet werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Partition %zu konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %zu wurde gelöscht."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partitionsgröße: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Typ der Partition %zu wurde geändert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typ der Partition %zu wurde nicht verändert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Neue Größe: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Größe der Partition %zu wurde geändert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Gerät ist im schreibgeschützten Modus geöffnet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Geben Sie »yes« oder »no« ein, oder drücken Sie ESC, um den Dialog zu verlassen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Die Partitionstabelle wurde verändert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Beachten Sie, dass die Partitionstabelleneinträge nun nicht in Festplatten-Reihenfolge sind."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Das Gerät enthält bereits eine %s-Signatur. Sie wird durch einen Schreibbefehl entfernt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "Partitionen konnten nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Gerät ist im schreibgeschützten Modus geöffnet. Die Änderungen werden nur im Speicher vorgenommen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Das Gerät wird derzeit benutzt; Neupartitionierung ist wahrscheinlich keine gute Idee."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [Optionen] <Gerät>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Eine Plattenpartitionstabelle anzeigen oder verändern.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<Wann>]     Ausgabe einfärben (»%s«, »%s« oder »%s«)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero              mit einer ausgenullten Partitionstabelle beginnen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "     --lock[=<Modus>]     exklusive Gerätesperre verwenden\n"
 "                            (%s, %s oder %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only          Öffnen von cfdisk im schreibgeschützten\n"
 "                            Modus erzwingen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nicht unterstützter Farbmodus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Zuweisen des libfdisk-Kontextes ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <Datenträgergerät > <Partitionsnummer>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Den Kernel anweisen, eine angegebene Partition zu entfernen.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "Entfernen der Partition ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formatieren … "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "Fertig\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Überprüfen … "
 
 # This is from a perror()
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Lesen: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problem beim Lesen von Spur/Kopf %u/%u, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -830,26 +830,26 @@ msgstr ""
 "Beschädigte Daten bei Spur/Kopf %u/%u\n"
 "Operation wird fortgesetzt … "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [Optionen] <Gerät>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Eine Low-Level-Formatierung einer Floppy-Diskette ausführen.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    starten bei Spur N (Vorgabe 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      stoppen bei Spur N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -858,26 +858,26 @@ msgstr ""
 "                     der Überprüfung als fehlerhaft erkannt\n"
 "                     wurden (maximal N Versuche)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   keine Überprüfung nach der Formatierung\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "Ungültiges Argument - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "Ungültiges Argument - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "Ungültiges Argument - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -890,117 +890,117 @@ msgstr "Ungültiges Argument - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat für %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: kein blockorientiertes Gerät"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "Aktueller Formattyp konnte nicht festgestellt werden"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%sseitig, %d Spuren, %d Sektoren/Spur, Gesamtkapazität: %dkB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Doppelt"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "benutzerdefinierte Startspur übersteigt das medienspezifische Maximum"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "benutzerdefinierte Endspur übersteigt das medienspezifische Maximum"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "benutzerdefinierte Startspur übersteigt die benutzerdefinierte Endspur"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "Schließen fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Wählen (Vorgabe %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Standardantwort %c wird verwendet."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Wert außerhalb des Bereichs."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, Standard %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, Vorgabe %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, Standard %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, Vorgabe %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [J]a/[N]ein: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hexadezimalcode oder Alias (geben Sie L ein, um alle Codes aufzulisten): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Partitionstyp oder Alias (geben Sie L ein, um alle Typen aufzulisten): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hexadezimalcode (geben Sie L ein, um alle Codes aufzulisten): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Partitionstyp (geben Sie L ein, um alle Typen aufzulisten): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Partitionstyp »%s« konnte nicht ausgewertet werden."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -1008,34 +1008,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aliase:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS-Kompatibilitätsmarkierung ist gesetzt (VERALTET!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS-Kompatibilitätsmarkierung ist nicht gesetzt"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Partition %zu existiert noch nicht!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Partitionstyp von »%s« nach »%s« geändert."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Partitionstyp %zu unverändert: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1045,36 +1045,36 @@ msgstr ""
 "%s: Position = %<PRIu64>, Größe = %zu Bytes."
 
 # This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "Suchen nicht möglich"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "Lesen nicht möglich"
 
 # %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Erster Sektor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Das Gerät enthält bereits eine %s-Signatur. Sie wird durch einen Schreibbefehl entfernt. Siehe die Handbuchseite zu fdisk(8) und die Option »--wipe« für weitere Details."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Das Gerät enthält eine alte %s-Signatur, die eventuell auf dem Gerät verbleiben kann. Es wird dringend empfohlen, das Gerät mit wipefs(8) oder »fddisk --wipe” zu leeren, um mögliche Kollisionen zu vermeiden."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1084,157 +1084,157 @@ msgstr ""
 " %1$s [Optionen] -l <Festplatte …>\n"
 "                                 Partitionstabelle(n) auflisten\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <size>      physische und logische Sektorgröße\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 " -B, --protect-boot            Bootbits nicht löschen, wenn eine neue\n"
 "                               Kennung erzeugt wird\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<Modus>] Kompatibilitätsmodus: »dos« oder »nondos« (Standard)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<Wann>]          Ausgabe einfärben (»%s«, »%s« oder »%s«)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    Partitionen anzeigen und Programm beenden\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            wie --list, aber mit mehr Details\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               keine Vorgabe-Partitionstabelle auf                                  leeren Geräten erstellen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <Liste>          Spalten der Ausgabe\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr ""
 " -t <Typ>                      die Erkennung nur von bestimmten\n"
 "                                 Partitionstabellentypen erzwingen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<Einheit>]       Anzeigeeinheiten: »cylinders« oder »sectors« (Standard)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   Gerätegröße in 512-Byte-Sektoren anzeigen [VERALTET]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 "     --bytes                   GRÖSSE in Bytes anstatt im menschenlesbaren\n"
 "                               Format ausgeben\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "     --lock[=<Modus>]          exklusive Gerätesperre verwenden\n"
 "                                 (%s, %s oder %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <Modus>            Signaturen entfernen (%s, %s oder %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <Modus>  Signaturen von neuen Partitionen entfernen (%s, %s oder %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <Anzahl>      die Anzahl der Zylinder angeben\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <Anzahl>          die Anzahl der Köpfe angeben\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <Anzahl>        die Anzahl der Sektoren pro Spur angeben\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ungültiges Sektorgrößenargument"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ungültiges Zylinderargument"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "Treiber für DOS-Bezeichnung nicht gefunden"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "unbekannter Kompatibilitätsmodus »%s«"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ungültiges Köpfeargument"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ungültiges Sektorargument"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "nicht unterstützte Festplattenbezeichnung: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "nicht unterstützte Einheit"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "nicht unterstützter Löschmodus"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit einem bestimmten Gerät verwendet werden."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "fehlerhafter Aufruf"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Willkommen bei fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "entscheiden, sie zu schreiben.\n"
 "Seien Sie vorsichtig, bevor Sie den Schreibbefehl anwenden.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1254,76 +1254,76 @@ msgstr ""
 "dieser Festplatte auszuhängen und sämtliche darauf befindlichen\n"
 "Auslagerungspartitionen zu deaktivieren.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Hybrid-GPT wurde erkannt. Sie müssen den Hybrid-MBR manuell abgleichen (Expertenbefehl »M«)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Festplattenbezeichnungstyp: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Festplattenbezeichner: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Festplatte %s: %s, %ju Bytes, %ju Sektoren"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Festplattenmodell: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometrie: %d Köpfe, %ju Sektoren/Spur, %ju Zylinder"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Einheiten: %s von %d * %ld = %ld Bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Sektorgröße (logisch/physikalisch): %lu Bytes / %lu Bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "E/A-Größe (minimal/optimal): %lu Bytes / %lu Bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Ausrichtungs-Position: %lu Byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Zuweisen des Iterators fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "Es konnte kein Platz für die Ausgabetabelle zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1332,8 +1332,8 @@ msgstr "Es konnte kein Platz für die Ausgabetabelle zugewiesen werden"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "Platz für die Ausgabezeile konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Platz für die Ausgabezeile konnte nicht zugewiesen werden"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1357,338 +1357,338 @@ msgstr "Platz für die Ausgabezeile konnte nicht zugewiesen werden"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "Hinzufügen von Daten zur Ausgabetabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Partition %zu beginnt nicht an einer physikalischen Sektorgrenze."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Dateisystem/RAID-Signatur auf Partition %zu wird gelöscht."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Festplatten-Reihenfolge."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Anfang"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektoren"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Unpartitionierter Bereich %s: %s, %ju Bytes, %ju Sektoren"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s unbekannte Spalte: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "Eine Partition löschen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "Größe des unpartitionierten Bereichs anzeigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "Eine neue Partition anlegen"
 
 # "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Die Partitionstabelle ausgeben"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "Einen Partitionstyp ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "Die Partitionstabelle überprüfen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "Informationen über eine Partition ausgeben"
 
 # XXX
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "Rohdaten vom ersten Sektor des Geräts ausgeben"
 
 # XXX
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "Rohdaten von der Festplattenbezeichnung des Geräts ausgeben"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "Partitionsreihenfolge korrigieren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "Dieses Menü anzeigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "Plattenlayout aus einer sfdisk-Skriptdatei laden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "Plattenlayout in eine sfdisk-Skriptdatei schreiben"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Speichern und Beenden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "Tabelle auf Festplatte schreiben"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "Beenden ohne Speichern der Änderungen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "Zurück zum Hauptmenü"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "von BSD zu DOS zurückkehren (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "von geschütztem/Hybrid-MBR zu GPT zurückkehren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Eine neue Bezeichnung erstellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "Eine neue leere GPT-Partitionstabelle erstellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "Eine neue leere SGI (IRIX)-Partitionstabelle erstellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "Eine neue leere MBR-(DOS-)Partitionstabelle erstellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "Eine neue leere Sun-Partitionstabelle erstellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "Eine IRIX (SGI)-Partitionstabelle erstellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometrie (für die aktuelle Bezeichnung)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "Festplatten-GUID ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "Partitionsnamen ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "Partitions-UUID ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "Die Tabellenlänge konnte nicht geändert werden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "Geschützten/Hybrid-MBR eingeben"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "(De)Aktivieren der veralteten BIOS-Bootfähig-Markierung"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "(De)Aktivierung der Kein-Block-EA-Protokoll-Markierung"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "(De)Aktivieren der benötigten Partitionsmarkierung"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "GUID-spezifische Bits aktivieren/deaktivieren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "(De)Aktivieren der Nur-Lesen-Markierung"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "(De)Aktivieren der Einhängbar-Markierung"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "Den Interleave-Faktor ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "Wählen der bootfähigen Partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "Bearbeiten des »bootfile«-Eintrags"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "Die sgi-swap-Partition auswählen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "SGI-Info erstellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "(De)Aktivieren der bootfähig-Markierung"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "verschachtelte BSD-Festplattenbezeichnung bearbeiten"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "(De)Aktivieren der DOS-Kompatibilitätsmarkierung"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "Den Datenanfang einer Partition verschieben"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "C/H/S-Werte einer Partition korrigieren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "Festplattenbezeichner ändern"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "Laufwerksdaten bearbeiten"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "Bootstrap installieren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "Komplette Festplattenbezeichnung anzeigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "BSD-Partition mit Nicht-BSD-Partition verknüpfen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hilfe (Expertenbefehle):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1706,21 +1706,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hilfe:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Sie bearbeiten eine verschachtelte »%s«-Partitionstabelle, die primäre Partitionstabelle ist »%s«."
 
 # That sounds pretty ummm…
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertenbefehl (m für Hilfe): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1728,123 +1728,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alle ungespeicherten Änderungen werden verloren gehen; wollen Sie wirklich beenden? (j/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: unbekannter Befehl"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Geben Sie den Namen der Skriptdatei ein"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Fdisk wird zurückgesetzt!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Das Skript wurde erfolgreich angewendet."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Das Plattenlayout konnte nicht als Skript formuliert werden."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Das Skript wurde erfolgreich gespeichert."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partition #%zu enthält eine %s-Signatur."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Wollen Sie die Signatur entfernen?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Die Signatur wird durch einen Schreibbefehl entfernt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Partition %zu konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe in Zylinder wird geändert (VERALTET!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe in Sektoren wird geändert."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Verschachtelte Festplattenbezeichnung wird verlassen."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Neue maximale Einträge"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Geschützter/Hybrid-MBR wird eingegeben."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Neue UUID (im 8-4-4-4-12-Format)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Neuer Name"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Verschachtelte BSD-Festplattenbezeichnung wird eingegeben."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "C/H/S-Werte wurde korrigiert."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Keine Änderungen notwendig. Die C/H/S-Werte sind bereits korrekt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Anzahl der Zylinder"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Anzahl der Köpfe"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Anzahl der Sektoren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Erstellen der Festplattenbezeichnung »%s« ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s ist eingehängt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s ist nicht eingehängt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1854,98 +1854,98 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s konnte nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "Einlesefehler: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Datenträger wird von %s gesperrt …"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(warten) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "erfolgreich beendet"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "%s wird entsperrt.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "Einrichtung einer Beschreibung für %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignoriert"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: Einlesen der fstab ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "»fork« fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: Ausführung fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "Moment: Keine weiteren Kindprozesse?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Warnung … %s für Gerät %s brach mit Signal %d ab."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie passieren."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Abgeschlossen mit %s (Beendigungsstatus %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "Fehler %d (%s) während der Ausführung von fsck.%s für %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1953,80 +1953,80 @@ msgstr ""
 "Entweder allen oder keinem der mit -t übergebenen Dateisystemtypen\n"
 "muss ein »no« oder »!« vorangestellt werden."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: ungültige Zeile in /etc/fstab wird übersprungen: Einhängen mit einer Durchlaufnummer ungleich Null"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: nicht existierendes Gerät wird übersprungen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: nicht vorhandenes Gerät (»nofail«-fstab-Option kann verwendet werden, um dieses Gerät zu überspringen)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: unbekannter Dateisystemtyp wird übersprungen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "%s kann nicht überprüft werden: fsck.%s nicht gefunden"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Überprüfung aller Dateisysteme.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [Optionen] -- [fs-Optionen] [<Dateisystem> …]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Ein Linux-Dateisystem überprüfen und reparieren.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         alle Dateisysteme überprüfen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  Fortschrittsbalken anzeigen; Dateideskriptor ist für GUIs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         Gerät sperren, um exklusiven Zugriff zu garantieren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         eingehängte Dateisysteme nicht überprüfen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N          nicht ausführen, nur anzeigen, was getan werden wird\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 " -P         Dateisysteme nebeneinanderlaufend überprüfen,\n"
 "              einschließlich Wurzel\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         Wurzeldateisystem überspringen; nur nützlich mit »-A«\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -2034,15 +2034,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  Statistik für jedes überprüfte Gerät anzeigen;\n"
 "            Der Dateideskriptor ist für GUIs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         Überprüfungsvorgänge serialisieren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         den Titel beim Start nicht anzeigen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2050,427 +2050,427 @@ msgstr ""
 " -t <Typ>  zu überprüfende Dateisystemtypen angeben;\n"
 "             <Typ> kann eine durch Kommata getrennte Liste sein;\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         erklären, was gemacht wird\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Siehe die spezifischen fsck.*-Befehle für verfügbare fs-Optionen."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "zu viele Geräte"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Ist /proc eingehängt?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "nur der Administrator kann nach passenden Dateisystemen suchen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "kein passendes Dateisystem gefunden: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "zu viele Argumente"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "Ungültiges Argument für -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "Option »%s« darf nur einmal angegeben werden"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "Option »%s« benötigt ein Argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "ungültiges Argument für -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "die -l Option kann nur mit einem Gerät verwendet werden -- ignorieren"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [Optionen] <Datei>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Ein komprimiertes ROM-Dateisystem überprüfen und reparieren.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       nur für die Kompatibilität, ignoriert\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            ausführlicher sein\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       nur für die Kompatibilität, ignoriert\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <Größe>  Diese Blockgröße verwenden, Vorgabe ist Seitengröße\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<Verz>]   Entpacken testen, optional in <Verz> entpacken\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl fehlgeschlagen: die Größe des Gerätes kann nicht bestimmt werden: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "kein blockorientiertes Gerät oder Datei: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "Dateilänge ist zu kurz"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "»seek« auf %s fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "Superblock-Kennung wurde nicht gefunden"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "Die Byte-Reihenfolge des Cramfs ist %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "groß"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "klein"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "nicht unterstützte Dateisystem-Eigenschaften"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "Die Größe des Superblocks (%d) ist zu gering"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "Dateizähler ist Null"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "Datei reicht über das Ende des Dateisystems hinaus"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "altes Cramfs-Format"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "CRC kann nicht getestet werden: altes Cramfs-Format"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "Lesen von %<PRIu32> Byte aus Datei %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "CRC-Fehler"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "»seek« fehlgeschlagen."
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "Lesen von romfs ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "Wurzel-I-Node ist kein Verzeichnis"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "Ungültige Root-Position (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "Datenblock ist zu groß"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "Dekomprimierungsfehler: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  Loch bei %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  Block bei %lu wird nach %lu entpackt (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "Nicht-Block (%ld) Bytes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "Nicht-Größe (%ld statt %ld) Bytes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "Schreiben fehlgeschlagen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown fehlgeschlagen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "chmod fehlgeschlagen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes fehlgeschlagen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "Verzeichnis-I-Node hat eine Position Null und eine Größe ungleich Null: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir fehlgeschlagen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "unzulässiger Dateiname"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "gefährlicher Dateiname"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "die Länge des Dateinamens ist Null"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "Die Länge des Dateinamens ist unzulässig"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "ungültige Inode-Position"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "Datei-Inode hat keine Position und eine Länge ungleich Null"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "Datei-Inode hat eine Größe von Null und eine Position ungleich Null"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "die symbolische Verknüpfung hat eine Position von Null"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "die symbolische Verknüpfung hat eine Größe von Null"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "Größenfehler in symbolischer Verknüpfung: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "Anlegen der symbolischen Verknüpfung scheiterte: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "die Spezialdatei hat eine Position ungleich Null: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "FIFO hat Größe ungleich Null: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "Sockel hat Größe ungleich Null: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "unsinniger Modus: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod fehlgeschlagen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "Verzeichnisdatenanfang (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "Ende der Verzeichnisdaten (%lu) != Start der Datei-Daten (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ungültige Position der Dateidaten"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "ungültiges Blockgrößenargument"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Die Konsistenz eines Minix-Dateisystems überprüfen.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       alle Dateinamen auflisten\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a  --auto       automatische Reparatur\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     interaktive Reparatur\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    ausführliche Ausgaben\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      Superblockinformation ausgeben\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  »Modus nicht zurückgesetzt«-Warnungen aktivieren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      Überprüfung erzwingen\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (j/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/j)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "j\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s ist eingehängt.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "Überprüfung abgebrochen.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei »%s«."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei »%s«."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Block entfernen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Lesefehler: Springen zu Block in Datei »%s« ist nicht möglich\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen: beschädigter Block in Datei »%s«\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2479,140 +2479,140 @@ msgstr ""
 "Interner Fehler: Versuch, einen beschädigten Block zu schreiben\n"
 "Schreibanweisung ignoriert\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "»seek« fehlgeschlagen in write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei »%s«\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Warnung: Der Block ist außerhalb des zulässigen Bereichs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "»seek« fehlgeschlagen in write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "Superblock konnte nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "»inode map« konnte nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "»zone map« konnte nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "»inodes« konnten nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "Puffer für Superblock konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "Superblock konnte nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "Ungültige magische Zahl im Superblock"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "Ungültiges s_ninodes-Feld im Superblock"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "Unzulässiger Wert im Feld »s_imap_block« im Superblock"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "Ungültiges s_firstdatazone-Feld im Superblock"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "Ungültiges s_zmap_blocks-Feld im Superblock"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Puffer für »inode_map« konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Puffer für »zone map« konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Puffer für »inodes« konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Puffer für »inode count« konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Puffer für »zone count« konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "»inode map« kann nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "»zone map« kann nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "»inodes« können nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld Blöcke\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Erste Datenzone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonengröße=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maximalgröße=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Dateisystemstatus=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2621,166 +2621,166 @@ msgstr ""
 "Namenslänge=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei »%s« benutzt sie\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Die Datei »%s« hat den Modus %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Warnung: »inode count« ist zu groß.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "»root inode« ist kein Verzeichnis"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Block wurde zuvor benutzt, nun in Datei »%s«."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Block %d in Datei »%s« ist als unbenutzt markiert."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Korrigieren"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Das Verzeichnis »%s« enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei »%.*s«."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Entfernen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: ».« kommt nicht zuerst\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: »..« kommt nicht als zweites\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "interner Fehler"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: Größe < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: ungültige i_zone, verwenden Sie zum Reparieren --repair\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "Suchen in bad_zone fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Modus von Inode %lu nicht zurückgesetzt."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu wird nicht benutzt, aber in der Bitmap als benutzt markiert."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu wird benutzt, ist aber in der Bitmap als unbenutzt markiert."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Festlegen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (Modus = %07o), i_nlinks=%d, gezählt=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "i_nlinks auf Zähler setzen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zone %lu: als benutzt markiert, aber keine Datei benutzt sie."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Mark. entf."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: in Benutzung, gezählt=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: nicht in Benutzung, gezählt=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "ungültige Inode-Größe"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "ungültige V2-Inode-Größe"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "für interaktive Reparaturen wird ein Terminal gebraucht"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s wird erzwungen.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2789,12 +2789,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld Inodes benutzt (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zones benutzten (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d Dateien\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2828,60 +2828,60 @@ msgstr ""
 "DATEISYSTEM WURDE GEÄNDERT\n"
 "--------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "Schreiben fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: könnte kein ISO-Dateisystem sein"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen auf %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "Sektoranzahl: %d, Sektorgröße: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [Optionen] <iso9660-Abbilddatei> …\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Die Länge eines ISO-9660-Dateisystems anzeigen.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<Zahl>  die Summe der Bytes durch <Zahl> teilen\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           Sektoranzahl und -größe anzeigen\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "ungültiges Teilerargument"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Gerät [Blockanzahl]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Ein SCO bfs-Dateisystem erstellen.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2905,140 +2905,140 @@ msgstr ""
 " --lock[=<mode>]     exklusive Gerätesperre verwenden\n"
 "                     (yes, no oder nonblock)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "Ungültige Anzahl von Inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "Datenträgername ist zu lang"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "Dateisystemname ist zu lang"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "ungültige Anzahl von Blöcken"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "»blocks«-Argument zu groß, Maximum ist %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nicht genügend Platz, es werden wenigstens %llu Blöcke benötigt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gerät: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Datenträger: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "DSName: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Blockgröße: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodes: %ld (in 1 Block)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodes: %ld (in %llu Blöcken)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blöcke: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inode-Ende: %d, Datenende: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Superblocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Root-Inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "Suchfehler"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des ».«-Eintrags"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des »..«-Eintrags"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [-t <Typ>] [Dateisystemoptionen] <Gerät> [<Größe>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Ein Linux-Dateisystem erstellen.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<Typ>  Dateisystemtyp; wenn nichts angegeben, wird ext2 verwendet\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     Parameter für den tatsächlichen Dateisystemersteller\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <Gerät>        Pfad zu dem Gerät, das verwendet werden soll\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <Größe>        Anzahl der auf dem Gerät zu verwendenden Blöcke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3047,190 +3047,190 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      erklären was gemacht wird;\n"
 "                      wird mehr als ein -V angegeben, wird ein Probelauf ausgelöst\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b Blockgröße] [-e Edition] [-N Bitreihenfolge] [-i Datei] [-n Name] Verzeichnisname Ausgabedatei\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Ein komprimiertes ROM-Dateisystem erstellen."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             ausführlicher Modus"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             alle Warnungen zu Fehlern machen (Exit-Status verschieden von Null)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b Blockgröße  Diese Blockgröße verwenden, muss der Seitengröße entsprechen"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e Edition     Editionsnummer festlegen (Teil von fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 " -N Bitreihenfolge\n"
 "                Bitreihenfolge für cramfs festlegen (%s|%s|%s), Vorgabe %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i Datei       ein Dateiabbild in das Dateisystem einfügen"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n Name        Name des cramfs-Dateisystems festlegen"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             %d Bytes für Bootcode auffüllen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             Verzeichniseinträge sortieren (alte Option, wird ignoriert)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             Löcher explizit erstellen"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr ""
 " -l[=<Modus>]   exklusive Gerätesperre verwenden\n"
 "                 (yes, no oder nonblock)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " Verzeichnisname Wurzel des zu komprimierenden Dateisystems"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " Ausgabedatei   Ausgabedatei"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink fehlgeschlagen: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "Ds Dateisystem ist zu groß. Abbruch."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: Block auf > 2×Blocklänge (%ld) »komprimiert«\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld Bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "ungültiges Ausgabenummernargument"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "ungültige Byte-Reihenfolge angegeben;  muss »big«, »little« oder »host« sein"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "Warnung: Grobschätzung der benötigten Größe (obere Schranke) ist %lldMB, aber maximale Abbild-Größe ist %uMB. Das Programm könnte frühzeitig abbrechen."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM-Abbilddatei"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Einschließlich: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Verzeichnisdaten: %zd Bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Alles: %zd Kilobytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblock: %zd Bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "nicht genug Raum für ROM-Abbild zugewiesen (%lld bereitgestellt, %zu benutzt)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Schreiben des ROM-Abbilds fehlgeschlagen (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM-Abbild"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "Warnung: Dateinamen auf %u Bytes verkürzt."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "Warnung: Dateien wurden wegen Fehlern übersprungen."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "Warnung: Dateigrößen abgeschnitten auf %luMB (minus 1 Byte)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "Warnung: UIDs abgeschnitten auf %u Bits. (Dies könnte ein Sicherheitsrisiko sein.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "Warnung: GIDs abgeschnitten auf %u Bits. (Dies könnte ein Sicherheitsrisiko sein.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3239,103 +3239,103 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Gerätenummern abgeschnitten auf %u Bits. Daher werden mit an\n"
 "Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit einige Gerätedateien falsch sein."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [Optionen] /dev/Name [Blockanzahl]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      Minix-Version 1 verwenden\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  Minix-Version 2 verwenden\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      Minix-Version 3 verwenden\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <Zahl> maximale Länge eines Dateinamens\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <Zahl>     die Anzahl der Inodes des Dateisystems angeben\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c  --check             das Gerät auf defekte Blöcke überprüfen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <Datei>  Liste der defekten Blöcke aus Datei lesen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "     --lock[=<Modus>]    exklusive Gerätesperre verwenden\n"
 "                            (%s, %s oder %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: Springen zu Bootblock fehlgeschlagen in write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: der Bootsektor kann nicht gelöscht werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: seek in write_tables fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: der Superblock kann nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: die Inode-Tabelle kann nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: die Zonentabelle kann nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: die Inodes können nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: Suche in write_block fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: Schreiben ist fehlgeschlagen in write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: zu viele beschädigte Blöcke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: nicht genügend gute Blöcke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3344,26 +3344,26 @@ msgstr ""
 "Erster Datenblock ist bei %jd, was zu weit ist (maximal %d).\n"
 "Versuchen Sie es mit weniger Inodes durch Angabe von --inodes <Anzahl>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu Inode\n"
 msgstr[1] "%lu Inodes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu Block\n"
 msgstr[1] "%lu Blöcke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonengröße=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3372,200 +3372,200 @@ msgstr ""
 "Maximalgröße=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen während der Blocküberprüfung"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: Suche fehlgeschlagen in check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: Dateisystem kann nicht erstellt werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d beschädigter Block\n"
 msgstr[1] "%d beschädigte Blöcke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: die Datei mit beschädigten Blöcken kann nicht geöffnet werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "Fehler beim Einlesen des Wertes für die Anzahl schlechter Böcke in Zeile %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: Die Datei mit den beschädigten Blöcken konnte nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "die Blockgröße ist geringer als die physische Sektorgröße %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: die Zahl der angeforderten Blöcke (%llu) überschreitet die Zahl der verfügbaren (%llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: die Anzahl der Blöcke ist zu klein"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "nicht unterstützte Namenslänge: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "nicht unterstützte Minix Dateisystemversion: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v ist mehrdeutig, verwenden Sie statt dessen »-2«"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "Einlesen der maximalen Dateinamenslänge fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "Einlesen von einigen Inodes fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "Einlesen von einigen Blöcken fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s ist eingehängt; daher wird hier kein Dateisystem angelegt!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Ungültige benutzerdefinierte Seitengröße %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Benutzerdefinierte Seitengröße %d wird anstelle des Systemwerts %d verwendet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Bezeichnung wurde abgeschnitten."
 
 # dito
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "keine Bezeichnung, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "keine UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [Optionen] Gerät [Größe]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Einen Linux-Auslagerungsbereich einrichten.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 " -c  --check               das Gerät vor dem Einrichten des Auslagerungsbereichs\n"
 "                             auf defekte Blöcke überprüfen\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr ""
 " -f, --force               erlauben, dass die Auslagerung größer als\n"
 "                             das Gerät sein darf\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               Infomeldungen und Warnungen unterdrücken\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize GRÖSSE     Seitengröße in Byte\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label BEZEICHNUNG   Bezeichnung angeben\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion NUM     Angabe der Swap-Versionsnummer\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           Angabe der zu verwendenden UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 " -e, --endianness=<Wert>   zu verwendende Bytereihenfolge angeben\n"
 "                           (%s, %s oder %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             ausführliche Ausgaben\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "     --lock[=<Modus>]      exklusive Gerätesperre verwenden\n"
 "                             (%s, %s oder %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "zu viele beschädigte »Seiten«: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "Suche fehlgeschlagen in check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu beschädigte Seite\n"
 msgstr[1] "%lu beschädigte Seiten\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3575,250 +3575,250 @@ msgstr ""
 "        Diese Auslagerungsdatei könnte vom Kernel bei deren\n"
 "        Aktivierung zurückgewiesen werden!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Mit --verbose erhalten Sie mehr Details.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "Loch erkannt bei Versatz %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "kein Speicherplatz für neue libblkid-Probe verfügbar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "Zuweisung eines Gerätes zur libblkid-Probe nicht möglich"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "Warnung: Die Überprüfung fehlerhafter Blöcke einer Auslagerungsdatei wird nicht unterstützt: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "Auslagerungsgerät kann nicht zurückgespult werden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "Bootsektor kann nicht gelöscht werden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: Warnung: Alte %s-Signatur wird gelöscht."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: Warnung: Löschen Sie keine Bootsektoren"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s-Partitionstabelle gefunden)."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (ohne libblkid kompiliert)."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Verwenden Sie -f zum Erzwingen.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: Signaturseite kann nicht geschrieben werden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "Einlesen der Seitengröße fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "Einlesen der Versionsnummer fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "Auslagerungsbereich der Version %d wird nicht unterstützt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "Warnung: -U wird ignoriert (UUIDs werden von %s nicht unterstützt)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "Unzulässige Bytereihenfolge %s wird nicht unterstützt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "im Moment wird nur ein Geräteargument unterstützt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "Fehler: Einlesen der UUID fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "Fehler: Wo soll der Auslagerungsbereich angelegt werden?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ungültiges Blockanzahlargument"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "Fehler: Größe %llu KiB übersteigt die Gerätegröße %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "Fehler: der Auslagerungsbereich muss mindestens %ld KiB groß sein"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "Warnung: Der Auslagerungsbereich wird nur mit der Größe %llu KiB angelegt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "Fehler: %s ist eingehängt; es wird kein Auslagerungsbereich angelegt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: unsichere Zugriffsrechte %04o, korrigieren mit: %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: unsicherer Dateieigentümer %d, korrigieren mit: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Es ist nicht möglich, einen Auslagerungsbereich einzurichten: nicht lesbar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Auslagerungsbereich Version %d wird angelegt, Größe = %s (%<PRIu64> Bytes)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: SELinux-Dateikennsatz kann nicht abgerufen werden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: SELinux-Dateilabel kann nicht abgerufen werden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "neuer SELinux-Kontext kann nicht angelegt werden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "SELinux-Kontext konnte nicht berechnet werden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
 # "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Anfang der Partition in Sektoren"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "Ende der Partition in Sektoren"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "Anzahl der Sektoren"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "menschenlesbare Größe"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "Partitionsname"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "Partitions-UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Partitionstabellentyp (DOS, GPT, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "Partitionsmarkierungen"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "Partitionstyp (eine Zeichenkette, eine UUID oder hexadezimal)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "loopcxt konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: es konnte kein freies Loop-Gerät gefunden werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Es wird versucht, »%s« als Loop-Gerät zu verwenden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: Backing-Datei konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3828,150 +3828,150 @@ msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "unbekannte Spalte: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: Abrufen der Partitionsnummer ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "angegebener Bereich <%d:%d> ergibt keinen Sinn"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "Bereichsnachzählung: max. ParNr.=%d, untere Grenze=%d, obere Grenze=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Partitionen %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: Partition #%d entfernt\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: Partition #%d ist nicht vorhanden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: Löschen der Partition #%d fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen der Partition %d"
 
 # XXX – Merge with next strings.
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen der Partitionen %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: Partition #%d hinzugefügt\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: Hinzufügen der Partition #%d fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Partition %d"
 
 # XXX – Merge with next strings.
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Partitionen %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: keine Partition #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: Größe der Partition #%d geändert\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: Aktualisierung der Partition #%d ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektoren, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "Speicherplatz für die Ausgabespalte konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "blkid-Filter für »%s« konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: Partitionstabelle konnte nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: Partitionstabelle des Typs »%s« wurde erkannt\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: Partitionstabelle ohne Partitionen"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <Partition>] <Festplatte>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Den Kernel über die Verfügbarkeit und Nummerierung der Partitionen informieren.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            bestimmte Partitionen oder alle hinzufügen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         bestimmte Partitionen oder alle löschen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         bestimmte Partitionen oder alle aktualisieren\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3979,79 +3979,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           Partitionen auflisten\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          GRÖSSE in Bytes ausgeben, anstatt im menschenlesbaren Format\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     keine Überschriften ausgeben für --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       den Partitionsbereich angeben (z.B. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <Liste> die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     alle Spalten ausgeben\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          Ausgabeformat Schlüssel=\"Wert\" verwenden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            Rohausgabeformat verwenden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <Wert> Sektorgröße überschreiben\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <Typ>    den Partitionstyp angeben\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     zulässige Partitionstypen auflisten und Programm beenden\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        ausführlicher Modus\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "Einlesen des --nr <M-N> Bereichs ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "Der Name der Partition stimmt nicht mit dem der Platte überein"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr und <Partition> schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "Partition: %s, Festplatte: %s, untere: %d, obere: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: Partitionen können nicht gelöscht werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: aufgeteilte Loop-Geräte werden nicht unterstützt"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: Initialisierung des blkid-Untersuchers ist fehlgeschlagen"
@@ -4136,21 +4136,21 @@ msgstr "%sraw%d:  gebunden an Hauptversion %d, Nebenversion %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Fehler beim Festlegen des Rohgeräts"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <Datenträgergerät> <Partitionsnummer> <Länge>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Den Kernel über die neue Größe einer Partition informieren.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "Größenänderung der Partition ist fehlgeschlagen"
 
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Keine Partitionsnummer angegeben"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "unerwartete Argumente"
 
@@ -4984,41 +4984,41 @@ msgstr "nicht unterstützte Einheit »%c«"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata erfordert -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "Fehler beim Einlesen der UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: Suche nach der Auslagerungs-UUID ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: Suche nach der Auslagerungs-Bezeichnung ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "Bezeichnung ist zu lang. Sie wird abgeschnitten auf »%s«"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: Schreiben der Bezeichnung ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Die Bezeichnung oder UUID eines Auslagerungsbereiches anzeigen oder ändern.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <Bezeichnung> Eine neue Bezeichnung angeben\n"
 " -U, --uuid <UUID>         Eine neue UUID angeben\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "-U ignorieren (UUIDs werden nicht unterstützt)"
 
@@ -5140,8 +5140,8 @@ msgstr "Farben standardmäßig aktiviert"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Farben standardmäßig deaktiviert"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "Die Umgebungsvariable %s konnte nicht gesetzt werden"
@@ -5976,6 +5976,44 @@ msgstr "Haiku BFS"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Marvell Armada 3700 Bootpartition"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
@@ -7321,11 +7359,11 @@ msgstr "Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist bereits korrekt."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Partitionsreihenfolge konnte nicht korrigiert werden"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Freier Bereich"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Größenänderung der Partition #%zu ist fehlgeschlagen"
@@ -8569,123 +8607,123 @@ msgstr "Ändern des Benutzerattributs ist fehlgeschlagen"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "Benutzerattribut wurde nicht geändert: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAL: tty kann nicht erneut geöffnet werden: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAL: %s ist kein Terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) fehlgeschlagen: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) fehlgeschlagen: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAL: ungültiges TTY"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCGWINSZ ioctl fehlgeschlagen: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATAL: %s: Ändern von Berechtigungen fehlgeschlagen: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSWINSZ ioctl fehlgeschlagen: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "von %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "auf %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Schreiben von lastlog fehlgeschlagen"
 
 # Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "VERBINDUNGSAUFBAU BEI %s DURCH %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT-ANMELDUNG AUF %s VON %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT-ANMELDUNG AUF %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ANMELDUNG AN %s DURCH %s VON %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ANMELDUNG AN %s DURCH %s"
 
 # unten nochmal mit NL
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "Anmeldung: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM-Fehlfunktion, wird abgebrochen: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM konnte nicht initialisiert werden: %s"
 
 # Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ANMELDUNG %u VON %s FÜR %s, %s FEHLGESCHLAGEN"
 
 # unten noch zwei mal mit anderen NL
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8695,7 +8733,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # unten noch zwei mal mit anderen NL
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8705,17 +8743,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ZU VIELE ANMELDEVERSUCHE (%u) VON %s FÜR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ANMELDESITZUNG VON %s FÜR %s, %s FEHLGESCHLAGEN"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8724,7 +8762,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anmeldung falsch\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8732,39 +8770,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sitzungseinrichtungsproblem, Abbruch."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "LEERER Benutzername. Abbruch."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <Host>] [-H] [[-f] <Benutzername>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Eine Sitzung auf dem System starten.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             zerstört die Umgebung nicht"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             überspringt eine Anmeldungsauthentifizierung"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 " -h <Name>      gibt den für UTMP-Protokollierung zu verwendenden\n"
 "                Rechnernamen an"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr ""
 " -H             unterdrückt den Rechnrnamen in der\n"
@@ -9226,7 +9264,7 @@ msgstr "keine solche Gruppe"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10123,7 +10161,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "ungültiges Dateideskriptor-Argument"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "keine Datei angegeben"
 
@@ -11252,7 +11290,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus."
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12310,93 +12348,93 @@ msgstr "blockorientierte Geräte"
 msgid "unknown types"
 msgstr "unbekannte Typen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "Durch Filterausdruck wurden zu viele Spalten hinzugefügt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "Speicher für das ID-Cache konnte nicht reserviert werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "Unerwarteter Wert für PID-Angabe: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "Müll am Ende der PID-Angabe: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "Wert der PID-Angabe außerhalb des zulässigen Bereichs: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "Procfs-Handler konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "/proc konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads           auf Thread-Ebene auflisten\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J,      --json              Daten im JSON-Format ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n,      --noheadings        keine Überschriften anzeigen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o,      --output <Liste>    Spalten der Ausgabe\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r,      --raw               Rohausgabeformat verwenden\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u,      --notruncate        Text in Spalten nicht kürzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr ""
 " -p,      --pid  <PID(s)>     Informationen nur zu den angegebenen\n"
 "                                Prozessen sammeln\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        nur IPv4- und/oder IPv6-Sockets auflisten\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 " -Q,      --filter <Ausdruck>\n"
 "                              Anzeigefilter anwenden\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 "          --debug-filter      interne Datenstruktur des Filters ausgeben\n"
 "                                und beenden\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12405,67 +12443,67 @@ msgstr ""
 "                              benutzerdefinierten Zähler für die Ausgabe\n"
 "                                von --summary festlegen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     Zählerdefinitionen ausgeben\n"
 
 # FIXME never,always → never, always
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 "          --summary[=<wann>]  Zusammenfassung ausgeben (only, append\n"
 "                                oder never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "Zählerangabe ist zu kurz: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "Kein Name für den Zähler: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "Leerer Zählerausdruck angegeben: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "Verwenden Sie keine »{« im Namen eines Zählers: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "Filter für einen Zähler konnte nicht erstellt werden: "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Es konnte kein Platz für die Zusammenfassungstabelle zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "WERT"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Speicherplatz für die Zusammenfassungsspalte konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "ZÄHLER"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "Hinzufügen von Daten zur Zusammenfassungstabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "unbekanntes -i/--inet-Argument: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "nicht unterstütztes --summary-Argument"
 
@@ -12583,7 +12621,7 @@ msgstr "Fehler: Boolescher Ausdruck wird erwartet: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "Speicher konnte für Zeichenkette nicht zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "Pfadkontext für /var/run/netns konnte nicht zugewiesen werden"
 
@@ -13137,7 +13175,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "Zeitüberschreitung [%d Sekunden]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "Lesen fehlgeschlagen"
@@ -14208,7 +14246,7 @@ msgstr " -z  --zeroout       statt Verwerfen mit Nullen füllen\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: %s ioctl fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "Position konnte nicht eingelesen werden"
@@ -14798,7 +14836,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unterstützte Zonen:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "%s-Handler kann nicht initialisiert werden"
@@ -16557,7 +16595,7 @@ msgstr " -p, --mode <mode>        Zugriffsrechte für die Ressource (Vorgabe ist
 msgid "<size>"
 msgstr "<Größe>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "Größe kann nicht eingelesen werden"
 
@@ -17653,7 +17691,7 @@ msgstr ", Verschlüsselung %s (Typ %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: Trennen fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17662,190 +17700,190 @@ msgstr ""
 " %1$s [Optionen] [<Loop-Gerät>]\n"
 " %1$s [Optionen] -f | <loop-Gerät> <Datei>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Loop-Geräte einrichten und steuern.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     alle benutzten Geräte auflisten\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <Loopgerät> …    ein oder mehrere Geräte trennen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              alle benutzten Geräte trennen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    erstes unbenutztes Gerät suchen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <Loopger.> Größe des Gerätes ändern\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 " -j, --associated <Datei>      Alle Geräte auflisten, die mit <Datei>\n"
 "                                 zu tun haben\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr ""
 " -L, --nooverlap               mögliche Konflikte zwischen Geräten\n"
 "                                 vermeiden\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <Zahl>          Beginn bei Position <Zahl> vom Dateianfang\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 "     --sizelimit <Zahl>       das Gerät ist auf <Zahl> Bytes der Datei\n"
 "                                beschränkt\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b  --sector-size <Zahl>      die logische Sektorgröße auf <Zahl> setzen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                partitioniertes Loop-Gerät erstellen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               schreibgeschütztes Loop-Gerät einrichten\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 "     --direct-io[=<on|off>]    die zugrunde liegende Datei mit O_DIRECT\n"
 "                                 öffnen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 "     --show                    Gerätename nach der Einrichtung ausgeben\n"
 "                                 (mit -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 Ausführlicher Modus\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    das JSON-Ausgabeformat für --list verwenden\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                    Info zu allen oder angegebenen auflisten\n"
 "                                 (Vorgabe)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr ""
 " -n, --noheadings              keine Überschriften für Ausgabe\n"
 "                                 mit --list anzeigen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <Spalten>        Spalten für die Ausgabe mit --list angeben\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              alle Spalten ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     Roh-Ausgabeformat für --list verwenden\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Warnung: Datei ist kleiner als 512 Bytes, das Loop-Gerät könnte unbenutzbar oder für Systemwerkzeuge nicht sichtbar sein."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Warnung: Datei passt nicht in einen 512 Bytes großen Sektor, Ende der Datei wird ignoriert."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "unbenutztes Loop-Gerät konnte nicht gefunden werden"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: überlappendes Loop-Gerät existiert"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: überlappendes schreibgeschütztes Loop-Gerät existiert"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: überlappendes verschlüsseltes Loop-Gerät existiert"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht wiederverwendet werden"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "Loop-Geräte konnten nicht untersucht werden"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: Auf Konflikte überlappender Loop-Gerät konnte nicht geprüft werden"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: die darunterliegende Datei konnte nicht benutzt werden"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "Logische Blockgröße kann nicht eingelesen werden"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: Benutzung des Gerätes ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "kein Loop-Gerät angegeben"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "die Optionen %s sind nur während der Einrichtung des Loop-Geräts zulässig"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "die Option --offset ist in diesem Kontext nicht erlaubt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: Festlegen der Kapazität ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: das Setzen direkter E/A ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: Setzen der logischen Blockgröße fehlgeschlagen"
@@ -18357,16 +18395,16 @@ msgstr "nicht unterstütztes --flat-Argument"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: die Optionen --all, --online und --offline können nur zusammen mit den Optionen --extended oder --parse verwendet werden.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Fehler: uname fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "Anzahl der CPUs konnte nicht ermittelt werden: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Node-Nummer kann nicht entpackt werden"
 
@@ -23078,45 +23116,51 @@ msgstr "Speicherauszugsdatei %s für die Ausgabe konnte nicht geöffnet werden"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "Terminal %s unterstützt %s nicht"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "Aufruf von »ioctl« fehlgeschlagen"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "»select« fehlgeschlagen"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "Standardeingabe verweist nicht auf ein Terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "ungültige Zeigerposition: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "Zurücksetzen fehlgeschlagen"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "Stromsparmodus kann nicht (zurück)gesetzt werden"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl-Fehler"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM ist nicht festgelegt."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "terminfo-Datenbank konnte nicht gefunden werden"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: unbekannter Terminaltyp"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "Hardcopy-Terminal"
 
index e6f79104eafb320d9774f8f0a64e6fb80ea9497d..40b512913d7b70e214781b2d43ce2d15585acfd3 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-22 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -28,17 +28,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <dispositivo> <número-de-partición> <comienzo> <longitud>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Informa al núcleo de la existencia de una partición especificada.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -48,18 +48,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "no hay suficientes argumentos"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "no hay suficientes argumentos"
 #: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247
 #: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235
 #: sys-utils/blkdiscard.c:248 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144
-#: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
+#: sys-utils/dmesg.c:547 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106
 #: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:108
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -89,108 +89,107 @@ msgstr "no hay suficientes argumentos"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "no se puede abrir %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "número de partición no válido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "argumento de comienzo no válido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
-#: misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "argumento de longitud no válido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "fallo al añadir partición"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "establece sólo lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "establece lectura/escritura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "obtiene sólo lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "obtiene el estado del soporte de descarte de ceros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque lógico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque físico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obtiene el tamaño mínimo de E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obtiene el tamaño óptimo de E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "obtiene el desplazamiento de alineación en bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "obtiene el número máximo de sectores por petición"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "establece el tamaño de bloque del descriptor de fichero que está abriendo el dispositivo de bloques"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "obtiene el contador de sectores de 32 bits (obsoleto, utilice --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "establece `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "obtiene `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "establece el `readahead' del sistema de ficheros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obtiene el `readahead' del sistema de ficheros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "obtiene el número de secuencia del disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vacía los búferes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -201,584 +200,582 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [dispositivos]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Llama a ioctls del dispositivo de bloque desde la línea de órdenes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q,            modo silencioso"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             modo expresivo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   imprime un informe sobre los dispositivos especificados (o todos)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Órdenes disponibles:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s obtiene el tamaño en sectores de 512 bytes\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
-#: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:495
-#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
+#: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
+#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "no se ha especificado ningún dispositivo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "no se pudo obtener el tamaño del dispositivo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Orden desconocida: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s necesita un argumento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "no se ha podido analizar el argumento de la orden"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "error de ioctl en %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s falló.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s ha tenido éxito.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        PrimerSec           Tam.   Dispo.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Iniciable"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Conmuta el indicador de iniciable de la partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Suprime la partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Cambiar tamaño"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reduce o agranda la partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nueva"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Crea una nueva partición a partir del espacio libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Sale del programa sin escribir los cambios"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Cambia el tipo de partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Imprime esta pantalla"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordena"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Corrige el orden de las particiones"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Escribir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Escribe la tabla de particiones en el disco (puede destruirse información)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Vuelca"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Vuelca la tabla de particiones a un fichero de script compatible con sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "error interno: tipo de diálogo no soportado %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (montado)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Nombre de la partición:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID de la partición:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Tipo de partición:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atributos:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID del sistema de ficheros:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "ETIQUETA del sistema de ficheros:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Sistema de ficheros:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Punto de montaje:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disco: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Tamaño: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etiqueta: %s, identificador: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etiqueta: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Puede estar seguido de M (MiB), G (GiB), T (TiB) o S (sectores)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Por favor, especifique el tamaño."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "El tamaño mínimo es %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "El tamaño máximo es %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "No se entiende el tamaño."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Seleccione el tipo de partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Introduzca el nombre del fichero: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "El fichero de script se aplicará a la tabla de particiones que está en memoria."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "No se puede abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "La tabla de particiones que está en memoria ahora mismo va a volcarse al fichero."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Fallo al asignar el manejador del script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "No se ha podido leer la estructura del disco en el script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "La estructura del disco se ha volcado bien."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Selecciona el tipo de etiqueta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "El dispositivo no contiene una tabla de particiones reconocida."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Seleccione un tipo para crear una etiqueta, pulse 'L' para cargar el fichero de script, 'Q' para salir."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Permite crear, suprimir y modificar particiones en dispositivo de bloques."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Orden        Significado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-----        -----------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Conmuta el indicador de iniciable de la partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Suprime la partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Imprime esta pantalla"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Crea una nueva partición a partir del espacio libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Reduce o agranda la partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Corrige el orden de las particiones (solo cuando hay desajuste)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Cambia el tipo de partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Vuelca la estructura del disco a un fichero de script compatible con sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Escribe la tabla de particiones en el disco (W debe teclearse en mayúsculas)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               esta operación de escritura puede causar la destrucción de"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr ""
 "               datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla\n"
 "escribiendo 'sí' o 'no'"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Muestra/oculta información adicional sobre una partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Flecha arriba     Desplaza el cursor a la partición anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Flecha abajo      Desplaza el cursor a la partición siguiente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Flecha izquierda  Desplaza el cursor a la opción de menú anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Flecha derecha    Desplaza el cursor a la opción de menú siguiente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: todas las órdenes pueden escribirse en mayúsculas o minúsculas"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilice lsblk(8) o partx(8) para ver más detalles del dispositivo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Pulse una tecla para continuar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Noo se ha podido cambiar la bandera."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "No se pudo borrar la partición %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Se ha borrado la partición %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Tamaño de la partición: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Se ha cambiado el tipo de partición %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "El tipo de partición %zu no se cambia."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Nuevo tamaño:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Se ha cambiado el tamaño de la partición nº %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr ""
 "¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
 "     (si o no): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Teclee \"yes\" (sí) o \"no\" o pulse ESC para abandonar el diálogo."
 
 # TRANSLATORS: Comprobar si está corregido el problema que impedía
 #              introducir el 'sí' con tilde.
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Error al escribir la etiqueta de disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Se ha modificado la tabla de particiones."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Obsérvese que las entradas de la tabla de particiones ahora no están en el orden del disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "El dispositivo ya contiene una firma %s; se borrará mediante una orden de escritura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "error al crear una nueva etiqueta de disco"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "fallo al leer las particiones"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura. Los cambios permanecerán en memoria únicamente."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "El dispositivo está en uso actualmente; reparticionar es probablemente mala idea."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opciones] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Muestra o manipula una tabla de particiones de disco.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<cuándo>]   colorea la salida (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               inicia tabla de particiones con ceros\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]      utiliza bloqueo de dispositivo exclusivo (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          forzado open cfdisk en modo de solo lectura\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
-#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1499 text-utils/hexdump.c:121
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "modo de color no implementado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "fallo al reservar contexto de libfdisk"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <dispositivo de disco> <número de partición>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Ordena al núcleo que se olvide de una partición especificada.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "fallo al borrar la partición"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formateando... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "finalizado\n"
 
 # Nota: Al parecer, en español no se pone espacio antes de ...
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Verificando... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Leer: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problema de lectura en pista/cabeza %u/%u, se esperaba %d, se leyó %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -787,26 +784,26 @@ msgstr ""
 "Datos incorrectos en pista/cabeza %u/%u\n"
 "Continuando... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633
-#: sys-utils/blkdiscard.c:92 sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opciones] <dispositivo>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Aplica formato a bajo nivel a un disco flexible.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    comienza en la pista N (0 predeterminada)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      se detiene en la pista N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -814,29 +811,29 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  intenta reparar las pistas que han fallado durante\n"
 "                     la verificación (máx. N intentos)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   desactiva la verificación posterior al formato\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "argumento no válido - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "argumento no válido - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "argumento no válido - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
-#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
+#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:187
 #: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
@@ -846,117 +843,117 @@ msgstr "argumento no válido - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat de %s ha fallado"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: no es un dispositivo de bloques"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "no se puede determinar el tipo de formato actual"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s caras, %d pistas, %d sectores/pista. Capacidad total %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Doble densidad"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Simple densidad"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "la pista de comienzo definida por el usuario sobrepasa el máximo específico del medio"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "la pista de fin definida por el usuario sobrepasa el máximo específico del medio"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "la pista de comienzo definida por el usuario sobrepasa la pista de fin definida por el usuario"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "fallo al cerrar"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Seleccionar (valor predeterminado %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Se está utilizando la respuesta predeterminada %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "El valor está fuera del rango."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, valor predeterminado %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, valor predeterminado %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, valor predeterminado %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, valor predeterminado %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [S]í/[N]o: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Código hexadecimal o alias (escriba L para ver todos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Tipo de partición o alias (teclee L para ver todos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver todos los códigos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Tipo de partición (teclee L para ver todos los tipos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "fallo al analizar el tipo de la partición '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -964,34 +961,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alias:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido (¡OBSOLETO!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "¡La partición %zu todavía no existe!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Se ha cambiado el tipo de la partición '%s' a '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "El tipo de la partición %zu no se cambia: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1000,35 +997,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: desplazamiento = %<PRIu64>, tamaño = %zu bytes."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "no se puede efectuar `seek'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "no se puede leer"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Primer sector"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "El ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "El dispositivo contiene firma '%s' y se borrará mediante una orden de escritura. Véase la página de manual de fdisk(8) y la opción --wipe para más información."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "El dispositivo contiene firma '%s' y podría permanecer en el dispositivo. Se recomienda encarecidamente limpiar el dispositivo mediante wipefs(8) o fdisk --wipe, a fin de evitar posibles colisiones."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1037,151 +1034,151 @@ msgstr ""
 " %1$s [opciones] <disco>         cambia tabla de particiones\n"
 " %1$s [opciones] -l [<disco>...] muestra tabla(s) de particiones\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <tamaño>    tamaño de sector físico y lógico\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            no borra los bits de arranque al crear una nueva etiqueta\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<modo>]  modo 'dos' o 'nondos' (predeterminado)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<cuándo>]        colorea la salida (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    muestra las particiones y sale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            como --list pero con más detalles\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               no crea tabla de particiones predefinida en dispositivos vacíos\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>          columnas que mostrar\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <tipo>             reconoce solamente el tipo de tabla de particiones especificado\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<unidad>]        muestra las unidades: 'cylinders' (cilindros) o 'sectors' (sectores) (predeterminada)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   muestra el tamaño del dispositivo en sectores de 512 bytes [EN DESUSO]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 "     --bytes                   muestra el TAMAÑO en bytes en lugar de hacerlo\n"
 "                               en formato legible para humanos\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]           utiliza bloqueo de dispositivo exclusivo (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <modo>             borra las firmas (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <modo>  borra las firmas de las particiones nuevas (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <número>      establece el número de cilindros\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <número>          establece el número de cabezas\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <número>        establece el número de sectores por pista\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "Argumento del tamaño de sector no válido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "Valor de cilindros no válido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "no se ha encontrado controlador con etiqueta DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "modo de compatibilidad desconocido '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "valor de cabezas no válido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "valor de sectores no válido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "etiqueta de disco no soportada: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "unidad no admitida"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "modo de borrado no implementado"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Las propiedades del dispositivo (tamaño de sector y geometría) deben utilizarse con un solo dispositivo especificado."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:723 disk-utils/mkfs.bfs.c:211
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
-#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
-#: misc-utils/cal.c:525 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147
-#: misc-utils/whereis.c:592 misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614
-#: misc-utils/whereis.c:659 schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264
-#: schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429
-#: sys-utils/dmesg.c:1579 sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321
-#: sys-utils/losetup.c:918 sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656
-#: sys-utils/mount.c:867 sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924
-#: sys-utils/mount.c:937 sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191
-#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011
-#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629
-#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2096
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
+#: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
+#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
+#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
+#: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
+#: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
+#: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "uso incorrecto"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Bienvenido a fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1189,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 "Los cambios solo permanecerán en la memoria, hasta que decida escribirlos.\n"
 "Tenga cuidado antes de utilizar la orden de escritura.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1199,86 +1196,86 @@ msgstr ""
 "Se recomienda desmontar todos los sistemas de ficheros y deshacer todas las\n"
 "particiones de intercambio de este disco.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Se ha detectado una GPT híbrida. Debe sincronizar el MBR híbrido manualmente (orden de experto 'M')."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Tipo de etiqueta de disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificador del disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disco %s: %s, %ju bytes, %ju sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Modelo de disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometría: %d cabezas, %ju sectores/pista, %ju cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Tamaño de sector (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Tamaño de E/S (mínimo/óptimo): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Desplazamiento de alineación: %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "fallo al reservar iterador"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1970
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "no se ha podido reservar la tabla de salida"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
 #: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299
-#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:559 text-utils/column.c:584
+#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555 text-utils/column.c:579
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "no se ha podido reservar la línea de salida"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1294,343 +1291,343 @@ msgstr "no se ha podido reservar la línea de salida"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
-#: text-utils/column.c:568
+#: text-utils/column.c:562
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "no se han podido añadir los datos de salida"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "La partición %zu no empieza en el límite del sector físico."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Se va a borrar la firma del sistema de ficheros/RAID en la partición %zu."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Comienzo"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Espacio no particionado %s: %s, %ju bytes, %ju sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s columna desconocida: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "General"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "borra una partición"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "lista el espacio libre no particionado"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "lista los tipos de particiones conocidos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "añade una nueva partición"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "cambia el tipo de una partición"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "verifica la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "imprime información sobre una partición"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "muestra los datos en bruto del primer sector del dispositivo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "imprime los datos en bruto de la etiqueta de disco del dispositivo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "corrige el orden de las particiones"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelánea"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "muestra este menú"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "cambia las unidades de visualización/entrada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "funciones adicionales (sólo para usuarios avanzados)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "carga la estructura del disco de un fichero de script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "vuelca la estructura del disco a un fichero de script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Guardar y Salir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "escribe la tabla en el disco y sale"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "se ha escrito la tabla en el disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "sale sin guardar los cambios"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "vuelve al menú principal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "vuelve de BSD a DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "regresa del sector de arranque principal (MBR) de protección o híbrido a GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Crea una nueva etiqueta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "crea una nueva tabla de particiones GPT vacía"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "crea una nueva tabla de particiones SGI (IRIX) vacía"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "crea una nueva tabla de particiones vacía en el MBR (DOS)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "crea una nueva tabla de particiones Sun vacía"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometría (para la etiqueta actual)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "cambia el número de cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "cambia el número de cabezas"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "cambia el número de sectores por pista"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "cambia el GUID del disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "cambia el nombre de la partición"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "cambia el UUID de la partición"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "cambia la longitud de la tabla"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "entra en el sector de arranca principal (MBR) de protección o híbrido"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "conmuta el indicador de iniciable de legacy BIOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "conmuta el indicador de protocolo de E/S sin bloques"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "conmuta el indicador de partición necesaria"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "conmuta los bits específicos de GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "conmuta el indicador de sólo lectura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "conmuta el indicador de montable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "cambia el número de cilindros alternativos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "cambia el número de sectores adicionales por cilindro"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "cambia el factor de interleave"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "cambia la velocidad de rotación (r.p.m.)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "cambia el número de cilindros físicos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "selecciona partición iniciable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "modifica entrada de fichero de inicio"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "selecciona partición de intercambio sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "crea información SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "conmuta el indicador de iniciable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "modifica la etiqueta de disco BSD anidada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "mueve el principio de los datos de una partición"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "corrige los valores C/C/S de las particiones"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "cambia el identificador de disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "modifica los datos de la unidad"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "instala secuencia de inicio"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "muestra la etiqueta del disco completa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "enlaza la partición BSD con una partición no BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1639,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ayuda (operaciones de experto):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1648,20 +1645,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ayuda:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Está editando la tabla de particiones '%s' anidadas; la tabla de la partición primaria es '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1669,123 +1666,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Todos los cambios que no se hayan escrito se perderán. ¿Seguro que desea salir? (s/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: orden desconocida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Introduzca el nombre del fichero de script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "¡Reiniciando fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Script aplicado correctamente."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "No se ha podido transformar la estructura del disco en el script."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Script guardado correctamente."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partición #%zu: contiene un %s en la firma."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "¿Desea eliminar la firma?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "La firma se borrará mediante una orden de escritura."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "fallo al escribir la etiqueta de disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "No se pudo borrar la partición %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a cilindros (¡OBSOLETO!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a sectores."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Dejando la etiqueta de disco anidada."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Nuevo valor de entradas máximas"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Entrando el la etiqueta de disco del sector de arranque principal (MBR) de protección o híbrido."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nuevo UUID (en formato 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nombre nuevo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Entrando en la etiqueta BSD anidada de disco."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "Valores C/C/S corregidos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "No hay que hacer nada. Los valroes C/C/S ya son correctos."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabezas"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Error al crear etiqueta de disco '%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s está montado.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s no está montado.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1795,98 +1792,98 @@ msgstr "%s no está montado.\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "no se puede leer %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "error de sintaxis: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Bloqueando disco por %s ..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(esperando)"
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "finalizado con éxito"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "falló"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Desbloqueando %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "fallo al configurar la descripción de %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorado"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: fallo al analizar fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: la ejecución falló"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: ¿¡¿no queda ningún proceso hijo?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid() ha fallado"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Atención... %s para el dispositivo %s ha terminado con la señal %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: el estado es %x, lo cual nunca debería suceder."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Ha finalizado con %s (estado de finalización %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "error %d (%s) al ejecutar fsck.%s para %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1894,80 +1891,80 @@ msgstr ""
 "Todos o alguno de los tipos de sistema de ficheros pasados a -t deben tener el prefijo\n"
 "'no' o '!'."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 "%s: se descarta línea incorrecta en /etc/fstab: remontaje con número de\n"
 "paso de fsck distinto de cero"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: se descarta el dispositivo que no existe\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: dispositivo inexistente (puede utilizarse la opción \"nofail\" para descartar este dispositivo)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: se descarta tipo de sistema de ficheros desconocido\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "no se puede comprobar %s: fsck.%s no encontrado"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Comprobando todos los sistemas de ficheros.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--esperando-- (paso %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [opciones] -- [opciones-sisf] [<sistema de ficheros> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Comprueba y repara un sistema de ficheros de Linux.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         comprueba todos los sistemas de ficheros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  muestra la barra de progreso; el descriptor de fichero es para GUIs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         bloquea el dispositivo para garantizar acceso en exclusividad\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         no comprueba los sistemas de ficheros montados\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         no ejecuta, simplemente muestra lo que haría\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         comprueba los sistemas de ficheros en paralelo, incluyendo el raíz\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         se salta el sistema de ficheros raíz; útil solamente con '-A'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1975,15 +1972,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  muestra estadísticas para cada dispositivo comprobado;\n"
 "            el descriptor de fichero es para GUIs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         serializa las operaciones de comprobación\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         no muestra el título durante el arranque\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1991,428 +1988,428 @@ msgstr ""
 " -t <tipo>  especifica tipos de sistemas de ficheros que se van a comprobar;\n"
 "            <tipo> puede ser una lista de elementos separados por comas\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         explica lo que va haciendo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Véanse las órdenes fsck.* específicas para conocer las opciones-sisf disponibes."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "demasiados dispositivos"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "¿Está montado /proc?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "debe ser root para explorar sistemas de ficheros coincidentes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "no se ha podido encontrar un sistema de ficheros coincidente: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "argumento de -r no válido"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "la opción '%s' solo puede especificarse una vez"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "la opción '%s' necesita un argumento"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "argumento de -r no válido: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1648
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "la opción -l puede utilizarse con un solo dispositivo -- ignorar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [opciones] <fichero>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Comprueba y repara un sistema de ficheros ROM comprimido.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       solamente para compatibilidad, no hace nada\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            más expresivo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       solamente para compatibilidad, no hace nada\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <tamaño> utiliza este tamaño de bloque, predeterminado al tamaño de página\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<dir>]    comprueba descompresión, opcionalmente extrayendo en <dir>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "fallo de ioctel: no se puede determinar el tamaño del dispositivo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "no es un dispositivo de bloques o un fichero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "la longitud del fichero es demasiado corta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "Error de búsqueda en %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "no se ha encontrado el número mágico del superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "la endianness de cramfs es %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "big"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "little"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "el sistema de ficheros tiene características no soportadas"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "el tamaño del superbloque (%d) es demasiado pequeño"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "cero ficheros"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "el fichero finaliza más allá del final del sistema de ficheros"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "formato cramfs antiguo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "no se puede comprobar CRC: formato cramfs antiguo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "no se han podido %<PRIu32> bytes en el fichero %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "error de crc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "error de búsqueda"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "error de lectura de romfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "el nodo-i raíz no es un directorio"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "desplazamiento de la raíz incorrecto (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "bloque de datos demasiado grande"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "error de descompresión %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  hueco en %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  descomprimiendo bloque en %lu a %lu (%lu)\n"
 
 # No me gusta. Se admiten sugerencias.
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "no bloque (%ld) bytes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "no tamaño (%ld vs %ld) bytes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "falló la escritura: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown falló: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "chmod falló: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes ha fallado: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "el nodo-i del directorio tiene desplazamiento cero y un tamaño distinto de cero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir falló: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "nombre de fichero no permitido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "nombre de fichero peligroso"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "la longitud del nombre del fichero es cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "longitud errónea del nombre del fichero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "desplazamiento de nodo-i incorrecto"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "el nodo-i del fichero tiene desplazamiento cero y un tamaño distinto de cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "el nodo-i del fichero tiene tamaño cero y un desplazamiento distinto de cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "el enlace simbólico tiene desplazamiento cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "el enlace simbólico tiene tamaño cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "error de tamaño en el enlace simbólico %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "el enlace simbólico falló: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "el fichero especial tiene un desplazamiento distinto de cero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "el fifo tiene un tamaño distinto de cero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "el «socket» tiene tamaño distinto de cero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "modo falso: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod falló: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "comienzo de los datos del directorio (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + inicio (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "final de los datos de directorios (%lu) != comienzo de los datos de ficheros (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "desplazamiento de los datos de fichero no válido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "argumento del tamaño de bloque no válido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Correcto\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Comprueba la coherencia de un sistema de ficheros de Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       enumera todos los nombres de fichero\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       reparación automática\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     reparación interactiva\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    da más información\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      saca información de superbloque\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  activa modo de avisos no borrados\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      fuerza comprobación\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (s/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/s)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "¿Está seguro de que desea continuar?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "comprobación anulada.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en el fichero `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Número de zona >= ZONES en el fichero `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Eliminar bloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Error de lectura: no se puede buscar en un bloque en el fichero '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Error de lectura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2421,140 +2418,140 @@ msgstr ""
 "Error interno: se está intentando escribir un bloque incorrecto\n"
 "La petición de escritura no se tiene en cuenta\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "Error de búsqueda en write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Error de escritura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Atención: bloque fuera de rango.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "Error de búsqueda en write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "No se puede escribir el superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "No se pueden escribir nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "No se puede asignar búferes para superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "No se puede leer el superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "Número mágico incorrecto en el superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Sólo se da soporte a bloques o zonas de 1k"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "Campo s_ninodes incorrecto en superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "Campo s_imap_blocks incorrecto en superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "Campo s_firstdatazone incorrecto en superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "Campo s_zmap_blocks incorrecto en superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "No se puede asignar búfer para la tabla de nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "No se puede asignar búfer para la tabla de zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "No se puede asignar búfer para los nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "No se puede asignar búfer para el número de nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "No se puede asignar búfer para el número de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "No se puede leer la tabla de nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "No se puede leer la tabla de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "No se pueden leer los nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Atención: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld nodos-i\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld bloques\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Primera zona de datos=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Tamaño de zona=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Tamaño máximo=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Estado del sistema de ficheros=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2563,172 +2560,172 @@ msgstr ""
 "Longitud de nombre=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr ""
 "El nodo-i %d se ha marcado como no utilizado, pero se utiliza para\n"
 "el fichero '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Marcar en uso"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "El fichero `%s' tiene el modo %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Atención: número de nodos-i demasiado elevado.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr ""
 "El bloque ya se ha utilizado anteriormente.\n"
 "Ahora está en el fichero `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "El bloque %d en el fichero `%s' está marcado como no utilizado."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Correcto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr ""
 "El directorio `%s' contiene un número de nodo-i incorrecto\n"
 "para el fichero '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Eliminar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: directorio incorrecto: tamaño < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: directorio incorrecto: i_zone inválida; utilice --repair para arreglarlo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "Error de búsqueda en bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "No se ha borrado el modo del nodo-i %lu."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "El nodo-i %lu no está en uso; marcado como en uso en el mapa de bits."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "El nodo-i %lu está en uso; marcado como no en uso en el mapa de bits."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Establecer"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Nodo-i %lu (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Establece i_nlinks en número contado"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zona %lu: marcada como en uso; ningún fichero la utiliza."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Eliminar marca"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: en uso, contados=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: no en uso, contados=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "Se necesita terminal para reparaciones interactivas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "no se puede abrir %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s está limpio; no se comprueba.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Forzando comprobación del sistema de ficheros en %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "El sistema de ficheros en %s contiene elementos extraños; debe comprobarse.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2737,12 +2734,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld nodos-i utilizados (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zonas utilizadas (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2765,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d ficheros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2776,60 +2773,60 @@ msgstr ""
 "EL SISTEMA DE FICHEROS HA CAMBIADO\n"
 "----------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
-#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
+#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "falló la escritura"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: podría no ser un sistema de ficheros ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "error de lectura en %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "número de sectores: %d, tamaño del sector: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [options] <fichero_de_imagen_iso9660> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Muestra la longitud de un sistema de ficheros ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<número>  divide la cantidad de bytes entre <número>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           muestra número y tamaño de sectores\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "argumento de divisor no válido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] dispositivo [contador-de-bloques]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Crea un sistema de ficheros bfs de SCO.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2852,141 +2849,141 @@ msgstr ""
 " -l                  esta opción se ignora en silencio\n"
 " --lock[=<modo>]     utiliza bloqueo exclusivo de dispositivo (yes, no o nonblock)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "número no válido de nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nombre de volumen demasiado largo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nombre del sistema de ficheros demasiado largo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "número de bloques no válido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "el argumento de bloques es demasiado grande, el máximo es %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "demasiados nodos-i; el máximo es 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %llu bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volumen: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "NombreDelSF: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "TamañoDelBloque: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Nodos-i: %ld (en 1 bloque)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Nodos-i: %ld (en %llu bloques)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Bloques: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Fin de los nodos-i: %d, fin de los datos: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "error al escribir el superbloque"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "error al escribir el nodo-i raíz"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "error al escribir un nodo-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "error de búsqueda"
 
 # Lo pongo entre `comitas' porque está al final.
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "error al escribir la entrada `.'"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "error al escribir la entrada `..'"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "error al cerrar %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [opciones] [-t <tipo>] [opciones-sisf] <dispositivo> [<tamaño>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Construye un sistema de ficheros de Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<tipo>  tipo de sistema de ficheros; si no se especifica, se usa ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     opciones-sisf  parámetros para el constructor real del sistema de ficheros\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <dispositivo>  ruta al dispositivo que se va a usar\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <tamaño>       número de bloques que se van a usar en el dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -2995,190 +2992,190 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      explica lo que se está haciendo;\n"
 "                      especificar -V más de una vez provocará un «dry-run»\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1290
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "fallo al ejecutar %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b tamañobloque] [-e edición] [-N endian] [-i fichero] [-n nombre] nombredir ficherosalida\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Hace un sistema de ficheros ROM comprimido."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             expresivo"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             hace que todos los avisos sean errores (estado de salida distinto de cero)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b tamañobloque utiliza este tamaño de bloque; ha de coincidir con el tamaño de página"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e edición     establece el número de edición (parte del fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N endian      establece el endian de cramfs (%s|%s|%s), por defecto, %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i fichero     inserta una imagen de fichero en el sistema de ficheros"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n nombre      establece el nombre del sistema de ficheros cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             rellena %d bytes para código de arranque\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             ordena las entradas del directorio (opción antigua, ignorada)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             hace agujeros explícitos"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -l[=<modo>]    utiliza bloqueo exclusivo de dispositivo (yes, no o nonblock)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " nombredir      raíz del sistema de ficheros que se va a comprimir"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " ficherosalida  fichero de salida"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink falló: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "no se pudo leer el directorio %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "sistema de ficheros demasiado grande. Saliendo."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "YEPA: bloque \"comprimido\" a > 2*longituddelbloque (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "no se puede cerrar el fichero %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "Argumento del número de edición no válido"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "Se ha dado una endianness no válida; debe ser 'big', 'little', o 'host'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "atención: la estimación del tamaño requerido (cota superior) es %lldMB, pero el tamaño máximo de la imagen es %uMB. Podría abortarse prematuramente."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "mapa de imagen ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Incluyendo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Datos de directorios: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Todo: %zd kilobytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superbloque: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "no hay suficiente espacio para la imagen ROM (asignado %lld, usado %zu)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "falló la escritura de la imagen ROM (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "imagen ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "atención: los nombres de ficheros se truncan a %u bytes."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "atención: se saltaron ficheros debido a errores."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "atención: los tamaños de los ficheros se truncan a %luMB (menos 1 byte)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 "atención: los uids se truncan a %u bits.  (Esto podría ser un problema\n"
 "de seguridad.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 "atención: los gids se truncan a %u bits. (Esto podría ser un problema\n"
 "de seguridad)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3187,101 +3184,101 @@ msgstr ""
 "ATENCIÓN: los números de dispositivo se truncan a %u bits. Esto\n"
 "significa casi con certeza que algunos ficheros de dispositivos serán erróneos."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [opciones] /dev/nombre [bloques]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      utiliza la versión 1 de Minix\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  utiliza la versión 2 de Minix\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                       utiliza la versión 3 de Minix\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <núm.> longitud máxima de los nombres de fichero\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <número>   número de nodos-i para el sistema de ficheros\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             comprueba si el dispositivo tiene bloques incorrectos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <fich.> enumara los blocques incorrectos del fichero\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]     utiliza bloqueo de dispositivo exclusivo (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: rrror de búsqueda de bloque de inicio en write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: no se puede borrar el sector de inicio"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: error de búsqueda en write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: no se puede escribir el superbloque"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: no se puede escribir la tabla de nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: no se puede escribir la tabla de zonas"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: no se pueden escribir los nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: error de búsqueda en write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: error de escritura en write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: hay demasiados bloques incorrectos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: no hay suficientes bloques correctos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3290,26 +3287,26 @@ msgstr ""
 "El primer bloque de datos está en %jd, demasiado lejos (máx. %d).\n"
 "Trate de especificar menos nodos-i mediante '--inodes <número>'."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu nodo-i\n"
 msgstr[1] "%lu nodos-i\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu bloque\n"
 msgstr[1] "%lu bloques\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Tamaño de zona=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3318,193 +3315,193 @@ msgstr ""
 "Tamaño máximo=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: error de búsqueda durante comprobación de bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: error de búsqueda en check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
 "%s: bloques incorrectos antes del área de datos: no se puede crear\n"
 "el sistema de ficheros"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d bloque incorrecto\n"
 msgstr[1] "%d bloques incorrectos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de bloques incorrectos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "error de entrada en el número de bloques defectuosos en la línea %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: No se puede leer el fichero de bloques incorrectos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "tamaño de bloque menor que el tamaño de sector físico de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "no se puede determinar el tamaño de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: los bloques solicitados (%llu) superan los bloques disponibles (%llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: el número de bloques es demasiado pequeño"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "longitud de nombre no soportada: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "la versión del sistema de ficheros minix no está soportada: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v es ambiguo; mejor utilice '-2'"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "fallo al analizar la longitud máxima de los nombres de fichero"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "fallo al analizar el número de nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "fallo al analizar el número de bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "El tamaño de página %u especificado por el usuario es incorrecto"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario, en lugar del valor del sistema %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "La etiqueta se ha truncado."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "sin etiqueta, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "sin uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [opciones] dispositivo [tamaño]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Configura una zona de intercambio de Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check               comprueba bloques incorrectos antes de crear la zona de intercambio\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               permite que la zona de intercambio sea mayor que el dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               suprime la salida y los mensajes de aviso\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize TAMAÑO     espcifica el tamaño de página en bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label ETIQUETA      especifica la etiqueta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion NUM     especifica el número de versión del espacio de intercambio\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           especifica el uuid que se utilizará\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -e, --endianness=<value>  especifica la «endianness» que se va a utilizar (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             da más información en la salida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]       utiliza bloqueo de dispositivo exclusivo (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu página incorrecta\n"
 msgstr[1] "%lu páginas incorrectas\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3513,249 +3510,249 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s contiene huecos u otras extensiones no admitidas.\n"
 "        ¡Este fichero de intercambio puede ser rechazado por el núcleo al activar el intercambio!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Utilice --verbose para obtener más detalles.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "hueco detectado en desplazamiento %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "extensión en línea de datos en el desplazamiento %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "extensión compartida en el desplazamiento %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "extensión sin reservar en el desplazamiento %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "no se puede asignar un nuevo sondeo libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "no se puede asignar dispositivo al sondeo libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "atención: no se dispone de la opción de comprobar bloques incorrectos en el fichero de intercambio: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "bo se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "no se pueden borrar los sectores de los bits de arranque"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: atención: se destruye la firma antigua %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: atención: no borre los sectores de los bits de arranque inicio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (tabla de particiones %s detectada). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (compilado sin libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Utilice -f para forzar.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: no se puede escribir la página de firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "fallo al analizar el tamaño de página"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "error analizando el número de versión"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "no funciona la versión %d de espacio de intercambio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "atención: se ignora -U (%s no permite especificar UUIDs)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "no se admite la «endianess» %s no válida"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "actualmente solo se admite un argumento para el dispositivo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "error: fallo al analizar UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "error: ¿No se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "argumento de cuenta de bloques no válido"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "error: el tamaño %llu KiB es mayor que el tamaño del dispositivo %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "atención: el área de intercambio se trunca a %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "error: %s está montado; no se creará el espacio de intercambio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: permisos %04o no seguros; se arregla con: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: el propietario %d del fichero no es seguro; se arregla con: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: no se puede obtener la etiqueta del fichero SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: no se puede obtener la etiqueta predefinida del fichero SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "no se puede crear un nuevo contexto SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "no se pudo calcular el contexto SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "no se puede cambiar la etiqueta %s por %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "número de partición"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "comienzo de la partición en sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "fin de la partición en sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "número de sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "tamaño legible"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "nombre de la partición"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID de la partición"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "tipo de tabla de particiones (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "opciones de la partición"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "tipo de partición (cadena, UUID o hexadecimal)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "no se ha podido inicializar loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle sin utilizar"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Se intentará utilizar '%s' como dispositivo de bucle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: fallo al configurar el fichero subyacente"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3765,148 +3762,148 @@ msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "columna desconocida: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: fallo al obtener el número de partición"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "el rango especificado <%d:%d> no tiene sentido"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "recuenta de rango: máx numpart=%d, inferior=%d, superior=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: error al borrar la partición %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: error al borrar las particiones %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: se ha borrado la partición nº %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: la partición nº %d no existe\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: el borrado de la partición nº %d ha fallado"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: error al añadir la partición %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: error al añadir las particiones %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: se ha añadido la partición nº %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: fallo al añadir la partición nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: error al actualizar la  partición %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: error al actualizar las particiones %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: no existe la partición nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: se ha cambiado el tamaño de la partición nº %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: fallo al actualizar la partición nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sectores, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1984
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "no se ha podido reservar la columna de salida"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "no se ha podido inicializar el filtro blkid para '%s'"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: no se ha podido leer la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: se ha detectado una tabla de particiones de tipo '%s'\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabla de particiones sin ninguna partición"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partición>] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Informa al núcleo de la presencia de particiones y de su numeración.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            añade las particiones especificadas o todas ellas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete        borra las particiones especificadas o todas ellas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         actualiza las particiones especificadas o todas ellas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3914,79 +3911,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           muestra la lista de particiones\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --btyes          muestra el TAMAÑO en bytes en lugar de hacerlo en formato legible para humanos\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     no imprime las cabeceras correspondientes a --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:n>       especifica un rango de particiones (e.g. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> define que columnas de salida utilizar\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     saca todas las columnas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --paris          utiliza el formato de salida clave=\"valor\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            utiliza el formato de salida en bruto\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <num>  sobreescribe el tamaño de sector\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <tipo>    especifica el tipo de partición\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     enumera los tipos de partición permitidos y termina\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        modo expresivo\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "no se ha podido analizar el rango --nr <n:n>"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "los nombres de la partición y del disco no concuerdan"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr y <partición> son mutuamente excluyentes"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partición: %s, disco: %s, inferior: %d, superior: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: no se pueden borrar las particiones"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: los dispositivos de bucle particionados no se admiten"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: no se ha podido inicializar el sondeo blkid"
@@ -4069,21 +4066,21 @@ msgstr "%sraw%d:  vinculado al núm. mayor %d, núm. menor %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Error al configurar el dispositivo en bruto"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <dispositivo de tipo disco> <número de partición> <longitud>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Informa al núcleo del nuevo tamaño de una partición.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "no se ha podido cambair el tamaño de la partición"
 
@@ -4342,7 +4339,7 @@ msgstr "número de partición no especificado"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:784
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "argumentos inesperados"
 
@@ -4485,7 +4482,7 @@ msgstr " Ejemplo:\n"
 msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
 msgstr "   , 4G     Crea una partición 4GiB a partir de la posición predeterminada.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1674
+#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1680
 msgid "unsupported command"
 msgstr "orden no admitida"
 
@@ -4854,41 +4851,41 @@ msgstr "unidad no admitida '%c'"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata requiere -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "fallo al analizar UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: fallo al buscar el UUID de intercambio"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: fallo al escribir UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: fallo al buscar la etiqueta de intercambio "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "la etiqueta es demasiado larga. Se trunca a '%s'"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: fallo al escribir la etiqueta"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Muestra o modifica la etiqueta o el UUID de una zona de intercambio.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4896,7 +4893,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <etiqueta> especifica una nueva etiqueta\n"
 " -U, --uuid <uuid>      especifica un nuevo uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "ignora -U (los UUIDs no funcionan)"
 
@@ -4998,16 +4995,16 @@ msgstr "características:"
 msgid "write error"
 msgstr "error de escritura"
 
-#: include/colors.h:27
+#: include/colors.h:29
 msgid "colors are enabled by default"
 msgstr "los colores están activados por omisión"
 
-#: include/colors.h:29
+#: include/colors.h:31
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "los colores están desactivados por omisión"
 
-#: include/env.h:26 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "error al establecer la variable de entorno %s"
@@ -5842,6 +5839,44 @@ msgstr "Haiku BFS"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Partición de arranque del Armada 3700 de Marvell"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "Vinum de FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
@@ -6432,7 +6467,7 @@ msgstr "Etiqueta de disco escrita en %s.   (No olvide escribir también la etiqu
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "Se ha escrito la etiqueta de disco en %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
+#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:777
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "Se están sincronizando los discos."
 
@@ -6461,60 +6496,60 @@ msgstr "TamañoB"
 msgid "Cpg"
 msgstr "Cpg"
 
-#: libfdisk/src/context.c:766
+#: libfdisk/src/context.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: fsync device failed"
 msgstr "%s: fsync del dispositivo ha fallado"
 
-#: libfdisk/src/context.c:771 misc-utils/wipefs.c:619
+#: libfdisk/src/context.c:772 misc-utils/wipefs.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: close device failed"
 msgstr "%s: error al cerrar el dispositivo"
 
-#: libfdisk/src/context.c:854
+#: libfdisk/src/context.c:855
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
 msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones."
 
-#: libfdisk/src/context.c:862
+#: libfdisk/src/context.c:863
 msgid "Re-reading the partition table failed."
 msgstr "Fallo al leer de nuevo la tabla de particiones."
 
-#: libfdisk/src/context.c:864
+#: libfdisk/src/context.c:865
 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
 msgstr "El núcleo todavía usa la tabla antigua. La nueva tabla se usará en el próximo reinicio o después de que usted ejecute partprobe(8) o partx(8)."
 
-#: libfdisk/src/context.c:954
+#: libfdisk/src/context.c:955
 #, c-format
 msgid "Failed to remove partition %zu from system"
 msgstr "Fallo al eliminar del sistema la partición %zu"
 
-#: libfdisk/src/context.c:963
+#: libfdisk/src/context.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to update system information about partition %zu"
 msgstr "Fallo al actualizar la información del sistema sobre la partición %zu"
 
-#: libfdisk/src/context.c:983
+#: libfdisk/src/context.c:984
 #, c-format
 msgid "Failed to add partition %zu to system"
 msgstr "Fallo al añadir al sistema la partición %zu"
 
-#: libfdisk/src/context.c:989
+#: libfdisk/src/context.c:990
 msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
 msgstr "El núcleo todavía usa las particiones antiguas. La nueva tabla se usará en el próximo reinicio."
 
-#: libfdisk/src/context.c:1193
+#: libfdisk/src/context.c:1194
 msgid "cylinder"
 msgid_plural "cylinders"
 msgstr[0] "cilindro"
 msgstr[1] "cilindros"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1194
+#: libfdisk/src/context.c:1195
 msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sector"
 msgstr[1] "sectores"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1550
+#: libfdisk/src/context.c:1551
 msgid "Incomplete geometry setting."
 msgstr "Configuración de la geometría incompleta."
 
@@ -7180,11 +7215,11 @@ msgstr "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Fallo al corregir el orden de las particiones"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:871
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Espacio libre"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1365
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "No se ha podido cambiar el tamaño de la partición nº %zu."
@@ -7653,304 +7688,310 @@ msgstr "no se ha podido obtener %s: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "estado de inicio de sesión silencioso: fallo al restaurar los IDs originales"
 
-#: libmount/src/context.c:2700
+#: libmount/src/context.c:2729
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "la operación falló: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1404
+#: libmount/src/context_mount.c:1417
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "ATENCIÓN: los indicadores de propagación no se han podido aplicar"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1414
+#: libmount/src/context_mount.c:1427
 #, c-format
 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
 msgstr "ATENCIÓN: origen protegido contra escritura; se monta como solo lectura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1428
+#: libmount/src/context_mount.c:1441
 #, c-format
 msgid "operation permitted for root only"
 msgstr "operación autorizada solo a root"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1432
+#: libmount/src/context_mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s ya está montado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1438
+#: libmount/src/context_mount.c:1451
 #, c-format
 msgid "can't find in %s"
 msgstr "no se puede encontrar en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1441
+#: libmount/src/context_mount.c:1454
 #, c-format
 msgid "can't find mount point in %s"
 msgstr "no se puede encontrar el punto de montaje en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1444
+#: libmount/src/context_mount.c:1457
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "no se puede encontrar la fuente de montaje %s en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1449
+#: libmount/src/context_mount.c:1462
 #, c-format
 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
 msgstr "se han detectado más sistemas de ficheros en %s; utilice -t <tipo> o wipefs(8)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1454
+#: libmount/src/context_mount.c:1467
 #, c-format
 msgid "failed to determine filesystem type"
 msgstr "error al determinar el tipo de sistema de ficheros"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1455
+#: libmount/src/context_mount.c:1468
 #, c-format
 msgid "no valid filesystem type specified"
 msgstr "no se ha especificado un tipo de sistema de ficheros válido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1462
+#: libmount/src/context_mount.c:1475
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "no se puede encontrar %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1464
+#: libmount/src/context_mount.c:1477
 #, c-format
 msgid "no mount source specified"
 msgstr "no se ha especificado origen de montaje"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1475
+#: libmount/src/context_mount.c:1488
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje '%s': %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1476
+#: libmount/src/context_mount.c:1489
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s'"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje '%s'"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1479
+#: libmount/src/context_mount.c:1492
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options: %m"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1480
+#: libmount/src/context_mount.c:1493
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1485
+#: libmount/src/context_mount.c:1498
 #, c-format
 msgid "failed to setup loop device for %s"
 msgstr "error al configurar dispositivo de bucle para %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1489
+#: libmount/src/context_mount.c:1502
 #, c-format
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "ya existe un dispositivo de bucle que solapa con %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1493 libmount/src/context_umount.c:1263
+#: libmount/src/context_mount.c:1506 libmount/src/context_umount.c:1263
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "fallo al bloquear"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1497 libmount/src/context_umount.c:1269
+#: libmount/src/context_mount.c:1510 libmount/src/context_umount.c:1269
 #: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
 msgstr "error al cambiar el espacio de nombres"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1501
+#: libmount/src/context_mount.c:1514
 #, c-format
 msgid "filesystem already mounted"
 msgstr "el sistema de ficheros ya está montado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1504
+#: libmount/src/context_mount.c:1517
 #, c-format
 msgid "mount failed: %m"
 msgstr "el montaje ha fallado: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1514
+#: libmount/src/context_mount.c:1527
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
+msgid "filesystem was mounted, but failed to apply flags"
+msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido adjuntar el idmapping"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1533
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "se ha montado  el sistema de ficheros, pero no se ha podido actualizar la tabla de montaje del espacio de usuario"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1520
+#: libmount/src/context_mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero ha fallado la vuelta al espacio de nombres"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1526
+#: libmount/src/context_mount.c:1545
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido cambiar el propietario: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1532
+#: libmount/src/context_mount.c:1551
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido cambiar el modo: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1538
+#: libmount/src/context_mount.c:1557
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido adjuntar el idmapping"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1544
+#: libmount/src/context_mount.c:1563
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "se montó el sistema de ficheros, pero toda operación subsiguiente falló: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1562 libmount/src/context_mount.c:1607
-#, c-format
-msgid "mount point is not a directory"
-msgstr "el punto de montaje no es un directorio"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1564 login-utils/newgrp.c:228
+#: libmount/src/context_mount.c:1584 login-utils/newgrp.c:228
 #, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "permiso denegado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1566
+#: libmount/src/context_mount.c:1586 libmount/src/context_mount.c:1629
+#, c-format
+msgid "mount point is not a directory"
+msgstr "el punto de montaje no es un directorio"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "debe ser superusuario para utilizar mount"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1573
+#: libmount/src/context_mount.c:1595
 #, c-format
 msgid "mount point is busy"
 msgstr "punto de montaje ocupado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1580
+#: libmount/src/context_mount.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s already mounted on %s"
 msgstr "%s ya está montado en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1584
+#: libmount/src/context_mount.c:1606
 #, c-format
 msgid "%s already mounted or mount point busy"
 msgstr "%s ya está montado o el punto de montaje está ocupado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1589
+#: libmount/src/context_mount.c:1611
 #, c-format
 msgid "mount point does not exist"
 msgstr "el punto de montaje no existe"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1592
+#: libmount/src/context_mount.c:1614
 #, c-format
 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "el punto de montaje es un enlace simbólico sin destino"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1597
+#: libmount/src/context_mount.c:1619
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "el dispositivo especial %s no existe"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1600 libmount/src/context_mount.c:1616
-#: libmount/src/context_mount.c:1700 libmount/src/context_mount.c:1723
+#: libmount/src/context_mount.c:1622 libmount/src/context_mount.c:1638
+#: libmount/src/context_mount.c:1722 libmount/src/context_mount.c:1745
 #, c-format
 msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgstr "la llamada al sistema mount(2) ha fallado: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1612
+#: libmount/src/context_mount.c:1634
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "el dispositivo especial %s no existe (un prefijo de ruta no es un directorio)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1624
+#: libmount/src/context_mount.c:1646
 #, c-format
 msgid "mount point not mounted or bad option"
 msgstr "el punto de montaje no se ha montado o una opción es incorrecta"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1626
+#: libmount/src/context_mount.c:1648
 #, c-format
 msgid "not mount point or bad option"
 msgstr "no es punto de montaje o la opción es incorrecta"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1629
+#: libmount/src/context_mount.c:1651
 #, c-format
 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
 msgstr "opción incorrecta; no se admite mover un montaje bajo un montaje compartido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1633
+#: libmount/src/context_mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
 msgstr "opción incorrecta; para varios sistemas de ficheros (v.g. nfs, cifs) podría ser necesario un programa auxiliar /sbin/mount.<tipo>"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1637
+#: libmount/src/context_mount.c:1659
 #, c-format
 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros incorrecto, opción incorrecta, superbloque incorrecto en %s, falta la página de códigos o el programa auxiliar, o algún otro error"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1644
+#: libmount/src/context_mount.c:1666
 #, c-format
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1649
+#: libmount/src/context_mount.c:1671
 #, c-format
 msgid "can't read superblock on %s"
 msgstr "no se puede leer el superbloque en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1656
+#: libmount/src/context_mount.c:1678
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1659
+#: libmount/src/context_mount.c:1681
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros desconocido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1668
+#: libmount/src/context_mount.c:1690
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1671
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
 #, c-format
 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
 msgstr "el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques; tal vez haga falta \"modprobe driver\""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1674
+#: libmount/src/context_mount.c:1696
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques;  pruebe \"-o loop\""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1676
+#: libmount/src/context_mount.c:1698
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1683
+#: libmount/src/context_mount.c:1705
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques válido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1691
+#: libmount/src/context_mount.c:1713
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "no se puede montar %s para solo lectura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1693
+#: libmount/src/context_mount.c:1715
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
 msgstr "%s está protegido contra escritura pero se ha solicitado modo de lectura y escritura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1695
+#: libmount/src/context_mount.c:1717
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "no se puede volver a montar %s para lectura y escritura; está protegido contra escritura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1697
+#: libmount/src/context_mount.c:1719
 #, c-format
 msgid "bind %s failed"
 msgstr "el vínculo %s falló"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1708
+#: libmount/src/context_mount.c:1730
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "no se ha encontrado ningún medio en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1715
+#: libmount/src/context_mount.c:1737
 #, c-format
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "no se podido montar; probablemente esté corrupto el sistema de ficheros en %s"
@@ -8070,11 +8111,11 @@ msgstr "%s: no es una partición de intercambio válida"
 msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
 msgstr "%s: versión de intercambio desconocida '%s'"
 
-#: lib/timeutils.c:513
+#: lib/timeutils.c:507
 msgid "format_iso_time: buffer overflow."
 msgstr "format_iso_time: desbordamiento de «buffer»."
 
-#: lib/timeutils.c:531 lib/timeutils.c:555
+#: lib/timeutils.c:525 lib/timeutils.c:549
 #, c-format
 msgid "time %<PRId64> is out of range."
 msgstr "el tiempo %<PRId64> está fuera de rango."
@@ -8291,7 +8332,7 @@ msgstr "Se ha cambiado el intérprete de órdenes.\n"
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s <ficherocontraseña> <nombreusuario>...\n"
 
-#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1342
+#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1348
 #: sys-utils/lsipc.c:283
 #, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
@@ -8387,7 +8428,7 @@ msgid "failed to parse number"
 msgstr "fallo al analizar número"
 
 #: login-utils/last.c:1032 login-utils/last.c:1037 login-utils/last.c:1042
-#: sys-utils/dmesg.c:1560 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
+#: sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/dmesg.c:1572 sys-utils/rtcwake.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
 msgstr "Valor de hora no válido: \"%s\""
@@ -8410,119 +8451,119 @@ msgstr "no se ha podido cambiar el atributo de usuario"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "atributo de usuario no modificado: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Tiene correo nuevo.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Tiene correo.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "ERROR FATAL: no se puede reabrir la terminal: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "ERROR FATAL: %s no es una terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) ha fallado: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) ha fallado: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ERROR FATAL: Terminal errónea"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "Fallo en el ioctl de TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "ERROR FATAL: %s: no se han podido cambiar los permisos: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "Fallo en el ioctl de TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Último inicio de sesión: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "desde %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "en %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "fallo de escritura de lastlog"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "Conexión telefónica en %s por %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "Inicio de sesión con root en %s desde %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "Inicio de sesión con root en %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "Inicio de sesión en %s por %s desde %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "Inicio de sesión en %s por %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "Inicio de sesión: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "error de PAM; se interrumpe: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "Error de inicio de sesión %u desde %s para %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8531,7 +8572,7 @@ msgstr ""
 "Inicio de sesión incorrecto\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8540,17 +8581,17 @@ msgstr ""
 "Contraseña incorrecta\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión (%u) desde %s para %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "Error de sesión de inicio de sesión desde %s para %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8559,7 +8600,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inicio de sesión incorrecto\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8567,37 +8608,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problema al iniciar la sesión, abortado."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Nombre de usuario NULO. Abortado."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "%s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <nombreusuario>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Inicia una sesión en el sistema.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             no destruye el entorno"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             salta autenticación de usuario"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <host>      nombre de máaquina para el log de utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             suprime el nombre de host en el indicador de inicio de sesión"
 
@@ -9046,9 +9087,9 @@ msgstr "no hay tal grupo"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid ha fallado"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
-#: sys-utils/dmesg.c:276 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
+#: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
 #: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9078,74 +9119,74 @@ msgstr " (memoria volcada)"
 msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
 msgstr "fallo al cambiar el propietario o el modo del pseudoterminal"
 
-#: login-utils/su-common.c:375
+#: login-utils/su-common.c:377
 msgid "failed to modify environment"
 msgstr "no se ha podido modificar el entorno"
 
-#: login-utils/su-common.c:411
+#: login-utils/su-common.c:413
 msgid "may not be used by non-root users"
 msgstr "no pueden utilizarlo usuarios distintos de root"
 
-#: login-utils/su-common.c:435
+#: login-utils/su-common.c:437
 msgid "authentication failed"
 msgstr "la autenticación ha fallado"
 
-#: login-utils/su-common.c:448
+#: login-utils/su-common.c:450
 #, c-format
 msgid "cannot open session: %s"
 msgstr "no se puede abrir la sesión: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:467
+#: login-utils/su-common.c:469
 msgid "cannot block signals"
 msgstr "no se pueden bloquear las señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:484
+#: login-utils/su-common.c:486
 msgid "cannot initialize signal mask for session"
 msgstr "no se puede inicializar la máscara de señales para la sesión"
 
-#: login-utils/su-common.c:492
+#: login-utils/su-common.c:494
 msgid "cannot initialize signal mask"
 msgstr "no se puede inicializar la máscara de señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:504
 msgid "cannot set signal handler for session"
 msgstr "no se puede establecer el manejador de señales para la sesión"
 
-#: login-utils/su-common.c:510 misc-utils/uuidd.c:439
+#: login-utils/su-common.c:512 misc-utils/uuidd.c:439
 #: sys-utils/lscpu-virt.c:489
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "no se puede establecer el manejador de señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:518
+#: login-utils/su-common.c:520
 msgid "cannot set signal mask"
 msgstr "no se puede establecer la máscara de señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:545 term-utils/script.c:961
+#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:961
 #: term-utils/scriptlive.c:296
 msgid "failed to create pseudo-terminal"
 msgstr "error al crear pseudoterminal"
 
-#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:968
+#: login-utils/su-common.c:549 term-utils/script.c:968
 #: term-utils/scriptlive.c:298
 msgid "failed to initialize signals handler"
 msgstr "fallo al inicializar el manejador de señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:562
+#: login-utils/su-common.c:564
 msgid "cannot set child signal handler"
 msgstr "no se puede establecer el manejador de señales hijo"
 
-#: login-utils/su-common.c:572 term-utils/script.c:977
+#: login-utils/su-common.c:574 term-utils/script.c:977
 #: term-utils/scriptlive.c:305
 msgid "cannot create child process"
 msgstr "no se puede crear el proceso hijo"
 
-#: login-utils/su-common.c:591 sys-utils/nsenter.c:510
+#: login-utils/su-common.c:593 sys-utils/nsenter.c:510
 #: sys-utils/switch_root.c:189
 #, c-format
 msgid "cannot change directory to %s"
 msgstr "no se puede cambiar el directorio a %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:617 term-utils/scriptlive.c:354
+#: login-utils/su-common.c:619 term-utils/scriptlive.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9154,57 +9195,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sesión terminada, matando el intérprete de órdenes..."
 
-#: login-utils/su-common.c:628
+#: login-utils/su-common.c:630
 #, c-format
 msgid " ...killed.\n"
 msgstr " ...matado.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:725
+#: login-utils/su-common.c:727
 msgid "failed to set the PATH environment variable"
 msgstr "error al establecer la variable de entorno RUTA"
 
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:804
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "no se pueden establecer los grupos"
 
-#: login-utils/su-common.c:808
+#: login-utils/su-common.c:810
 #, c-format
 msgid "failed to establish user credentials: %s"
 msgstr "fallo al establecer las credenciales del usuario: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:820
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "no se puede establecer el id del grupo"
 
-#: login-utils/su-common.c:820
+#: login-utils/su-common.c:822
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
 
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:886
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      no restablece las variables de entorno\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:885
+#: login-utils/su-common.c:887
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> no restablece las variables especificadas\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:888
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <grupo>             especifica el grupo primario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:891
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grupo>        especifica un grupo suplementario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:892
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  hace del intérprete de órdenes un intérprete de órdenes de inicio de sesión\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:893
+#: login-utils/su-common.c:895
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <orden>           pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:896
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9212,19 +9253,19 @@ msgstr ""
 " --session-command <orden>       pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
 "                                   y no crea una sesión nueva\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      pasa -f al intérprete de órdenes (para csh o tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:897
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=<intérpr.órdenes>  ejecuta <intérpr.órdenes> si /etc/shells lo permite\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:900
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       crea un nuevo pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:908
+#: login-utils/su-common.c:910
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9233,7 +9274,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [opciones] -u <usuario> [[--] <orden>]\n"
 " %1$s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:913
+#: login-utils/su-common.c:915
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9243,16 +9284,16 @@ msgstr ""
 "-u, recurra a la semántica compatible con su(1) y ejecute el intérprete de órdenes estándar.\n"
 "Las opciones -c, -f, -l y -s son mutuamente excluyenetes con -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:918
+#: login-utils/su-common.c:920
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <usuario>            nombre de usuario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:929
+#: login-utils/su-common.c:931
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:933
+#: login-utils/su-common.c:935
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9260,53 +9301,53 @@ msgstr ""
 "Cambie los ID de usuario e ID de grupo efectivos a los propios de <usuario>.\n"
 "Un mero - implica -l.  Si no se especifica <usuario>, se asume root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1010
+#: login-utils/su-common.c:1012
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "no es posible especificar más de %d grupo sumplentario"
 msgstr[1] "no es posible especificar más de %d grupos sumplentaris"
 
-#: login-utils/su-common.c:1016
+#: login-utils/su-common.c:1018
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "el grupo %s no existe"
 
-#: login-utils/su-common.c:1125
+#: login-utils/su-common.c:1127
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty no se admite en su sistema"
 
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1161
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "se ignora --preserve-environment; es mutuamente excluyente con --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1175
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "las opciones --[shell,fast,command,session-command,login] y --user son mutuamente excluyentes"
 
-#: login-utils/su-common.c:1176
+#: login-utils/su-common.c:1178
 msgid "no command was specified"
 msgstr "no se ha especificado ninguna orden"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1190
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "root es el único que puede especificar grupos alternativos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1199
+#: login-utils/su-common.c:1201
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "el usuario %s no existe o la entrada del usuario no contiene todos los campos requeridos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1234
+#: login-utils/su-common.c:1236
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1255
+#: login-utils/su-common.c:1257
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "fallo al asignar el manejador de pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1281
+#: login-utils/su-common.c:1283
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s"
@@ -9774,117 +9815,123 @@ msgstr "argumento de semana no válido"
 msgid "illegal week value: use 1-54"
 msgstr "valor de semana no permitido: utilice 1-54"
 
-#: misc-utils/cal.c:471
+#: misc-utils/cal.c:437
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to parse column"
+msgid "failed to parse columns"
+msgstr "fallo al analizar columna"
+
+#: misc-utils/cal.c:472
 #, c-format
 msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
 msgstr "fallo al analizar la marca de tiempo o nombre de mes desconocido: %s"
 
-#: misc-utils/cal.c:480
+#: misc-utils/cal.c:481
 msgid "illegal day value"
 msgstr "valor de día no permitido"
 
-#: misc-utils/cal.c:482 misc-utils/cal.c:506
+#: misc-utils/cal.c:483 misc-utils/cal.c:507
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "Valor de día no permitido: utilice 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:486 misc-utils/cal.c:494
+#: misc-utils/cal.c:487 misc-utils/cal.c:495
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:490
+#: misc-utils/cal.c:491
 #, c-format
 msgid "unknown month name: %s"
 msgstr "nombre de mes desconocido: %s"
 
-#: misc-utils/cal.c:497 misc-utils/cal.c:501
+#: misc-utils/cal.c:498 misc-utils/cal.c:502
 msgid "illegal year value"
 msgstr "valor de año no permitido"
 
-#: misc-utils/cal.c:499
+#: misc-utils/cal.c:500
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "valor de año no permitido: utilice entero positivo"
 
-#: misc-utils/cal.c:535 misc-utils/cal.c:548
+#: misc-utils/cal.c:536 misc-utils/cal.c:549
 #, c-format
 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
 msgstr "valor de semana no permitido: el año %d no tiene semana %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:1270
+#: misc-utils/cal.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [opciones] [[[día] mes] año]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1271
+#: misc-utils/cal.c:1272
 #, c-format
 msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
 msgstr " %s [opciones] <marcadetiempo|nombredemes>\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1274
+#: misc-utils/cal.c:1275
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr "Muestra un calendario o parte de él.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1275
+#: misc-utils/cal.c:1276
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr "Sin argumentos muestra el mes actual.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1278
+#: misc-utils/cal.c:1279
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr " -1, --one             muestra un solo mes (predeterminado)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1279
+#: misc-utils/cal.c:1280
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr " -3, --three           muestra tres meses alrededor de la fecha\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1280
+#: misc-utils/cal.c:1281
 msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
 msgstr " -n, --months <núm>    muestra el número de meses que comienzan por el mes de la fecha\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1281
+#: misc-utils/cal.c:1282
 msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
 msgstr " -S, --span            extiende la fecha cuando se muestran varios meses\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1282
+#: misc-utils/cal.c:1283
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr " -s, --sunday          domingo como primer día de la semana\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1283
+#: misc-utils/cal.c:1284
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr " -m, --monday          lunes como primer día de la semana\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1284
+#: misc-utils/cal.c:1285
 msgid " -j, --julian          use day-of-year for all calendars\n"
 msgstr " -j, --julian          utiliza día-del-año en todos los calendarios\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1285
+#: misc-utils/cal.c:1286
 msgid "     --reform <val>    Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
 msgstr "     --reform <val>    fecha de la reforma gregoriana (1752|gregorian|isojulian)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1286
+#: misc-utils/cal.c:1287
 msgid "     --iso             alias for --reform=iso\n"
 msgstr "     --iso             alias de --reform=iso\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1287
+#: misc-utils/cal.c:1288
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr " -y, --year            muestra el año entero\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1288
+#: misc-utils/cal.c:1289
 msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
 msgstr " -Y, --doce            muestra los siguientes doce meses\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1289
+#: misc-utils/cal.c:1290
 msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
 msgstr " -w, --week[=<num>]    muestra los números de semana US o ISO-8601\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1290
+#: misc-utils/cal.c:1291
 msgid " -v, --vertical        show day vertically instead of line\n"
 msgstr " -v, --vertical        muestra el día en vertical en vez de una línea\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1291
+#: misc-utils/cal.c:1292
 msgid " -c, --columns <width> amount of columns to use\n"
 msgstr " -c, --columns <ancho> cantidad de columnas que se utilizan\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1293
+#: misc-utils/cal.c:1294
 #, c-format
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<cuándo>] colorea los mensajes (%s, %s o %s)\n"
@@ -9925,7 +9972,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "argumento fd no válido"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:828
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "no se ha especificado ningún fichero"
 
@@ -11017,7 +11064,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12061,87 +12108,87 @@ msgstr "dispositivos de bloque"
 msgid "unknown types"
 msgstr "tipos desconocidos"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "demasiadas columnas añadidas mediante expresión de filtro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "fallo al asignar un idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "mo se ha podido asignar memoria"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valor no esperado en especificación de pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "basura al final de la especificación de pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "valor fuera de rango en especificación de pid: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "fallo al asignar el manejador de procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "no se ha podido abrir /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads           lista en nivel de hilos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J,      --json              utiliza formato de salida JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n,      --noheadings        no imprime las cabeceras\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o,      --output <lista>    columnas de salida\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r,      --raw               utiliza el formato de salida bruto\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u,      --notruncate        no trunca el texto de las columnas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid <pid(s)>      recoge información solo de los procesos especificados\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        lista solamente de los «sockets» IPv4 y/o IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filtro <expr>     aplica filtro de visualización\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "          --debug-filter      vuelca la estructura de datos interna del filtro y termina\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12149,64 +12196,64 @@ msgstr ""
 " -C,      --counter <nombre>:<expr>\n"
 "                              define contador personalizado para salida --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     vuelca las definiciones de contadores\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "          --summary[=<cuándo>] imprime un resumen informativo (only, append o never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1621
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "especificación de contador demasiado corta: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1625 misc-utils/lsfd.c:1631
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "no hay nombre de contador: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1635
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "expresión de contador vacía proporcionada: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1643
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "no utilizar `{' en el nombre de un contador: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1664
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "fallo al construir filtro para un contador: "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1732
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "no se ha podido reservar la tabla resumen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1742
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1744 misc-utils/lsfd.c:1750
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "no se ha podido reservar la columna resumen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1748
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "CONTADOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1763 misc-utils/lsfd.c:1765 misc-utils/lsfd.c:1768
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "no se han podido añadir los datos resumen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argumento desconocido -i/--inet: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1931 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argumento de --summary no admitido"
 
@@ -12260,62 +12307,62 @@ msgstr "error: no hay tal columna: %s"
 msgid "error: cannot add a column to table: %s"
 msgstr "error: no se puede añadir una columna a la tabla: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:759
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:763
 #, c-format
 msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s"
 msgstr "error: tipo de dato de columna no soportado: %d, columna: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:804 misc-utils/lsfd-filter.c:834
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:808 misc-utils/lsfd-filter.c:838
 #, c-format
 msgid "error: empty right side expression: %s"
 msgstr "error: lado derecho de expresión vacío: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:874
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:878
 msgid "error: empty filter expression"
 msgstr "error: expresión de filtro vacía"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:975
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:979
 #, c-format
 msgid "unexpected type in filter application: %s"
 msgstr "tipo inesperado en aplicación de filtro: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1076
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1080
 #, c-format
 msgid "error: unexpected operand type %s for: %s"
 msgstr "error: tipo del operando inesperado %s para: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1199 misc-utils/lsfd-filter.c:1232
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1254
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1203 misc-utils/lsfd-filter.c:1236
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1258
 #, c-format
 msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s"
 msgstr "error: tipo del operando izquierdo inesperado %s para: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1207 misc-utils/lsfd-filter.c:1240
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1262
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1211 misc-utils/lsfd-filter.c:1244
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1266
 #, c-format
 msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s"
 msgstr "error: tipo del operando derecho inesperado %s para: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1269
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1273
 #, c-format
 msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s"
 msgstr "error: se esperaba un literal de cadena como operando derecho para: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1285
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1289
 #, c-format
 msgid "error: could not compile regular expression %s: %s"
 msgstr "error: no se ha podido compilar la expresión regular %s: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1321
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1325
 msgid "error: unbalanced parenthesis: ("
 msgstr "error: paréntesis descompensado: ("
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1327
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1331
 #, c-format
 msgid "error: garbage at the end of expression: %s"
 msgstr "error: basura al final de la expresión: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1333
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1337
 #, c-format
 msgid "error: bool expression is expected: %s"
 msgstr "error: se espera una expresión booleana: %s"
@@ -12324,7 +12371,7 @@ msgstr "error: se espera una expresión booleana: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "mo se ha podido asignar memoria a la cadena"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "no se ha podido reservar contexto de ruta para /var/run/netns"
 
@@ -12466,7 +12513,7 @@ msgid "closing %s failed"
 msgstr "fallo al cerrar %s"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542
-#: text-utils/hexdump.c:124
+#: text-utils/hexdump.c:117
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "fallo al analizar la longitud"
 
@@ -12873,8 +12920,8 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "tiempo de espera [%d s]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:616
-#: text-utils/column.c:646
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
+#: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "fallo al leer"
 
@@ -13924,13 +13971,13 @@ msgstr " -v, --verbose       imprime la longitud y el desplazamiento alineados\n
 msgid " -z, --zeroout       zero-fill rather than discard\n"
 msgstr " -z, --zeroout       rellena con ceros en lugar de descartar\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:162 sys-utils/blkzone.c:378
+#: sys-utils/blkdiscard.c:162 sys-utils/blkzone.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: el ioctl de %s ha fallado"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:710
-#: text-utils/hexdump.c:131
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
+#: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "fallo al analizar el desplazamiento"
 
@@ -13938,7 +13985,7 @@ msgstr "fallo al analizar el desplazamiento"
 msgid "failed to parse step"
 msgstr "fallo al analizar el paso"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:499
+#: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:492
 #: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:577
 #: sys-utils/umount.c:619 term-utils/script.c:908
 msgid "unexpected number of arguments"
@@ -13959,7 +14006,7 @@ msgstr "%s: ioctl BLKSSZGET ha fallado"
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr "%s: el desplazamiento %<PRIu64> no está alineado con el tamaño del sector %i"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:267 sys-utils/blkzone.c:356
+#: sys-utils/blkdiscard.c:267 sys-utils/blkzone.c:349
 #, c-format
 msgid "%s: offset is greater than device size"
 msgstr "%s: el desplazamiento es mayor que el tamaño del dispositivo"
@@ -14080,7 +14127,7 @@ msgstr "%s: ioctl blkdev_get_sectors ha fallado"
 msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
 msgstr "%s: el desplazamiento es mayor o igual que el tamaño del dispositivo"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:346
+#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: unable to determine zone size"
 msgstr "%s: no se puede escribir determinar el tamaño de zona"
@@ -14095,87 +14142,87 @@ msgstr "%s: iotcl BLKREPORTZONE ha fallado"
 msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "Se encontraron %d zonas desde 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:302
+#: sys-utils/blkzone.c:295
 #, c-format
 msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr "  principio: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [tipo: %u(%s)]\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:310
+#: sys-utils/blkzone.c:303
 #, c-format
 msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr "  principio: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [tipo: %u(%s)]\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:326
+#: sys-utils/blkzone.c:319
 #, c-format
 msgid "0x%09<PRIx64>\n"
 msgstr "0x%09<PRIx64>\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:351
+#: sys-utils/blkzone.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr "%s: el desplazamiento %<PRIu64> no está alineado con el tamaño de la zona %lu"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:370
+#: sys-utils/blkzone.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr "%s: el número de sectores %<PRIu64> no está alineado con el tamaño de la zona %lu"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:381
+#: sys-utils/blkzone.c:374
 #, c-format
 msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
 msgstr "%s: %s satisfactoriamente de zonas en el rango de %<PRIu64> a %<PRIu64>"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:396
+#: sys-utils/blkzone.c:389
 #, c-format
 msgid " %s <command> [options] <device>\n"
 msgstr " %s <orden> [opciones] <dispositivo>\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:399
+#: sys-utils/blkzone.c:392
 msgid "Run zone command on the given block device.\n"
 msgstr "Ejecuta orden de zona en el dispositivo de bloque indicado.\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:406
+#: sys-utils/blkzone.c:399
 msgid " -o, --offset <sector>  start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr " -o, --offset <sector>  sector inicial de la zona en que actuar (en sectores de 512 bytes)\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:407
+#: sys-utils/blkzone.c:400
 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr " -l, --length <sectores> sectores máximos en que actuar (en sectores de 512 bytes)\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:408
+#: sys-utils/blkzone.c:401
 msgid " -c, --count <number>   maximum number of zones\n"
 msgstr " -c, --count <número>   número máximo de zonas\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:409
+#: sys-utils/blkzone.c:402
 msgid " -f, --force            enforce on block devices used by the system\n"
 msgstr " -f, --force            fuerza en los dispositivos de bloque utilizados por el sistema\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:410
+#: sys-utils/blkzone.c:403
 msgid " -v, --verbose          display more details\n"
 msgstr " -v, --verbose          imprime más detalles\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:415
+#: sys-utils/blkzone.c:408
 msgid "<sector> and <sectors>"
 msgstr "<sector> y <sectores>"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:453
+#: sys-utils/blkzone.c:446
 #, c-format
 msgid "%s is not valid command name"
 msgstr "%s no es un nombre de orden válido"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:465
+#: sys-utils/blkzone.c:458
 msgid "failed to parse number of zones"
 msgstr "no se ha podido analizar el número de zonas"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:469
+#: sys-utils/blkzone.c:462
 msgid "failed to parse number of sectors"
 msgstr "no se ha podido analizar el número de sectores"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:473
+#: sys-utils/blkzone.c:466
 msgid "failed to parse zone offset"
 msgstr "fallo al analizar el desplazamiento de la zona"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:492 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:485 sys-utils/setsid.c:92
 msgid "no command specified"
 msgstr "no se ha especificado ninguna orden"
 
@@ -14514,7 +14561,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zonas disponibles:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "fallo al inicializar el manejador de %s"
@@ -14704,116 +14751,116 @@ msgstr "mensajes de seguridad/autorización (privados)"
 msgid "FTP daemon"
 msgstr "demonio FTP"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:285
 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
 msgstr "Muestra o controla el «buffer» circular del núcleo.\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:288
 msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
 msgstr " -C, --clear                 borra el «buffer» circular del núcleo\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:289
 msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
 msgstr " -c, --read-clear            lee y borra todos los mensajes\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:290
 msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
 msgstr " -D, --console-off           desactiva la impresión de mensajes por consola\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:291
 msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr " -E, --console-on            activa la impresión de mensajes por consola\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:286
+#: sys-utils/dmesg.c:292
 msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr " -F, --file <fichero>        utiliza el fichero en lugar del «buffer» de registro del núcleo\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:293
 msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
 msgstr " -f, --facility <lista>      restringe la salida a los recursos definidos\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid " -H, --human                 human readable output\n"
 msgstr " -H, --human                 salida legible para humanos\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:295
 msgid " -J, --json                  use JSON output format\n"
 msgstr "  -J, --json                 utiliza formato de salida JSON\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:296
 msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr " -k, --kernel                muestra los mensajes del núcleo\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:298
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<cuándo>]      colorea los mensajes (%s, %s o %s)\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:295
+#: sys-utils/dmesg.c:301
 msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
 msgstr " -l, --level <lista>         restringe la salida a los niveles definidos\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:296
+#: sys-utils/dmesg.c:302
 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
 msgstr " -n, --console-level <nivel> establece el nivel de los mensajes imprimidos por la consola\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:303
 msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
 msgstr " -P, --nopager               no redirige la salida a un busca\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:298
+#: sys-utils/dmesg.c:304
 msgid " -p, --force-prefix          force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
 msgstr " -p, --force-prefix          fuerza salida de sello de tiempo en cada línea de mensajes multilínea\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:299
+#: sys-utils/dmesg.c:305
 msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr " -r, --raw                   imprime el «buffer» de mensajes en bruto\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:300
+#: sys-utils/dmesg.c:306
 msgid "     --noescape              don't escape unprintable character\n"
 msgstr "     --noescape              no escapa los caracteres no imprimibles\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:301
+#: sys-utils/dmesg.c:307
 msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr " -S, --syslog                fuerza a utilizar syslog(2) en lugar de /dev/kmsg\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:302
+#: sys-utils/dmesg.c:308
 msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr " -s, --buffer-size <tamaño>  tamaño de «buffer» para consultar el «buffer» circular del núcleo\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:303
+#: sys-utils/dmesg.c:309
 msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgstr " -u, --userspace             muestra los mensajes del espacio d usuario\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:304
+#: sys-utils/dmesg.c:310
 msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr " -w, --follow                espera por mensajes nuevos\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:305
+#: sys-utils/dmesg.c:311
 msgid " -W, --follow-new            wait and print only new messages\n"
 msgstr " -W, --follow-new            espera e imprime solo mensajes nuevos\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:306
+#: sys-utils/dmesg.c:312
 msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr " -x, --decode                descodifica recurso y nivel en una cadena legible\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:307
+#: sys-utils/dmesg.c:313
 msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr " -d, --show-delta            muestra la diferencia de tiempos entre los mensajes imprimidos\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:308
+#: sys-utils/dmesg.c:314
 msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
 msgstr " -e, --reltime               muestra la hora local y la diferencia de tiempo en formato legible\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:309
+#: sys-utils/dmesg.c:315
 msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr " -T, --ctime                 muestra una marca de tiempo legible para humanos (puede no ser exacto)\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:310
+#: sys-utils/dmesg.c:316
 msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                no muestra ninguna marca de tiempo con los mensajes\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:311
+#: sys-utils/dmesg.c:317
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
@@ -14823,15 +14870,15 @@ msgstr ""
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspender/reanudar volverá inexactas las marcas de tiempo de ctime e iso.\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:314
+#: sys-utils/dmesg.c:320
 msgid "     --since <time>          display the lines since the specified time\n"
 msgstr "     --since <hora>          muestra las líneas que hay desde la hora especificada\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:315
+#: sys-utils/dmesg.c:321
 msgid "     --until <time>          display the lines until the specified time\n"
 msgstr "     --until <time>          muestra las líneas que hay hasta la hora especificada\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:319
+#: sys-utils/dmesg.c:325
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log facilities:\n"
@@ -14839,7 +14886,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Servicios de «log» disponibles:\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:325
+#: sys-utils/dmesg.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log levels (priorities):\n"
@@ -14847,27 +14894,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Niveles de «log» disponibles (prioridades):\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:379
+#: sys-utils/dmesg.c:385
 #, c-format
 msgid "failed to parse level '%s'"
 msgstr "fallo al analizar nivel '%s'"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:381
+#: sys-utils/dmesg.c:387
 #, c-format
 msgid "unknown level '%s'"
 msgstr "nivel desconocido '%s'"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:417
+#: sys-utils/dmesg.c:423
 #, c-format
 msgid "failed to parse facility '%s'"
 msgstr "fallo al analizar recurso '%s'"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:419
+#: sys-utils/dmesg.c:425
 #, c-format
 msgid "unknown facility '%s'"
 msgstr "recurso desconocido '%s'"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:547
+#: sys-utils/dmesg.c:553
 #, c-format
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "fallo de mmap: %s"
@@ -14876,38 +14923,38 @@ msgstr "fallo de mmap: %s"
 #. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month
 #. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set
 #. proper month/day order here
-#: sys-utils/dmesg.c:863
+#: sys-utils/dmesg.c:869
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %e %b %H:%M:%S %Y"
 
 #. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
 #. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a
 #. decimal number. Please, set proper month/day order here.
-#: sys-utils/dmesg.c:873
+#: sys-utils/dmesg.c:879
 msgid "%b%e %H:%M"
 msgstr "%e%b %H:%M"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1526
+#: sys-utils/dmesg.c:1532
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "argumento de tamaño de «buffer» no válido"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1612
+#: sys-utils/dmesg.c:1618
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "--show-delta no se tiene en cuenta cuando se utiliza junto con el formato de tiempo iso8601"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1636
+#: sys-utils/dmesg.c:1642
 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
 msgstr "--raw puede utilizarse conjuntamente con --level o --facility solamente cuando se leen mensajes de /dev/kmsg"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1656
+#: sys-utils/dmesg.c:1662
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "fallo al leer el «buffer» del núcleo"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1664
+#: sys-utils/dmesg.c:1670
 msgid "clear kernel buffer failed"
 msgstr "fallo al vaciar el «buffer» del núcleo"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1680
+#: sys-utils/dmesg.c:1686
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl ha fallado"
 
@@ -16193,7 +16240,7 @@ msgstr " -p, --mode <modo>        permisos para el recurso (los predeterminados
 msgid "<size>"
 msgstr "<tamaño>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:737 sys-utils/zramctl.c:653
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "fallo al analizar el tamaño"
 
@@ -17275,7 +17322,7 @@ msgstr ", cifrado %s (tipo %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: fallo al desvincular"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17284,176 +17331,176 @@ msgstr ""
 " %1$s [opciones] [<dispbucle>]\n"
 " %1$s [opciones] -f | <dispbucle> <fichero>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Configura y controla dispositivos de bucle.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     enumera todos los dispositivos utilizados\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <dispbucle>...   desvincula uno o varios dispositivos\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              desvincula todos los dispositivos utilizados\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    encuentra el primer dispositivo no utilizado\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <dispbucle>cambia el tamaño del dispositivo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <fichero>    enumera todos los dispositivos asociados con <fichero>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, ..nooverlap               evita posibles conflictos entre dispositivos\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <núm>            comienza en el desplazamiento <núm> dentro del fichero\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <núm>         el dispositivo está limitado a <núm> bytes del fichero\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <núm>       establece el tamaño de sector lógico a <núm>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                crea un dispositivo de bucle particionado\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               configura un dispositivo de bucle de solo lectura\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    abre el fichero subyacente con O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    imprime el nombre del dispositivo después de la instalación (con -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                modo expresivo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    utiliza el formato de salida --list JSON\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    ofrece información sobre todo o sobre lo especificado (predeterminado esto último)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              no imprime los encabezados de la salida de --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <cols>           especifica las columnas que se mostrarán con --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              saca todas las columnas\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     utiliza el formato de salida --list bruto\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Atención: el fichero es menor de 512 bytes; el dispositivo de bucle podría ser inutilizable o invisible a las herramientas del sistema."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Atención: el fichero no cabe en un sector de 512 bytes; se pasará por alto el final del fichero."
 
-#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
+#: sys-utils/losetup.c:488
+msgid "cannot find an unused loop device"
+msgstr "no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
+
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s ya existe un dispositivo de bucle que solapa"
 
-#: sys-utils/losetup.c:501
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: ya existe un dispositivo de bucle de solo lectura que solapa"
 
-#: sys-utils/losetup.c:508
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: ya existe un dispositivo de bucle cifrado que solapa"
 
-#: sys-utils/losetup.c:514
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: error al reutilizar dispositivo de bucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "error al inspeccionar dispositivos de bucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:543
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: error al comprobar conflictos en dispositivos de bucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:881
-msgid "cannot find an unused loop device"
-msgstr "no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
-
-#: sys-utils/losetup.c:568
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: fallo al utilizar el fichero subyacente"
 
-#: sys-utils/losetup.c:665
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "fallo al analizar el tamaño de bloque lógico"
 
-#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:809
-#: sys-utils/losetup.c:823 sys-utils/losetup.c:861
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: no se ha podido utilizar el dispositivo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:820
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "no se ha especificado ningún dispositivo de bucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:835
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "las opciones %s solo se permiten durante la instalación del dispositivo de bucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:840
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "la opción --offset no se permite en este contexto"
 
-#: sys-utils/losetup.c:902
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: fallo al establecer la capacidad"
 
-#: sys-utils/losetup.c:908
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: no se ha podido establecer e/s directa"
 
-#: sys-utils/losetup.c:914
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: fallo al establecer el tamaño de bloque lógico"
@@ -17953,16 +18000,16 @@ msgstr "argumento de --flat no admitido"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: las opciones --all, --online y --offline solo pueden utilizarse con las opciones --extended o --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "error: fallo de uname"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "fallo al determinar el número de CPUs: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "No se ha podido extraer el número de nodo"
 
@@ -18920,7 +18967,7 @@ msgstr "%s no es un punto de montaje\n"
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s es un punto de montaje\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:139 sys-utils/unshare.c:643
+#: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:144 sys-utils/unshare.c:643
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opciones] [<programa> [<argumento>...]]\n"
@@ -19806,115 +19853,115 @@ msgstr "fallo al desactivar la interrupción de la alarma del rtc"
 msgid "Switching on %s.\n"
 msgstr "Activando %s.\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:137
+#: sys-utils/setarch.c:142
 #, c-format
 msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [<arch>] [opciones] [<programa> [<argumento>...]]\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:142
+#: sys-utils/setarch.c:147
 msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
 msgstr "Modifica la información sobre la arquitectura y establece los indicadores de personalidad.\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:145
+#: sys-utils/setarch.c:150
 msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 msgstr " -B, --32bit              activa ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:146
+#: sys-utils/setarch.c:151
 msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr " -F, --fdpic-funcptrs     hace que los punteros a funciones apunten a descriptores\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:147
+#: sys-utils/setarch.c:152
 msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 msgstr " -I, --short-inode        activa SHORT_INODE\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:148
+#: sys-utils/setarch.c:153
 msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
 msgstr " -L, --addr-compat-layout cambia el modo de reservar la memoria virtual\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:149
+#: sys-utils/setarch.c:154
 msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
 msgstr " -R, --addr-no-randomize  desactiva la aleatorización del espacio de direcciones virtual\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:150
+#: sys-utils/setarch.c:155
 msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 msgstr " -S, --whole-seconds      activa WHOLE_SECONDS\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:156
 msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr " -T, --sticky-timeouts    activa STICKY_TIMEOUTS\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:152
+#: sys-utils/setarch.c:157
 msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
 msgstr " -X, --read-implies-exec  activa READ_IMPLIES_EXEC\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:153
+#: sys-utils/setarch.c:158
 msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 msgstr " -Z, --mmap-page-zero     activa MMAP_PAGE_ZERO\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:154
+#: sys-utils/setarch.c:159
 msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
 msgstr " -3, --3gb                limita el espacio de direcciones utilizado a un máximo de 3 GB\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:155
+#: sys-utils/setarch.c:160
 msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr "     --4gb                no se tiene en cuenta (solo por compatibilidad hacia atrás)\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:156
+#: sys-utils/setarch.c:161
 msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
 msgstr "     --uname-2.6          activa UNAME26\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:157
+#: sys-utils/setarch.c:162
 msgid " -v, --verbose            say what options are being switched on\n"
 msgstr " -v, --verbose            dice qué opciones se están activando\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:160
+#: sys-utils/setarch.c:165
 msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
 msgstr "     --list               enumera las arquitecturas configurables y termina\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:161
+#: sys-utils/setarch.c:166
 msgid "     --show[=personality] show current or specific personality and exit\n"
 msgstr "     --show[=personalidad] muestra la personalidad actual o especificada y termina\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:341
+#: sys-utils/setarch.c:346
 #, c-format
 msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
 msgstr "El núcleo no puede poner la arquitectura a %s"
 
-#: sys-utils/setarch.c:406
+#: sys-utils/setarch.c:411
 msgid "Can not get current kernel personality"
 msgstr "No se puede obtener la personal actual del núcleo"
 
-#: sys-utils/setarch.c:459
+#: sys-utils/setarch.c:464
 msgid "Not enough arguments"
 msgstr "No hay suficientes argumentos"
 
-#: sys-utils/setarch.c:527
+#: sys-utils/setarch.c:532
 msgid "unrecognized option '--list'"
 msgstr "opción '--list' no reconocida"
 
-#: sys-utils/setarch.c:536
+#: sys-utils/setarch.c:541
 msgid "could not parse personality"
 msgstr "no se ha podido analizar la personalidad"
 
-#: sys-utils/setarch.c:540
+#: sys-utils/setarch.c:545
 msgid "unrecognized option '--show'"
 msgstr "opción '--show' no reconocida"
 
-#: sys-utils/setarch.c:554
+#: sys-utils/setarch.c:559
 msgid "no architecture argument or personality flags specified"
 msgstr "no se han especificado ni el argumento ni los indicadores de de la personalidad"
 
-#: sys-utils/setarch.c:566
+#: sys-utils/setarch.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized architecture"
 msgstr "%s: Arquitectura no reconocida"
 
-#: sys-utils/setarch.c:584
+#: sys-utils/setarch.c:589
 #, c-format
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "no se ha podido establecer la personalidad a %s"
 
-#: sys-utils/setarch.c:596
+#: sys-utils/setarch.c:601
 #, c-format
 msgid "Execute command `%s'.\n"
 msgstr "Ejecuta orden: `%s'.\n"
@@ -21146,7 +21193,9 @@ msgid "failed to parse boottime offset"
 msgstr "fallo al analizar el desplazamiento de la hora de arranque"
 
 #: sys-utils/unshare.c:916
-msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
+#, fuzzy
+#| msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
+msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-T)"
 msgstr "las opciones --monotonic y --boottime requieren que se deje de compartir un espacio de nombres de hora (-t)"
 
 #: sys-utils/unshare.c:930
@@ -21541,42 +21590,46 @@ msgstr " <alg> especifica algoritmo, admitidos:\n"
 msgid "   lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 and zstd\n"
 msgstr "   lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 y zstd\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:657
+#: sys-utils/zramctl.c:569
+msgid "   (List may be inaccurate, consult man page.)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:658
 msgid "failed to parse streams"
 msgstr "fallo al analizar los flujos"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:679
+#: sys-utils/zramctl.c:680
 msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
 msgstr "la opción --find es mutuamente excluyente con <dispositivo>"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:685
+#: sys-utils/zramctl.c:686
 msgid "only one <device> at a time is allowed"
 msgstr "solo se admite un <dispositivo> a la vez"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:688
+#: sys-utils/zramctl.c:689
 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
 msgstr "las opciones --algorithm y --streams han de combinarse con --size"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:721 sys-utils/zramctl.c:750
+#: sys-utils/zramctl.c:722 sys-utils/zramctl.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: failed to reset"
 msgstr "%s: fallo al reiniciar"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:732 sys-utils/zramctl.c:740
+#: sys-utils/zramctl.c:733 sys-utils/zramctl.c:741
 msgid "no free zram device found"
 msgstr "no se ha encontrado ningún dispositivo zram libre"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:754
+#: sys-utils/zramctl.c:755
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set number of streams"
 msgstr "%s: no se ha podido establecer el número de flujos"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:758
+#: sys-utils/zramctl.c:759
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set algorithm"
 msgstr "%s: fallo al configurar algoritmo"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:761
+#: sys-utils/zramctl.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
 msgstr "%s: fallo al configurar el tamaño del disco (%ju bytes)"
@@ -22443,45 +22496,51 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado %s para salida"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "el terminal %s no admite %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl ha fallado"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "select ha fallado"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "stdin no hace referencia a un terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "posición del cursor no válida: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "reset ha fallado"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "No se puede (des)activar el modo de ahorro de alimentación"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "error de klogctl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM no está definido."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "no se puede encontrar la base de datos de terminfo"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: tipo de terminal desconocido"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "el terminal es una copia impresa"
 
@@ -22675,7 +22734,7 @@ msgstr "-- línea ya vaciada"
 msgid "bad -l argument"
 msgstr "argumento -l incorrecto"
 
-#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:748
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:743
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
 msgstr " %s [opciones] [<fichero>...]\n"
@@ -22756,140 +22815,146 @@ msgstr "fallo al analizar la lista de --table-noextreme"
 msgid "failed to parse --table-wrap list"
 msgstr "fallo al analizar la lista de --table-wrap"
 
-#: text-utils/column.c:549
+#: text-utils/column.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to allocate output line"
+msgid "failed to allocate input line"
+msgstr "no se ha podido reservar la línea de salida"
+
+#: text-utils/column.c:545
 #, c-format
 msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
 msgstr "línea %zu: para JSON se requiere el nombre de la columna %zu"
 
-#: text-utils/column.c:566
+#: text-utils/column.c:560
 msgid "failed to allocate output data"
 msgstr "no se han podido reservar datos de salida"
 
-#: text-utils/column.c:751
+#: text-utils/column.c:746
 msgid "Columnate lists.\n"
 msgstr "Listas en columnas.\n"
 
-#: text-utils/column.c:754
+#: text-utils/column.c:749
 msgid " -t, --table                      create a table\n"
 msgstr " -t, --table                      crea una tabla\n"
 
-#: text-utils/column.c:755
+#: text-utils/column.c:750
 msgid " -n, --table-name <name>          table name for JSON output\n"
 msgstr " -n, --table-name <nombre>        nombre de la tabla para la salida JSON\n"
 
-#: text-utils/column.c:756
+#: text-utils/column.c:751
 msgid " -O, --table-order <columns>      specify order of output columns\n"
 msgstr " -O, --table-order <columnas>     especifica el orden de las columnas de salida\n"
 
-#: text-utils/column.c:757
+#: text-utils/column.c:752
 msgid " -C, --table-column <properties>  define column\n"
 msgstr " -C, --table-column <propiedades> define una columna\n"
 
-#: text-utils/column.c:758
+#: text-utils/column.c:753
 msgid " -N, --table-columns <names>      comma separated columns names\n"
 msgstr " -N, --table-columns <nombres>    nombres de columnas separados por coma\n"
 
-#: text-utils/column.c:759
+#: text-utils/column.c:754
 msgid " -l, --table-columns-limit <num>  maximal number of input columns\n"
 msgstr " -l, --table-columns-limit <num>  número máximo de columnas de entrada\n"
 
-#: text-utils/column.c:760
+#: text-utils/column.c:755
 msgid " -E, --table-noextreme <columns>  don't count long text from the columns to column width\n"
 msgstr " -E, --table-noextreme <columnas> no cuenta texto largo desde las columnas hasta la anchura de columna\n"
 
-#: text-utils/column.c:761
+#: text-utils/column.c:756
 msgid " -d, --table-noheadings           don't print header\n"
 msgstr " -d, --table-noheadings           no imprime cabecera\n"
 
-#: text-utils/column.c:762
+#: text-utils/column.c:757
 msgid " -m, --table-maxout               fill all available space\n"
 msgstr " -m, --table-maxout               llena todo el espacio disponible\n"
 
-#: text-utils/column.c:763
+#: text-utils/column.c:758
 msgid " -e, --table-header-repeat        repeat header for each page\n"
 msgstr " -e, --table-header-repeat        repite la cabecera en cada página\n"
 
-#: text-utils/column.c:764
+#: text-utils/column.c:759
 msgid " -H, --table-hide <columns>       don't print the columns\n"
 msgstr " -H, --table-hide <columnas>      no imprime las columnas\n"
 
-#: text-utils/column.c:765
+#: text-utils/column.c:760
 msgid " -R, --table-right <columns>      right align text in these columns\n"
 msgstr " -R, --table-right <columnas>     alinea el texto a la derecha en estas columnas\n"
 
-#: text-utils/column.c:766
+#: text-utils/column.c:761
 msgid " -T, --table-truncate <columns>   truncate text in the columns when necessary\n"
 msgstr " -T, --table-truncate <columnas>  trunca el texto de las columnas cuando sea necesario\n"
 
-#: text-utils/column.c:767
+#: text-utils/column.c:762
 msgid " -W, --table-wrap <columns>       wrap text in the columns when necessary\n"
 msgstr "-W, --table-wrap <<columnas>      ajusta envolviendo  el texto en las columnas cuando sea necesario\n"
 
-#: text-utils/column.c:768
+#: text-utils/column.c:763
 msgid " -L, --keep-empty-lines           don't ignore empty lines\n"
 msgstr " -L, --keep-empty-lines           no hace caso omiso de las líneas vacías\n"
 
-#: text-utils/column.c:769
+#: text-utils/column.c:764
 msgid " -J, --json                       use JSON output format for table\n"
 msgstr " -J, --json                       utiliza el formato de salida JSON para la tabla\n"
 
-#: text-utils/column.c:772
+#: text-utils/column.c:767
 msgid " -r, --tree <column>              column to use tree-like output for the table\n"
 msgstr " -r, --árbol <columna>            columna que se utilizará para sacar la tabla con forma de árbol\n"
 
-#: text-utils/column.c:773
+#: text-utils/column.c:768
 msgid " -i, --tree-id <column>           line ID to specify child-parent relation\n"
 msgstr " -i, --tree-id <columna>          ID de la línea que especifica la relación hijo-padre\n"
 
-#: text-utils/column.c:774
+#: text-utils/column.c:769
 msgid " -p, --tree-parent <column>       parent to specify child-parent relation\n"
 msgstr " -p, --tree-parent <columna>      padre que especifica la relación hijo-padre\n"
 
-#: text-utils/column.c:777
+#: text-utils/column.c:772
 msgid " -c, --output-width <width>       width of output in number of characters\n"
 msgstr " -c, --output-width <ancho>       ancho de la salida en número de caracteres\n"
 
-#: text-utils/column.c:778
+#: text-utils/column.c:773
 msgid " -o, --output-separator <string>  columns separator for table output (default is two spaces)\n"
 msgstr " -o, --output-separator <cadena>  separador de columnas para la salida de las tablas (el predeterminado es dos espacios)\n"
 
-#: text-utils/column.c:779
+#: text-utils/column.c:774
 msgid " -s, --separator <string>         possible table delimiters\n"
 msgstr " -s, --separator <cadena>         delimitadores de tabla que se pueden utilizar\n"
 
-#: text-utils/column.c:780
+#: text-utils/column.c:775
 msgid " -x, --fillrows                   fill rows before columns\n"
 msgstr " -x, --fillrows                   llenar las filas antes que las columnas\n"
 
-#: text-utils/column.c:861
+#: text-utils/column.c:856
 msgid "invalid columns argument"
 msgstr "argumento de las columnas no válido"
 
-#: text-utils/column.c:887
+#: text-utils/column.c:882
 msgid "invalid columns limit argument"
 msgstr "argumento de límite de columnas no válido"
 
-#: text-utils/column.c:889
+#: text-utils/column.c:884
 msgid "columns limit must be greater than zero"
 msgstr "el límite de columnas debe ser mayor que cero"
 
-#: text-utils/column.c:892
+#: text-utils/column.c:887
 msgid "failed to parse column names"
 msgstr "No se han podido analizar los nombres de las columnas"
 
-#: text-utils/column.c:919
+#: text-utils/column.c:914
 msgid "failed to use input separator"
 msgstr "fallo al utilizar el separador de entrada"
 
-#: text-utils/column.c:952
+#: text-utils/column.c:947
 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
 msgstr "hacen falta las opciones --tree-id y --tree-parent para dar formato de árbol"
 
-#: text-utils/column.c:960
+#: text-utils/column.c:955
 msgid "option --table required for all --table-*"
 msgstr "se requiere la opción --table para todas las --table-*"
 
-#: text-utils/column.c:963
+#: text-utils/column.c:958
 msgid "option --table-columns or --table-column required for --json"
 msgstr "se requiere la opción --table-columns o --table-column para --json"
 
index 546a0901714fc5abc582febe84240205c687b14c..a2fd854c0633e602e3de490a629adfb910d6f136 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -42,18 +42,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "Liiga palju argumente\n"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -83,113 +83,113 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Lisasektoreid silindril"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -197,641 +197,641 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Buutiv"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "kustutaDa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "uus (N)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Välja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tüüp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   muuta partitsiooni tüüpi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Näidata abiinfot"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "salvesta (W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (võib hävitada andmed)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "ketas: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Kettaseade: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "märgend: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Vale klahv"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Käsk        Tähendus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Näidata sedasama ekraani"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtäht)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Kuna see võib kettalt andmeid hävitada, küsitakse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Nool üles    Viia kursor eelmisele reale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Nool alla    Viia kursor järgmisele reale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Nool üles    Viia kursor eelmisele reale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Nool alla    Viia kursor järgmisele reale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Märkus: kõiki neid käske saab sisestada nii suur- kui väiketähtedena,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "välja arvatud suur W."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Vajuta mõnda klahvi jätkamiseks"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Uus shell"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formaadin ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "valmis\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Kontrollin ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "read: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Probleem silindrilt %d lugemisel, lootsin %d, sain %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -840,54 +840,54 @@ msgstr ""
 "Halvad andmed silindril %d\n"
 "Jätkan ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -900,366 +900,366 @@ msgstr "vigane kiirus: %s"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "Ei suuda kindlaks teha formaatimise parameetreid"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%spoolne, %d rada, %d sektorit rajal. Kogumaht %d kB\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Kahe"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Ühe"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Esimene %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Sisestage silindrite arv: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "Sisetage peade arv: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe täpselt määratud seadmega\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1269,40 +1269,40 @@ msgstr ""
 "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
 "loomulikult enam taastatav.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
 "partitions on this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Kettaseade: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Kettaseade: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "ketas: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
@@ -1318,32 +1318,32 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "ei j
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "ei j
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "ei j
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1391,561 +1391,561 @@ msgstr "ei j
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektorid"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "   d   kustutada partitsioon"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "   e   näidata extended-partitsioonide nimekirja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud partitsioonitüüpidest"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   lisada uus partitsioon"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   muuta partitsiooni tüüpi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "   v   kontrollida partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "   d   näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "   d   näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   näidata sedasama menüüd"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "   w   kirjutada tabel kettale ja väljuda"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   kirjutada tabel kettale"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   väljuda salvetsamata"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   tagasi peamenüüsse"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "   c   muuta silindrite arvu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "   h   muuta peade arvu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "   s   muuta sektorite arvu rajal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 #, fuzzy
 msgid "GPT"
 msgstr "EFI GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "   a   lülitada buuditavuse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "   c   lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "   a   lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "   a   lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   muuta alternatiivsete silindrite arvu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   muuta lisasektorite arvu silindril"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "   i   muuta interleave-tegurit"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   muuta pöörlemise kiirust (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   muuta füüsiliste silindrite arvu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI raw"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "   a   valida buutiv partitsioon"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   b   redigeerida buutfaili kirjet"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "   c   valida SGI saalimispartitsioon"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   lülitada buuditavuse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   liigutada andmete algust partitsioonis"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   redigeerida sedame andmeid"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   installeerida bootstrap"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   näidata täielikku partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Help"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Vigane kasutajanimi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sisestage silindrite arv"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Sisetage peade arv"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1955,58 +1955,58 @@ msgstr "%s: sisendi 
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Kasutan %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
@@ -2014,586 +2014,586 @@ msgstr "%s: Avamine ei 
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork ei õnnestunud\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 #, fuzzy
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 #, fuzzy
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 #, fuzzy
 msgid "crc error"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 #, fuzzy
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal username"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Vigane kasutajanimi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "fsync ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "katkestan kontrolli\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Tsooni nr. < FIRSTZONE failis `%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Tsooni nr. >= ZONES failis `%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Kas eemaldada plokk"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Viga lugemisel: ei suuda seekida plokile failis `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Viga lugemisel: vigane plokk failis `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2602,144 +2602,144 @@ msgstr ""
 "Sisemine viga: katse kirjutada vigasesse plokki\n"
 "Kirjutamise katset ignoreeriti\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "seek ei õnnestunud ploki kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Viga kirjutamisel: vigane plokk failis `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "seek ei õnnestunud superploki kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "ei suuda lugeda superplokki"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "vigane maagiline number superplokis"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "vigane s_imap_blocks väli superplokis"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "vigane s_imap_blocks väli superplokis"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "vigane s_imap_blocks väli superplokis"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "vigane s_zmap_blocks väli superplokis"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "ei jätku mälu i-kirjete loendurile"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "ei jätku mälu tsoonide loendurile"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld i-kirjet\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld plokki\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Max. suurus=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Failisüsteemi olek=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2748,166 +2748,166 @@ msgstr ""
 "nime pikkus=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "I-kirje %d on märgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Märkida kasutatuks"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Kas puhastada"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Plokk %d failis `%s' on märgitud mittekasutatuks."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Kas parandada"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Kas eemaldada"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "sisemine viga"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "seek ei õnnestunud funktsioonis bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, märgitud kasutatuks bitmapis."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "I-kirje %d on kasutusel, märgitud mittekasutatuks bitmapis."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Seada bitt bitmapis"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Tsoon %d; märgitud kasutatuks, kuid ükski fail ei kasuta seda."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Märkida mittekasutatuks"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "vigane v2 i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Failisüsteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2916,12 +2916,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d faili\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2955,62 +2955,62 @@ msgstr ""
 "FAILISÜSTEEMI SAI MUUDETUD\n"
 "--------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "sektorite arv: %d, sektori suurus: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3024,469 +3024,469 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "vigane arv: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "köite nimi on liiga pikk"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "fs-nimi on liiga pikk"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "plokkide arvu argument on liiga suur, maksimum on %lu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Seade: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Köide: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "FSnimi: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Ploki suurus: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "I-kirjeid: %d (1 plokis)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "I-kirjeid: %d (%ld plokis)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Plokke: %ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "I-kirjete lõpp: %d, andmete lõpp: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "viga superploki kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "viga tipmise i-kirje kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "viga . kirje kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "viga .. kirje kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "viga %s sulgemisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstüüp] [fs-võtmed] seade [suurus]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "Sisestage silindrite arv: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Vigane arv: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Sisestage silindrite arv: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "boot-plokki seekimine tabelite kirjutamisel ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "seek ei õnnestunud ploki kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "ploki kirjutamine ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "liiga palju vigaseid plokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "liiga vähe korras plokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%ld i-kirjet\n"
 msgstr[1] "%ld i-kirjet\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%ld plokki\n"
 msgstr[1] "%ld plokki\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3495,473 +3495,473 @@ msgstr ""
 "Max. suurus=%ld\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "seek ei õnnestunud plokkide testimisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failisüsteemi tekitada"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d vigast plokki\n"
 msgstr[1] "%d vigast plokki\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Vigane kasutaja poolt määratud lehekülje suurus %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "Sisetage peade arv: "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "Sisetage peade arv: "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "Sisetage peade arv: "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%d vigast lehekülge\n"
 msgstr[1] "%d vigast lehekülge\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   näidata täielikku partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 #, fuzzy
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 #, fuzzy
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3971,238 +3971,238 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 "Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -4284,21 +4284,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
@@ -5105,47 +5105,47 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
@@ -5252,8 +5252,8 @@ msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli t
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli tõttu\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -6226,6 +6226,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
@@ -7673,12 +7710,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Free space"
 msgstr "Vaba ruum"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -9005,120 +9042,120 @@ msgstr "seek ei 
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Teile on uusi kirju\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Teile on kirju\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s pole plokkseade"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Viimati loginud: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "masinast %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "terminalil %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -9127,7 +9164,7 @@ msgstr ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -9136,17 +9173,17 @@ msgstr ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9155,45 +9192,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "  m          Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
@@ -9701,7 +9738,7 @@ msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10617,7 +10654,7 @@ msgstr "ei j
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
@@ -11786,7 +11823,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12923,166 +12960,166 @@ msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 msgid "unknown types"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "tundmatu"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
@@ -13204,7 +13241,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -13807,7 +13844,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -14928,7 +14965,7 @@ msgstr "                s - Sektorite j
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15540,7 +15577,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -17295,7 +17332,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -18406,201 +18443,201 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
@@ -19126,17 +19163,17 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
@@ -23844,50 +23881,55 @@ msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "fsync ei õnnestunud"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "Kasutaja %s ei tohi sellelt terminaliltsisse logida\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "Fataalne viga\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index 3c7fc1ce943878a13c1b19ab897577fa452719c0..72de810184c1ee92d943fbf99ce2b14b89b049df 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -39,18 +39,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -80,115 +80,115 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 #, fuzzy
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, fuzzy
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "lortu bloke-tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "ezarri readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "lortu readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "hustu bufferrak"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -196,691 +196,691 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Abiogarria"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Berria"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Irten"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Moeta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Laguntza"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Idatzi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "diskoa: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etiketa: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Ezin da %s ireki\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Baliogabeko moeta\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Komandoak     Esanahia"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Pantaila hau erakutsi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Gora gezia    Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Behera gezia  Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Gora gezia    Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Behera gezia  Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Egoera berria:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formateatzen ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "eginda\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Egiaztatzen ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Irakurri:"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
 "Continuing ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -893,440 +893,440 @@ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Bikoitza"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Bakarra"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "seek-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "ezin da fork egin"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Lehenengo %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
 "partitions on this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Disko unitatea: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "diskoa: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1334,11 +1334,11 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1348,8 +1348,8 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1374,557 +1374,557 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "hasiera"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Amaiera"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektoreak"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   BSD partizio berri bat gehitu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   menu hau erakutsi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   irten aldaketak gorde gabe"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   menu nagusira itzuli"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "aldatuta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   u   aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "Bira minutuko (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   u   aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI raw"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   instalatu hasierako sekuentzia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   erakutsi diskoaren etiketa guztia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Laguntza"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Zilindro kopurua"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Buru kopurua"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1934,780 +1934,780 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "%s erabiltzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc montatua dago?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "seek-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "zero file count"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "seek-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "write-k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "fitxategi luzeera okerra"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "fitxategi luzeera okerra"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Remove block"
 msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
 "Write request ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld bloke\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2716,179 +2716,179 @@ msgstr ""
 "izen luzeera=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Markatu erabilia dagoela"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbia"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Zuzena"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Ezabatu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "barne errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Ezarri"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "bad inode size"
 msgstr "Tamainua (MBtan): "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%6ld inodes used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgid ""
 "%6d files\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2913,62 +2913,62 @@ msgstr ""
 "FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "write-k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2982,947 +2982,947 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 #, fuzzy
 msgid "volume name too long"
 msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 #, fuzzy
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gailua: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Markatu erabilia dagoela"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blokeak: %lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "errorea superblokea idazten"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "errorea erro inodoa idazten"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 #, fuzzy
 msgid "error writing inode"
 msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 #, fuzzy
 msgid "seek error"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 #, fuzzy
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 #, fuzzy
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM irudi mapa"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Barne hartzen: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM irudia"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "bloke oker geheigi"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%ld inodo\n"
 msgstr[1] "%ld inodo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%ld bloke\n"
 msgstr[1] "%ld bloke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%ld bloke\n"
 msgstr[1] "%ld bloke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Label was truncated."
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "etiketa gabea, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "uuid-rik ez\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "orri txar gehiegi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu orri oker\n"
 msgstr[1] "%lu orri oker\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s partizio tabla atzeman da). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (libblkid gabe konpilatua). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 #, fuzzy
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 #, fuzzy
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3932,236 +3932,236 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partizio tabla atzeman da). "
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -4243,21 +4243,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
@@ -5062,47 +5062,47 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
@@ -5201,8 +5201,8 @@ msgstr ""
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr ""
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -6177,6 +6177,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Hutsik"
@@ -7593,12 +7630,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Free space"
 msgstr "Leku librea"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "berirakurri partizio taula"
@@ -8868,190 +8905,190 @@ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 #, fuzzy
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "fitxategi luzeera okerra"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr "Pasahitz okerra."
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
 "\n"
 msgstr "Pasahitz okerra."
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr "Pasahitz okerra."
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "  m          Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
@@ -9554,7 +9591,7 @@ msgstr "ezin da %s ireki"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10471,7 +10508,7 @@ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
@@ -11643,7 +11680,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12785,166 +12822,166 @@ msgstr "bloke gailua"
 msgid "unknown types"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "ezezaguna"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
@@ -13066,7 +13103,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -13668,7 +13705,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -14786,7 +14823,7 @@ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15399,7 +15436,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -17146,7 +17183,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -18262,203 +18299,203 @@ msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
@@ -18997,16 +19034,16 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -23730,49 +23767,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "msgctl-ek huts egin du"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "semctl-ek huts egin du"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index 7320fdd345c288d4504c0504c4d35e33edb56a16..01dfb5595ce00360783d7a9445d7880de1911bb0 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,551,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -53,18 +53,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "liian vähän argumentteja"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "liian vähän argumentteja"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -94,111 +94,111 @@ msgstr "liian vähän argumentteja"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "virheellinen osionumeroargumentti"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "virheellinen aloitusargumentti"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "virheellinen pituusargumentti"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "aseta vain luku -tilaan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "aseta luku-kirjoitus-tilaan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "hae vain luku -tila"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "hae loogisen lohkon (sektorin) koko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "hae fyysisen lohkon (sektorin) koko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "hae vähimmäis-I/O-koko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "hae paras I/O-koko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "hae lohkokoko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "hae 32-bittinen sektorimäärä"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "hae koko tavuina"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "aseta lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "hae lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "aseta tiedostojärjestelmän lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "hae tiedostojärjestelmän lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "levyn sarjanumero"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tyhjennä puskurit"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -206,611 +206,611 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "             ”ei”"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "mitään laitetta ei annettu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "laitteen kokoa ei saatu selville"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Tuntematon komento: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s vaatii argumentin"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "tiedostolle %s ei voi käyttää ioctl:ää"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s onnistui.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   AlkuSekt            Koko   Laite\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Käynnistettävä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Poista nykyinen osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "koko"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Poista nykyinen osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Muuta osion tyyppiä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Näytä ohjeruutu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Lajittelu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Korjaa osioiden järjestys"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Kirjoita"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tämä saattaa tuhota dataa)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s irrotettu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Osion nimi:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "Osion UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Osion tyyppi:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Tiedostojärjestelmän UUID"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Tiedostojärjestelmän NIMIÖ:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Liitospiste:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Levy: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Nimiö: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Nimiö: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Koko"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Vähimmäiskoko on %ju tavua."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Enimmäiskoko on %ju tavua."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Valitse osion tyyppi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Anna skriptitiedoston nimi: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Virheellinen tyyppi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Komento      Merkitys"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      --------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Poista nykyinen osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Näytä tämä ohjeruutu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Poista nykyinen osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Korjaa osioiden järjestys"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Muuta osion tyyppiä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Nuoli ylös   Siirrä osoitin edelliseen osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Nuoli alas   Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Nuoli ylös   Siirrä osoitin edelliseen osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Nuoli alas   Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "poista osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Osio %zu on poistettu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Osion koko: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Uusi koko:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "jaa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Osiotaulua on muutettu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "hakemiston %s poistaminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Alustetaan... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "valmis\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Varmistetaan... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Luku: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Ongelma luettaessa sylinteriä %d, odotettiin %d, luettiin %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -819,55 +819,55 @@ msgstr ""
 "viallista dataa sylinterissä %d\n"
 "Jatketaan... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "%s [valitsimet] <laite>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 #, fuzzy
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -880,357 +880,357 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "Nykyistä alustustyyppiä ei voi määrittää"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%spuoleinen, %d uraa, %d sektoria/ura. Kokonaistila %d kt.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Kaksi"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Yksi"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "close epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Valitse (oletus %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Käytetään oletusvastausta %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, oletus %ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 #, fuzzy
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr "k\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Heksakoodi (L listaa kaikki koodit): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Osion tyyppi (L listaa kaikki tyypit): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Heksakoodi (L listaa kaikki koodit): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Osion tyyppi (L listaa kaikki tyypit): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Osiota %zu ei ole vielä olemassa!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "ei voi siirtyä"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "ei voida lukea"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Ensimmäinen sektori"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Anna sylinterien määrä: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Anna sektorien määrä uraa kohden: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "yhteensopivuustila tukee korkeintaan yhtä tiedostoa"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "virheellinen pääargumentti"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "virheellinen sektoriargumentti"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun laitteen kanssa\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "virheellinen käyttö"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "Muutokset tehdään vain käyttömuistiin kunnes päätät kirjoittaa ne levylle.\n"
 "Ole varovainen kirjoituskomennon käytössä.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1251,66 +1251,66 @@ msgstr ""
 "(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
 "Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Levynimiön tyyppi: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Levy: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld tavua)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "virheellinen i-solmun koko"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1332,8 +1332,8 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1358,380 +1358,380 @@ msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Osio %zu ei ala fyysisen sektorin rajalta."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Alku"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Loppu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektorit"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Generic"
 msgstr "Yleinen järjestelmävirhe"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "poista osio"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "   e    listaa laajennetut osiot"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "luettele kaikki tunnetut koodatut merkistöt"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "lisää uusi osio"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "muuta osion tyyppiä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "osiotaulu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "   d    näytä osiotaulun raaka data"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "   d    näytä osiotaulun raaka data"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "korjaa osioiden järjestys"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "näytä tämä valikko"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "  u          Muuta osiokokonäkymän yksiköitä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "Muuta levyn geometriaa (vain asiantuntijoille)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Tallenna & lopeta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "kirjoita taulu levylle ja lopeta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "kirjoita taulu levylle"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "palaa päävalikkoon"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Luo uusi ensiöosio"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "   o    luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "   o    luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "   o    luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "   o    luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g    luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "muuta sylinterien määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "muuta päiden määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "muuta sektorien määrä uraa kohden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "muuta levyn GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "muuta osion nimi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "muuta osion UUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "Lomituskerroin"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "Pyörimisnopeus (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "Fyysisten sylinterien määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "Tästä osiosta ei voi tehdä käynnistettävää"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "Käynnistystiedostoksi muutettiin ”%s”."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "create SGI info"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "Laitteella %s ei ole BSD-levynimiötä."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "Uusi datan alku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "korjaa osioiden järjestys"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "olevia osioita."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x    linkitä BSD-osio ei-BSD-osioon"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ohje:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1749,153 +1749,153 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ohje:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "tuntematon"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "kirjoitus epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "poista osio"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Laitteella %s ei ole BSD-levynimiötä."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 #, fuzzy
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Uusi nimi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Laitteella %s ei ole BSD-levynimiötä."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sylinterien määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Päiden määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektorien määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s on liitetty.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1905,640 +1905,640 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Umpikuja tiedoston lukinnassa -virhe"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(odotetaan) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "onnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "%s %s%s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "siirtymisvirhe"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "haarauttaminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 #, fuzzy
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "odotetaan lapsiprosessia"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "virhe %d (%m) käynnistettäessä fsck.%s:ta laitteelle %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "tarkistus keskeytetty.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Muuta tiedostojärjestelmän tyyppiä"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "    -l [tai --list]:     listaa kaikkien laitteiden osiot"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä laitteella %s on likainen, vaatii tarkistuksen.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 #, fuzzy
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "liian monta laitetta"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Onko /proc liitetty?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liian monta argumenttia"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "virheellinen argumentti: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [valitsimet] <tiedosto>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "%s: varoitus--tiedostojärjestelmän kokoa ei voi määrittää \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "ei ole lohkolaite eikä tiedosto: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "tiedosto on liian lyhyt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "superlohkon taikalukua ei löytynyt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs:n tavujärjestys on %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "big-endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "little-endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "ei-tuetut tiedostojärjestelmän ominaisuudet"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "superlohkon koko (%d) on liian pieni"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "zero file count"
 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "tiedosto jatkuu tiedostojärjestelmän lopun yli"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc-virhe"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "virheellinen i-solmun siirtymä"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "datalohko on liian suuri"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  reikä kohdassa %ld (%zd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  puretaan paikkaan %2$ld lohkoa %1$ld (%3$ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "ei-lohko (%ld) tavua"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "ei-koko (%ld vs %ld) tavua"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "tiedoston i-solmun siirtymä on nolla mutta koko ei ole nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal username"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "tiedostonimen pituus on nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "virheellinen tiedostonimen pituus"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "virheellinen i-solmun siirtymä"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "tiedoston i-solmun siirtymä on nolla mutta koko ei ole nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "tiedoston i-solmun koko on nolla mutta siirtymä ei ole nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "symbolisen linkin siirtymä on nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "symbolisen linkin koko on nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "kokovirhe symlinkissä: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "kokovirhe symlinkissä: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "tiedoston i-solmun siirtymä on nolla mutta koko ei ole nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "pistokkeen koko ei ole nolla: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "pistokkeen koko ei ole nolla: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "virheellinen tila: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "virheellinen UTC-siirtymä"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "  -g                         kuten -l, mutta älä näytä omistajia\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "vuorovaikutteisiin korjauksiin tarvitaan pääte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (k/e)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (e/k)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "k\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "e\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s on liitetty.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "tarkistus keskeytetty.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Vyöhykenumero < FIRSTZONE tiedostossa ”%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Vyöhykenumero ≥ ZONES tiedostossa ”%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Poista lohko"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Lukuvirhe: siirtyminen lohkoon ei onnistu tiedostossa ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Lukuvirhe: viallinen lohko tiedostossa ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2547,143 +2547,143 @@ msgstr ""
 "Sisäinen virhe: yritetään kirjoittaa viallista lohkoa\n"
 "Kirjoituspyyntöä ei huomioida\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Kirjoitusvirhe: viallinen lohko tiedostossa ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Varoitus i-solmujen määrä on liian suuri.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "I-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "I-solmuja ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "muistin varaaminen syötepuskurille ei onnistu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "virheellinen taikaluku superlohkossa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kenttä superlohkossa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kenttä superlohkossa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kenttä superlohkossa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "virheellinen s_zmap_blocks-kenttä superlohkossa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "I-solmukartalle ei voi varata puskuria"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Vyöhykekartalle ei voi varata puskuria"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "I-solmujen laskemiseen ei voi varata puskuria"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Vyöhykkeen laskemiseen ei voi varata puskuria"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "I-solmukarttaa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Vyöhykekarttaa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "I-solmuja ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Varoitus: Ensimmäinenvyöhyke != Norm_ensimmäinenvyöhyke\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld i-solmua\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld lohkoa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Ensimmäinendatavyöhyke=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Vyöhykekoko=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maxkoko=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Tied.järj. tila=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2692,166 +2692,166 @@ msgstr ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Merkitse käyttöön"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Tiedostolla ”%s” on tila %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Varoitus i-solmujen määrä on liian suuri.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Lohko %d tiedostossa ”%s” on merkitty käyttämättömäksi."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Korjaa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Hakemisto ”%s” sisältää virheellisen i-solmunumeron tiedostolle ”%.*s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Poista"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”..” ei ole toisena\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "sisäinen virhe"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: viallinen hakemisto: koko < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "I-solmun %d tila ei ole tyhjennetty."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Aseta"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "I-solmu %d (tila = %07o), i_linkkimäärä=%d, laskettu=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Aseta i_linkkimäärä lasketun mukaiseksi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Vyöhyke %lu: merkitty käyttöön, mikään tiedosto ei käytä sitä."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Poista merkintä"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Vyöhyke %lu: käytössä, laskettu=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Vyöhyke %lu: ei käytössä, laskettu=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "virheellinen i-solmun koko"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "virheellinen v2 i-solmun koko"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "vuorovaikutteisiin korjauksiin tarvitaan pääte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s on puhdas, ei tarkistusta.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä laitteella %s on likainen, vaatii tarkistuksen.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2860,12 +2860,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld i-solmua käytetty (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld vyöhykettä käytetty (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d tiedostoa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2899,61 +2899,61 @@ msgstr ""
 "TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ ON MUUTETTU\n"
 "--------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "kirjoitus epäonnistui"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: lukuvirhe"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [valitsimet] <iso9660-vedostiedosto>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Näytä ISO-9660-tiedostojärjestelmän pituus.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "virheellinen nimittäjäargumentti"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2967,336 +2967,336 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "%s: virheellinen luku"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "osionimi on liian pitkä"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "tiedostojärjestelmän nimi on liian pitkä"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "virheellinen rivimäärä %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "liian monta i-solmua – maksimi on 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Laite: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Osio: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Tiedjärj.nimi: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "LohkoKoko: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "I-solmuja: %lu (1 lohkossa)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "I-solmuja: %lu (%llu lohkossa)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Lohkot: %lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "I-solmun loppu: %d, Datan loppu: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa superlohkoa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa juuren i-solmua"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "siirtymisvirhe"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa ”.”-merkintää"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa ”..”-merkintää"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite [koko]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Luo Linux-tiedostojärjestelmä.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Luo Linux-tiedostojärjestelmä.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "Anna sylinterien määrä: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "tarkistus keskeytetty.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -f           älä jaa pitkiä rivejä\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "tiedostojärjestelmä on liian suuri. Lopetetaan."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: ”tiivistetyn” lohkon koko > 2*lohkokoko (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld tavua)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi sulkea"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "virheellinen tavujärjestys annettu; oltava joko ”big”, ”little” tai ”host”"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "varoitus: arviokoko (yläraja) on %lld Mt, mutta vedoksen enimmäiskoko on %u Mt. Prosessi saattaa päättyä ennenaikaisesti."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 #, fuzzy
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Avainta ei ole kartassa"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Sisällytetään: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Hakemistodata: %zd tavua\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Kaikki: %zd kilotavua\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superlohko: %zd tavua\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "ROM-vedokselle ei ole varattu riittävästi tilaa (%lld varattu, %zu käytetty)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "ROM-vedoksen kirjoitus epäonnistui (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "varoitus: tiedostonimet typistetään 255 tavuun."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "varoitus: tiedostoja ohitettiin virheiden takia."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "varoitus: tiedostojen koot typistetty %lu megatavuun (miinus 1 tavu)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "varoitus: uid:t typistetty %u bittiin. (Tämä voi olla turvaongelma.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "varoitus: gid:t typistetty %u bittiin. (Tämä voi olla turvaongelma.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3305,260 +3305,260 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: laitenumerot typistetty %u bittiin. Tämä tarkoittaa lähes\n"
 "varmasti, että jotkut laitetiedostot ovat väärin."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Anna sylinterien määrä: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: siirtyminen käynnistyslohkoon epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: superlohkon kirjoitus ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: i-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: i-solmuja ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: siirtyminen käynnistyslohkoon epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: liian monta viallista lohkoa"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: ei riittävästi ehjiä lohkoja"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu i-solmu\n"
 msgstr[1] "%lu i-solmua\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu lohkoa\n"
 msgstr[1] "%lu lohkoa\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Vyöhykekoko=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 msgstr "Maxkoko=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d viallinen lohko\n"
 msgstr[1] "%d viallista lohkoa\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "Tiedosto %s on liian pieni, ei tarkastettu."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Nimiö typistettiin."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ei nimiötä, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ei uuid:tä\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
@@ -3566,333 +3566,333 @@ msgstr ""
 "Käyttö:\n"
 " %s [valitsimet] laite [koko]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "liian monta viallista sivua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu viallinen sivu\n"
 msgstr[1] "%lu viallista sivua\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "Varoitus: valitsinta nolock ei tueta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "käännetty ilman -x-tukea"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "virheellinen lohkomääräargumentti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "virhe: koko %llu KiB on suurempi kuin laitteen koko %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "osionumero"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "osion alku sektoreina"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "osion loppu sektoreina"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "sektorien määrä"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "helppolukuinen koko"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "osion nimi"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "osion UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "osiotaulun tyyppi (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "osion liput"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr " -initialize\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: ei löytynyt yhtään vapaata loop-laitetta"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3902,239 +3902,239 @@ msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "poistettiin tiedosto %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Valittiin osio %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektori, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Kerro ytimelle osioiden olemassaolosta ja numeroinnista.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametrit\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [tai --list-types]:listaa tunnetut osiotyypit"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "ovat toisensa poissulkevia."
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -4216,21 +4216,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "virhe: %s: laite on käytössä"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui"
 
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "Osionumero"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
@@ -5047,47 +5047,47 @@ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
@@ -5196,8 +5196,8 @@ msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
@@ -6202,6 +6202,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
@@ -7598,11 +7635,11 @@ msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Osiojärjestyksen korjaaminen epäonnistui."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Vapaa tila"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui"
@@ -8885,120 +8922,120 @@ msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "%s: käyttäjää ei ole"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Sinulle on postia.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "VAKAVAA: päätettä ei voi avata uudelleen: %s"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "VAKAVAA: %s ei ole pääte"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown epäonnistui: %s"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "VAKAVAA: virheellinen pääte"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "osoitteesta %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "päätteeltä %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "kirjoitus epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "tunnus: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -9007,7 +9044,7 @@ msgstr ""
 "Kirjautuminen epäonnistui\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -9016,17 +9053,17 @@ msgstr ""
 "Kirjautuminen epäonnistui\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9035,7 +9072,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kirjautuminen epäonnistui\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9044,41 +9081,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "\tYleiset osoitteet (%u)\n"
@@ -9584,7 +9621,7 @@ msgstr "virheellinen ryhmä"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid epäonnistui"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10496,7 +10533,7 @@ msgstr "Sarakkeita          :\n"
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "tiedostoa ei ole annettu"
 
@@ -11671,7 +11708,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12845,166 +12882,166 @@ msgstr "lohkolaite "
 msgid "unknown types"
 msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "tuntematon argumentti: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
@@ -13132,7 +13169,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
@@ -13755,7 +13792,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -14877,7 +14914,7 @@ msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15497,7 +15534,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -17297,7 +17334,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr "koko"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui"
 
@@ -18437,202 +18474,202 @@ msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s ei ole lp-laite"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "virhe: %s: laite on käytössä"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 #, fuzzy
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
@@ -19196,17 +19233,17 @@ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
@@ -24015,48 +24052,54 @@ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl epäonnistui"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "Käyttäjän %s kirjautuminen hylätty tällä päätteellä.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setgid epäonnistui"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "virransäästötilaa ei voi asettaa (pois)"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl-virhe"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM on määrittelemättä."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr " -term päätteen_nimi\n"
index 69ccd209f3105e99ab4badd1c339eb50ff581b07..d53fbc4043b7747ccb271b076bcb1f3894d3050f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-20 19:08+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -28,17 +28,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <périphérique disque> <numéro de partition> <début> <longueur>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Informer le noyau de l’existence d’une partition indiquée.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -48,18 +48,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "pas assez d'arguments"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "pas assez d'arguments"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -89,107 +89,107 @@ msgstr "pas assez d'arguments"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "argument de numéro de partition incorrect"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "argument de début incorrect"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "argument de longueur incorrect"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "échec d'ajout de partition"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "positionner en lecture seule"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "positionner en lecture/écriture"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "afficher si le périphérique est en lecture seule"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "afficher l'état de prise en charge d'abandon des zéros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "afficher la taille des blocs (secteurs) logiques"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "afficher la taille des blocs (secteurs) physiques"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "afficher la taille minimale d'E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "afficher la taille optimale d'E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "afficher l'index d'alignement en octet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "afficher le nombre maximal de secteurs par requête"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "afficher la taille de bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "configurer la taille de bloc sur le descripteur de fichiers ouvrant le périphérique bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "afficher le nombre de secteurs de 32 bits (obsolète, utiliser --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "afficher la capacité en octet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "configurer l'avance en lecture (« readahead »)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "afficher l'avance en lecture (« readahead »)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "configurer l'avance en lecture (« readahead ») du système de fichiers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "afficher l'avance en lecture (« readahead ») du système de fichiers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "obtenir le numéro de séquence du disque"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vider les tampons"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "relire la table de partitions"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -200,575 +200,575 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [périphériques]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Appeler les ioctl du périphérique bloc depuis la ligne de commande."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             passer en mode silencieux"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             mode bavard"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   afficher un rapport pour le périphérique spécifié (ou tous)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Commandes disponibles :"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s afficher la capacité en secteur de 512 octets\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "aucun périphérique indiqué"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "impossible d'obtenir la taille du périphérique"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Commande inconnue : %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s nécessite un argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "échec d'analyse de l'argument de la commande"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "erreur d'ioctl sur %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "échec de %s.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s a réussi.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        1er sect.           Taille Périphérique\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Amorçable"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Modifier l'indicateur d'amorçage de la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Supprimer la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionner"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Réduire ou agrandir la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nouvelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Quitter le programme sans écrire les modifications"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Modifier le type de partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Afficher l'écran d'aide"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Corriger l'ordre des partitions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Écrire"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Écrire la table de partitions sur le disque (des données peuvent être détruites)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Sauvegarder le contenu de la table de partitions dans un fichier compatible sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "erreur interne : type de fenêtre de dialogue %d non permis"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (monté)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Nom de la partition :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID de la partition :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Type de la partition :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Attributs :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID du système de fichiers :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Étiquette du système de fichiers :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Système de fichiers :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Point de montage :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disque : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Taille : %s, %<PRIu64> octets, %ju secteurs"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Étiquette : %s, identifiant : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Étiquette : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Peut être suivi de M pour Mio, G pour Gio, T pour Tio ou S pour secteur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Veuillez indiquer une taille."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "La taille minimale est %<PRIu64> octets."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "La taille maximale est %<PRIu64> octets."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Échec d'analyse de taille."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Sélectionner un type de partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Saisissez le nom de fichier script : "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Le fichier script sera appliqué à la table de partitions en mémoire."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Échec d’analyse du fichier script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Échec d’application du script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "La table de partitions actuellement en mémoire sera sauvegardée dans le fichier."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Échec d'allocation du traitement de script"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Échec de lecture de l’agencement du disque dans le script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Sauvegarde de l’agencement du disque réussie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Échec d’écriture du script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Sélectionner un type d’étiquette"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Sélectionnez un type pour créer une nouvelle étiquette ou appuyez sur « L » pour charger un fichier script, « Q » pour quitter."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "cfdisk est un programme de partitionnement basé sur curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Il permet de créer, supprimer et modifier les partitions sur un périphérique bloc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Commande     Signification"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Modifier l'indicateur d'amorçage sur la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Supprimer la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Afficher cet écran d'aide"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Quitter le programme sans écrire la table de partitions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Réduire ou agrandir la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Corriger l'ordre des partitions (seulement en cas de désordre)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Modifier le type de partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Déverser l’agencement du disque dans un fichier script compatible sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Écrire la table de partitions sur disque (majuscule obligatoire)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "                Puisque des données risquent d'être détruites, vous devez"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "                confirmer ou annuler en saisissant « oui » ou « non »"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Afficher / Masquer les informations sur la partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Flèche-haut  Déplacer le curseur vers la partition précédente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Flèche-bas   Déplacer le curseur vers la partition suivante"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Flèche-gche  Déplacer le curseur vers l’entrée précédente du menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Flèche-drte  Déplacer le curseur vers l’entrée suivante du menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Remarque : toutes les commandes peuvent être saisies en lettres"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour l’écriture : W majuscule)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilisez lsblk(8) or partx(8) pour obtenir plus de précisions sur le périphérique."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Impossible de modifier l’indicateur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Impossible de supprimer la partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partition %zu a été supprimée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Taille de partition : "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Type de partition %zu modifié."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Le type de partition %zu n’est pas modifié."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Nouvel taille :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partition %zu redimensionnée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Le périphérique est ouvert en mode lecture seule."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tapez « oui » ou « non » ou appuyez sur Échap pour quitter cette fenêtre de dialogue."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Échec d'écriture de l'étiquette de disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "La table de partitions a été altérée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Remarquez que les entrées de la table de partitions ne sont actuellement pas dans l'ordre du disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Le périphérique contient déjà une signature %s; elle sera supprimée par une commande d'écriture."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "échec de création d’une nouvelle étiquette de disque"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "échec de lecture des partitions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Le périphérique est ouvert en mode lecture seule. Les changements resteront en mémoire."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Le périphérique est utilisé, le repartitionner est probablement une mauvaise idée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [options] <disque>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Afficher ou manipuler une table de partitions de disque.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quand>]    sortie en couleur (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               démarrer avec une table de partitions mise à zéro\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]      utiliser le verrouillage exclusif du périphérique (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          forcer l'ouverture de cfdisk en lecture seule\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "mode de couleur non pris en charge"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <périphérique disque> <numéro de partition>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Informer le noyau d’oublier la partition indiquée.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "échec de suppression de partition"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formatage en cours… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "terminé\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Vérification en cours… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Lecture : "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problème de lecture de piste/tête %u/%u, %d attendu, %d lu\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -777,26 +777,26 @@ msgstr ""
 "données corrompues à piste/tête %u/%u\n"
 "Poursuite du traitement… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [options] <périphérique>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Réaliser un formatage bas niveau d’une disquette.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    commencer à la piste N (0 par défaut)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      arrêter à la piste N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -804,26 +804,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  essayer de réparer les pistes en erreur pendant\n"
 "                     la vérification (N essais au maximum)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   désactiver la vérification après le formatage\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "argument incorrect - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "argument incorrect - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "argument incorrect - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -836,117 +836,117 @@ msgstr "argument incorrect - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "échec de stat sur %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s : n'est pas un périphérique bloc"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "impossible de déterminer le type de format actuel"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s face, %d pistes, %d secteurs/piste. Capacité totale %d ko.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "la piste initiale définie par l’utilisateur dépasse le maximum propre au support"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "la piste finale définie par l’utilisateur dépasse le maximum propre au support"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "la piste initiale définie par l’utilisateur dépasse la piste finale définie par l’utilisateur"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "échec de fermeture"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Sélectionnez (%c par défaut) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Utilisation de la réponse %c par défaut."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Valeur hors limites."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, %c par défaut) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, %<PRIu64> par défaut) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, %c par défaut) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, %<PRIu64> par défaut) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [O]ui/[N]on : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Code Hexa ou synonyme (taper L pour afficher tous les codes) :"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Type de partition ou synonyme (taper L pour afficher tous les types) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Code Hexa (taper L pour afficher tous les codes) :"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Type de partition (taper L pour afficher tous les types) : "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Échec d’analyse du type de partition « %s »"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -954,34 +954,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Synonymes:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Indicateur de compatibilité DOS activé (obsolète)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Indicateur de compatibilité DOS non activé"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "La partition %zu n'existe pas encore."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Type de partition « %s » modifié en « %s »."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Type de partition %zu inchangé : %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -990,35 +990,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: index = %<PRIu64>, taille = %zu octets."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "impossible de se positionner"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "impossible de lire"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Premier secteur"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "échec d'ioctl BLKGETSIZE ioctl sur %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Le périphérique contient déjà une signature « %s »; elle sera supprimée par une commande d'écriture. Consultez la page man de fdisk(8) et l'option --wipe pour plus de détails."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Il périphérique contient la signature « %s » et elle peut rester sur le périphérique. Il est recommandé de nettoyer le périphérique avec wipefs(8) ou fdisk --wipe pour éviter d'éventuelles collisions."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1027,151 +1027,151 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] <disque>       modifier la table de partitions\n"
 " %1$s [options] -l [<disque>…] afficher la table de partitions\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <taille>    taille des secteurs physique et logique\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            ne pas effacer les bootbits lors de la création d'une nouvelle étiquette\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<mode>]  mode est « dos » ou « nondos » (par défaut)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quand>]         sortie en couleur (%s, %s ou %s)\n"
 
 # NOTE: s/end/and/
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    afficher les partitions et quitter\n"
 
 # NOTE: s/end/and/
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            comme --list mais avec plus de détails\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               ne pas créer une table de partition par défaut sur les périphériques vides\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <liste>          colonnes affichées\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <type>             ne reconnaître que le type de table de partitions indiqué\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<unité>]         afficher l'unité : « cylindre » ou « secteur » (par défaut)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   afficher la taille du périphérique en secteur de 512 octets [obsolète]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format lisible\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]           utiliser un verrou exclusif du périphérique (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe[=<mode>]           nettoyer les signatures (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <mode>  nettoyer les signatures des nouvelles partitions (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <nombre>      indiquer le nombre de cylindres\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <nombre>          indiquer le nombre de têtes\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <nombre>        indiquer le nombre de secteurs par piste\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "argument de taille de secteur incorrect"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "argument de cylindres incorrect"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "pilote d'étiquette DOS introuvable"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "mode de compatibilité « %s » inconnu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "argument de têtes incorrect"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "argument de secteurs incorrect"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "étiquette de disque non prise en charge : %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "unité non prise en charge"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "mode nettoyage non pris en charge"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne doivent être utilisées qu’avec un seul périphérique indiqué."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "mauvaise utilisation"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Bienvenue dans fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "Les modifications resteront en mémoire jusqu'à écriture.\n"
 "Soyez prudent avant d'utiliser la commande d'écriture.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1190,76 +1190,76 @@ msgstr ""
 "Il est recommandé de démonter tous les systèmes de fichiers et désactiver (avec\n"
 "swapoff) toutes les partitions d'échange de ce disque.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Un GPT hybride a été détecté. Vous devez synchroniser le secteur d’amorçage hybride vous même (commande pour spécialistes « M »)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Type d'étiquette de disque : %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identifiant de disque : %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disque %s : %s, %ju octets, %ju secteurs"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Modèle de disque : %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Géométrie : %d têtes, %ju secteurs/piste, %ju cylindres"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unités : %s de %d × %ld = %ld octets"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Taille de secteur (logique / physique) : %lu octets / %lu octets"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "taille d'E/S (minimale / optimale) : %lu octets / %lu octets"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Index d'alignement : %lu octets"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "échec d'allocation d'itérateur"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "échec d’allocation de la ligne de sortie"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "échec d’allocation de la ligne de sortie"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1293,335 +1293,335 @@ msgstr "échec d’allocation de la ligne de sortie"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "échec d'ajout de données de sortie"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "La partition %zu ne commence pas sur une frontière de cylindre physique."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "La signature du système de fichier/RAID de la partition %zu va être nettoyée."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Secteurs"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Espace non partitionné %s : %s, %ju octets, %ju secteurs"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s colonne inconnue : %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Générique"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "supprimer une partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "afficher l’espace libre non partitionné"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "afficher les types de partitions connues"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "ajouter une nouvelle partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "afficher la table de partitions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "modifier le type d'une partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "vérifier la table de partitions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "Afficher des renseignements sur la partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "afficher les données brutes du premier secteur du périphérique"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "afficher les données brutes de l’étiquette de disque du périphérique"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "corriger l'ordre des partitions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Autre"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "afficher ce menu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "modifier les unités d'affichage et de saisie"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "fonctions avancées (réservées aux spécialistes)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "chargement de l’agencement à partir du fichier de script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "sauvegarde de l’agencement vers le fichier de script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Sauvegarder et quitter"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "écrire la table sur le disque et quitter"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "écrire la table sur le disque"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "quitter sans enregistrer les modifications"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "revenir au menu principal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "revenir de BSD vers DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "revenir du secteur d’amorçage (MBR) protecteur ou hybride vers GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "créer une nouvelle table vide de partitions GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "créer une nouvelle table vide de partitions SGI (IRIX)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "créer une nouvelle table de partitions MBR (DOS) vide"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "créer une nouvelle table vide de partitions Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "créer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Géométrie (pour l'étiquette actuelle)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "modifier le nombre de cylindres"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "modifier le nombre de têtes"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "modifier le nombre de secteurs par piste"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "modifier le GUID de disque"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "modifier le nom de partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "modifier l’UUID de partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "modifier la longueur de la table"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "entrer le secteur d’amorçage (MBR) protecteur ou hybride"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "modifier l'indicateur d'amorçage pour vieux BIOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "modifier l'indicateur de protocole d’E/S sans bloc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "modifier l'indicateur de partition nécessaire"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "modifier les bits spécifiques au GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "modifier l'indicateur de lecture seule"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "modifier l'indicateur « montable »"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "modifier le nombre de cylindres alternatifs"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "modifier le facteur « interleave »"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "modifier la vitesse de rotation en tour par minute"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "modifier le nombre de cylindres physiques"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "sélectionner une partition amorçable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "éditer l'entrée du fichier d'amorçage"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "sélectionner une partition d'échange pour SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "créer des informations SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (secteur d'amorçage)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "modifier un indicateur d'amorçage"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "éditer l'étiquette BSD imbriquée du disque"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "modifier l'indicateur de compatibilité DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "déplacer le début des données dans une partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "corriger les valeurs C/T/S des partitions"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "modifier l'identifiant de disque"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "éditer les données du périphérique"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "installer un amorçage"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "montrer l'étiquette complète du disque"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "lier la partition BSD à une partition qui n'est pas de type BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aide (commandes pour spécialistes) :\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1639,20 +1639,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aide :\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Vous êtes en train de modifier la table de partitions imbriquée « %s », la table de partitions primaire est « %s »."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Commande pour spécialistes (m pour l'aide) : "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Commande (m pour l'aide) : "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1660,123 +1660,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tous les changements non écrits seront perdus, voulez-vous réellement quitter ? (y/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c : commande inconnue"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Saisissez le nom de fichier script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Réinitialisation de fdisk !"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Réussite de l’application du script."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Échec de conversion de l’agencement du disque en script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Réussite de la sauvegarde du script."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "La partition #%zu contient une signature %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Voulez-vous supprimer la signature ?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "La signature sera supprimée par une commande d'écriture."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "échec d'écriture de l'étiquette de disque"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Impossible de supprimer la partition %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Modification des unités d'affichage et de saisie en cylindre (obsolète)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Modification des unités d'affichage et de saisie en secteur."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Sortie de l'étiquette imbriquée du disque."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Nouvelles entrées maximales"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Entrée dans l'étiquette de secteur d’amorçage (MBR) de protection ou hybride du disque."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nouvel UUID (au format 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nouveau nom"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Entrée dans l'étiquette BSD imbriquée du disque."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "valeurs C/T/S corrigées."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Rien à faire. Les valeurs C/T/S sont déjà correctes."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Nombre de cylindres"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Nombre de têtes"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Nombre de secteurs"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Échec de création de l'étiquette de disque de « %s »"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s est monté\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s n'est pas monté\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1786,98 +1786,98 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "impossible de lire %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "erreur d'analyse : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "impossible de créer le répertoire %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Verrouillage du disque par %s… "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(en attente) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "réussi"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "échoué"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Déverrouillage de %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "échec de configuration de la description de %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s : échec d'analyse de fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "échec de la fonction « fork »"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s : échec d'exécution"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "attente : plus aucun processus enfant ?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "échec de la fonction « waitpid »"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Avertissement… %s, périphérique %s, signal de fin %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s : état %x, cela ne devrait pas arriver."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Fin de %s (code de retour %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "erreur %d (%s) lors de l'exécution de fsck.%s pour %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1885,82 +1885,82 @@ msgstr ""
 "Soit tous, soit aucun des types de systèmes de fichiers précisés par -t,\n"
 "doivent être préfixés par « no » (non) ou « ! »."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s : mauvaise ligne dans /etc/fstab ignorée : remontage avec nombre de passes fsck non nul"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s : périphérique inexistant ignoré\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s : périphérique inexistant (l'option « nofail » de fstab peut servir à ignorer ce périphérique)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s : type de système de fichiers inconnu ignoré\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "impossible de contrôler %s, fsck.%s introuvable"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Contrôle de tous les systèmes de fichiers.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--en attente-- (passe %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [options] — [options-sysf] [<système de fichiers> …]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Vérifier et réparer un système de fichiers Linux.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         vérifier tous les systèmes de fichiers\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 " -C [<fd>]  afficher une barre de progression ; fd ne sert qu'aux\n"
 "              interfaces graphiques\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         verrouiller le périphérique pour garantir l'exclusivité de l'accès\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         ne pas vérifier les systèmes de fichiers montés\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         ne pas exécuter, ne montrer que ce qui serait accompli\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         vérifier les systèmes de fichiers en parallèle, y compris la racine\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 " -R         ignorer le système de fichiers racine ; seulement utile avec\n"
 "              l'option « -A »\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1968,15 +1968,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  rendre compte des statistiques pour chaque périphérique vérifié ;\n"
 "            le descripteur de fichier est pour les IHMs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         réaliser les opérations de vérification en série\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         ne pas afficher le titre au démarrage\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1984,428 +1984,428 @@ msgstr ""
 " -t <type>  indiquer les types de systèmes de fichiers à vérifier ;\n"
 "            <type> peut être une liste séparée par des virgules\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         expliquer les actions en cours\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Consultez les commandes fsck.* pour les options-sysf disponibles."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "trop de périphériques"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc est-il monté ?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "seul le superutilisateur peut rechercher le type de systèmes de fichiers : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "impossible de trouver un système de fichiers correspondant : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "trop d'arguments"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "argument incorrect pour -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "l'option « %s » ne peut être indiquée qu'une seule fois"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "l’option « %s » nécessite un argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "argument incorrect pour -r : %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "l'option -l ne peut être utilisée qu'avec un seul périphérique — ignorée"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [options] <fichier>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Vérifier et réparer un système de fichiers compressé en ROM.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       seulement pour la compatibilité, ignorée\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            mode bavard\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       seulement pour la compatibilité, ignorée\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <taille> utiliser cette taille de bloc, taille de page par défaut\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<rép>]    tester la décompression, extraire facultativement dans <rép>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "échec d'ioctl : impossible de trouver la taille du périphérique : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "n'est pas un périphérique bloc ou un fichier : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "nom de fichier trop court"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "échec de positionnement sur %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "nombre magique du superbloc introuvable"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "le boutisme de cramfs est %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "gros"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "petit"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "caractéristiques de système de fichiers non pris en charge"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "taille de superbloc (%d) trop petite"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "nombre de fichiers nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "le fichier se termine après la fin du système de fichiers"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "ancien format cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "impossible de tester la somme de contrôle CRC : ancien format cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "échec de lecture de %<PRIu32> octets dans le fichier %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "erreur de CRC"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "échec de positionnement"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "échec de lecture de romfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "l'inœud racine n'est pas un répertoire"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "mauvais index de racine (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "bloc de données trop grand"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "erreur de décompression : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  trou à %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  décompression du bloc à %lu vers %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "octets (%ld) de type non-bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "octets non associés à une taille (%ld contre %ld) "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "échec d'écriture : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "échec de la fonction « lchown » : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "échec de la fonction « chmod » : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "échec de la fonction « utimes » : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "l'inœud du répertoire a un index nul et une taille non nulle : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "échec de la fonction « mkdir » : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "nom de fichier illégal"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "nom de fichier dangereux"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "le nom de fichier a une longueur nulle"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "mauvaise longueur de nom de fichier"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "mauvais index d'inœud"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "l'inœud du fichier a un index nul et une taille non nulle"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "l'inœud du fichier a une taille nulle et un index non nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "lien symbolique d'index nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "lien symbolique de taille nulle"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "taille erronée dans le lien symbolique : %s"
 
 # disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "échec de la fonction « symlink » : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "le fichier spécial a un index non nul : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "la pile « FIFO » a une taille non nulle : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "socket ayant une taille non nulle : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "mode hasardeux (« bogus ») : %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "échec de la fonction « mknod » : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "début des données du répertoire (%lu) < taille de (struct cramfs_super) + début (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "fin des données répertoire (%lu) != début données fichier (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "index de données du fichier non valable"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "argument de taille de bloc incorrect"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s : OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Vérifier l'intégrité d'un système de fichiers MINIX.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       afficher tous les noms de fichiers\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       réparation automatique\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     réparation en mode interactif\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    mode bavard\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      afficher les renseignements de superbloc\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  activer les avertissements de mode non réinitialisé\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      forcer la vérification\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (o/n) ? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/o) ? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s est monté.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Voulez-vous vraiment continuer ?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "vérification annulée.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Zone nr < valeur de PREMIERE_ZONE dans le fichier « %s »."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Zone nr >= valeur de ZONES dans le fichier « %s »."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Suppression du bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Erreur de lecture : impossible de se positionner sur un bloc du fichier « %s »\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Erreur de lecture : bloc corrompu dans le fichier « %s »\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2414,140 +2414,140 @@ msgstr ""
 "Erreur interne : tentative d'écriture d'un bloc corrompu\n"
 "Requête d'écriture ignorée\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "échec de positionnement dans write_block (écriture de bloc)"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Erreur d'écriture : bloc corrompu dans le fichier « %s »\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Avertissement : bloc hors intervalle\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "échec de positionnement pendant l'écriture du superbloc (write_super_block)"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "impossible d'écrire le superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Impossible d'écrire la table des inœuds"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Impossible d'écrire la table des zones"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Impossible d'écrire des inœuds"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "impossible d'allouer un tampon pour le superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "impossible de lire le superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "nombre magique corrompu dans le superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Seuls les blocs d'1 ko par zone sont pris en charge"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "champ s_ninodes corrompu dans le superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "champ s_imap_blocks corrompu dans le superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "champ s_firstdatazone corrompu dans le superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "champ s_zmap_blocks corrompu dans le superbloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table des inœuds"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table de zones"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour les inœuds"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur d'inœuds"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur de zones"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Impossible de lire la table des inœuds"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Impossible de lire la table de zones"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Impossible de lire les inœuds"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Avertissement : Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inœuds\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blocs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Taille_zone=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Taille_maximale=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "État du système de fichiers=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2556,166 +2556,166 @@ msgstr ""
 "longueur_noms=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inœud %d marqué libre, mais utilisé par le fichier « %s »\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Marquer utilisé"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Le fichier « %s » a le mode %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Avertissement : compte d'inœuds trop grand.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "l'inœud de la racine n'est pas un répertoire"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Bloc utilisé auparavant. Maintenant inclus dans le fichier « %s »."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Libre"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Le bloc %d dans le fichier « %s » est marqué comme non utilisé."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Correct"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Le répertoire « %s » contient un numéro d'inœud corrompu pour le fichier « %.*s »."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Enlever"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s : répertoire corrompu : « . » n'apparaît pas en premier\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s : répertoire corrompu : « .. » n'apparaît pas en second\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "erreur interne"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s : répertoire corrompu : taille < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s : répertoire corrompu : i_zone incorrecte, utilisez --repair pour dépanner\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "échec de positionnement dans bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Mode de l'inœud %lu non réinitialisé."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inœud %lu non utilisé, marqué comme utilisé dans la table."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inœud %lu utilisé, marqué comme inutilisé dans la table."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Initialisé"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inœud %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, décompte=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Initialisation de i_nlinks pour décompte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zone %lu : marquée utilisée, aucun fichier ne l'utilise."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Non marqué"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu : utilisée, décompte=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu : non utilisée, décompte=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "taille d'inœud corrompue"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "taille d'inœud v2 corrompue"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "il est nécessaire d'utiliser un terminal pour des réparations en mode interactif"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s est propre, aucune vérification.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Vérification forcée du système de fichiers sur %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Le système de fichiers de %s est corrompu, une vérification est nécessaire.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2724,12 +2724,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inœuds utilisés (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zones utilisées (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d fichiers\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2763,60 +2763,60 @@ msgstr ""
 "SYSTÈME DE FICHIERS MODIFIÉ\n"
 "---------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "échec d'écriture"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s : pourrait ne pas être un système de fichiers ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "erreur de lecture sur %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "nombre de secteurs : %d, taille de secteur : %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [options] <fichier_image_iso9660> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Afficher la taille d’un système de fichiers ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<nombre>  diviser la quantité d'octets par <nombre>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           afficher le nombre et la taille des secteurs\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "argument de division incorrect"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Utilisation : %s [options] [nombre_de_blocs]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Créer un système de fichiers SCO bfs\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2839,140 +2839,140 @@ msgstr ""
 " -l                 cette option est ignorée silencieusement\n"
 " --lock[=<mode>]    utiliser une verrouillage exclusif du périphérique (yes, no ou nonblock)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "nombre d'inœuds incorrect"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nom de volume trop long"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nom de système de fichiers trop long"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "nombre_de_blocs incorrect"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argument de blocs trop grand, le maximum est %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "trop d'inœuds — le maximum est 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "pas assez d'espace, au moins %llu blocs sont nécessaires"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Périphérique : %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volume : <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Nom du système de fichiers : <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Taille de bloc : %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inœuds : %ld (dans 1 bloc)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inœuds : %ld (dans %llu blocs)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blocs : %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Fin d'inœud : %d, fin des données : %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "erreur d'écriture du superbloc"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "erreur d'écriture de l'inœud de la racine"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "erreur d'écriture d'inœud"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "erreur de positionnement"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "erreur d'écriture de l'entrée « . »"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "erreur d'écriture de l'entrée « .. »"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "erreur de fermeture de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [options] [-t <type>] [options-sysf] <périphérique> [<taille>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Créer un système de fichiers Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<type>  type de système de fichiers, ext2 par défaut\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     options-sysf   paramètres du vrai constructeur de système de fichiers\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <périphérique> chemin vers le périphérique à utiliser\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <taille>       nombre de blocs à utiliser sur le périphérique\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -2981,186 +2981,186 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      expliquer les actions en cours\n"
 "                      spécifier -V plus d'une fois forcera une exécution à vide\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "échec d'exécution de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b taille_bloc] [-e edition] [-N boutisme] [-i fichier] [-n nom] nom_rép fichier_sortie\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Créer un système de fichiers compressé en ROM."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             être bavard"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             traiter tous les avertissements comme des erreurs (statut de sortie non nul)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b taille_bloc utiliser cette taille de bloc, doit être égal à la taille de page"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e edition     fixer le numéro de l'édition (fait partie de fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N boutisme    définir le boutisme de cramfs (%s|%s|%s), %s par défaut\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i fichier     insérer une image de fichier dans le système de fichier"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n nom         définir le nom du système de fichier cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             compléter avec %d octets pour le code d'amorçage\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             trier les entrées du répertoire (ancienne option, ignorée)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             faire des trous explicites"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -l[=<mode>]    utiliser le verrouillage exclusif du périphérique (yes, no ou nonblock)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " nom_rép        racine du système de fichier à compresser"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " fichier_sortie fichier de sortie"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "échec de lecture de lien : %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "impossible de lire le répertoire %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "système de fichiers trop gros. Fin d'exécution."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "Attention : bloc « compressé » de taille > 2*longueur-de-bloc (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld octets)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "impossible de fermer le fichier %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "argument de numéro d'édition incorrect"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "boutisme incorrect ; seuls « big », « little » ou « host » sont acceptés"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "avertissement : la taille nécessaire estimée (limite supérieure) est de %lld Mo, mais la taille maximale de l'image est de %u Mo. Arrêt prématuré probable."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "plan image ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Inclusion : %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Répertoire de données : %zd octets\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Tout : %zd kilooctets\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superbloc : %zd octets\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC : %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "pas assez d'espace alloué pour l'image ROM (%lld alloués, %zu utilisés)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "échec de l'écriture de l'image dans la ROM (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "image ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "avertissement : noms des fichiers tronqués à %u octets."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "avertissement : fichiers ignorés en raison d'erreurs."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "avertissement : taille des fichiers tronquée à %lu Mo (moins 1 octet)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "avertissement : UID tronqués à %u bits (cela peut créer un problème de sécurité)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "avertissement : GID tronqués à %u bits (cela peut créer un problème de sécurité)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3169,101 +3169,101 @@ msgstr ""
 "Attention : numéros de périphériques tronqués à %u bits. Cela signifie\n"
 "très probablement que certains fichiers de périphériques seront erronés."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [options] /dev/name [blocs]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      utiliser Minix version 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  utiliser Minix version 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      utiliser Minix version 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <nombre>  taille maximale des noms de fichier\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <nombre>      indiquer le nombre d’inœuds du système de fichier\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             vérifier la présence de blocs défectueux sur le périphérique\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <fichier> liste des blocs erronés depuis le fichier\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]     utiliser le verrouillage exclusif du périphérique (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s : échec de positionnement du bloc d'amorçage dans write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s : impossible de vider le secteur d'amorçage"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s : échec de positionnement dans write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s : impossible d'écrire le superbloc"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s : impossible d'écrire la table des inœuds"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s : impossible d'écrire la table des zones"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s : impossible d'écrire les inœuds"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s : échec de positionnement dans write_block (écriture de bloc)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s : échec d'écriture dans write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s : trop de blocs corrompus"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s : pas assez de blocs valables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3272,26 +3272,26 @@ msgstr ""
 "Premier bloc de données à %jd, il est trop loin (max %d).\n"
 "Essayez de spécifier moins de inœuds en passant --inodes <num>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inœud\n"
 msgstr[1] "%lu inœuds\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu bloc\n"
 msgstr[1] "%lu blocs\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Taille_zone=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3300,191 +3300,191 @@ msgstr ""
 "Taille maximale=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s : échec de positionnement pendant le test des blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valeurs étranges dans do_check : probablement un bogue\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s : échec de positionnement dans check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s : blocs corrompus avant la zone de données : création de système de fichiers impossible"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d bloc corrompu\n"
 msgstr[1] "%d blocs corrompus\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier de blocs corrompus"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "numéro de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s : impossible de lire le fichier de blocs corrompus"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "taille de bloc plus petite que la taille du secteur physique %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: les blocs demandés (%llu) excèdent les blocs disponibles (%llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s : nombre de blocs trop petit"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "longueur de nom non prise en charge : %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "version du système de fichier Minix non prise en charge : %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v est ambigu, utilisez « -2 » à la place"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "échec d'analyse de la taille maximale des noms de fichier"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "échec d'analyse du nombre d'inœuds"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "échec d'analyse du nombre de blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s est monté ; impossible de créer un système de fichiers ici."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Taille de page %u indiquée par l'utilisateur erronée"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Utilisation de la taille de page %d indiquée par l'utilisateur, au lieu de la valeur système %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "L'étiquette a été tronquée."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "pas d'étiquette, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "pas d'UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [options] périphérique [taille]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Créer une zone d'échange (swap) Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check               vérifier les mauvais blocs avant de créer la zone d'échange\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               autoriser une taille de la zone d'échange plus grande que le périphérique\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               supprimer les messages et les avertissement en sortie\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize TAILLE     spécifier la taille de page en octest\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label ÉTIQUETTE     indiquer l'étiquette\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion NUM     spécifier le numéro de version de l'espace d'échange\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           spécifier le uuid à utiliser\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -e, --endianness=<valeur> spécifier le boutisme à utiliser (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             sortie bavarde\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]       utiliser un verrou exclusif du périphérique (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "trop de pages corrompues : %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "échec de positionnement dans check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu page corrompue\n"
 msgstr[1] "%lu pages corrompues\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3493,252 +3493,252 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s contient des trous ou d'autres extensions non supportées.\n"
 "        Ce fichier d'échange peut être rejeté par le noyau lors de l'activation de l'échange !\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "       Utilisez --verbose pour plus de détails.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "trou détecté à l'offset %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "extension de données en-ligne à l'offset %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "extension partagée à l'offset %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "extension non allouée à l'offset %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "impossible d'allouer une nouvelle sonde libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "impossible d'assigner un périphérique à la sonde libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "avertissement : la vérification des blocs défectueux du fichier d’espace d’échange n’est pas prise en charge : %s"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "impossible de réinitialiser la zone d'échange"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorçage"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s : avertissement : effacement de l'ancienne signature %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s : avertissement : n'effacez pas les secteurs de démarrage"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s table de partitions détectée). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (compilé sans libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Utilisez -f pour forcer.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s : impossible d'écrire la page de signature"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "échec d'analyse de la taille de page"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "échec d'analyse du numéro de version"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "version %d d'espace d'échange (swap) non prise en charge"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "avertissement : option -U ignorée (les UUID ne sont pas pris en charge par %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "le boutisme invalide %s n'est pas pris en charge"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "un seul argument de périphérique est actuellement permis."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "erreur : aucun endroit pour définir une zone d'échange."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "argument de nombre de blocs incorrect"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "erreur : taille %llu Kio supérieure à la taille du périphérique %<PRIu64> Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "erreur : la zone d'échange (swap) doit être d'au moins %ld Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "avertissement : zone d'échange (swap) tronquée à %llu Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "erreur : %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s : droits %04o non sûrs, corriger avec : chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s : propriétaire %d de fichier non sûr, corriger avec : chown 0:0 %s"
 
 # disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'échange : illisible"
 
 # disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version %d, taille = %s (%<PRIu64> octets)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s : impossible d'obtenir l'étiquette du fichier SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s : impossible d'obtenir l'étiquette du fichier SELinux par défaut"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "impossible de créer un nouveau contexte SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "impossible d'évaluer le contexte SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "impossible d'étiqueter %s en %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "numéro de partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "début de la partition dans des secteurs"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "fin de la partition dans des secteurs"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "nombre de secteurs"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "taille lisible par l'utilisateur"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "nom de partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID de partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "type de la table de partitions (dos, gpt, etc.)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "indicateurs de la partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "type de partition (une chaîne, un UUID ou un identifiant hexadécimal)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "échec d'initialisation de loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s : impossible de trouver un périphérique boucle non utilisé"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Tentative d'utiliser « %s » comme périphérique boucle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s : échec de configuration du fichier associé"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3748,148 +3748,148 @@ msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "colonne inconnue : %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "recomptage de l'interval : max numpart=%d, prem=%d, dern=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s : erreur lors de la suppression de la partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur lors de la suppression des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s : partition nº %d supprimée\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s : la partition nº %d n'existe pas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec de suppression de la partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s : erreur lors de l'ajout de la partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur lors de l'ajout des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s : partition nº %d ajoutée\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec d'ajout de la partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s : erreur de mise à jour de la partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur de mise à jour des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s : pas de partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s : partition nº %d redimensionnée\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec de mise à jour de la partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteur, %6ju Mo)\n"
 msgstr[1] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "échec d’allocation de la colonne de sortie"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "échec d'initialisation du filtre blkid pour « %s »"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s : échec de lecture de table de partitions"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s : type de table de partitions « %s » détecté\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s : table de partitions sans partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disque>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Informer le noyau de la présence et de la numérotation de partitions.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            ajouter les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         supprimer les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         mettre à jour les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3897,79 +3897,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           afficher la liste des partitions\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format lisible\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     ne pas afficher les en-têtes pour --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <m:n>       indiquer l'intervalle de partitions (par exemple --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <liste> définir les colonnes de sortie à utiliser\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     afficher toutes les colonnes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          utiliser le format de sortie clef=\"valeur\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            utiliser le format de sortie brut\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <num>  taille du secteur à écraser\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <type>    indiquer le type de partition\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     afficher la liste des types de partitions prises en charge et quitter\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        mode bavard\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "échec d'analyse de l'intervalle --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "Le nom de la partition et du disque ne correspondent pas"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partition : %s, disque : %s, première : %d, dernière : %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s : impossible de supprimer les partitions"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s : périphériques boucle partitionnés non pris en charge"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s : échec d'initialisation de la sonde blkid"
@@ -4052,21 +4052,21 @@ msgstr "%sraw%d : associé au numéro majeur %d, numéro mineur %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Erreur de configuration du périphérique brut"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <périphérique disque> <numéro de partition> <longueur>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Informer le noyau de la nouvelle taille d’une partition.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "échec de redimensionnement de partition"
 
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "aucun numéro de partition indiqué"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "arguments inattendus"
 
@@ -4842,41 +4842,41 @@ msgstr "unité « %c » non prise en charge"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata requiert -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "échec d'analyse de l'UUID : %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s : échec de positionnement sur l'UUID d'espace d'échange"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s : échec d'écriture de l'UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s : échec de positionnement sur l'étiquette d'espace d'échange "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "L'étiquette est trop longue. Tronquée à « %s »"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s : échec d'écriture de l'étiquette"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Afficher ou modifier l'étiquette ou l'UUID d'un espace d'échange.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <étiquette>  indiquer une nouvelle étiquette\n"
 " -U, --uuid <uuid>        indiquer un nouvel UUID\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "option -U ignorée (les UUID ne sont pas pris en charge)"
 
@@ -4994,8 +4994,8 @@ msgstr "les couleurs sont activées par défaut"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "les couleurs sont désactivées par défaut"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "échec de la configuration de la variable d’environement %s"
@@ -5830,6 +5830,44 @@ msgstr "Haiku BFS"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Partition d'amorçage Marvell Armada 3700"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "Vinum FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
@@ -7169,11 +7207,11 @@ msgstr "Rien à faire. L'ordre est déjà correct."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Échec du tri des partitions."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Espace libre"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Échec de redimensionnement de la partition #%zu."
@@ -8415,119 +8453,119 @@ msgstr "échec de modification de l'attribut d'utilisateur"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "attribut d'utilisateur non modifié : %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Vous avez du nouveau courrier.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Vous avez du courrier.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "fatal : impossible de rouvrir le tty : %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "Fatal : %s n'est pas un terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "échec de chown (%s, %u, %u) : %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "échec de chmod (%s, %u) : %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "Fatal : tty erroné"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "échec de ioctl TIOCGWINSZ : %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "Fatal : %s : échec de modification des droits : %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "échec de ioctl TIOCSWINSZ : %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Dernière connexion : %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "à partir de %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "sur %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "échec d'écriture de lastlog"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "APPEL À %s FAIT PAR %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR DE %s À PARTIR DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR SUR %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s À PARTIR DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "identifiant : "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "échec de connexion PAM, fin d'exécution : %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Impossible d'initialiser PAM : %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION DE %u À PARTIR DE %s POUR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8536,7 +8574,7 @@ msgstr ""
 "Identifiant incorrect\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8545,17 +8583,17 @@ msgstr ""
 "Mot de passe incorrect\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TROP DE TENTATIVES DE CONNEXION (%u) DE %s POUR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION POUR UNE SESSION DE %s POUR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8564,7 +8602,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Identifiant incorrect\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8572,37 +8610,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problème d'initialisation de la session, abandon."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Identifiant vide Abandon."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "échec de TIOCSCTTY : %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <hôte>] [-H] [[-f] <identifiant>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Commencer une session sur le système.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             ne pas détruire l'environnement"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             passer outre une authentification de connexion"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <hôte>      nom d'hôte à utiliser pour le journal utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             supprimer le nom d'hôte dans l'invite de connexion"
 
@@ -9062,7 +9100,7 @@ msgstr "pas de tel groupe"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "échec de setuid"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -9953,7 +9991,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "argument fd incorrect"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "aucun fichier indiqué"
 
@@ -11059,7 +11097,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12108,87 +12146,87 @@ msgstr "périphérique bloc"
 msgid "unknown types"
 msgstr "types inconnu"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "trop de colonnes sont ajoutées par l'expression de filtrage"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "échec d'allocation d'une cache id"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "échec d'allocation de la mémoire"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valeur inattendue pour la spécification de pid : %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "charabia à la fin de la spécification du pid : %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "valeur hors limite pour la spécification du pid : %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "échec d'allocation du gestionnaire procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "échec d'ouverture de /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads           liste par niveau de threads\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J,      --json              utiliser le format de sortie JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n,      --noheadings        ne pas afficher les en-têtes\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o,      --output <liste>    affichage en colonnes\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r,      --raw               utiliser le format de sortie brut\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u,      --notruncate        ne pas tronquer le texte des colonnes\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid <PID(s)>      collecter des informations uniquement sur les processus spécifiés\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4][6], --inet[=4|6]       lister uniquement les sockets IPv4 ou IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filter <expr>     appliquer le filtre d'affichage\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "          --debug-filter      vidanger la structure de données interne du filtre et terminer\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12196,64 +12234,64 @@ msgstr ""
 " -C,      --counter <nom>:<expr>\n"
 "                              définir le compteur personnalisé pour la sortie de --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     vidanger les définitions de compteurs\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "          --summary[=<quand>] afficher l'information résumée (only, append ou never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "spécification de compteur trop courte : -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "pas de nom pour le compteur : -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "expression de compteur vide donnée : -C//--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "n'utilisez pas « { » dans le nom d'un compteur : %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "échec dans la création du filtre pour un compteur : "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "échec d’allocation du tableau de résumé"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALEUR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "échec d’allocation de la colonne de résumé"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "COMPTEUR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "échec d'ajout de données de résumé"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argument -i/--inet inconnu : %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argument --summary non pris en charge"
 
@@ -12371,7 +12409,7 @@ msgstr "erreur : une expression booléenne est attendue : %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "échec d'allocation de mémoire pour la chaîne"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "échec d’allocation du contexte de chemin pour /var/run/netns"
 
@@ -12920,7 +12958,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "expiration du délai [%d s]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "échec de lecture"
@@ -13978,7 +14016,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       remplacer par des zéros au lieu d’abandonner\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s : échec d'ioctl %s"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "échec d'analyse de position"
@@ -14564,7 +14602,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zones supportées :\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "échec lors de l'initialisation du gestionnaire %s"
@@ -16259,7 +16297,7 @@ msgstr " -p, --mode <mode>        droits de la ressource (0644 par défaut)\n"
 msgid "<size>"
 msgstr "<taille>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "échec d'analyse de taille"
 
@@ -17341,7 +17379,7 @@ msgstr ", chiffrement %s (type %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s : échec de détachement"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17350,183 +17388,183 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] [<périph_boucle>]\n"
 " %1$s [options] -f | <périph_boucle> <fichier>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Mettre en place et contrôler des périphériques boucle.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     afficher tous les périphériques utilisés\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <périph.> ...    détacher un ou plusieurs périphériques\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              détacher tous les périphériques utilisés\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    trouver le premier périphérique inutilisé\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <périph.>  redimensionner le périphérique\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <fichier>    afficher tous périphériques associés à <fichier>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               éviter tout conflit entre les périphériques\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <nombre>         démarrer à la position <nombre> dans le fichier\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <nombre>      périphérique limité à <nombre> octets du fichier\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <taille>    définir la taille de secteur logique à <taille>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                créer un périphérique boucle partitionné\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               boucle en lecture seule sur le périphérique\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    ouvrir le fichier de soutient avec O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 "     --show                    afficher le nom du périphérique après\n"
 "                                 configuration (avec -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 mode bavard\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    utiliser le format de sortie JSON --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                    afficher les renseignements sur tout ou ce qui\n"
 "                                 est indiqué (par défaut)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              ne pas afficher d’en-têtes pour la sortie --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <cols>           indiquer les colonnes à afficher pour --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              afficher toutes les colonnes\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     utiliser le format de sortie --list brut\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s : Avertissement : le fichier est plus petit que 512 octets, le périphérique boucle pourrait être inutile ou invisible pour les outils système."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s : Avertissement : le fichier n'est pas contenu dans un secteur de 512 octets, la fin du fichier sera ignorée."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "impossible de trouver un périphérique de bouclage inutilisé"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s : périphérique de bouclage existant"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s  il existe des périphériques de bouclage en lecture seule se chevauchant"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s : il existe des périphériques de bouclage chiffrés se chevauchant"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s : échec de réutilisation du périphérique de bouclage"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "échec d’inspection du périphérique de bouclage"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s : échec de vérification de conflit du périphérique de bouclage"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s : échec d'utilisation du fichier associé"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "échec d'analyse de la taille de bloc logique"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s : échec d'utilisation du périphérique"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "aucun périphérique boucle indiqué"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "les options %s ne sont permises que pendant la configuration de périphérique boucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "l'option --offset n'est pas permise dans ce contexte"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s : échec de définition de capacité"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s : échec de la sélection d’io directe"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s : échec de la définition de la taille de bloc logique"
@@ -18033,16 +18071,16 @@ msgstr "argument --flat non pris en charge"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s : les options --all, --online et --offline ne peuvent être utilisées qu'avec les options --extended ou --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erreur : échec de uname"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "échec de détermination du nombre de processeurs : %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Échec d’extraction du numéro de nœud"
 
@@ -22543,45 +22581,52 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde %s en sortie"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "le terminal %s ne prend pas en charge %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+# disk-utils/mkswap.c:623
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "Échec d'ioctl"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "la sélection a échoué"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "stdin ne fait pas référence à un terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "position du curseur invalide : %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "la réinitialisation a échoué"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "impossible de (dé)configurer le mode powersave"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "erreur klogctl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM n'est pas défini."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "La base de donnée terminfo est introuvable"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s : type de terminal inconnu"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "le terminal est un terminal brut"
 
index 0784034b23584fe7befe14bae445eb7f9d1bff7c..f90b739325d7dc8e352f9e82972f0df5d559dd82 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -41,18 +41,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -82,113 +82,113 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "activar a alarma rtc"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "estabelece só lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "estabelece lectura/escritura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "obtén só lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "obter posición de aliñamento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "obter os sectores máximos por solicitude"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obter o tamaño do bloque"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "obtén o contador de sectores de 32 bits"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obtén o tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "estabelece «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "obtén «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "estabelece «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obtén sistema de ficheiros `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "baleira os búferes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -196,628 +196,628 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s fallou.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s tivo éxito.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SectordeInicio            Tamaño   Dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Arrincábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Elimina a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Elimina a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Saír"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "tipo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Axuda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Imprime esta pantalla"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Escribir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Escribir a táboa de particións ao disco (isto podería destruír os datos)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Imprime a táboa de particións na pantalla ou nun ficheiro"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d particións:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Unidade de disco: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etiqueta: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "obtén o tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "obtén o tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "   d   eliminar a partición BSD"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Valor de cabezas ilegal"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Trocar a opción de arrinque para a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Eliminar a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Imprime esta pantalla"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Crea unha nova partición desde espazo libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Elimina a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  d          Eliminar a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Frecha Arriba     Move o cursor á anterior partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Frecha Abaixo     Move o cursor á seguinte partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Frecha Arriba     Move o cursor á anterior partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Frecha Abaixo     Move o cursor á seguinte partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(salvo W para operacións de escritura)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d particións:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "   t   Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "   p   Imprime a táboa de particións BSD"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formateando... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "feito\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Verificando... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Ler: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problema de lectura no cilindro %d, esperábase %d, leuse %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -826,54 +826,54 @@ msgstr ""
 "Datos incorrectos no cilindro %d\n"
 "Continuando... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -886,429 +886,429 @@ msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat fallou: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "Non é posíbel determinar o tipo de formato actual"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s caras, %d pistas, %d sectores/pista. Capacidade total de %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dobre"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Sinxelo"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "   t   Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Primeiro %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Introduza o número de cilindros:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "Introduza o número de cabezas:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "Valor de cilindros ilegal"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "Valor de cabezas ilegal"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
 "partitions on this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "etiqueta: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Unidade de disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "obter posición de aliñamento"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1316,11 +1316,11 @@ msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1330,8 +1330,8 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1356,537 +1356,537 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "   d   eliminar a partición BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "Non hai máis particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   Mostra os tipos de sistemas de ficheiros coñecidos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   Engade unha nova partición BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "   p   Imprime a táboa de particións BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   Imprime este menú"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "Cambiar a xeometría do disco (só expertos)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   Escribe a etiqueta do disco no disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   Sae sen gardar os cambios"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   Volve ao menú principal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "Introduza o número de cilindros:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "Introduza o número de cabezas:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d particións:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "obtén só lectura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "obtén só lectura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "obtén só lectura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "obtén só lectura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "Introduza o número de cilindros:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "Introduza o número de cilindros:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "Elimina a partición actual"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "Elimina a partición actual"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "  Tamaño (MB)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   editar os datos da unidade"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   instalar a secuencia de inicio"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   Mostra a etiqueta do disco completa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   Liga a partición BSD a unha partición non BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Axuda"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Modelo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1896,641 +1896,641 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "erro de análise: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr ""
 "\n"
 "Sincronizando discos.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "succeeded"
 msgstr "%s tivo éxito.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "%s fallou.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "erro de análise na liña: "
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          Eliminar a partición actual"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl fallou: non foi posíbel determinar o tamaño do dispositivo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "a lonxitude do ficheiro é demasiado curta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "non se encontrou o superbloque máxico"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "Características do sistema de ficheiros non compatíbeis"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "O tamaño do superbloque (%d) é demasiado pequeno"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 #, fuzzy
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "non foi posíbel probar o CRC: formato de cramfs antigo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc fallou"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "read fallou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "desprazamento raíz incorrecto (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "o bloque de datos é demasiado longo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "erro de descompresión %p(%d): %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  oco en %ld (%zd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  descomprimindo o bloque en %ld a %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "write falou: (%s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown fallou: (%s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknot fallou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime fallou: (%s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "o nodo-i do cartafol ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir fallou: (%s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Valor de cabezas ilegal"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "a lonxitude do nome do ficheiro é cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "lonxitude do nome de ficheiro incorrecta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "desprazamento do nodo-i incorrecto"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "o nodo-i do ficheiro ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "o ficheiro nodo-i ten un tamaño cero ou un desprazamento non cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "a ligazón simbólica ten un desprazamento cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "a ligazón simbólica ten un tamaño cero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "erro de tamaño na ligazón simbólica: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink fallou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "o ficheiro especial ten un desprazamento non cero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo ten un tamaño non cero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "o socket ten un tamaño non cero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "modo bogus: %s : (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknot fallou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Desexa continuar?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "comprobación abortada.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Zona nr < PRIMEIRAZONA no ficheiro «%s»."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Zona nr >= ZONAS no ficheiro «%s»."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Eliminar bloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Erro de lectura: non é posíbel buscar nun bloque o ficheiro «%s»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Erro de lectura: bloque incorrecto no ficheiro «%s»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2539,142 +2539,142 @@ msgstr ""
 "Erro interno: tentando escribir un bloque incorrecto\n"
 "Ignorouse a solicitude de escritura\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "non é posíbel ler o superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "número máxico incorrecto no superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "número máxico incorrecto no superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "número máxico incorrecto no superbloque"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Non é posíbel reservar o mapa de nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Non é posíbel ler a táboa de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld nodos-i\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld bloques\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Tamaño da zona=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2683,166 +2683,166 @@ msgstr ""
 "Lonxitude do nome=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "O nodo-i %d marcouse como non utilizado, pero estase usando para o ficheiro «%s»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Marcar en uso"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "O ficheiro «%s» ten o modo %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "O bloque foi usado anteriormente. Agora no ficheiro «%s»."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "O bloque %d no ficheiro «%s» está marcado como en uso."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Correcto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Eliminar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Estabelecer"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Estabelecer i_nlinks para contar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zona %d: marcada en uso, ningún ficheiro a usa."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Eliminar marca"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %d: non en uso, contados=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s está limpo, non se comproba.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "O sistema de ficheiros en %s está sucio, precisa unha comprobación.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2851,12 +2851,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld nodos-i usados (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d ficheiros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2890,62 +2890,62 @@ msgstr ""
 "O SISTEMA DE FICHEIROS CAMBIOU\n"
 "----------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "write falou: (%s)"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2959,935 +2959,935 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "número de liñas non válido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "o argumento de bloques é demasiado longo, o máximo é %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "demasiados nodos-i - o máximo é 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "non hai espazo suficiente, necesítanse cando menos %llu bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volume: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Nome do sistema de ficheiros: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Tamaño do bloque: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Nodos-i: %d (en 1 bloque)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Nodos-i: %d (en %lld bloques)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Bloques: %lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "Introduza o número de cilindros:"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "read fallou: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "activar a alarma rtc"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao gravar a imaxe ROM (%zd %zd)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "Imaxe ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "aviso: nomes de ficheiros truncados a 255 bytes.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 #, fuzzy
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "aviso: excluíronse ficheiros debido a erros.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "aviso: tamaños de ficheiro truncados a %luMB (menos 1 byte).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "aviso: uids truncados a %u bits. (Isto pode ser un problema de seguranza)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "aviso: gids truncados a %u bits. (Isto pode ser un problema de seguranza)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Introduza o número de cilindros:"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%ld nodos-i\n"
 msgstr[1] "%ld nodos-i\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%ld bloques\n"
 msgstr[1] "%ld bloques\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Tamaño da zona=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%ld bloques\n"
 msgstr[1] "%ld bloques\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Características do sistema de ficheiros non compatíbeis"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Truncouse a etiqueta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "sen etiqueta, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "sen uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "Introduza o número de cabezas:"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "Introduza o número de cabezas:"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "Introduza o número de cabezas:"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "a execución de %s fallou."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d particións:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d particións:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3897,235 +3897,235 @@ msgstr "%s fallou."
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Eliminar a partición actual"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -4205,21 +4205,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Esta partición non é usábel"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
@@ -5019,47 +5019,47 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
@@ -5156,8 +5156,8 @@ msgstr ""
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr ""
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "%s fallou."
@@ -6099,6 +6099,42 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr ""
@@ -7490,11 +7526,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -8732,189 +8768,189 @@ msgstr "a execución de %s fallou."
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown fallou: (%s)"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chown fallou: (%s)"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "malloc fallou"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "malloc fallou"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "renice desde %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "tipo: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "write falou: (%s)"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "  m          Maximiza o uso do disco pola partición actual"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
@@ -9398,7 +9434,7 @@ msgstr ""
 msgid "setuid failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10305,7 +10341,7 @@ msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr ""
 
@@ -11468,7 +11504,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12603,166 +12639,166 @@ msgstr " removable"
 msgid "unknown types"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "Descoñecido (%02X)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
@@ -12884,7 +12920,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -13477,7 +13513,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -14584,7 +14620,7 @@ msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15194,7 +15230,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -16917,7 +16953,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -18011,200 +18047,200 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
@@ -18738,16 +18774,16 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "%s fallou."
@@ -23409,48 +23445,53 @@ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "malloc fallou"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index c6eb347f4e430cbe9b8cf67816d2f1755272c7c2..f1559991560d817b3eeb220f95beec3fcba865f6 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:06-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <blok-uređaj> <broj particije> <početak> <dužina>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Informira jezgru (kernel) o postojanju specificirane particije.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -44,18 +44,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "nema dovoljno argumenata"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "nema dovoljno argumenata"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -85,111 +85,111 @@ msgstr "nema dovoljno argumenata"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "nije moguće otvoriti %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "nevaljani argument broja particije"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "nevaljani argument početka"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "nevaljani argument dužine"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "nije uspjelo dodati particiju"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "postavi samo za čitanje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "postavi za čitanje i pisanje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "pokaže status pisanja/čitanja; RO"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "pokaže stanje podrške za odbacivanje nula"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "pokaže veličinu logičkog bloka (sektora); SSZ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "pokaže veličinu fizičkog bloka (sektora); BSZ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "pokaže minimalnu U/I veličinu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "pokaže optimalnu veličinu U/I"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "pokaže odmak poravnanja u bajtovima"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "pokaže najveći broj sektora na zahtjev"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "pokaže veličinu bloka"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 "postavi veličinu bloka u deskriptor datoteke\n"
 "                             koja otvara blok-uređaj"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 "pokaže 32-bitni broj sektora\n"
 "                             (zastarjelo, koristite --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "pokaže veličinu u bajtovima"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "postavlja čita-unaprijed (readahead, RA)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "pokaže postavku za čita-unaprijed; RA"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "postavlja čita-unaprijed za datotečni sustav"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "pokaže postavku za čita-unaprijed datotečnog sustava"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "pokaže redni broj diska"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "isprazni međuspremnike"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponovo pročita particijsku tablicu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -201,575 +201,575 @@ msgstr ""
 " %1$s -h|-V\n"
 
 # In computing, ioctl (an abbreviation of input/output control) is a system call for device-specific input/output operations and other operations which cannot be expressed by regular system calls.
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Iz naredbenog retka pozove U/I kontrolu (IOCTLs) blok-uređaja."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             radi tiho"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             prikaže više informacija"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   izvještaj za specificirane (ili sve) uređaje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Dostupne naredbe (--get pokaže, a --set postavlja):"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s pokaže veličinu u sektorima od 512 bajta\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "nijedan uređaj nije specificiran"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "nije moguće doznati veličinu uređaja"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Nepoznata naredba: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s zahtijeva argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti argument naredbi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl() pogreška na %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s nije uspješna.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s je uspješno završen.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "Nije dostupan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Bootable"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "B = označi particiju da je / ili nije pokretačka (bootable)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Brisanje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "D = izbriši ovu particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Veličina"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "R = smanji ili poveća ovu particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "N = napravi novu particiju iz slobodnog prostora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Završi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Q = završi program bez zapisivanja ikakvih promjena"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "T = mijenjanje/odabiranje tipa particije"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoć"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "H = pomoć za rad s ovim programom"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Raspored"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Korigira poredak particija"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Zapisivanje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "W = zapiše particijsku tablicu na disk (to može izbrisati podatke)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Dump"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "U = sprema particijsku tablicu kao kompatibilnu sfdisk skriptu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "**interna programska greška**: nepodržani tip dijaloga %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (montiran)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Ime particije:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID particije:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Tip particije:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atribut(i):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID datotečnog sustava:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Oznaka datotečnog sustava:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Datotečni sustav:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Točka montiranja:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Veličina: %s, %<PRIu64> bajt(a/ova), %ju sektora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Oznaka: %s, identifikator: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Oznaka: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Broju možete dopisati M za MiB, G za GiB, T za TiB ili S za sektore."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Niste specificirali veličinu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimalna veličina je %<PRIu64> bajt(a/ova)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maksimalna veličina je %<PRIu64> bajt(a/ova)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Veličina nije razumljiva."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Odaberite tip particije"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Unesite ime datoteke za skriptu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skripta će se primijeniti na tablicu particija u memoriji."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nije moguće otvoriti %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Nije uspjelo raščlaniti skriptu u datoteci %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Nije uspjelo primijeniti skriptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Trenutna tablica particija u memoriji bit će spremljena u datoteku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Nije uspjelo rezervirati memoriju za procesiranje skripte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Nije uspjelo pretvoriti sliku (layout) diska u skriptu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Slika (layout) diska je uspješno spremljena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Nije uspjelo zapisati skriptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Odaberite tip oznake"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Uređaj ne sadrži prepoznatljivu particijsku tablicu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Odaberite tip za novu oznaku, pritisnite „L“ da učitate skriptu, „Q“ da iziđete."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Ovo je cfdisk, program za particioniranje diska."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Omogućuje stvaranje, brisanje i izmjenu particija na blok-uređaju."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Naredba    Značenje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------    --------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b        aktivira/deaktivira bootable flag ove particije"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d        izbriše trenutnu particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h        ispiše ovu pomoć koju sada čitate"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n        kreira novu particiju iz slobodnog prostora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q        izlaz iz programa bez zapisivanja promjena"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          smanji ili poveća ovu particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s        korigira poredak particija (ako nisu u korektno poredane)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t        promijeni tip particije"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u        sliku (layout) diska spremi kao sfdisk kompatibilnu skriptu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W        zapiše particijsku tablicu na disk (veliko slovo W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             to može uništiti podatke na disku i zato morate zapisivanje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             potvrditi ili odbiti s „yes“ (da) ili „no“ (ne)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x        pokaže/skrije dodatne informacije o particiji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Up Arrow     pomakne kursor na prethodnu particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Down Arrow   pomakne kursor na sljedeću particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Left Arrow   pomakne kursor na prethodnu stavku menija"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Right Arrow  pomakne kursor na sljedeću stavku menija"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Upozorenje: sve naredbe mogu se unijeti s malim ili velikim"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "slovom -- osim W (Write, zapisivanje)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Koristite lsblk(8) ili partx(8) za više detalja o uređaju."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Nije (bilo) moguće (de)aktivirati flag."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Particiju %zu nije (bilo) moguće izbrisati."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Particija %zu je izbrisana."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Veličina particije: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Tip particije %zu je promijenjena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Tip particije %zu nije promijenjena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Nova veličina: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Veličina particije %zu je promijenjena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sigurni ste da želite zapisati particijsku tablicu na disk? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Upišite „yes“ ili „no“ ili napustite ovaj dijalog pritiskom na Esc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Particijska tablica NIJE zapisana na disk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Nije uspjelo zapisati oznaku diska."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tablica particija je promijenjena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Napomena: stavke particijske tablice za sada nisu u poretku kao na disku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Uređaj već sadrži potpis %s; naredba pisanja će ga ukloniti."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "nije uspjelo stvoriti novu oznaku diska"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "nije uspjelo pročitati particije"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje. Izmjene će ostati samo u memoriji."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Uređaj je trenutno u uporabi - mijenjati sektore je vjerojatno loša ideja."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opcije] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Prikaže ili modificira particijsku tablicu diska.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kȁd>]      oboji izlaz (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               započinje s praznom particijskom tablicom\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]      rabi ekskluzivnu bravu uređaja (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          otvori cfdisk samo samo-za-čitanje\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nepodržani način bojenja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za libfdisk kontekst"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <disk_uređaj> <broj particije>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Informira jezgru (kernel) da zaboravi specificiranu particiju.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "nije uspjelo ukloniti particiju"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formatiranje... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "gotovo\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Provjeravanje... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Čitanje: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problem pri čitanju zapisa %u, glave %u: očekivan: %d, pročitan: %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -778,26 +778,26 @@ msgstr ""
 "oštećeni podaci u zapisu %u, glave %u\n"
 "Nastavlja se... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Formatira disketu.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    počinje od zapisa N (zadano 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      prestane na zapisu N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -805,26 +805,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  pokuša popraviti zapise koji nisu prošli\n"
 "                     verifikaciju (ne više od N pokušaja)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   bez provjere nakon formatiranja\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "nevaljani argument - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "nevaljani argument - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "nevaljani argument - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -837,117 +837,117 @@ msgstr "nevaljani argument - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat() od %s nije uspio"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: nije blok-uređaj"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "nije moguće odrediti trenutni tip formata"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%stran, zapisa: %d, sektora/zapisu: %d. Ukupni kapacitet %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dvostruki"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Jednostruki"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "početni zapis definiran korisnikom prelazi granicu medija"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "konačni zapis definiran korisnikom prelazi granicu medija"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "početni zapis definiran korisnikom prelazi konačnu granicu definiranu korisnikom"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "zatvaranje nije uspjelo"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Odaberite (zadano %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Koristi se zadani odgovor %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Vrijednost je izvan raspona."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, zadano %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, zadano %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, zadano %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, zadano %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [D]a/[N]e: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hex kȏd ili alias (pritisnite L za kompletan popis): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Tip particije ili alias (pritisnite L za kompletan popis): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hex kȏd (pritisnite L za popis svih kodova): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Tip particije (L za popis svih tipova): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Nije uspjelo raščlaniti tip particije „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -955,34 +955,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aliasi:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Kompatibilnost s DOS-om je omogućena (ZASTARJELO!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Kompatibilnost s DOS-om nije omogućena"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Particija %zu još ne postoji!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Tip particije „%s“ promijenjen je na „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Tip particije %zu nije promijenjena: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -991,39 +991,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: odmak = %<PRIu64>, veličina = %zu bajt(a/ova)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "nije moguće tražiti (seek)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "nije moguće čitati"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Prvi sektor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) nije uspjela na %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 "Uređaj ima potpis %s, a naredba pisanja će ga ukloniti.\n"
 "Pogledajte man stranicu fdisk(8) i opciju --wipe za detalje."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 "Uređaj ima potpis %s, a koji je možda ostao na uređaju. Da se izbjegnu\n"
 "moguće kolizije, preporučuje se obrisati uređaj s wipefs(8) ili s fdisk --wipe."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1032,158 +1032,158 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcije] <disk>          mijenja particijsku tablicu\n"
 " %1$s [opcije] -l [<disk>...]  pokaže particijsku tablicu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <veličina>  fizička i logička veličina sektora\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            ne briše bootbits pri kreiranju nove oznake\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<mode>]  mode je „dos“ ili „nondos“ (zadano)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kȁd>]           oboji izlaz  (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    pokaže particije i iziđe\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            kao --list ali s više detalja\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr ""
 " -n, --noauto-pt               ne kreira zadanu particijsku tablicu na\n"
 "                                 praznim uređajima\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>          izlazni stupci\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <tip>              prepoznaje samo tip „tip“ particijskih tablica\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<jedinice>]      jedinice su „cylinders“ ili „sectors“ (zadano)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   veličina u sektorima (po 512 bajta) [DEPRECATED]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   veličine u bajtovima umjesto u čitljivom obliku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "     --lock[=<mode>]           rabi ekskluzivnu bravu uređaja\n"
 "                                 (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <kȁd>              briše potpise  (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 " -W, --wipe-partitions <kȁd>   briše potpise s novih particija\n"
 "                                 (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <broj>        broj cilindra koje će se koristiti\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <broj>            broj glava koje će se koristiti\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <broj>          broj sektora po zapisu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "nevaljani argument za veličinu sektora"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "nevaljani argument cilindara"
 
 # bp: driver > možda: upravljački program (predugo) > upravitelj > upravljač (prihvaljivo)
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "nije pronađen driver za oznaku DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "nepoznati način kompatibilnosti, „%s“"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "nevaljani argument glava"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "nevaljani argument sektora"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "nepodržana oznaka diska: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "nepodržana jedinica (unit)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "nepodržani način brisanja"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr ""
 "Svojstva uređaja (veličina sektora i geometrija) treba koristiti\n"
 "samo s jednim specificiranim uređajem."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "loša uporaba"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Dobro došli u fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "Promjene se obavljaju i ostaju u memoriji računala dok ih ne odlučite\n"
 "zapisati na disk. Budite oprezni prije uporabe naredbe za pisanje.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1201,78 +1201,78 @@ msgstr ""
 "Prvo demontirajte sve datotečne sustave, deaktivirajte sa „swapoff“ sve\n"
 " particije za razmjenu memorije (odlagališta) na ovom disku.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 "Otkriven je hibridni GPT.\n"
 "Hibridni GPT morate ručno sinkronizirati (naredba za eksperte „M“)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Tip oznake diska: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identifikator diska: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s: %s, %ju bajta, %ju sektora"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Model diska: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometrija: %d glava, %ju sektora/brazdi, %ju cilindra"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Jedinice: %s od %d * %ld = %ld bajta"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Veličina sektora (logička/fizička): %lu bajta / %lu bajta"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Veličina U/I (minimalna/optimalna): %lu bajta / %lu bajta"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Odmak poravnanja: %lu bajta"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za iterator"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlaznu tablicu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1281,8 +1281,8 @@ msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlaznu tablicu"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlazni redak"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlazni redak"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1306,339 +1306,339 @@ msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlazni redak"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "nije uspjelo dodati izlazne podatke"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Particija %zu ne počinje na granici fizičkog sektora."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Potpis datotečnog sustava / RAID na particiji %zu bit će obrisan."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Stavke particijske tablice nisu u poretku kao na disku."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Početak"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Kraj"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektori"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "Neparticionirani prostor %s:\n"
 "                         %s, %ju bajta, %ju sektora"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s nepoznati stupac: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Opće"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "izbriše particiju"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "pokaže veličinu slobodnog neparticioniranog prostora"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "popis svih poznatih tipova particije"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "doda novu particiju"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "ispiše particijsku tablicu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "mijenja tip particije"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "verificira particijsku tablicu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "ispiše informacije o particiji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "ispiše sirove podatke prvog sektora uređaja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "ispiše sirove podatke oznake diska uređaja"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "korigira poredak particija"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Razno"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "ispiše ovaj meni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "promijeni jedinice za ispis informacija"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "dodatne funkcije (samo za eksperte)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Skripta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "učita sliku diska iz datoteke sa sfdisk skriptom"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "sliku diska spremi kao sfdisk kompatibilnu skriptu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Spremanje i svršetak"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "zapiše tablicu na disk i iziđe"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "zapiše tablicu na disk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "izlaz iz programa bez spremanja promjena"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "povratak u glavni meni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "vrati se iz BSD u DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "vrati se u GPT iz zaštitnog/hibridnog MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Kreiranje nove oznake"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "kreira novu praznu GPT tablicu particije"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "kreira novu praznu SGI (IRIX) tablicu particije"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "kreira novu praznu MBR (DOS) tabelu particije"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "kreira novu praznu Sun tablicu particije"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "kreira IRIX (SGI) particijsku tablicu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometrija (za ovu oznaku)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "mijenja broj cilindara"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "mijenja broj glava"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "mijenja broj sektora/brazdi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "promijeni GUID diska"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "promijeni ime particije"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "promijeni UUID particije"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "promijeni dužinu tablice"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "unese zaštitni/hibridni MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "aktivira/deaktivira zastarjeli BIOS bootable flag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "(de)aktivira protokol „block U/I“ (block IO protocol flag)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "flagom označi particiju kao: potrebna/nepotrebna"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "aktivira/deaktivira GUID-specifične bitove"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "postavi/nepostavi kao samo-za-čitanje (read-only flag)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "postavi/nepostavi kao sposobnu za montiranje (mountable flag)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "mijenja broj alternativnih cilindara"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "mijenja broj dodatnih sektora po cilindru"
 
 #  interleaving is a technique used to improve access performance to storage by putting data accessed sequentially into non-sequential sectors.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "mijenja faktor preplitanja (interleave factor)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "mijenja brzinu rotacije (okretaja po minuti, rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "mijenja broj fizičkih cilindara"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "odabere bootable particiju"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "redigira stavku boot-datoteke (bootfile entry)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "odabere particiju za odlaganje SGI (SGI swap partition)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "kreira SGI info"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "aktivira/deaktivira bootable flag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "redigira ugniježđenu BSD oznaku diska"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "postavi/nepostavi kao kompatibilnu s DOS-om"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "pomakne početak podataka u particiji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "korigira C/H/S vrijednosti particija"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "mijenja identifikaciju diska"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "redigira podatke diska"
 
 # It is in this sense that the computer "pulls itself up by its bootstraps"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "instalira bootstrap (kȏd koji započinje pokretanje, samopokretač)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "pokaže kompletnu oznaku diska"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "particiju BSD poveže s ne-BSD particijom"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pomoć (naredbe za eksperte):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1656,22 +1656,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pomoć:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 "Sad redigirate ugniježđenu particijsku tablicu „%s“;\n"
 "primarna particijske tablice je „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Naredbe za eksperte (m za pomoć): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Naredbe (m za pomoć): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1679,123 +1679,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sve ne zapisane promjene bit će izgubljene. Zaista želite izići? (d/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: nepoznata naredba"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Unesite ime datoteke za skriptu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Program fdisk se resetira!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Skripta je uspješno primijenjena."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Nije uspjelo pretvoriti sliku (layout) diska u skriptu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Skripta je uspješno spremljena."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Particija #%zu sadrži potpis %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Zaista želite ukloniti potpis?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Potpis će se ukloniti naredbom pisanja (write)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "nije uspjelo zapisati oznaku diska"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Nije (bilo) moguće izbrisati particiju %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Mijenjanje jedinica za ispis informacija u cilindre (ZASTARJELO!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Mijenjanje jedinica za ispis informacija u sektore."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Ostavlja se ugniježđena oznaka diska."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Novi maksimum za broj stavki"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Ulazimo u zaštitnu/hibridnu MBR oznaku diska."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Novi UUID (u 8-4-4-4-12 formatu)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Novo ime"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Ulazimo ugniježđene BSD oznake diska."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "C/H/S vrijednosti su fiksirane."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Nema ništa za napraviti. C/H/S vrijednosti su već korektne."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Broj cilindara"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Broj glava"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Broj sektora"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Nije uspjelo stvoriti oznaku diska „%s“"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s je montiran\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s nije montiran\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1805,98 +1805,98 @@ msgstr "%s nije montiran\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "nije moguće čitati %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "greška pri raščlambi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nije moguće stvoriti direktorij %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Zaključava se disk pomoću %s... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(čekam) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "uspjelo je"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "nije neuspjelo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Otključavamo %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "nije uspjelo postaviti opis za %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: greška pri raščlambi retka %d -- zanemarena je"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: nije uspjelo raščlaniti fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork nije uspio"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s:  nije uspjelo izvršiti"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: nema više djece procesa?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid() nije uspjela"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Upozorenje... %s za uređaj %s je izašao sa signalom %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: stanje je %x, nikad se ne bi smjelo dogoditi."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Završeno s %s (izlazni status %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "greška %d (%s) pri izvršavanju fsck.%s za %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1905,82 +1905,82 @@ msgstr ""
 "morate prefiksirati s „no” ili „!”."
 
 # bp: A bind mount is an alternate view of a directory tree. Classically, mounting creates a view of a storage device as a directory tree. A bind mount instead takes an existing directory tree and replicates it under a different point.
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 "%s: preskače loši redak u /etc/fstab:\n"
 "„bind mount“ s različitim od nula fsck prolazom"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: preskače nepostojeći uređaj\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 "%s: nepostojeći uređaj (fstab opcija „nofail” može se rabiti\n"
 "za preskakanje ovog uređaja)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: preskače se nepoznati tip datotečnog sustava\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "nije moguće provjeriti %s: fsck.%s nije pronađen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Provjeravaju se svi datotečni sustavi.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--čeka se-- (prolaz %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [opcije_fsck] [-- opcije_datotečnog_sustava] [<datotečni_sustav>...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Provjera i popravljanje Linux datotečnog sustava.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         provjeri sve datotečne sustave\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  prikaže tijek napretka; „fd“ je deskriptor datoteke za GUI-je\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         zaključa uređaj za jamstvo isključivog pristupa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         ne provjerava montirane datotečne sustave\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         ne čini ništa, samo pokaže što bi se moglo učiniti\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         paralelno provjerava datotečne sustave, uključujući i korijenski\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         preskoči korijenski datotečni sustav, korisno samo uz „-A”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1988,15 +1988,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  pokaže statistiku za svaki provjereni uređaj;\n"
 "              „fd“ je datotečni deskriptor za GUI-ije\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         serijski izvršava operaciju provjeravanja\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         bez naslova pri pokretanju\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2004,432 +2004,432 @@ msgstr ""
 " -t <tip>    tipovi datotečnih sustava koje treba provjeriti;\n"
 "               <tip> može biti popis odvojen zarezima\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         objašnjava što radi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Pogledajte specifične fsck.* naredbe za dostupne opcije datotečnog sustava."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "previše uređaja"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Je li /proc montiran?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "morate biti administrator za provjeru odgovarajućih datotečnih sustava: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "nije moguće pronaći odgovarajući datotečni sustav: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "previše argumenata"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "nevaljani argument za -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "opcija „%s“ smije se navesti samo jedanput"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "opcija „%s“ zahtijeva argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "nevaljani argument za -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "opcija -l se može koristiti samo s jednim uređajem -- zanemarena je"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [opcije] <datoteka>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Provjeri i popravlja komprimirani ROM datotečne sustave.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       samo zbog kompatibilnosti -- zanemarena je\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            objašnjava što radi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       samo zbog kompatibilnosti -- zanemarena je\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 " -b, --blocksize <veličina>  koristi tu veličinu bloka; ako veličina\n"
 "                               nije dana koristi se veličina stranice\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 "     --extract[=<dir>]    testira dekompresiju (opcionalno,\n"
 "                            ekstrahira u direktorij <dir>)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl nije uspio: nije moguće odrediti veličinu uređaja: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "nije blok-uređaj ili datoteka: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "dužina datoteke je prekratka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "skok (seek) na poziciju %s nije uspio"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "nije pronađen magični broj superbloka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "ovaj cramfs je %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "big endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "little endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "nepodržane funkcije datotečnog sustava"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "veličina superbloka (%d) je premalena"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "prebrojeno je nula datoteka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "datoteka se proteže izvan kraja datotečnog sustava"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "stari cramfs format"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "nije moguće provjeriti CRC: stari cramfs oblik"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "nije uspjelo pročitati %<PRIu32> bajta datoteke %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "CRC greška (krivi kontrolni zbroj)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "seek nije uspio"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "čitanje ROM-FS nije uspjelo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "korijenski inod (root inode) nije direktorij"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "loš odmak (offset) korijena (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "podatkovni blok je prevelik"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "greška dekompresije: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  rupa na %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  dekomprimira se blok pri %lu u %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "ne-blok (%ld) bajta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "veličina bez dimenzije (%ld umjesto %ld) bajta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "pisanje nije uspjelo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown nije uspio: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "chmod nije uspio: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes nije uspio: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "inode direktorija ima odmak = 0 i veličinu != 0: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir nije uspio: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "nelegalna datoteka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "opasna datoteka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "dužina imena datoteke je nula"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "loša dužina za ime datoteke"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "nevaljani inodov odmak"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "inode datoteke ima odmak = 0 i veličinu != 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "inode datoteke ima veličinu = 0 i odmak != 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "simbolička poveznica ima odmak = 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "simbolička poveznica ima veličinu = 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "pogrešna veličina u simboličkoj poveznici: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "simbolička poveznica nije uspjela: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "specijalna datoteka ima odmak != 0: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "FIFO ima veličinu != 0: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "utičnica ima veličinu != 0: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "lažni način: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod nije uspio: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "početak podataka direktorija (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "kraj podataka direktorija (%lu) != početak podataka direktorija (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "nevaljani odmak podataka datoteke"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "nevaljani argument veličine bloka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: u redu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Provjerava konzistenciju datotečnog sustava Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       prikaže imena svih datoteka\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       automatsko popravljanje\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     interaktivno popravljanje\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    objašnjava što radi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      pokaže informacije o superbloku\n"
 
 # bp: each inode contains a mode word. This mode word describes the type and state of the inode. Inodes must be one of six types: regular inode, directory inode, symbolic link inode, special block inode, special character inode, or socket inode. I
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  upozori ako „mode“ nije izbrisan\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      prisili na provjeru\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (d/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/d)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s je montiran.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Želite zaista nastaviti"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "provjera je prekinuta.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Broj zone < FIRSTZONE u datoteci „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Broj zone >= ZONES u datoteci „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Ukloni blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "greška pri čitanju: nije moguće izvršiti seek na blok u datoteci „%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "greška pri čitanju: nevaljani blok u datoteci „%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2438,140 +2438,140 @@ msgstr ""
 "**Interna programska greška**: pokušava se zapisati oštećeni blok.\n"
 "Zahtjev za pisanje je zanemaren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "‘seek’ nije uspješan u write_block()"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "greška pri pisanju: oštećeni blok u datoteci „%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Upozorenje: blok je izvan raspona\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "‘seek’ nije uspješan u write_super_block()"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "nije moguće zapisati superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Nije moguće zapisati mapu inodova"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Nije moguće zapisati zone-map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Nije moguće zapisati inodove"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "nije moguće rezervirati međuspremnik za superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "nije moguće pročitati superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "loš magični broj u superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Podržani su samo 1k blokovi/zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "nevaljano s_ninodes polje u superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "nevaljano ‘s_imap_blocks’ polje u superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "nevaljano s_firstdatazone polje u superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "nevaljano s_zmap_blocks polje u superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Nije moguće rezervirati međuspremnik za mapu inodova"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Nije moguće rezervirati međuspremnik za mapu zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Nije moguće rezervirati međuspremnik za inodove"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Nije moguće rezervirati međuspremnik za (iz)broj inodova"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Nije moguće rezervirati međuspremnik za (iz)broj zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Nije moguće pročitati mapu inodova"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Nije moguće pročitati mapu zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Nije moguće pročitati inodove"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Upozorenje: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodova\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blokova\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonesize=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "MaxVeličina=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Stanje datotečnog sustava=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2580,166 +2580,166 @@ msgstr ""
 "dužinaimena=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d označen je kao nekorišten, a rabi se za datoteku „%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Označi kao korišten"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Datoteka „%s” ima prava pristupa %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Upozorenje: broj inodova je prevelik.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "korijenski inode (root inode) nije direktorij"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok je već korišten. Sad je u datoteci „%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Izbrisati"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blok %d u datoteci „%s” označen je kao nekorišten."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Popraviti"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Direktorij „%s” sadrži nevaljani broj inoda za datoteku „%.*s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Ukloni ga"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: nevaljani direktorij: „.” nije prva\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: nevaljani direktorij: „..” nije druga\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "**interna programska greška**"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: nevaljani direktorij: veličina < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: nevaljani direktorij: nevaljani i_zone; popravite to s --repair\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "seek nije bio uspješan u bad_zone()"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Mȏd od inoda %lu nije izbrisan."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu nije korišten, a označen je kao korišten u bitmapi."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu je korišten, a označen je kao nekorišten u bitmapi."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Označi ga"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (mȏd = %07o), i_nlinks=%d, izbrojeno=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Postavi i_nlinks na taj (iz)broj"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zona %lu: je označena kao korištena, a ne koristi ju nijedna datoteka."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Ukloni oznaku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: koriste se, izbrojeno=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: ne koristi se, izbrojeno=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "pogrešna veličina inoda"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "pogrešna veličina inoda v2"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "za interaktivne popravke treba terminal"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "nije moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s je u redu, ne provjerava se.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Prisilno provjeri datotečni sustav na %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Datotečni sustav na %s nije čist, treba ga provjeriti.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2748,12 +2748,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld korištenih inodova (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld korištenih zona (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d datoteka\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2787,60 +2787,60 @@ msgstr ""
 "DATOTEČNI SUSTAV JE PROMIJENJEN\n"
 "-------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "pisanje nije uspjelo"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: možda to nije ISO datotečni sustav"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "greška pri čitanju na %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "broj sektora: %d, veličina sektora: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [opcije] <slika_datoteke_iso9660>...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Pokaže dužinu datotečnog sustava ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<broj>    podijeli količinu bajtova s(a) <broj>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           pokaže broj i veličinu sektora\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "nevaljani argument djelitelja"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [opcije] uređaj [broj_blokova]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Napravi datotečni sustav SCO BFS.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2863,142 +2863,142 @@ msgstr ""
 " -l                  ova opcija je prešutno zanemarena\n"
 " --lock[=<mode>]     koristi ekskluzivno bravu (yes, no ili nonblock)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "nevaljani broj inodova"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "ime volumena je predugo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "ime datotečnog sustava je predugo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "nevaljani broj-blokova"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "nije moguće dobiti veličinu %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argument blokova je prevelik, najviše %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "previše inodova - maksimum je 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nema dovoljno prostora, potrebno je barem %llu blokova"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Uređaj: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Prostor: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Ime datotečnog sustava: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Veličina bloka: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodova: %ld (u 1 bloku)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodova: %ld (u %llu blokova)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blokovi: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Kraj inoda: %d, kraj od podataka: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "greška pri pisanju superbloka"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "greška pri pisanju korijenskog (root inode) inoda"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "greška pri pisanju inoda"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "seek greška"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "greška pri pisanju „.“-stavke"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "greška pri pisanju „..“-stavke"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr ""
 " %s [opcije] [-t <tip_datotečnogsustava>] [opcije_datotečnogsustava]\n"
 "               <uređaj> [<veličina>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Kreira datotečni sustav Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<tip>   tip datotečnog sustava (ako nije dana: ext2)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     ds-opcije      parametri za stvarnog graditelja datotečnog sustava\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <uređaj>       staza do uređaja koji će se koristi\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <veličina>     broj blokova za korištenje na uređaju\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3007,124 +3007,124 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      objašnjava što radi;\n"
 "                      više od jedan V (npr. -VV) izvrši probu (dry-run)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "nije uspjelo izvršiti %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 " %s [-h] [-v] [-b veličina_bloka] [-e edicija] [-N endian]\n"
 "             [-i datoteka] [-n naziv] ime_direktorija izlazna_datoteka\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Napravi komprimirani ROM datotečnog sustava."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             opširnije informira"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 " -E             učini da je svako upozorenje greška\n"
 "                  (izlazni status različit od nule)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 " -b veličina_bloka  koristi ovu veličinu_bloka\n"
 "                      (mora biti jednaka veličini stranice)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e edicija     postavi broj edicije (dio od fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 " -N endian      postavi endianness (poredak bajtova) za cramfs\n"
 "                  (%s|%s|%s), default %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i datoteka    umetne sliku datoteke u datotečni sustav"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n naziv       postavi naziv za datotečni sustav cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             dopuni s %d bajtova kȏd za pokretanje\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             poreda direktorije (zastarjelo, zanemarena je)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             napravi eksplicitne rupe"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr ""
 "     --lock[=<mode>]      rabi ekskluzivnu bravu uređaja\n"
 "                            (yes, no ili nonblock)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " ime_direktorija  korijen datotečnog sustava koji se komprimira"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " outfile        izlazna_datoteka"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink nije uspio: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "nije moguće čitati direktorij %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "datotečni sustav je prevelik. Izlazim."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AJOJ: blok je „komprimiran” na > 2*dužinabloka (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtova)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "nije moguće zatvoriti datoteku %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "nevaljani broj argumenta izdanja"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "dan je nevaljani endianness; mora bili jedan od „big“, „little“ ili „host“"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
@@ -3132,76 +3132,76 @@ msgstr ""
 "a maksimalna veličina slike je %uMB.\n"
 "Zbog toga program može rano završiti s neuspjehom."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Mapa ROM slike"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Uključeno: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "podaci direktorija: %zd bajtova\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Sve: %zd kilobajta\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblok: %zd bajtova\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr ""
 "dodijeljeno je nedovoljno prostora za ROM sliku\n"
 "(%lld je dodijeljeno, %zu korišteno)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "ROM sliku nije uspjelo zapisati (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM slika"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "upozorenje: imena datoteka su skraćena na %u bajtova."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "upozorenje: datoteke su preskočene zbog grešaka."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "upozorenje: veličina datoteka skraćena je na %luMB (minus 1 bajt)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "upozorenje: UID-ovi su skraćeni na %u bitova. (Može biti sigurnosni problem.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "upozorenje: GID-ovi su skraćeni na %u bitova. (Može biti sigurnosni problem.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3210,101 +3210,101 @@ msgstr ""
 "UPOZORENJE: brojevi uređaja su skraćeni na %u bitova. To vrlo vjerojatno\n"
 "znači da neke datoteke uređaja neće biti točne."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [opcije] /dev/ime [blokovi]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                       koristi Minix inačicu 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2                       koristi Minix inačicu 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                       koristi Minix inačicu 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <broj>  maksimalna dužina imena datoteke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <broj>      broj inodova u datotečnom sustavu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check              provjeri uređaj za oštećene blokove\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <datoteka>  popis oštećenih blokova iz ove datoteke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]      rabi ekskluzivnu bravu uređaja (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: neuspješni seek (skok na pokretački blok (boot block) u write_tables()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: nije moguće očistiti boot sektor"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: seek nije uspio u write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: nije moguće pisati superblok"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: nije moguće zapisati mapu inodova"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: nije moguće zapisati mapu zona"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: nije moguće zapisati inodove"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: seek (skočiti) nije uspio u write_block()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: pisanje nije uspjelo u write_block()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: ima previše oštećenih blokova"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: nema nedovoljno dobrih blokova"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 "Prvi podatkovni blok je pri %jd, a to je predaleko (maks. %d).\n"
 "Probajte specificirati manje inodova s opcijom --inodes <broj>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr[0] "%lu inode\n"
 msgstr[1] "%lu inoda\n"
 msgstr[2] "%lu inodova\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -3329,12 +3329,12 @@ msgstr[0] "%lu blok\n"
 msgstr[1] "%lu bloka\n"
 msgstr[2] "%lu blokova\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Veličina zone=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3343,29 +3343,29 @@ msgstr ""
 "MaxVeličina=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: seek nije bio uspješan tijekom testiranja blokova"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Čudne vrijednosti u do_check(): vjerojatno programske greške\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: seek nije uspio u check_blocks()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
 "%s: oštećeni blokovi ispred područja podataka: nije moguće napraviti\n"
 "datotečni sustav"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3373,161 +3373,161 @@ msgstr[0] "%d oštećeni blok\n"
 msgstr[1] "%d oštećena bloka\n"
 msgstr[2] "%d oštećenih blokova\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: nije moguće otvoriti datoteku s oštećenim blokovima"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "ulazna greška broja oštećenog bloka u retku %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: nije moguće čitati datoteku s oštećenim blokovima"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "veličina bloka je manja od veličine fizičkog sektora %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "nije moguće odrediti veličinu %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: zatraženi blokovi (%llu) prelaze dostupne (%llu) blokove\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: premaleni broj blokova"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "nepodržana dužina imena: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "nepodržana inačica datotečnog sustava Minix: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "opcija -v je dvosmislena; umjesto „-v“, koristite „-2“"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "maksimalna dužina imena datoteke nije razumljiva"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti nekoliko inodova"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti nekoliko blokova"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s je montiran; tu se ne može napraviti datotečni sustav!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Veličina stranice %u koju je specificirao korisnik nije valjana"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr ""
 "Koristi se veličina stranice %d koju je specificirao korisnik,\n"
 "umjesto vrijednosti %d sustava"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Oznaka je skraćena."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "nema oznake, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "nema UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [opcije] uređaj [veličina]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Kreira Linux odlagalište (swap area, prostor za razmjenu memorije).\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 " -c, --check               provjeri loše blokove prije stvaranja\n"
 "                             prostora za odlaganje\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               dopusti da je odlagalište veće od uređaja\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               ne ispisuje opomene niti poruke izlaza\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize SIZE       veličina stranica u bajtovima\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label LABEL         specifikacija oznaka\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion NUM     specifikacija inačice odlagališta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           specifikacija UUID koji će koristiti\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -e, --endianness=<value>  koristi specificirani endianness (%s, %s or %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr " -v, --verbose             prikaže detaljnije informacije\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]       rabi ekskluzivnu bravu uređaja (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "previše oštećenih stranica: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek nije uspio u check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr[0] "%lu nevaljana stranica\n"
 msgstr[1] "%lu nevaljane stranice\n"
 msgstr[2] "%lu nevaljanih stranica\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3544,252 +3544,252 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s ima rupe ili neke druge nepodržane pojave.\n"
 "        Kernel bi mogao odbiti odlagalište (swap datoteka) prilikom aktiviranja!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Koristite --verbose za za više detalja.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "rupe su otkrivene na ofsetu %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "proširenje ugradnje podataka na ofsetu %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "zajedničko (dijeljeno) proširenje na ofsetu %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "nedodijeljeno proširenje na ofsetu %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "nema dovoljno memorije za novu libblkid sondu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "nije moguće dodijeliti uređaj libblkid sondi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr ""
 "upozorenje: provjera oštećenih blokova\n"
 "u datoteci odlagališta nije podržana: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "nije moguće premotati swap-uređaj"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "nije moguće izbrisati bootbits sektore (pokretačke sektore)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: upozorenje: briše se stari potpis %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: upozorenje: nemojte izbrisati bootbits sektore (pokretačke sektore)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (otkrivena %s particijska tablica). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (kompilirano bez libblkid). "
 
 # prisilno što?
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Za prisilu koristite -f.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: nije moguće napisati stranicu s potpisom"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "nije uspjelo razabrati veličine stranice"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "nije uspjelo razabrati broj inačice"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "inačica %d za odlagalište (swap space) nije podržana"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "upozorenje: zanemarena je opcija -U (%s ne podržava UUID-ove)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "nevaljani endianness %s nije podržan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "za sada je podržan samo jedan argument za uređaj"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "greška: UUID nije uspjelo raščlaniti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "greška: Nema gdje napraviti odlagalište?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "nevaljani argument broja blokova"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "greška: veličina %llu KiB je veća od veličine uređaja %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "greška: odlagalište treba biti ne manje od %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "upozorenje: odlagalište se smanjuje na %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "greška: %s je montiran; odlagalište se tu neće napraviti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: prava pristupa %04o nisu bezopasna, korigirajte s: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: vlasnik datoteke nije siguran %d, korigirajte s: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Nije moguće napraviti odlagalište (swap space): nije čitljivo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Kreira se odlagalište, inačica %d, veličina = %s (%<PRIu64> bajta)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: nije moguće dobiti oznaku SELinux datoteke"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: nije moguće dobiti zadanu oznaku SELinux datoteke"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nije moguće stvoriti SELinux kontekst"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nije (bilo) moguće izračunati SELinux kontekst"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "nije moguće promijeniti oznaku %s u %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "broj particije"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "početak particije u sektorima"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "kraj particije u sektorima"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "broj sektora"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "čitljiva veličina"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "ime particije"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID particije"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "tip particijske tablice (DOS, GPT, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "particijski flagovi (flags)"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "tip particije (string, UUID ili hex)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "nije uspjelo inicijalizirati loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: nije uspjelo naći nekorišteni (slobodni) loop-uređaj"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Pokušava se koristiti „%s“ za loop-uređaj\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: nije uspjelo postaviti osnovnu datoteku"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: nije uspjelo postaviti loop-uređaj"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3799,92 +3799,92 @@ msgstr "%s: nije uspjelo postaviti loop-uređaj"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "nepoznati stupac: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: nije uspjelo dobiti broj particije"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "specificirani raspon <%d:%d> nema smisla"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "ponovno brojenje: maks. broj particije=%d, donja=%d, gornja=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: greška pri brisanju particije %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: greška pri brisanju particija %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: particija #%d je uklonjena\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: particija #%d ne postoji\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: brisanje particije #%d nije uspjelo"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: greška pri dodavanju particije %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: greška pri dodavanju particija %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: particija #%d je dodana\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: dodavanje particije #%d nije uspjelo"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: greška pri ažuriranju particije %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: greška pri ažuriranju particija %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: nema particije #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: particiji #%d je promijenjena veličina\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: ažuriranje particije #%d nije uspjelo"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3892,56 +3892,56 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektora, %6ju MB)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektora, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlazni stupac"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "nije uspjelo inicijalizirati filtar blkid za „%s“"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: nije uspjelo pročitati particijsku tablicu"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: otkrivena je particijska tablica „%s“\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: particijska tablica bez particija"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <N:M> | <particija>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Informira jezgru (kernel) o postojanju i numeraciji particija.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add             doda specificirane (ili sve) particije\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete          izbriše specificirane (ili sve) particije\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update          ažurira specificirane (ili sve) particije\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3949,79 +3949,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show            popis svi particija\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          veličine u bajtovima umjesto u čitljivom obliku\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     ne ispisuj naslove s opcijom --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <N:M>        specifikacija za raspon particija (npr. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <popis>  popis stupaca za prikaz izlaza\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all      ispiše sve stupce\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          ispis u formatu ključ=„vrijednost“\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw             ispis u sirovom formatu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <broj>  prekopiše veličinu sektora\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <tip>      specifikacija tipa particije\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types      ispiše popis podržanih particijske tipova i iziđe\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        prikaže više informacija\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti --nr <M-N> raspon"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "ne podudaraju se imena particije i diska"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "<particija> i opcija --nr se ne mogu zajedno koristiti"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "particija: %s, disk: %s, donja: %d, gornja: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: nije moguće izbrisati particije"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: particioniranje loop-uređaja nije podržano"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nije uspjelo inicijalizirati blkid sondu (identifikator blokova)"
@@ -4106,21 +4106,21 @@ msgstr "%sraw%d:  vezan na glavni broj %d, sporedni broj %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Greška pri postavljanju sirovog uređaja"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <blok-uređaj> <broj_particije> <dužina>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Informira jezgru (kernel) o novoj veličini particije.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: nije uspjelo dobiti početak particije broj %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "nije uspjelo promijeniti veličinu particije"
 
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "nije specificiran broj particije"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "neočekivani argumenti"
 
@@ -4914,41 +4914,41 @@ msgstr "nepodržana jedinica „%c“"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata zahtijeva opciju -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: nije uspjelo ‘seek’ UUID odlagališta"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: nije uspjelo zapisati UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: nije uspjelo ‘seek’ oznaku odlagališta "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "oznaka je preduga; skraćuje se na „%s“"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: nije uspjelo zapisati oznaku"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Prikaže ili mijenja oznaku ili UUID prostora za odlaganje (swap area).\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <oznaka>  specificira novu oznaku\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specificira novi UUID\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "opcija -U je zanemarena (UUID-ovi  nisu podržani)"
 
@@ -5066,8 +5066,8 @@ msgstr "boje su (zadano) omogućene"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "boje su onemogućene (zadano)"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "nije uspjelo postaviti varijablu okružja %s"
@@ -5902,6 +5902,44 @@ msgstr "Haiku BFS"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Empty (prazna)"
@@ -7269,11 +7307,11 @@ msgstr "Nema ništa za raditi. Particije su već u ispravnom poretku."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Nije uspjelo popraviti poredak particija."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Slobodni prostor"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Nije uspjelo promijeniti veličinu particije #%zu."
@@ -8548,119 +8586,119 @@ msgstr "mijenjanje atributa korisnika nije uspjelo"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "atributi korisnika nisu promijenjeni: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Imate novu e-poštu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Imate e-poštu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "KRITIČNO: nije moguće ponovno otvoriti tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "KRITIČNO: %s nije terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) nije uspješan: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) nije uspio: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "KRITIČNO: loši tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ioctl nije uspjela: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "KRITIČNO: %s: nije uspjelo promijeniti prava pristupa: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ioctl nije uspjela: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Posljednja prijava: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "iz %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "na %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "nije uspjelo zapisati „lastlog“ (dnevnik prijava)"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "POZIV U %s OD %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "PRIJAVA ROOT-a NA %s IZ %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "PRIJAVA ROOT-a NA %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "PRIJAVA NA %s OD %s IZ %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "PRIJAVA NA %s OD %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "prijava: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "greška PAM -- prekida se: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Nije (bilo) moguće inicijalizirati PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEUSPJELA PRIJAVA %u IZ %s ZA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8669,7 +8707,7 @@ msgstr ""
 "Netočna prijava\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8678,17 +8716,17 @@ msgstr ""
 "Netočna lozinka\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "PREVIŠE POKUŠAJA PRIJAVE (%u) IZ %s ZA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEUSPJEŠNA PRIJAVNA SESIJA IZ %s ZA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8697,7 +8735,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Netočna prijava\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8705,37 +8743,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problem s uspostavom sjednice -- prekida se."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "PRAZNO ime korisnika -- prekida se."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) nije uspjela: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <korisnik>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Započinje sjednicu na sustavu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             ne uništiti okružje"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             preskoči autentifikaciju prijave"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <host>      ime udaljenog host-a za prijavu putem utpm"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             prompt za prijavu potisne ime host-a"
 
@@ -9188,7 +9226,7 @@ msgstr "nema takve grupe"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() nije uspjela"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10081,7 +10119,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "nevaljani fd argument"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "nije specificirana nijedna datoteka"
 
@@ -11194,7 +11232,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s i %s se ne mogu zajedno koristiti"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12242,150 +12280,150 @@ msgstr "blok uređaji"
 msgid "unknown types"
 msgstr "nepoznatog tipa"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "dodano je previše stupaca s filter-izrazom"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nepoznato)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "neočekivana vrijednost za PID specifikaciju: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "smeće na kraju PID specifikacije: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "vrijednost za PID specifikaciju je izvan raspona: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za procfs rukovatelja"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "nije uspjelo otvoriti /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads         popis na razini dretvi\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             koristi izlaz u JSON formatu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "     --noheadings         ne ispisuj naslove\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <popis>      popis stupaca za prikaz izlaza\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              ispis u sirovom formatu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       ne krati tekst u stupcima\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid  <pid(s)>   skuplja podatke samo za specificirane procese\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]  ispiše samo IPv4 i/ili IPv6 utičnice\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <izraz>  primjeni filter na prikaz\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --debug-filter    istovari internu strukturu podataka filtra i iziđe\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " -C, --counter <ime>:<izraz>  definira atipični brojač za --summary izlaz\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters   istovari definicije brojila\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=kàko]  ispiše sažete informacije (only, append, ili never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "prekratka specifikacija za brojilo: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "nema imena za brojilo: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "naveden je prazni izraz za counter: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "nemojte koristiti „{“ u imenu brojila: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "neuspjeh u stvaranju filtra za brojilo: "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za tablicu sažetka"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "VRIJEDNOST"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za stupac sažetka"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "BROJILO"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "nije uspjelo dodati sažete podatke"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "nepoznati -i/--inet argument: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "nepodržani argument za --summary"
 
@@ -12503,7 +12541,7 @@ msgstr "greška: očekivan je logički (bool) izraz: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za string"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "nije uspjelo dodijeliti kontekst staze za /var/run/netns"
 
@@ -13054,7 +13092,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "predugo traje [%d sekunda]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "čitanje nije uspjelo"
@@ -14117,7 +14155,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       umjesto odbacivanja, ispuni sektor nulama\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: %s ioctl nije uspjela"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "nije uspjelo razabrati odmak"
@@ -14709,7 +14747,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podržane zone:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "nije uspjelo inicijalizirati rukovatelja %s"
@@ -16424,7 +16462,7 @@ msgstr " -p, --mode <mȏd>         prava pristupa resursa (zadano 0644)\n"
 msgid "<size>"
 msgstr "<veličina>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti veličinu"
 
@@ -17508,7 +17546,7 @@ msgstr ", šifriranje %s (tip %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: odvojiti nije uspjelo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17517,176 +17555,176 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcije] [<loop-uređaj>]\n"
 " %1$s [opcije] -f | <loop-uređaj> <datoteka>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Inicijalizira i upravlja s loop-uređajima.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     izlista sve korištene loop-uređaje\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <loop-uređaj>... odvoji jedan ili nekoliko uređaja\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              odvoji sve korištene uređaje\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    nađe prvi nekorišteni uređaj\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <loop-uređaj>  promijeni veličinu uređaja\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <datoteka>   izlista sve uređaje pridružene datoteci\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               izbjegne moguće konflikte između uređaja\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <broj>           započne od tog odmaka u datoteci\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <broj>        koristi samo taj broj bajtova datoteke\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b  --sector-size <broj>      postavi veličinu logičkog sektora na <broj>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                kreira particionirani loop-uređaj\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               postavi loop-uređaj samo-za-čitanje\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    otvori osnovnu datoteku s O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    pokaže ime uređaja nakon postavljanja (s -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 prikaže više informacija\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    koristi izlaz u JSON --list formatu\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    izlista informacije o svim ili dȃnim uređajima\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              ne ispisuj naslove za --list output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <stupci>         stupci koje treba pokazati za --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              ispiše sve stupce\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     koristi sirovi izlaz s --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Upozorenje: datoteka je manja od 512 bajta -- taj loop-uređaj će možda biti beskoristan ili nevidljiv alatima sustava."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Upozorenje: datoteka ne stane u sektor od 512 bajta -- kraj datoteke bit će zanemaren."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "nije moguće naći nekorišteni loop-uređaj"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: postoje preklapajući loop-uređaji"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: postoje preklapajući samo-za-čitanje loop-uređaji"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: postoje preklapajući šifrirani loop-uređaji"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: nije uspjelo ponovno koristiti loop uređaj"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "nije uspjelo ispitati loop uređaj"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: nije uspjelo provjeriti ima li konfliktnih loop-uređaja"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: nije uspjelo koristiti osnovnu datoteku"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti veličinu logičkih blokova"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: nije uspjelo koristiti uređaj"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "nije specificiran nijedan loop-uređaj"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "opcije %s dopuštene su samo pri postavljanju loop-uređaja"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "opcija --offset nije dopuštena u ovom kontekstu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: nije uspjelo postaviti kapacitet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: nije uspjelo postaviti direct-IO"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: nije uspjelo postaviti veličinu logičkog sektora"
@@ -18194,16 +18232,16 @@ msgstr ""
 "%s: opcije --all, --online i --offline mogu se koristiti\n"
 "samo s opcijama --extended ili --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "greška: uname() nije uspjela"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "nije uspjelo odrediti broj CPU-a: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Nije uspjelo doznati broj čvora"
 
@@ -22719,45 +22757,51 @@ msgstr "nije moguće otvoriti datoteku stanja %s za pisanje"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "terminal %s ne podržava %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl() neuspješna"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "„select“ nije uspio"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "standardni ulaz se ne odnosi na terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "nevaljana pozicija kursora: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "„reset“ nije uspio"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "ne može se o(ne)mogućiti način za uštedu energije"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "greška klogctl()"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "varijabla $TERM nije definirana"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "nije moguće naći bazu podataka terminfo"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: nepoznati tip terminala"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "terminal je „tvrdi“ uređaj (hardcopy)"
 
index 6edcac95ee78b8e019d53bf57189ce50849b43a5..605b097eae05dd9c3811fa10077ae621eb4cbab6 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -40,18 +40,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "Túl kevés argumentum"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Túl kevés argumentum"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -81,113 +81,113 @@ msgstr "Túl kevés argumentum"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "beállítás csak olvashatóra"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "beállítás írhatóra és olvashatóra"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "csak olvasható állapot lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "fizikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "minimális I/O méret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "optimális I/O méret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "igazítási eltolás lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "kérésenkénti max. szektorszám lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "blokkméret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32 bites szektorok számának lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "méret lekérése bájtokban"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "előreolvasás beállítása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "előreolvasás lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "fájlrendszer előreolvasásának beállítása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "fájlrendszer előreolvasásának lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "pufferek ürítése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -195,642 +195,642 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "    -q  [vagy --quiet]:    figyelmeztető üzenetek elnémítása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: ioctl hiba a következőn: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s sikeres.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "ÍV    EO   SM    BM    KezdőSzektor        Méret   Eszköz\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Aktív"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Az aktuális partíció indíthatóvá tétele"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Az aktuális partíció törlése"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Az aktuális partíció törlése"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Új partíció létrehozása a szabad területen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Kilépés a partíciós tábla kiírása nélkül"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Segítség kiírása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "   f   partíciósorrend javítása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Kiírás"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "A partíciós tábla kiírása a lemezre (adatvesztést okozhat)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Kiírja a partíciós táblát a képernyőre vagy egy fájlba"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Partíciószám"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partíció:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Partíciószám"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s csatolva van.\t"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "lemez: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "címke: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "méret lekérése bájtokban"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "méret lekérése bájtokban"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Érvénytelen típus\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Parancs     Jelentés"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Az aktuális partíció megjelölése indíthatóként"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Az aktuális partíció törlése"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Ezen képernyő megjelenítése"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Új partíció létrehozása a szabad területből"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Kilépés a programból a partíciós tábla kiírása nélkül"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Az aktuális partíció törlése"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "              paraméterek\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          A fájlrendszer típusának megváltoztatása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Kiírja a partíciós táblát a lemezre (csak a nagy W érvényes)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Ez letörli az összes adatot a lemezről, ezért"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             erősítse, vagy tagadja meg az írást az „igen”"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Fel nyíl     A kurzort az előző partícióra mozgatja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Le nyíl      A kurzort a következő partícióra mozgatja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Fel nyíl     A kurzort az előző partícióra mozgatja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Le nyíl      A kurzort a következő partícióra mozgatja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "kivéve kiírásnál (W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partíció:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Új parancsértelmező"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "A partíciós tábla módosítva!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nincs parancs?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formázás ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "kész\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Ellenőrzés ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Olvasás: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Probléma a(z) %d. cilinder olvasásakor, a várt %d helyett %d került beolvasásra\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -839,54 +839,54 @@ msgstr ""
 "hibás adatok a(z) %d. cilinderben\n"
 "Folytatás ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -899,366 +899,366 @@ msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "az elérés meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "Nem sikerült meghatározni az aktuális formázási típust"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s oldal, %d sáv, %d szektor/sáv. Teljes kapacitás: %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dupla"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Szimpla"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "a programindítás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Első %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Adja meg a cilinderek számát: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -H# [vagy --heads #]:      a használandó fejszám beállítása"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Adja meg a sávonkénti szektorok számát: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "nincs parancs?\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy eszközt\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 "a korábbi tartalom elvész.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1282,68 +1282,68 @@ msgstr ""
 "lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n"
 "ellenőrzés letiltásához.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "lemez: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "igazítási eltolás lekérése"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1391,562 +1391,562 @@ msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "kezdet"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Vége"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Szektorok"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "   d   partíció törlése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "   e   kiterjesztett partíciók felsorolása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   az ismert partíciótípusok felsorolása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   új partíció hozzáadása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Csak megjeleníti a partíciós táblát"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "   v   a partíciós tábla ellenőrzése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "   d   a partíciós tábla nyers adatainak kiírása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "   d   a partíciós tábla nyers adatainak kiírása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "   f   partíciósorrend javítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   ezen menü kiírása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "   u   a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   extra szolgáltatások (csak szakértőknek)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "   w   a tábla lemezre írása és kilépés"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   lemezcímke írása a lemezre"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   kilépés mentés nélkül"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   vissza a főmenübe"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "   s   új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "   o   új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "   o   új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "   o   új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "   o   új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "   c   a cilinderek számának módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "   h   a fejek számának módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "   s   a sávonkénti szektorok számának módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "módosítva"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "Partíciószám"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partíció:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "   a   indítható jelző átváltása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "   c   a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "   a   a csak olvasható jelző átváltása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "   a   a csak olvasható jelző átváltása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   a csatolható jelző átváltása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   az alternatív cilinderek számának módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "   i   az átrendezési tényező módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   a forgási sebesség (rpm) módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   a fizikai cilinderek számának módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI nyers"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "   a   az indítható partíció kiválasztása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   b   indítófájl-bejegyzés szerkesztése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "   c   sgi lapozópartíció kiválasztása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   indítható jelző átváltása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "   b   bsd lemezcímke szerkesztése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   az adatok elejének mozgatása egy partícióban"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "   f   partíciósorrend javítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "   i   a lemezazonosító módosítása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   meghajtóadatok szerkesztése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   rendszertöltő telepítése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   a teljes lemezcímke mutatása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   BSD partíció csatolása egy nem BSD partícióhoz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Súgó"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Parancs (m = súgó): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: ismeretlen parancs\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "   b   bsd lemezcímke szerkesztése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "   b   bsd lemezcímke szerkesztése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "   b   bsd lemezcímke szerkesztése"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 "Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Cilinderek száma"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Fejek száma"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Szektorok száma"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s csatolva van.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1956,59 +1956,59 @@ msgstr "umount: %s nem található"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "succeeded"
 msgstr "%s sikeres.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "%s használata.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "az első sor után"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
@@ -2016,586 +2016,586 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 msgid "fork failed"
 msgstr "az indítás meghiúsult\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          A fájlrendszer típusának megváltoztatása"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "    -l [vagy --list]:      kiírja az egyes eszközök partícióit"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          Az aktuális partíció törlése"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 #, fuzzy
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "%s leválasztva\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "az ioctl meghiúsult: nem lehet meghatározni az eszköz méretét: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "nem blokkos eszköz vagy fájl: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "a fájlhossz túl kicsi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "a szuperblokk magic érték nem található"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "nem támogatott fájlrendszer-tulajdonságok"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "a szuperblokk mérete (%d) túl kicsi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "nulla fájlszám"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 #, fuzzy
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "figyelmeztetés: a fájl túlnyúlik a fájlrendszer végén\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "figyelmeztetés: régi cramfs formátum\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "a CRC nem tesztelhető, régi cramfs formátum"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc-hiba"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "az olvasás meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "hibás root eltolás (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "az adatblokk túl nagy"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "kibontási hiba: %p(%d): %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  lyuk itt: %ld (%zd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  blokk kibontása itt: %ld eddig: %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "nem blokk (%ld) bájtok"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "nem méret bájtok (%ld vs %ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "az írás meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "az lchown meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "az mknod meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "az utime meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "a könyvtár inode nulla eltolású és nem nulla méretű: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "az mkdir meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal username"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "a fájlnév nulla hosszúságú"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "hibás fájlnévhossz"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "hibás inode-eltolás"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "a fájl inode nulla eltolású és nem nulla méretű"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "a fájl inode nulla méretű és nem nulla eltolású"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "a szimbolikus link nulla eltolású"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "a szimbolikus link nulla méretű"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "mérethiba a szimbolikus linkben: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "a symlink meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "a speciális fájl nem nulla eltolású: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "a fifo nem nulla méretű: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "a foglalat nem nulla méretű: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "zavaros mód: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "az mknod meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "a könyvtáradatok kezdete (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "a könyvtáradatok vége (%ld) nem egyezik a fájladatok kezdetével (%ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "érvénytelen fájladateltolás"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Rendben\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "  [ -file kiíratási_fájlnév ]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "az interaktív helyreállításhoz terminál szükséges"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr "  t          A fájlrendszer típusának megváltoztatása"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s csatolva van.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Valóban folytatni akarja?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "ellenőrzés megszakítva.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Zónaszám < ELSŐZÓNA a(z) „%s” fájlban."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Zónaszám >= ZÓNA a(z) „%s” fájlban."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "A blokk eltávolítása"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Olvasási hiba: nem lehet a blokkra pozicionálni a(z) „%s” fájlban\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Olvasási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2604,142 +2604,142 @@ msgstr ""
 "Belső hiba: kísérlet hibás blokk írására\n"
 " Az írási kérés figyelmen kívül maradt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Írási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_super_block-ban"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "a szuperblokk nem írható"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Az inode térkép nem írható"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "A zónatérkép nem írható"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Az inode-ok nem írhatók"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "a szuperblokk nem olvasható"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "hibás bűvös szám a szuperblokkban"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Csak 1k blokk/zóna támogatott"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "hibás s_zmap_blocks mező a szuperblokkban"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Nem foglalható le puffer az inode térképnek"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Nem foglalható le puffer a zónatérképnek"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Nem foglalható le puffer az inode-oknak"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Nem foglalható le puffer a inode-ok számlálójának"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Nem foglalható le puffer a zóna számlálójának"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Az inode térkép nem olvasható"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "A zónatérkép nem olvasható"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Az inode-ok nem olvashatók"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inode\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blokk\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Első adatzóna=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zónaméret=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Max. méret=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Fájlrendszer állapota=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2748,166 +2748,166 @@ msgstr ""
 "névhossz=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "A(z) %d inode nem használtként van megjelölve, de a(z) „%s” fájl használja\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Megjelölés használtként"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "A(z) „%s” fájl módja: %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "A blokk már használatban volt. Most a(z) „%s” fájlban van."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "A(z) %d blokk a(z) „%s” fájlban nem használtként van megjelölve."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Javítás"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "A(z) „%s” könyvtár hibás inode-számot tartalmaz a „%.*s” fájlhoz."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Eltávolítás"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: hibás könyvtár: a „..” nem a második\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "belső hiba"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: hibás könyvtár, a méret < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult a bad_zone-ban"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "A(z) %d. inode módja nem került törlésre."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "A(z) %d. inode nincs használatban, a bittérképen megjelölve használtként."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "A(z) %d. inode használatban, a bittérképen megjelölve használaton kívüliként."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "%d. inode (mód = %07o), i_nlinks=%d, számlált=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "A i_nlinks beállítása a számra"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "A(z) %d. zóna használtként van megjelölve, de egy fájl sem használja."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Megjelölés törlése"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "%d. zóna: használatban, számlált=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "%d. zóna: nincs használatban, számlált=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "hibás inode méret"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "hibás v2 inode méret"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "az interaktív helyreállításhoz terminál szükséges"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "A(z) %s tiszta, nem kerül ellenőrzésre.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "A(z) %s fájlrendszere nem tiszta, ellenőrizni kell.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2916,12 +2916,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inode használatban (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zóna használatban (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d fájl\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2955,62 +2955,62 @@ msgstr ""
 "A FÁJLRENDSZER MEGVÁLTOZOTT \n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "az írás meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: olvasási hiba a következőn: %s\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "szektorszám: %d, szektorméret: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3024,338 +3024,338 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "a sorok száma érvénytelen"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "a kötetnév túl hosszú"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "a fájlrendszernév túl hosszú"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "a(z) „%s” mérete nem kérhető le"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "a blokkargumentum túl nagy, a maximum %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "túl sok inode, a maximum 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nincs elég hely, legalább %llu blokk szükséges"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Eszköz: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Kötet: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Fájlrendszernév: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Blokkméret: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inode-ok: %d (blokkonként)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inode-ok: %d (%lld blokkban)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blokkok: %lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inode-ok vége: %d, adatok vége: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "hiba a szuperblokk írása közben"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "hiba a gyökér inode írása közben"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "hiba az inode írásakor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "pozicionálási hiba"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "hiba a . bejegyzés írásakor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "hiba a .. bejegyzés írásakor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s” lezáráskor"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Használat: mkfs [-V] [-t fájlrendszertípus] [fájlrendszer-beállítások] eszköz [méret]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "Adja meg a cilinderek számát: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "az olvasás meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 #, fuzzy
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "a fájlrendszer túl nagy. Kilépés.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "HIBA: a blokk a blokkhossz (%ld) több mint kétszeresére „tömörítve”\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bájt)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "figyelmeztetés: a szükséges becsült méret (felső határa) %lld MB, de a maximális képfájlméret %u MB. A folyamat idő előtt befejeződhet.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM képtérkép"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Beleértve: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Könyvtáradatok: %zd bájt\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Összesen: %zd kilobájt\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Szuperblokk: %zd bájt\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "nincs elég hely lefoglalva a ROM képfájlnak (%lld lefoglalva, %zu használatban)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "A ROM képfájl írása meghiúsult (%zd %zd)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM kép"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "figyelmeztetés: a fájlnevek 255 bájt hosszra csonkítva.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 #, fuzzy
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "figyelmeztetés: hibák történtek, emiatt fájlok kerültek kihagyásra.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "figyelmeztetés: a fájlméretek %lu MB-ra (mínusz 1 bájt) csonkítva.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "figyelmeztetés: a felhasználói azonosítók %u bitre csonkítva. (Ez biztonsági probléma lehet.)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "figyelmeztetés: a csoportazonosítók %u bitre csonkítva.(Ez biztonsági probléma lehet.)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3364,133 +3364,133 @@ msgstr ""
 "FIGYELMEZTETÉS: az eszközszámok %u bitre csonkítva. Ez majdnem biztosan azt\n"
 "jelenti, hogy bizonyos eszközfájlok hibásak lesznek.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Adja meg a cilinderek számát: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "a rendszerindító blokkra pozicionálás meghiúsult a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "a szuperblokk nem írható"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "az inode térkép nem írható"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "a zónatérkép nem írható"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "az inode-ok nem írhatók"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "az írás meghiúsult a write_block-ban"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "túl sok hibás blokk"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "nincs elég jó blokk"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%ld inode\n"
 msgstr[1] "%ld inode\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%ld blokk\n"
 msgstr[1] "%ld blokk\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zónaméret=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3499,472 +3499,472 @@ msgstr ""
 "Max. méret=%ld\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "hibás blokkok az adatterület előtt: nem lehet létrehozni a fájlrendszert"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d hibás blokk\n"
 msgstr[1] "%d hibás blokk\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "nem nyitható meg a hibás blokkok fájlja"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "bemeneti hiba a hibás blokkok számánál a(z) %d. sorban\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "hibás blokkok fájlja nem olvasható"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "a blokkméret kisebb, mint a fizikai szektorméret (%s)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "a blokkok száma túl kicsi"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "nem támogatott fájlrendszer-tulajdonságok"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "a(z) %s csatolva van, itt nem lesz létrehozva fájlrendszer!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Hibás felhasználó által megadott lapméret: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "A felhasználó által megadott %d lapméret használata a rendszer %d értéke helyett\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "A címke csonkítva.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "nincs címke, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "nincs uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "    -q  [vagy --quiet]:    figyelmeztető üzenetek elnémítása"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "    -H# [vagy --heads #]:      a használandó fejszám beállítása"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr ""
 "  -s, --shell=parancsértelmező     A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
 "                                     beállítása\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "    -H# [vagy --heads #]:      a használandó fejszám beállítása"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "    -H# [vagy --heads #]:      a használandó fejszám beállítása"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "túl sok hibás lap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu hibás lap\n"
 msgstr[1] "%lu hibás lap\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "nem lehet lefoglalni az új libblkid vizsgálatot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "nem rendelhető eszköz a libblkid vizsgálathoz"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "a rendszerindítóbit-szektorokat nem lehet törölni"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: %s: figyelmeztetés: ne törölje a rendszerindítóbit-szektorokat\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s partíciós tábla észlelve). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (a program a libblkid nélkül lett lefordítva). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "A lista megjelenítéséhez használja a következő parancsot: %s -l\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az UUID-ket)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "%s: hiba: a(z) %llu KiB méret nagyobb mint az eszköz %llu KiB mérete\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %llu KiB méretre lesz csonkítva\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "1. verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "Partíciószám"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Csak megjeleníti a partíciós táblát"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 #, fuzzy
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "Szektorok száma"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "Partíciószám"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partíció:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 #, fuzzy
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Partíciós tábla kiírása a lemezre..."
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partíció:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: nem található szabad hurokeszköz"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3974,240 +3974,240 @@ msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partíciós tábla észlelve). "
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              paraméterek\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [vagy --list-types]:az ismert partíciótípusok kiírása"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 "A partíciós tábla módosítva!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Nem törölhet üres partíciót"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -4289,21 +4289,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
@@ -5129,47 +5129,47 @@ msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az UUID-ket)\n"
@@ -5282,8 +5282,8 @@ msgstr "A bejelentkezés %s gépre a(z) %s gépről alapértelmezésben megtagad
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "A bejelentkezés %s gépre a(z) %s gépről alapértelmezésben megtagadva.\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
@@ -6256,6 +6256,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
@@ -7689,12 +7726,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "   f   partíciósorrend javítása"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Free space"
 msgstr "Szabad terület"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
@@ -9043,120 +9080,120 @@ msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Új levele érkezett.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Levele van.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "VÉGZETES: nem nyitható meg újra a terminál: %s"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s nem soros vonal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "a chown meghiúsult: %s"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: a chdir() meghiúsult: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "VÉGZETES: hibás terminál"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "erről: %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "ezen: %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "BEHÍVÁS EZEN: %s A KÖVETKEZŐTŐL: %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "felhasználónév: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "A jelszó-hitelesítés (PAM) nem inicializálható: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%d SIKERTELEN BEJELENTKEZÉS ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -9165,7 +9202,7 @@ msgstr ""
 "A bejelentkezés meghiúsult\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -9174,17 +9211,17 @@ msgstr ""
 "A bejelentkezés meghiúsult\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TÚL SOK BEJELENTKEZÉSI KÍSÉRLET (%d) ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "A MUNKAMENETBE BEJELENTKEZÉS MEGHIÚSULT ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9193,7 +9230,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A bejelentkezés meghiúsult\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9202,41 +9239,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Munkamenet-beállítási probléma, megszakítva.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Üres felhasználónév a következőben: %s:%d. Megszakítva."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Árnyékjelszavakat használ a rendszeren.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "  p          A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
@@ -9749,7 +9786,7 @@ msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport."
 msgid "setuid failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10674,7 +10711,7 @@ msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
@@ -11866,7 +11903,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -13024,166 +13061,166 @@ msgstr "blokkeszköz"
 msgid "unknown types"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "váratlan fájlvége a következőn: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
@@ -13306,7 +13343,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -13915,7 +13952,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "A bejelentkezés %d másodperc után túllépte az időkorlátot\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -15042,7 +15079,7 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15655,7 +15692,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -17441,7 +17478,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
@@ -18589,201 +18626,201 @@ msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -T, --test                       A getopt(1) verzió tesztelése\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
@@ -19318,17 +19355,17 @@ msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
@@ -24134,51 +24171,56 @@ msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "az fsync meghiúsult"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "%s bejelentkezése megtagadva ezen a terminálon.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "nem lehet átváltani az energiatakarékos módot\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl hiba: %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "%s: A $TERM nincs megadva.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: ismeretlen jelzés: %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index 8fd9487ddee0aace4f1eb7ccc4079f3ca8e22e41..d0fdab8c84c39b95d14f05a69c7a73cd88f27828 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -41,18 +41,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "Argumen tidak cukup"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Argumen tidak cukup"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -82,113 +82,113 @@ msgstr "Argumen tidak cukup"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "set hanya-baca"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "set baca-tulis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "get hanya-baca"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "get ukuran minimal I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "get ukuran optimal I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "get penyesuaian ofset"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "get maksimal sektor setiap permintaan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "get blocksize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "get 32-bit sector count"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "get size in bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "set readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "get readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "set filesystem readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "get filesystem readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "flush buffers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -196,643 +196,643 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "    -q  [atau --quiet]:    menekan pesan peringatan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: ioctl error pada %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s gagal.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s sukses.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   AwalSekt            Ukuran Perangkat\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Bootable"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Hapus partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr ", besar=%9lu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Hapus partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Berhenti"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   ubah id dari partisi system"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Cetak layar bantuan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "   f   betulkan urutan dari partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Tulis"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Nomor partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partisi:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Nomor partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s telah di mount.\t "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disk: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "label: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "get size in bytes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "get size in bytes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Tipe ilegal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di perangkat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Perintah     Arti"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Ubah tanda bootable pada partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Hapus partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Cetak layar ini"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Hapus partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "              parameters\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Ubah tipe filesystem"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan 'yes' atau"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Panah Atas   Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Panah Bawah  Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Panah Atas   Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Panah Bawah  Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partisi:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Shell baru"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "Tabel partisi telah diubah!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "tidak ada perintah?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Memformat ..."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "selesai\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Verifikasi ..."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Baca: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Masalah dalam membaca cylinder %d, diperkirakan %d, terbaca %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -841,54 +841,54 @@ msgstr ""
 "data jelek dalam cyl %d\n"
 "Melanjutkan ..."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -901,366 +901,366 @@ msgstr "id tidak valid: %s\n"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat gagal: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "Tidak dapat menentukan tipe format saat ini"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total kapasitas %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Rangkap"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Satu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "gagal seek"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "tidak dapat melakukan fork"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Pertama %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -H# [atau --heads #]:  set jumlah dari heads yang digunakan"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "Bukan direktori %s!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "tidak ada perintah?\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah satuperangkat yang digunakan\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n"
 ", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1282,68 +1282,68 @@ msgstr ""
 "Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
 "ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Disk Drive: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "disk: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1391,562 +1391,562 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "awal"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektor"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "   d   hapus sebuah partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "   e   list partisi extended"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   list tipe partisi yang diketahui"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   tambahkan sebuah partisi baru"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Hanya cetak tabel partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   ubah id dari partisi system"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "   v   verifikasi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "   d   cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "   d   cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "   f   betulkan urutan dari partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   cetak menu ini"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "   u   ubah satuan dari tampilan/masukan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   fungsi tambahan (expert only)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "   w   tulis tabel ke disk dan keluar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   tulis disklabel di disk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   kembali ke menu utama"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "   s   buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "   o   buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "   o   buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "   o   buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "   o   buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "   c   ubah nomor dari cylinders"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "   h   ubah jumlah dari heads"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ubah jumlah sektor/track"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "berubah"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "Nomor partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partisi:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "   a   ubah tanda bootable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "   c   ubah tanda kompatibilitas dos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "   a   ubah tanda read only"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "   a   ubah tanda read only"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   ubah tanda dapat di mount"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ubah nomor dari alternatif cylinders"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "   i   ubah faktor interleave"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ubah kecepatan rotasi (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ubah jumlah dari physical cylinders"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI raw"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "   a   pilih partisi yang bootable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edit masukan bootfile"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "   c   pilih partisi swap sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   ubah tanda bootable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "   b   edit bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   ubah tanda kompatibilitas dos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "   f   betulkan urutan dari partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "   i   ubah identifikasi disk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   edit data drive"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   install bootstrap"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   tampilkan disklabel secara lengkap"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   sambung BSD partisi ke non-BSD partisi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "   b   edit bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "   b   edit bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "   b   edit bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Jumlah dari cylinders"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Jumlah dari heads"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Jumlah dari sektor"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s telah di mount.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1956,101 +1956,101 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "error mengambil\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "succeeded"
 msgstr "%s sukses.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "%s gagal.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Menggunakan %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "error mengambil\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "gagal fork"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: gagal menulis"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 #, fuzzy
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid gagal"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -2059,544 +2059,544 @@ msgstr ""
 "Baik seluruh atau kosong dari tipe sistem berkas dilewatkan ke -t harus\n"
 "diawali dengan 'no' atau '!'.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: melewatkan baris buruk dalam /etc/fstab: jalankan mount dengan tahap bukan nol di fsck\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: melewatkan perangkat yang tidak ada\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Ubah tipe filesystem"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "    -l [atau --list]:    tampilkan partisi di setiap perangkat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          Hapus partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 #, fuzzy
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Apakah /proc telah terpasang?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "Harus root untuk dapat memindai untuk mencocokan sistem berkas: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan sistem berkas yang cocok: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl gagal: tidak dapat menentukan ukuran perangkat: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "bukan sebuah perangkat blok atau berkas: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "panjang berkas terlalu pendek"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "gagal seek"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "tanda super blok tidak ditemukan"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "Layanan sistem berkas tidak didukung"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "ukuran super blok (%d) terlalu kecil"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "berkas beukuran kosong"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 #, fuzzy
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "Peringatan: berkas melewati akhir dari sistem berkas\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "peringatan: format cramfs lama\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "tidak dapat memeriksa CRC: format cramfs lama"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc error"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "gagal seek"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "gagal membaca: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "ofset akar buruk (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "data blok terlalu besar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "dekompresi error %p(%d): %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  lubang di %ld (%zd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  mengekstrak block di %ld ke %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "Bukan block (%ld) bytes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "bukan ukuran (%ld vs %ld) bytes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "gagal menulis: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown gagal: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod gagal: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime gagal: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "direktori inode memiliki ofset kosong dan ukuran tidak kosong: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "gagal mkdir: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal username"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "panjang nama berkas nol"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "panjang nama berkas buruk"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "ofset inode buruk"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "berkas inode memiliki ofset nol dan ukuran bukan nol"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "berkas inode memiliki ukuran nol dan ofset bukan nol"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "link simbolik memiliki ofset nol"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "link simbolik memiliki ukuran nol"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "kesalahan ukuran dalam symlink %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink gagal: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "berkas spesial memiliki ofset bukan nol: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo memiliki ukuran bukan nol: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "soket memiliki ukuran bukan nol: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "mode palsu: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod gagal: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "direktori data berawal (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + awal (%ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "akhir data direktori (%ld) != berkas data start (%ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ofset berkas data tidak valid"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "  [ -file dumpfilename ]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "butuh terminal untuk interative repairs"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr "  t          Ubah tipe filesystem"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s telah di mount.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "membatalkan pemeriksaan.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Zone nr < FIRSTZONE dalam file `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Zone nr >= ZONES dalam file `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Hapus block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Read error: tidak dapat men-seek ke block dalam file `%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Read error: block buruk dalam file '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2605,142 +2605,142 @@ msgstr ""
 "Kesalahan internal: mencoba untuk menulis bad block\n"
 "Permintaan menulis diabaikan\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "seek gagal dalam write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Write error: bad block dalam file '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "seek failed dalam write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "tidak dapat menulis super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Tidak menulis peta inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Tidak dapat menulis peta zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Tidak dapat menulis inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "tidak dapat membaca super block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "jumlah magic tidak baik dalam super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Hanya 1k block/zones yang dilayani"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "field s_zmap_block buruk dalam super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta daerah (zone map)"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Tidak dapat membaca peta inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Tidak dapat membaca peta zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Tidak dapat membaca inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Peringatan: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blocks\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonesize=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maxsize=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Keadaan filesystem=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2749,166 +2749,166 @@ msgstr ""
 "namelen=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d ditandai tidak digunakan, tetapi digunakan untuk file '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "ditandai sedang digunakan"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "File `%s' memiliki mode %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "root inode tidak berupa sebuah direktori"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Block telah digunakan sebelumnya. Sekarang dalam file `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Bersih"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Block %d dalam file `%s' di tandai tidak sedang digunakan."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Benar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Direktori '%s' berisi jumlah inode yang buruk untuk file '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Hapus"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: direktori buruk: '..' tidak kedua\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "kesalahan internal"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: direktori buruk: ukuran < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "gagal seek dalam bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Mode Inode %d tidak dibersihkan."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %d tidak digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %d digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Set"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, terhitung=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Set i_nlinks ke jumlah"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zone %d: ditandai sedang digunakan, tidak ada file yang menggunakannya."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Tidak ditandai"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %d: sedang digunakan, terhitung=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %d: tidak sedang digunakan, terhitung=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "ukuran inode buruk"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "ukuran inode v2 buruk"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "butuh terminal untuk interative repairs"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s bersih, tidak perlu dicheck.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Memaksa pemeriksaan filesystem di %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Filesystem di %s kotor, perlu untuk dicheck.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2917,12 +2917,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inodes digunakan (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zones digunakan (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d files\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2955,62 +2955,62 @@ msgstr ""
 "  FILE SYSTEM TELAH BERUBAH \n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "gagal menulis: %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: error membaca di %s\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "sector terhitung: %d, sector size: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3024,338 +3024,338 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "Jumlah dari baris tidak valid"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nama volume terlalu panjang"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "fsname nama terlalu panjang"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "tidak dapat memperoleh ukuran dari %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "block argument terlalu besar, maksimal adalah %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Perangkat: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volume: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "FSname: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "BlockSize: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodes: %d (dalam 1 block)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodes: %d (dalam %lld blok)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blok: %lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inode akhir: %d, Data akhir: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "error menulis superblok"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "error menulis inode root"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "error menulis inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "seek error"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "error menulis . entry"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "error menulis .. entry"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "error menutup %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "gagal menjalankan %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "gagal membaca: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 #, fuzzy
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "filesystem terlalu besarr. Keluar.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: block \"compressed\" menjadi > 2*blocklength (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "peringatan: perkiraan dari ukuran yang dibutuhkan (batas atas) adalah %lldMB, tetapi maksimal ukuran image adalah %uMB. Kita mungkin akan mati secara premature.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "peta image ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Termasuk: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Data direktori: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Seluruhnya: %zd kilobytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Super blok: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "tidak cukup ruang untuk mengalokasikan image ROM (%lld teralokasi, %zu digunakan)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "gagal menulis image ROM (%zd %zd)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "image ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "peringatan: filenames dikecilkan menjadi 255 bytes.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 #, fuzzy
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "peringatan: file dilewati karena ada error.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "peringatan: ukuran file dikecilkan menjadi %luMB (kurang 1 byte).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "Peringatan: uids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah keamanan.)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "Peringatan: gids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah keamanan.)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3364,133 +3364,133 @@ msgstr ""
 "PERINGATAN: nomor perangkat dipotong menjadi %u bits. Ini mungkin berarti\n"
 "beberapa device files mungkin salah.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "seek untuk boot block gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "tidak dapat membersihkan boot sector"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "tidak dapat menulis super-block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "tidak dapat menulis inode map"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "tidak dapat menulis zone map"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "tidak dapat menulis inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "seek gagal dalam write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "gagal menulis dalam write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "terlalu banyak bad blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "tidak cukup good blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%ld inodes\n"
 msgstr[1] "%ld inodes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%ld blocks\n"
 msgstr[1] "%ld blocks\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonesize=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3499,471 +3499,471 @@ msgstr ""
 "Ukuran Maksimal=%ld\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "bad blocks sebelum daerah data: tidak dapat membuak fs"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d bad blocks\n"
 msgstr[1] "%d bad blocks\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "tidak dapat membuka file dari bad blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "badblock nomor masukan error di baris %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "Tidak dapat membaca berkas blok buruk"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "ukuran blok lebih kecil dari ukuran sektor fisik dari %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Layanan sistem berkas tidak didukung"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s ter-mount; tidak akan membuat filesystem here!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna tidak baik\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada menggunakan ukuran system %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Label telah dipotong.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "tidak terdapat label, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "tidak ada uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "    -q  [atau --quiet]:    menekan pesan peringatan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "    -H# [atau --heads #]:  set jumlah dari heads yang digunakan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Mengeset shell quoting conventions\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "    -H# [atau --heads #]:  set jumlah dari heads yang digunakan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "    -H# [atau --heads #]:  set jumlah dari heads yang digunakan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu page buruk\n"
 msgstr[1] "%lu page buruk\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "Peringatan: pilihan untuk nolock tidak dilayani.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s tabel partisi terdeteksi). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (dikompilasi tanpa libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "pembuatan semaphor gagal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "error: UUID parsing gagal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "tidak dapat menentukan context selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "Nomor partisi"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Hanya cetak tabel partisi"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 #, fuzzy
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "Jumlah dari sektor"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "Nomor partisi"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partisi:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 #, fuzzy
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Menulis tabel partisi di disk..."
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partisi:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3973,241 +3973,241 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: swapon gagal"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s tabel partisi terdeteksi). "
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parameters\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 "Tabel partisi telah diubah!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -4289,21 +4289,21 @@ msgstr "raw%d:\tterikat ke major %d, minor %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Error mengkonfigurasi perangkat raw (%s)\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
@@ -5124,47 +5124,47 @@ msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
@@ -5277,8 +5277,8 @@ msgstr "Login di %s dari %s ditolak secara dafault.\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Login di %s dari %s ditolak secara dafault.\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
@@ -6253,6 +6253,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
@@ -7696,12 +7733,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "   f   betulkan urutan dari partisi"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Free space"
 msgstr "Space kosong"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
@@ -9045,120 +9082,120 @@ msgstr "pembuatan semaphor gagal"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Anda memiliki mail baru.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Anda memiliki mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAL: %s bukan sebuah terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown gagal: %s"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAL: tty buruk"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Login terakhir: %.*s"
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "dari %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "di %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "gagal menulis ke stdout"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT LOGIN DI %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -9167,7 +9204,7 @@ msgstr ""
 "Login tidak benar\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -9176,17 +9213,17 @@ msgstr ""
 "Login tidak benar\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9195,7 +9232,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login tidak benar\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9204,41 +9241,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masalah dari sesi setup, batal.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
@@ -9749,7 +9786,7 @@ msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10668,7 +10705,7 @@ msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
@@ -11848,7 +11885,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -13007,166 +13044,166 @@ msgstr "perangkat block "
 msgid "unknown types"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "akhir dari berkas tidak diduga di %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
@@ -13289,7 +13326,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -13900,7 +13937,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -15025,7 +15062,7 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: gagal menulis"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15644,7 +15681,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -17421,7 +17458,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ", besar=%9lu"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
@@ -18558,201 +18595,201 @@ msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: stat gagal"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -T, --test                   Test untuk versi getopt(1)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: stat gagal"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
@@ -19299,16 +19336,16 @@ msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "error: uname gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
@@ -24113,51 +24150,56 @@ msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "msgctl gagal"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "semctl gagal"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "%s login ditolak di terminal ini.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "tidak dapat meng-unset mode powersave\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl error: %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index 8eb4a11729ec7eb0f6c54141242536891e85e1ac..0480782715c6cf121973da1060d120c56d4f6aa1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -39,18 +39,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "Argomenti insufficienti"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Argomenti insufficienti"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -80,116 +80,116 @@ msgstr "Argomenti insufficienti"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "imposta sola lettura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "imposta lettura-scrittura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "visualizza sola lettura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Settori supplementari per cilindro"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "visualizza la dimensione del blocco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 
 # FIXME
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "imposta readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "visualizza readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "imposta file system readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "visualizza file system readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "scarica i buffer"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -197,645 +197,645 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "    -q  [o --quiet]:      elimina i messaggi di avvertimento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "mount: loop device specificato due volte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s riuscito.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Avviabile"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nuova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   modifica l'id di sistema di una partizione"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Guida"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Mostra della schermata della guida"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Scrivi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etichetta: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
 # FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
 # FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Tipo non valido\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comando     significato"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr " b          Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr " d          Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr " h          Stampare questa schermata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr " n          Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "             parametri\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr " t          Cambia il tipo di filesystem"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr " W          Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve inserire la W maiuscola)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "            Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si deve"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "            confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Freccia Su      sposta il cursore alla partizione precedente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Freccia Giù   sposta il cursore alla partizione successiva"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Freccia Su      sposta il cursore alla partizione precedente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Freccia Giù   sposta il cursore alla partizione successiva"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Premere un tasto per continuare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Nuova shell"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formattazione in corso... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "fatto\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Verifica in corso... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Leggere: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problema durante la lettura del cilindro %d, %d previsto, lettura %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -844,54 +844,54 @@ msgstr ""
 "dati danneggiati nel cil %d\n"
 "Continua ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -904,370 +904,370 @@ msgstr "id non valido: %s\n"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "Impossibile determinare il tipo di formato attuale"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "faccia %s, %d tracce, %d sec/traccia. Capacità totale %d kB.\n"
 
 # Questo messaggio e quello successivo concordano con "faccia" del messaggio
 # sopra.
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "doppia"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "singola"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "impossibile effettuare il fork"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
 "contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1289,68 +1289,68 @@ msgstr ""
 "Smontare tutti i file system e arrestare le partizioni swap su questo disco.\n"
 "Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Unità disco: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1398,561 +1398,561 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "inizio"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Settori"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "   d   cancellazione di una partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "   e   elenco delle partizioni estese"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di partizione conosciuti"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   aggiunta di una nuova partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   modifica l'id di sistema di una partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "   d   stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "   d   stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   stampa di questo menu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "   u   modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr " x   ulteriori funzioni (solo per esperti)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "   w   scrivi la tabella su disco ed esci"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   scrittura del disklabel su disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   uscita senza salvataggio delle modifiche"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   ritorno al menu principale"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "   c   modifica del numero di cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "   h   modifica del numero di testine"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "   s   modifica del numero di settori/traccia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 #, fuzzy
 msgid "GPT"
 msgstr "EFI GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "cambiato"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "   a  Cambia bootable flag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "   c   cambia il flag compatibile con il dos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "   a   attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "   a   attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   attivazione/disattivazione del flag montabile"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   modifica del numero di cilindri alternativi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "   i   modifica del fattore di interleave"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   modifica della velocità di rotazione (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   modifica del numero di cilindri fisici"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI raw"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "   a   selezione della partizione che è possibile avviare"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   b   modifica della voce bootfile"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "   c   selezione della partizione swap sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "   a  Cambia bootable flag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   cambia il flag compatibile con il dos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "   i   cambia l'identificativo del disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   modifica dei dati dell'unità"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   installazione di bootstrap"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   visualizzazione del disklabel completo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Guida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numero di cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numero di testine"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1962,59 +1962,59 @@ msgstr "umount: %s: non trovato"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "succeeded"
 msgstr "%s riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Utilizzo di %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
@@ -2022,591 +2022,591 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork non riuscito\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "%s: errore %d durante la decompressione! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " t          Cambia il tipo di filesystem"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "    -l [o --list]:      elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " d          Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 #, fuzzy
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "eseguito umount di %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "%s: attenzione -- impossibile determinare la dimensione del filesystem \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 #, fuzzy
 msgid "file length too short"
 msgstr "%s: cramfs non valido -- lunghezza del file troppo corta\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 #, fuzzy
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 #, fuzzy
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "%s: attenzione -- vecchia immagine cramfs, nessun CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 #, fuzzy
 msgid "crc error"
 msgstr ", errore"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 #, fuzzy
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  buco in %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "Superblocco: %d byte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal username"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "%s: errore di dimensione nel collegamento simbolico \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "fsync non riuscito "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "  [ -file dumpfilename ]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " t          Cambia il tipo di filesystem"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Continuare?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "controllo interrotto.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr " N. zona < FIRSTZONE nel file `%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "N. Zona >= ZONES nel file `%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Rimuovere blocco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Errore di lettura: ricerca del blocco nel file '%s' impossibile\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Errore di lettura: blocco danneggiato nel file '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2615,143 +2615,143 @@ msgstr ""
 "Errore interno: nel tentativo di scrivere il blocco danneggiato\n"
 "ignorata la richiesta di scrittura\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "tentativo fallito in write_block "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Errore di scrittura: blocco danneggiato nel file '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "ricerca fallita in write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "impossibile scrivere in super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Impossibile scrivere inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "impossibile leggere super block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "numero magico danneggiato in super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "È supportato solamente 1k blocchi/zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "campo s_zmap_blocks danneggiato in super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Impossibile leggere la mappa inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Impossibile leggere la mappa di zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Impossibile leggere gli inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "Inode %ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "blocchi %ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Dimensione zona=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Stato del filesystem=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2760,166 +2760,166 @@ msgstr ""
 "lunghezzanom=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Segno in uso"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Il file `%s' ha modalità %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Il blocco è stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Cancella"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Il blocco %d nel file `%s' è marcato come non in uso."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Corretto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "La directory '%s' contiene un numero inode non corretto per il file '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Rimuovere"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: directory danneggiata: '.' non è la prima\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: directory danneggiata: '..' non è la seconda\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "errore interno"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: directory danneggiata: dimensione < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: directory danneggiata: '.' non è la prima\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Modalità dell'inode %d non cancellata."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %d (modalità = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Non contrassegnata"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %d: utilizzata, conteggiati=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %d: non in uso, conteggiati=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2928,12 +2928,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d file\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2967,62 +2967,62 @@ msgstr ""
 "IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO\n"
 "---------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: errore di lettura su %s\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "numero settori: %d, dimensione settori: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3036,338 +3036,338 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "Numero non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nome di volume troppo lungo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nome del filesystem troppo lungo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argomento dei blocchi troppo largo, il massimo è %lu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volume: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Nome filesystem: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Dimensioni blocco: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inode: %d (in 1 blocco)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inode: %d (in %ld blocchi)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blocchi: %ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Fine inode: %d, fine dati: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "errore durante la scrittura del superblocco"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "errore durante la scrittura dell'inode radice"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "errore durante la scrittura dell'inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "errore durante la scrittura di \".\""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "errore durante la scrittura di \"..\""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 #, fuzzy
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "filesystem troppo grande. Uscita.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Incluso: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dati directory: %d byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Tutto: %d kilobyte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblocco: %d byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "spazio insufficiente allocato per l'immagine ROM (%lld allocati, %d usati)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Scrittura dell'immagine ROM non riuscita (%d %d)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "attenzione: nomi di file troncati a 255 byte.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 #, fuzzy
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "attenzione: alcuni file sono stati ignorati a causa di errori.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "attenzione: dimensioni dei file troncate a %luMB (meno 1 byte).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "attenzione: uid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di sicurezza)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "attenzione: gid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di sicurezza)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3376,133 +3376,133 @@ msgstr ""
 "ATTENZIONE: numeri di device troncati a %u bit. Questo significa quasi\n"
 "certamente che alcuni file di device saranno sbagliati.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "impossibile scrivere in super-block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "impossibile scrivere inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "tentativo fallito in write_block "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "scrittura in write_block non riuscita"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "troppi blocchi danneggiati"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "Inode %ld\n"
 msgstr[1] "Inode %ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "blocchi %ld\n"
 msgstr[1] "blocchi %ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Dimensione zona=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3511,476 +3511,476 @@ msgstr ""
 "Dimensione max=%ld\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d blocchi danneggiati\n"
 msgstr[1] "%d blocchi danneggiati\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "dimensione pagina %d specificata dall'utente non corretta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del valore di sistema %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "nessuna etichetta, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "nessun uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "    -q  [o --quiet]:      elimina i messaggi di avvertimento"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "troppe pagine danneggiate"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu pagine danneggiate\n"
 msgstr[1] "%lu pagine danneggiate\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "Attenzione: L'opzione namlen non è gestita.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   visualizzazione del disklabel completo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 #, fuzzy
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 #, fuzzy
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..."
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
 # FIXME
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: impossibile trovare un loop device libero"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3990,240 +3990,240 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "             parametri\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -4305,21 +4305,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
@@ -5152,47 +5152,47 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
@@ -5304,8 +5304,8 @@ msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
@@ -6278,6 +6278,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuoto"
@@ -7706,12 +7743,12 @@ msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Free space"
 msgstr "Spazio disponibile"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
@@ -9050,120 +9087,120 @@ msgstr "semafori allocati = %d\n"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "C'è nuova posta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "C'è posta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATALE: impossibile riaprire la tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATALE: tty non valida"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Ultimo login: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "da %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "su %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -9172,7 +9209,7 @@ msgstr ""
 "Login non corretto\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -9181,17 +9218,17 @@ msgstr ""
 "Login non corretto\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9201,7 +9238,7 @@ msgstr ""
 "Login non corretto\n"
 
 # FIXME
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9210,41 +9247,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
@@ -9762,7 +9799,7 @@ msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10687,7 +10724,7 @@ msgstr "Comandi disponibili:\n"
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
@@ -11886,7 +11923,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -13039,169 +13076,169 @@ msgstr "dispositivo a blocchi"
 msgid "unknown types"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
@@ -13323,7 +13360,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -13933,7 +13970,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -15069,7 +15106,7 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15683,7 +15720,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -17464,7 +17501,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -18609,204 +18646,204 @@ msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: loop device specificato due volte"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
@@ -19340,19 +19377,19 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
@@ -24154,51 +24191,56 @@ msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "fsync non riuscito "
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "id non valido"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "errore klogctl : %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index a852191cba83bc1746574d7baf2b3972ba94f12d..03f6361d4b1b09bcc6604cbafdbb64d2cbfa1332 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 22:59+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: util-linux-2.36-rc2\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <ディスクデバイス> <パーティション番号> <開始位置> <長さ>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "カーネルに指定したパーティションの存在を伝えます。\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -51,18 +51,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "十分な引数がありません"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "十分な引数がありません"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -92,107 +92,107 @@ msgstr "十分な引数がありません"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s を open できません"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "パーティション番号の引数が間違っています"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "開始位置の引数が間違っています"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "長さの引数が間違っています"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "パーティションを追加できませんでした"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "読み込み専用に設定"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "読み書き可能に設定"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "読み書き可能かどうかをテスト"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "discard zeroes のサポート状態を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "論理ブロック (セクタ) サイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "物理ブロック (セクタ) サイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "最小のI/Oサイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "最適なI/Oサイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "バイト単位でアライメントオフセットを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "リクエスト毎の最大セクタ数を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "ブロックサイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "ブロックデバイスを開くファイル記述子のブロックサイズをセットしてください"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32ビットセクタカウントを取得する (非推奨です, --getsz をお使いください)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "サイズ (単位:バイト) を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "readahead 値を設定"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "readahead 値を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ファイルシステム readahead 値を設定"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "ファイルシステム readahead 値を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "ディスクのシーケンス番号を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "バッファをフラッシュする"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "パーティション情報を再読み込み"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -203,576 +203,576 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [デバイス]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "ブロックデバイスの ioctl をコマンドラインから呼び出します。"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             出力するメッセージの量を抑える"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             冗長出力モードを指定する"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   指定したデバイス(またはすべてのデバイス)についての報告を表示する"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "利用可能なコマンド:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s 512バイトセクタのサイズを取得\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "デバイスが指定されていません"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "デバイスサイズを取得できません"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "不明なコマンド: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s には引数が必要です"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "コマンドの引数の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s でioctlエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s は失敗しました。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s が成功しました。\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "設定なし"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        開始セクタ          サイズ デバイス\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "起動可能"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "カーソル上のパーティションを削除します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "サイズ変更"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "カーソル上のパーティションを 縮小 または 拡張 します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "新規作成"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "空き領域から新しくパーティションを作成します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "変更を書き込まずにプログラムを終了します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "パーティションタイプを変更します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "ヘルプ画面を表示します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "並べ替え"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "パーティションの順序を修正します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "書き込み"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みます (データを破壊する可能性があります)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "スクリプト出力"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "パーティション情報を sfdisk 互換のスクリプトファイルに出力します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "内部エラー: サポート外のダイアログタイプ %d です"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (マウント済)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "パーティション名:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "パーティション UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "パーティションタイプ:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "属性:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "ファイルシステムの UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "ファイルシステムのラベル:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "ファイルシステム:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "マウントポイント:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "ディスク: %s"
 
 # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "サイズ: %s, %<PRIu64> バイト, %ju セクタ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "ラベル: %s, ディスク識別子: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "ラベル: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "M(MiBで指定), G(GiBで指定), T(TiBで指定) または S(セクタ数で指定)を後に続けることができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "サイズを指定してください。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "最小サイズは %<PRIu64> バイト。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "最大サイズは %<PRIu64> バイト。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "パーティションタイプを選択"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "スクリプトファイル名を入力: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "スクリプトファイルをメモリ内のパーティションテーブルに適用します。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s を open できません"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s の読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s の適用に失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "メモリ内のパーティションテーブルをファイルに書き出します。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "ディスクのレイアウトのスクリプトへの書き出しに失敗しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "ディスクのレイアウトを出力しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s への書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "ラベルのタイプを選択"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "新しく作成するラベルのタイプを選択するか、'L' を押してスクリプトを読み込むか、'Q'で終了します。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "これはcfdisk、端末型ディスクパーティション作成プログラムです。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "ブロックデバイスのパーティションを作成/削除/変更することができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "コマンド      説明"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          カーソル上のパーティションを削除します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          この画面を表示します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          空き領域から新しく領域を作成します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          カーソル上のパーティションを 縮小 または 拡張 します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          パーティションの順序を修正 (順番に並んでいない場合)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          パーティションタイプを変更します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          ディスクのレイアウトを sfdisk 互換のスクリプトに書き出します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          パーティション情報をディスクに書き込む (W は大文字で入力してください)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             このオプションは、ディスク上のデータを破壊する可能性があるため"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "              'yes' または 'no' による最終確認が必要です"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          パーティションの詳細情報の表示/非表示を切り替えます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "上矢印キー   上の領域にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "下矢印キー   下の領域にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "左矢印キー   前のメニュー項目にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "右矢印キー   次のメニュー項目にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(ただし、 書き込みの 'W' を除きます) 。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "lsblk(8) または partx(8) を使うとデバイスについてより詳しく見ることができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "何かキーを押してください。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "起動可能フラグを切り替えられませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "パーティション %zu を削除できませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "パーティション %zu を削除しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "パーティションのサイズ: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "パーティション %zu のタイプを変更しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "新しいサイズ: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "パーティション %zu のサイズを変更しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んでもよろしいですか? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "\"yes\" または \"no\" と入力してください。ESC を押すとこのダイアログを抜けます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "パーティション情報が変更されました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "パーティション情報の項目順がディスク上の順序と一致しません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "デバイスには既に %s 署名が書き込まれており、write (書き込み)コマンドを実行すると消えてしまいます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "新しいディスクラベルの作成に失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "パーティションの読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。変更はメモリにのみ保持されます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "デバイスは使用中です、パーティション変更はやめたほうが良いのでは。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [オプション] <ディスクデバイス>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "ディスクのパーティション情報を表示または操作します。\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<いつ>]     メッセージを色づけします(%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               パーティションテーブルを何もない状態から作成します\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<モード>]      排他的デバイスロックを使用します(%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          cfdisk を強制的に読み込み専用で開きます\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "未対応の色モードです"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <ディスクデバイス> <パーティション番号>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "カーネルに指定したパーティションについて忘れるよう伝えます。\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "パーティションの削除に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "フォーマットしています ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "終了\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "検証しています ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "読込: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "読込み中に問題発生、トラック/ヘッド %u/%u で %d の筈なのに %d を読込みました\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -781,26 +781,26 @@ msgstr ""
 "トラック/ヘッド %u/%u に不正なデータ\n"
 "続けます ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [オプション] <デバイス>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "フロッピーディスクの低レベルフォーマットを行います。\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    トラック N より開始します (既定値 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      トラック N で終了します\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -808,26 +808,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  検証中に失敗した場合にトラックの修復を試みます\n"
 "                     (最大 N回)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   フォーマットの後に検証を行いません\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "引数が正しくありません - 開始トラック"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "引数が正しくありません - 修復試行回数"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -840,117 +840,117 @@ msgstr "引数が正しくありません - 修復試行回数"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "%s の stat に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: ブロックデバイスではありません"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "現在のフォーマットタイプを特定できませんでした"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s面, %d トラック, %d セクタ/トラック。合計容量 %d kB。\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "両"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "片"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "ユーザーが定義した開始トラックがメディアの最大値を超えています"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "ユーザーが定義した終了トラックがメディアの最大値を超えています"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "ユーザーが定義した終了トラックが開始トラックを超えています"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "閉じるのに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "選択 (既定値 %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "既定の回答 %c であるものとみなします。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "範囲外の値です。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, 既定値 %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, 既定値 %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, 初期値 %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, 既定値 %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [Y]es/[N]o: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "16 進数コード または別名 (L で利用可能なコードを一覧表示します): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "パーティションのタイプ または別名(L で利用可能なタイプを一覧表示します): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "16 進数コード (L で利用可能なコードを一覧表示します): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "パーティションのタイプ (L で利用可能なタイプを一覧表示します): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "パーティションのタイプ '%s' を解析できませんでした。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -958,34 +958,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "別名:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS 互換フラグが設定されました (廃止予定です!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "パーティション %zu は、まだ存在していません!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "パーティションのタイプを '%s' から '%s' に変更しました。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -994,35 +994,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: オフセット = %<PRIu64>、サイズ = %zu バイト。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "シークできません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "読み取れません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "最初のセクタ"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "%s に対する BLKGETSIZE ioctl が失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "デバイスには既に '%s' 署名が書き込まれており、write (書き込み)コマンドを実行すると消えてしまいます。詳しくは、 fdisk(8) man ページ、 --wipe オプションを参照してください。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "'%s' 署名がデバイスに残るかもしれません。wipefs(8) または fdisk --wipe でデバイスを wipe することをお勧めします。衝突の可能性を避けるためです。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1031,149 +1031,149 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <ディスク>        パーティションテーブルを変更\n"
 " %1$s [オプション] -l [<ディスク>...] パーティションテーブルを一覧表示\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <サイズ>    物理および論理セクタサイズ\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            boot ビットを消さずに新しいラベルを作成します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<モード>] 互換モード: 'dos' または 'nondos' (既定値)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<いつ>]          メッセージを色づけします(%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    パーティション一覧を表示して終了します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            --list に似ていますが、さらに詳しく表示します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               空のデバイスにデフォルトのパーティションテーブルを作成しません\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>           出力する列を指定します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <種類>             指定した種類のパーティションテーブルのみを認識させます\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<単位>]          表示単位: 'cylinders' または 'sectors' (既定値)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   デバイスのサイズを 512バイトセクタ数で表示します(非推奨)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<モード>]         排他的デバイスロックを使用します(%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <モード>           署名を消去する (%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <モード>  新しいパーティションから署名を消去する (%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <数値>        シリンダ数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <数値>            ヘッド数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <数値>          1 トラックあたりのセクタ数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "セクタサイズの引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "シリンダの引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "DOS ラベルドライバが見つかりません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "未知の互換モード '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "セクタ数の引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "未対応のディスクラベルです: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "サポートしていない単位"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "未対応の消去モードです"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ) はただ 1 つのデバイスだけに対して使うべきです。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "指定が間違っています"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "fdisk (%s) へようこそ。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 "ここで設定した内容は、書き込みコマンドを実行するまでメモリのみに保持されます。\n"
 "書き込みコマンドを使用する際は、注意して実行してください。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1191,77 +1191,77 @@ msgstr ""
 "ディスク上にある全てのファイルシステムをアンマウントし、全てのスワップ\n"
 "パーティションを無効化することをお勧めします。 \n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "ハイブリッド GPT を見つけました。ハイブリッド MBR を手動で同期する必要があります(熟練者向けコマンド 'M')。"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "ディスクラベルのタイプ: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "ディスク識別子: %s"
 
 # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "ディスク %s: %s, %ju バイト, %ju セクタ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "ディスク型式: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "ジオメトリ: %d ヘッド、%ju セクタ/トラック、%ju シリンダ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "単位: %s (%d * %ld = %ld バイト)"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "セクタサイズ (論理 / 物理): %lu バイト / %lu バイト"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O サイズ (最小 / 推奨): %lu バイト / %lu バイト"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "アライメントオフセット: %lu バイト"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "列挙子の割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "出力先への行追加に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "出力先への行追加に失敗しました"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1295,336 +1295,336 @@ msgstr "出力先への行追加に失敗しました"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "出力データの追加に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "パーティション %zu は物理セクタの境界で始まっていません。"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "パーティション %zu にあるファイルシステム/RAIDの署名が完全に消去されます。"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "開始位置"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "終了位置"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "セクタ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "パーティションのない領域 %s: %s, %ju バイト, %ju セクタ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s 不明なカラム: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "一般"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "パーティションを削除します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "パーティションのない領域を一覧表示します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "既知のパーティションタイプを一覧表示します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "新しいパーティションを追加します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "パーティション情報を表示します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "パーティションタイプを変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "パーティション情報を検証します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "パーティションの情報を表示します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "デバイスの最初のセクタのデータを加工せずに表示します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "デバイスのディスクラベルのデータを加工せずに表示します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "パーティションの順序を修正します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "その他"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "このメニューを表示します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "表示項目の単位を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "特殊機能に移動します (熟練者向け機能)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "スクリプト"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "ディスクのレイアウトを sfdisk 互換のスクリプトから読み込みます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "ディスクのレイアウトを sfdisk 互換のスクリプトに書き出します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "保存と終了"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んで終了します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "変更点を保存せずに終了します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "メインメニューに戻ります"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "BSD から DOS (MBR) に戻ります"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "保護/ハイブリッド MBR から GPT に戻ります"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "新しいラベルを作成します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "新しい (何もない) GPT パーティションテーブルを作成します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "新しい (何もない) SGI (IRIX) パーティションテーブルを作成します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "新しい (何もない) DOS (MBR) パーティションテーブルを作成します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "新しい (何もない) Sun パーティションテーブルを作成します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "IRIX (SGI) パーティションテーブルを作成します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "ジオメトリ(現在のラベル)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "シリンダ数を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "ヘッド数を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "セクタ/トラック数を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "ディスクの GUID を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "パーティション名を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "パーティション UUID を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "テーブルの長さを変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "保護/ハイブリッド MBR に入ります"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "レガシーBIOS 用の起動可能フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "非ブロック I/O フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "必須パーティションフラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "GUID の指定ビットを切り替えます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "読み込み専用フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "マウント可能フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "代替シリンダ数を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "シリンダごとの追加セクタ数を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "インターリーブファクタを変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "回転数 (rpm) を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "物理シリンダ数を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "起動可能パーティションを選択します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "起動可能な項目を編集します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "SGI スワップパーティションを選択します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "SGI 情報を作成します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "起動可能フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "入れ子の BSD ディスクラベルを編集します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "DOS 互換フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "パーティション内のデータ開始位置を移動します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "パーティションのC/H/S値を修正します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "ディスク識別子を変更します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "ドライブデータを編集します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "ブートストラップをインストールします"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "完全なディスクラベルを表示します"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "BSD パーティションと非 BSD パーティションをリンクします"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ヘルプ (熟練者向けコマンド):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1642,20 +1642,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ヘルプ:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "入れ子になった '%s' パーティション情報を編集中です、プライマリーパーティション情報は '%s' です。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "熟練者向けコマンド (m でヘルプ): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1663,123 +1663,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "書き込まれていない変更は失われます、本当に終了しますか? (y/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: 不明なコマンドです"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "スクリプトファイル名を入力してください"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "fdisk をリセットしています!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "スクリプトを適用しました。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "ディスクレイアウトのスクリプトへの書き出しに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "スクリプトを保存しました。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "パーティション #%zu には %s 署名が書き込まれています。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "署名を削除しますか?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "署名は write (書き込み)コマンドを実行すると消えてしまいます。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "パーティション %zu を削除できませんでした"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "表示項目の単位をシリンダに変更します (古い機能です!)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "表示項目の単位をセクタに変更します。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "新しい最大のエントリ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "保護/ハイブリッド MBR ディスクラベルに入ります。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "新しい UUID (8-4-4-4-12 形式)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "新しい名前"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "入れ子の BSD ディスクラベルに入ります。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "C/H/S値が修正されました。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "すべきことは何もありません。C/H/S値は既に正常です。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "シリンダ数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "ヘッド数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "セクタ数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "'%s' ディスクラベルの作成に失敗しました。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s はマウントされています\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s はマウントされていません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1789,175 +1789,175 @@ msgstr "%s はマウントされていません\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s を読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "解析エラー: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "ディスクを %s でロックしています ..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(待機中) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "成功"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "アンロックしています。%s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "%s に対するディスクリプションの設定に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: fstab の解析に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "子プロセスの起動に失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: 実行に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: 既に子プロセスがなくなっています?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "警告... デバイス %2$s に対する %1$s が、シグナル %3$d で終了しました。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: 状態は %x ですが、これは発生しないはずの値です。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s が完了しました (終了ステータス %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "エラー %d (%s) が発生、fsck.%s を %s で実行中でした"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr "-t でファイルシステムのタイプを指定する際、リストの一部だけに否定演算子 ('no' または '!') を付けることはできません。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: /etc/fstab 内の不正な行を読み飛ばしています: fsck pass number がゼロ以外の値になっている bind mount が存在しています"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: 存在しないデバイスを読み飛ばしています\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: 存在しないデバイスです (\"nofail\" fstab オプションを利用することで、このデバイスを読み飛ばすことができます)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: 不明なファイルシステムタイプを読み飛ばしています\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "%s をチェックできません: fsck.%s が見つかりません"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "すべてのファイルシステムを検査します。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--待機中-- (パス %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [オプション] -- [ファイルシステムオプション] [<ファイルシステム> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Linux のファイルシステムを検査/修正します。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         すべてのファイルシステムを検査します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  進捗を表示します; <fd> は GUI の場合に指定します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         排他アクセスを保証するため、デバイスをロック(施錠)します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         マウント済みのファイルシステムはチェックしません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         実際には何も実行せず、何が行われるかだけを表示します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         ルートファイルシステムを含め、チェックを並列で処理します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R          ルートファイルシステムを飛ばす; '-A' と併用した場合に便利です\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1965,15 +1965,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  チェックした個々のデバイスに対して統計情報を報告します\n"
 "            ファイル記述子 <fd> は GUI の場合に指定します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         チェック処理を逐次的に行います\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         起動時にタイトルを表示しないようにします\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1981,427 +1981,427 @@ msgstr ""
 " -t <タイプ> チェック対象のファイルシステムを指定します;\n"
 "             <タイプ> はカンマ区切りのリストで指定します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         何が行われるのかを詳しく表示します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "ファイルシステム固有のオプションについては、 fsck.* コマンドのヘルプをお読みください。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "デバイスが多すぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc をマウントしていますか?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "該当するファイルシステムをチェックするには、 root でなければなりません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "該当するファイルシステムが見つかりません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "引数が多すぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "-r の引数が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "オプション '%s' は一度だけ指定できます"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "オプション '%s' には引数が必要です"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "-r の引数が正しくありません: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "-l オプションは 1 つのデバイスのみを指定した場合にのみ有効です -- エラーを無視しています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [オプション] <ファイル>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "圧縮ROM ファイルシステムを検査/修正します。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       互換性確保のために用意されています。指定しても何もしません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            より詳しく出力します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       互換性確保のために用意されています。指定しても何もしません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <サイズ> このブロックサイズを使用します。デフォルトはページサイズです。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<ディレクトリ>] 展開をテストします。オプションで展開先のディレクトリを指定できます\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl が失敗: デバイスサイズを取得できません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "ブロックデバイスかファイルではありません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "ファイルの長さが短すぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "%s のシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "スーパーブロックのマジック値が見つかりません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs は %s endian です\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "big"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "little"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "サポートされないファイルシステムの機能です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "スーパーブロックのサイズ (%d) が少なすぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "ファイルがありません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "ファイルがパーティションの終端を超えています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "古いcramfs形式です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "CRCをテストできません: 古いcramfs形式です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "%<PRIu32> バイトをファイル %s から読み込めませんでした"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crcエラー"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "シークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "romfs の読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "root inode がディレクトリではありません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "ルートオフセットが不正です (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "データブロックが大きすぎます"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "展開エラー: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  %lu (%zu) にホールがあります\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  %lu にあるブロックを %lu (%lu) に展開しています\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "ブロック不正 (%ld) バイト"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "サイズ不正 (%ld vs %ld) バイト"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "書き込みに失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown が失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "chmod が失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes が失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "ディレクトリinodeのオフセット値が0であるにもかかわらず、サイズが0になっていません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdirが失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "不正なファイル名"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "危険なファイル名"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "ファイル名の長さがゼロです"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "ファイル名の長さが不正です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "不正なinodeオフセット値"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "ファイルinodeのオフセット値が0であるにもかかわらず、サイズが0になっていません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "ファイルinodeのサイズが0であるにもかかわらず、オフセット値が0になっていません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "シンボリックリンクのオフセット値が0になっています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "シンボリックリンクのサイズが0になっています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "シンボリックリンクのサイズが不正です: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink が失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "スペシャルファイルのオフセット値が0になっていません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo のサイズが0になっていません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "ソケットのサイズが0になっていません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "不正なモード: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod に失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "ディレクトリデータの開始位置 (%lu) が sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu) より小さくなっています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "ディレクトリデータの終了位置 (%lu) がファイルデータの開始位置 (%lu) と合致していません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "不正なファイルデータオフセット値です"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "ブロックサイズの指定が正しくありません"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Minix ファイルシステムに矛盾がないか検査します。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       すべてのファイル名を一覧表示します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       自動修復を行います\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     対話的な修復を行います\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    冗長出力モードを指定します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      スーパーブロックの情報を出力します\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  'mode not cleared' 警告を有効にします\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      チェックを強制します\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (y/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/y)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "y\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s はマウントされています\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "本当に続行してよろしいですか"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "チェックを中止しました。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr が FIRSTZONE より小さくなっています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr が ZONES と等しいか、より大きくなっています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "ブロックを削除しますか"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "読み込みエラー: ファイル '%s' 内のブロックへ seek できません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "読み込みエラー: ファイル '%s' に不正ブロックがあります\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2410,140 +2410,140 @@ msgstr ""
 "内部エラー: 不正ブロックへの書き込み\n"
 "書き込み要求は無視されます\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "書き込みブロック内の seek に失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "書き込みエラー: ファイルの中 '%s' に不正ブロックがあります\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "警告: ブロックが範囲外です。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "スーパーブロック書き込み時のseekに失敗しました"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "スーパーブロックを書き込めません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "inodeマップを書き込めません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "ゾーンマップを書き込めません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "inodeを書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "スーパーブロック用のバッファを確保できません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "スーパーブロックを読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "スーパーブロックに不正なマジックナンバーがあります"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "1K ブロック/サイズにのみ対応しています"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "スーパーブロック内の s_ninodes フィールドが不正です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "スーパーブロック内の s_imap_blocks フィールドが不正です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "スーパーブロック内の s_firstdatazone フィールドが不正です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "スーパーブロック内の s_zmap_blocks フィールドが不正です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "inode マップ用のバッファを確保できません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "ゾーンマップ用のバッファを確保できません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "inode 用のバッファを確保できません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "inode カウンタ用のバッファを確保できません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "ゾーンカウンタ用のバッファを確保できません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "inode マップを読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "ゾーンマップが読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "inode を読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld 個の inode\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld 個のブロック\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zone サイズ=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "最大サイズ=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "ファイルシステム状態=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2552,166 +2552,166 @@ msgstr ""
 "名前長=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "inode %d は未使用であるとマークされていますが、ファイル '%s' が使用しています\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "使用済みとしてマークします"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "ファイル `%s' はモード %05o です\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "警告: inode 数が大きすぎます。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "ルート inode がディレクトリではありません"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "ブロックは以前から使用されています。現在はファイル `%s' 内に属しています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "クリアします"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "ファイル `%2$s' のブロック %1$d は未使用であるとマークされています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "正しいですか"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "ディレクトリ '%s' にはファイル '%.*s' に対する不正な inode 番号が含まれています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " 削除します"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 最初の項目が '.' ではありません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 2 番目の項目が '..' ではありません\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "内部エラー"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 無効な i_zone です、--repair で修正してください\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "bad_zone での seek に失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "inode %lu のモードがクリアされていません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "inode %lu は未使用ですが、ビットマップでは使用中であるとマークされています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "inode %lu は使用中ですが、ビットマップでは未使用であるとマークされています。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "設定します"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "inode %lu (モード = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "i_nlinks の値を count の値に設定します"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zone %lu: 使用中であるとマークされていますが、どのファイルも使用していません。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "マークを解除します"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: 使用中, カウント=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: 未使用, カウント=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "不正な inode サイズ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "不正な v2 inode サイズ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "対話的な修復を行うには、端末が必要です"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s を開くことができません: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s はクリーンです、チェックは行いません。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "強制的に %s のファイルシステムをチェックします。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "%s のファイルシステムは汚染されています。検査が必要です。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2720,12 +2720,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld 個の inode が使用中です (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld 個のゾーンが使用中です (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d 個のファイル\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2759,60 +2759,60 @@ msgstr ""
 "ファイルシステムが変更されました\n"
 "--------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: ISO ファイルシステムではないものと思われます"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "読み込みエラーです: %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "セクタ数: %d, セクタサイズ: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [オプション] <iso9660 イメージファイル> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "ISO-9660 ファイルシステムの長さを表示します。\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr "  -d, --divisor=<数値>  <数値> で指定したバイト数のサイズで分割した数を出力します\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           セクタ数とサイズを表示します\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "--divisor の値が正しくありません"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス [ブロックカウント]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "SCO bfs ファイルシステムを作成します。\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2835,140 +2835,140 @@ msgstr ""
 " -l                  このオプションは無視されます\n"
 " --lock[=<mode>]     排他デバイスロックを使用する (yes, no または nonblock)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "inode 数の数値が正しくありません"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "ボリューム名が長すぎます"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "ファイルシステム名が長すぎます"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "ブロックカウントが正しくありません"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "%s のサイズを取得できません"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "ブロックの引数が大きすぎます。最大は %llu です"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "inode 数が多すぎます - 最大は 512 です"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "領域が不足しています。最低でも %llu ブロック必要です"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "デバイス: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "ボリューム: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "ファイルシステム名: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "ブロックサイズ: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "inode 数: %ld (1 ブロックあたり)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "inode 数: %ld (%llu ブロックあたり)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "ブロック数: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "inode 終端: %d, データ終端: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "スーパーブロック書き込み中にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "ルート inode の書き込み中にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "inode の書き込み中にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "seek エラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "'.' のエントリを書き込む際にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "'..' のエントリを書き込む際にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "%s を閉じる際にでエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [オプション] [-t <タイプ>] [fs-options] <デバイス> [<サイズ>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Linux ファイルシステムを作成します。\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<タイプ>  ファイルシステムの種類を指定します。何も指定しない場合、  ext2 が指定されたものとみなします\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     実際のファイルシステムビルダに渡すオプションを指定します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <デバイス>       使用すべきデバイスのパスを指定します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <サイズ>         このデバイスで使用するブロック数を指定します\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -2977,287 +2977,287 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      何が行われるのかを詳しく表示します;\n"
 "                      2 つ以上 -V を指定すると、実際には何も行わないようになります。\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s の実行に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b ブロックサイズ] [-e エディション番号] [-N エンディアン] [-i ファイル] [-n 名前] dirname outfile\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "圧縮ROM ファイルシステムを作成します。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             出力を冗長にする"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             すべての警告をエラーとして扱います (0 以外の終了ステータスになります)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b, --blocksize     このブロックサイズを使用します。ページサイズと同じである必要があります"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e エディション エディション番号 (fsid の一部) を指定します"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr "-N エンディアン  cramfs のエンディアン (%s|%s|%s) を指定します。既定値は %s です\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i ファイル ファイルシステム内に、指定したファイルを挿入します"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "  -n 名前    cramfs ファイルシステムの名前を指定します"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p         ブートコード用に %d バイトでパディングします\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             ディレクトリエントリを並べ替える (古いオプション, 無視されます)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "-z         明示的なホールを指定します"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -l[=<モード>]      排他的デバイスロックを使用します(yes, no, nonblock のどれか)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " dirname        ファイルシステムを圧縮する時のルートとなるディレクトリを指定します"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " outfile        出力先のファイルを指定します"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink に失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を読み込むことができませんでした"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "ファイルシステムが大きすぎます。終了します。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: ブロック \"compressed\" が 2*ブロック長 (%ld) を超えました\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld バイト)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "ファイル %s を閉じることができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "エディション番号の引数が間違っています"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "エンディアンの指定が正しくありません。 'big', 'little', 'host' のいずれかを指定してください"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "警告: ファイルシステムに必要なサイズが、最大で %lldMB であると推測されています。これはイメージサイズの最大値 %uMB を超えているため、作成が失敗するかもしれません。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM イメージマップ"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "下記のものを挿入します: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "ディレクトリデータ: %zd バイト\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "すべて: %zd キロバイト\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "スーパーブロック: %zd バイト\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "ROM イメージに対して十分な領域を確保できません (%lld バイトが割り当て済み, %zu バイトが使用済み)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "ROM イメージの書き込みに失敗しました (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM イメージ"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "警告: ファイル名を %u バイトに切り詰めました。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "警告: エラーのため、いくつかのファイルを飛ばしました。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "警告: ファイルサイズを %luMB (-1 バイト) に切り詰めました。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "警告: uid を %u ビットに切り詰めました (セキュリティにご注意ください) 。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "警告: gid を %u ビットに切り詰めました (セキュリティにご注意ください) 。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong."
 msgstr "警告: デバイス番号を %u ビットに切り詰めました。これは主に、いくつかのデバイスが正しくないことを示しています。"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [オプション] デバイス [ブロックカウント]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      Minix version 1 を使う\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  Minix version 2 を使う\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      Minix version 3 を使う\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <数値>  ファイル名の最長サイズ\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <数値>      ファイルシステムの inodes の数\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             デバイスの不良ブロックを調べます\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <ファイル>  ファイルの不良ブロック一覧を表示する\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<モード>]      排他的デバイスロックを使用します(%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: write_tables でブートブロックへのシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: ブートセクタの消去に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: write_tables でシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: スーパーブロックに書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: inode マップに書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: ゾーンマップに書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: inode を書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: write_block でシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: write_block で書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: 不正ブロックが多すぎます"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: 正常なブロックが足りません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3266,24 +3266,24 @@ msgstr ""
 "最初のデータブロックが %jd にあり、これは遠すぎます(最大で %d).\n"
 "より少ない inode の数を --inodes <数値> で指定してください"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu 個の inode\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu 個のブロック\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "ゾーンサイズ=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3292,441 +3292,441 @@ msgstr ""
 "最大サイズ=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: ブロックのテスト中にシークが失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: check_blocks でシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: データ領域の前に不正なブロックがあります: ファイルシステムを作成できません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d 個の不正ブロック\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: 不正ブロックのファイルを開くことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "不正ブロックの番号が正しくありません (%d 行目)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: badblocks ファイルを読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "ブロックサイズが %s の物理セクタサイズよりも小さくなっています"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "%s のサイズを取得できません"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: 要求されたブロック (%llu) が利用可能な (%llu) ブロックを超えています\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: ブロック数が小さすぎます"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "この名前の長さには未対応です: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "このバージョンの minix ファイルシステムには対応していません: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v ではオプションを特定できません、代わりに '-2' を使ってください"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "ファイル名の最大サイズの処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "inode 数の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "ブロック数の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s はマウントされています; ここにはファイルシステムを作成できません!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "ユーザが指定したページサイズ %u が正しくありません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "システム値の %2$d ではなく、ユーザ指定値である %1$d を使用します"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "ラベルを切り詰めました。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ラベルはありません, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "uuid がありません\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [オプション] デバイス [サイズ]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Linux のスワップ領域を設定します。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check               スワップ領域を作成する前に、不正ブロックをチェックします\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               デバイスよりも大きなスワップ領域を許可します\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               出力と警告メッセージの量を抑えます\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize SIZE       ページサイズを指定します (バイト単位)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label LABEL         ラベルを指定します\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion NUM     スワップ領域のバージョン番号を指定します\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           使用する uuid を指定します\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose          冗長な出力を行います\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<モード>]      排他的デバイスロックを使用します(%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "不正ページが多すぎます: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks でシークに失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu 個の不正なページ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        詳細を見るには --verbose を使用して下さい。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "オフセット %ju にホールが検出されました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ", オフセット %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ", オフセット %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "新しい libblkid プローブを割り当てることができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "libblkid プローブをデバイスに割り当てることができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "警告: スワップファイルの不良ブロック検査はサポートされていません: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "スワップデバイスを巻き戻すことができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "bootbits セクタを消去できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: 警告: 古い %s 署名を消去しています。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: 警告: bootbits セクタを消去しません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s パーティション情報を認識しました)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (libblkid なしでコンパイルされています)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "強制するには -f を指定してください。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: 署名ページを書き込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "ページサイズの処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "バージョン番号の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "警告: -U を無視します (UUID は %s でサポートしていないため)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "現時点では、 1 つのデバイスのみを指定できます"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "エラー: スワップの作成先がなくなっています?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ブロックカウントの指定が正しくありません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "エラー: サイズ %llu KiB はデバイスのサイズ %<PRIu64> KiB よりも大きい値です"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "エラー: スワップ領域には少なくとも %ld KiB が必要です"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "警告: スワップ領域のサイズを %llu KiB に切り詰めました"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "エラー: %s はマウントされています; スワップ領域を作成できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: パーミッション %04o は安全な値ではありません。 %04o をお勧めします。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: ファイルの所有者 %d が安全な値ではありません。 0 (root) をお勧めします。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "スワップ空間を設定できません: 読み込むことができません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "スワップ空間バージョン %d を設定します。サイズ = %s (%<PRIu64> バイト)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: selinux ファイルラベルを取得できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: 既定の selinux ファイルラベルを取得できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "新しい selinux コンテキストを作成できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s を %s にラベル変更できません"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "パーティション番号"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "パーティションの開始位置 (セクタ単位)"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "パーティションの終了位置 (セクタ単位)"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "セクタ数"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "可読形式でのサイズ"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "パーティション名"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "パーティション UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "パーティションテーブルの種類 (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "パーティションフラグ"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "パーティションの種類 (文字列、UUID、16進のどれか)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "loopcxt の準備に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: 未使用のループバックデバイスの発見に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "ループバックデバイスとして '%s' を使用しようとしています\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: 実際のファイルを設定することができませんでした"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3736,147 +3736,147 @@ msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "不明なカラム: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: パーティション番号の取得に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "指定した範囲 <%d:%d> が正しくありません"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "範囲の再カウント: 最大パーティション=%d, 小さい方=%d, 大きい方=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: パーティション %d の削除時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: パーティション %d-%d の削除時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: パーティション #%d を削除しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: パーティション #%d は存在しません\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: パーティション #%d の削除に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: パーティション %d の追加時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: パーティション %d-%d の追加時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: パーティション #%d を追加しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: パーティション #%d の追加が失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: パーティション %d の更新時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: パーティション %d-%d の更新時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: パーティション #%d が存在しません"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: パーティション #%d のサイズを変更しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: パーティション #%d の更新に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju セクタ, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "出力先への桁数割当に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "'%s' に対する blkid フィルタの準備に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: パーティション情報の読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: パーティション情報のタイプ '%s' を検出しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: パーティション情報が見つかりましたが、パーティションがありません"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <パーティション>] <ディスク>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "カーネルにパーティションの存在と番号を伝えます。\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            指定したパーティション、またはすべてのパーティションを追加します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         指定したパーティション、またはすべてのパーティションを削除します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         指定したパーティション、またはすべてのパーティションを更新します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3884,79 +3884,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           パーティションを一覧表示します\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     --show での表示の際、ヘッダを表示しません\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       パーティションを範囲で指定します (例: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     すべての列を出力します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          キー=\"値\" の出力形式を使用します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            加工を行なわない出力形式を使用します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <サイズ>  セクタサイズを上書きする\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <タイプ>  パーティションの種類を指定します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     設定可能なパ゛ーティションタイプを表示して終了します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        冗長出力モードを指定します\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "--nr <M-N> の範囲指定の処理に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "パーティションとディスクの名前が一致していません"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr と <パーティション> を両方指定することはできません"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "パーティション: %s, ディスク: %s, 下限: %d, 上限: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: パーティションを削除できません"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: パーティションが設定されたループバックデバイスには対応していません"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: blkid prober の準備に失敗しました"
@@ -4039,21 +4039,21 @@ msgstr "%sraw%d:  メジャー %d, マイナー %d に割り当てました\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "raw デバイスの設定時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <ディスクデバイス> <パーティション番号> <長さ>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "カーネルにパーティションの新しいサイズを伝えます。\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "パーティションのサイズ変更に失敗しました"
 
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "パーティション番号が指定されていません"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "想定していない引数"
 
@@ -4835,41 +4835,41 @@ msgstr "サポートしていない単位 '%c'"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata には -N が必要です"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "UUID の処理に失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: スワップ UUID を取得できませんでした"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: UUID の書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: スワップラベルを取得できませんでした"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "ラベルが長すぎます。 '%s' に切り詰めます。"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: ラベルの書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "スワップ領域のラベルまたは UUID を表示、変更します。\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <label> 新しいラベルを指定します\n"
 " -U, --uuid <uuid>   新しい uuid を指定します\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "-U を無視します (UUID には対応していません)"
 
@@ -4986,8 +4986,8 @@ msgstr "カラー表示はデフォルトで有効です"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "カラー表示はデフォルトで無効です"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "%s 環境変数の設定に失敗しました"
@@ -6018,6 +6018,44 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
@@ -7371,11 +7409,11 @@ msgstr "すべきことは何もありません。既に正常な順序になっ
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "パーティションの順序を修正できませんでした。"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "空き領域"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "パーティション #%zu のサイズ変更に失敗しました。"
@@ -8618,121 +8656,121 @@ msgstr "ユーザ属性の変更に失敗しました"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "ユーザ属性を変更しませんでした: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "新しいメールが届いています。\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "メールが届いています。\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "致命的エラー: tty を再度開くことができません: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "致命的エラー: %s は端末ではありません"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "致命的エラー: 不正な tty です"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "致命的エラー: %s: パーミッションの変更に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "前回のログイン: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "接続元 %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "%s に\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "lastlog への書き込みに失敗しました"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "ダイヤルアップ接続 (端末: %s, ユーザ: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "root ログイン (端末: %s, 接続元: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "root ログイン (端末: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ログイン (端末: %s, ユーザ: %s, 接続元: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ログイン (端末: %s, ユーザ: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "ログイン: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM の処理に失敗しました、中止しています: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM の準備ができませんでした: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ログイン失敗 (回数: %u, 接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8741,7 +8779,7 @@ msgstr ""
 "ログインが失敗しました\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Login incorrect\n"
@@ -8751,17 +8789,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "パスワードが間違っています"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "多すぎるログイン試行 (回数: %u, 接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ログイン失敗 (接続元: %s, ユーザ名: %s, 詳細: %s)"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8770,7 +8808,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ログインが失敗しました\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8778,37 +8816,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セッションのセットアップ時に問題が発生しました。中止します。"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "ユーザ名が NULL です。中断します。"
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY に失敗しました: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <ホスト>] [-H] [[-f] <ユーザ名>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "システムでセッションを開始します。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             環境を破壊しません"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             ログイン認証をスキップします"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <host>      utmp ログに使用するホスト名"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             ホスト名をログインプロンプトに出さない"
 
@@ -9288,7 +9326,7 @@ msgstr "そのようなグループはありません"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid に失敗しました"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10211,7 +10249,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "速度引数が正しくありません"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "ファイルが指定されていません"
 
@@ -11423,7 +11461,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s と %s は同時に指定できません"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12628,86 +12666,86 @@ msgstr "ブロックデバイス名"
 msgid "unknown types"
 msgstr "不明なユーザ %s です"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "UID キャッシュの割り当てに失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s で予期しない値が見つかりました: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate pty handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "pty ハンドラの割り当てに失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "開けません: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          ヘッダを表示しません\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json            JSON形式で出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings        ヘッダを表示しません\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>       出力する列を指定します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
@@ -12720,25 +12758,25 @@ msgstr ""
 " -h, --help             このヘルプを表示して終了します\n"
 " -V, --version          バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -S, --split <list>   split ranges by specified columns\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -S, --split <list>   指定した列で範囲を分割します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 #| msgid " --default                         use default terminal settings\n"
 msgid ""
@@ -12746,71 +12784,71 @@ msgid ""
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         端末のデフォルト設定を使用します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "出力先への桁数割当に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "出力データの追加に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "不明な引数です: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "未対応の --summary 引数です"
 
@@ -12943,7 +12981,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
@@ -13774,7 +13812,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "時間切れ [%d sec]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "読み込みに失敗しました"
@@ -15215,7 +15253,7 @@ msgstr " -n, --nonblock           待機が必要な場合、失敗させるよ
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: FITRIM ioctl に失敗しました"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "開始位置の解釈に失敗しました"
@@ -15902,7 +15940,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能なログ分類:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "%s ハンドラの準備に失敗しました"
@@ -17739,7 +17777,7 @@ msgstr " -p, --mode <モード>      リソースに割り当てるパーミッ
 msgid "<size>"
 msgstr "<サイズ>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
 
@@ -18893,7 +18931,7 @@ msgstr ", 暗号化 %s (タイプ %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: 切り離しに失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18902,194 +18940,194 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] [<ループバックデバイス>]\n"
 " %1$s [オプション] -f | <ループバックデバイス> <ファイル>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "ループバックデバイスの設定と制御を行います。\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all              使用しているすべてのデバイスを表示します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <ループバックデバイス>...      1つ以上のデバイスを切り離します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all       使用しているすべてのデバイスを切り離します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find             使っていない最初のデバイスを検索します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <ループバックデバイス>   デバイスのサイズを変更します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 " -j, --associated <ファイル>\n"
 "                        <ファイル>に関連する全デバイス一覧を表示します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 #| msgid " -f, --find                find a free device\n"
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -f, --find                使っていないデバイスを検索します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <番号>    ファイル内の <番号> で示されたオフセット位置から始めます\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <数値>        デバイス上のファイルのサイズを <数値> バイトまでに制限します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <サイズ>    物理および論理セクタサイズ\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                パーティション化されたループパックデバイスを作成します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               読み込み専用のループバックデバイスを設定します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show             設定後にデバイス名を表示します (-f と共に使用します)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose          冗長モードを設定します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    JSON --list 形式で出力します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 #| msgid " -l, --list                    list info about all or specified\n"
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list             全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings       --list の出力にヘッダを表示しません\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <cols>    --list で表示する列を指定します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all         すべての列を出力します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw              --list の結果を特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: 警告: ファイルが 512 バイトよりも小さいサイズです。ループバックデバイスは利用できなくなるか、もしくはシステムツールから見えなくなってしまう場合があります。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: 警告: ファイルは 512 バイトセクタに合致しないため、ファイルの終わりのほうが無視されます。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "未使用のループバックデバイスが見つかりません"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s not an lp device"
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s 用の重複するループバックデバイスが存在します"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s 用の重複するループバックデバイスが存在します"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s 用の重複するループバックデバイスが存在します"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s 用のループバックデバイスの設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "ループバックデバイスの設定と制御を行います。\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: 裏側に設定するファイルを使用できませんでした"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse size"
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "論理ブロック (セクタ) サイズを取得"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: デバイスの使用に失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "ループバックデバイスが指定されていません"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "オプション %s はループバックデバイスの設定時にのみ有効です"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "オプション --offset は、この処理では利用できません"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: stat が失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: change directory failed"
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: stat が失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: get size failed"
 msgid "%s: set logical block size failed"
@@ -19665,16 +19703,16 @@ msgstr "未対応の --summary 引数です"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: --all, --online, --offline の各パラメータは、 --extended か --parse のオプションと共に使用します。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "エラー: uname が失敗しました"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "CPU 番号の判別に失敗しました: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "ノード番号の抽出に失敗しました"
 
@@ -24885,47 +24923,53 @@ msgstr "ダンプファイル %s を出力用に開くことができません"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "端末 %s は %s をサポートしていません"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl に失敗しました"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 #| msgid "seek failed"
 msgid "select failed"
 msgstr "選択"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "標準入力が端末を指していません"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "カーソル位置が正しくありません: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "リセットに失敗しました"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "省電力モードの設定 (または設定解除) ができません"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl でエラーが発生しました"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM が設定されていません。"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "terminfo データベースが見つかりません"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: 端末の種類が不明です"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "端末はハードコピーです"
 
index 87c23eef224053e87b7540633b267fafd2f6079a..381ee700b72bf90f962970739415fc7c84023260 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,174 +7,180 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.38-rc4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:44+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
 "Language: ka\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "ბირთვისთვის მითითებული დანაყოფის არსებობის შესახებ შეტყობინება.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:245 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:317
-#: misc-utils/kill.c:378 misc-utils/rename.c:326 misc-utils/whereis.c:527
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
+#: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
-#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
-#: term-utils/agetty.c:902 term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:911
-#: term-utils/agetty.c:912
+#: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
+#: term-utils/agetty.c:910 term-utils/agetty.c:911 term-utils/agetty.c:919
+#: term-utils/agetty.c:920
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "არასაკმარისი არგუმენტები"
 
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:294 disk-utils/blockdev.c:438
-#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2818 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1471
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:521
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:662
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:801 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:325 disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/partx.c:1021
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:813 disk-utils/sfdisk.c:1117 disk-utils/swaplabel.c:65
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:695
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
-#: misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1229 misc-utils/mcookie.c:119
-#: misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144
-#: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
-#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:105
-#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:173
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/hwclock-rtc.c:474
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:528 sys-utils/hwclock-rtc.c:581
-#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:470 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:133
+#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247
+#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235
+#: sys-utils/blkdiscard.c:248 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144
+#: sys-utils/dmesg.c:547 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
+#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:108
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
+#: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
-#: sys-utils/unshare.c:113 sys-utils/unshare.c:128 sys-utils/wdctl.c:417
-#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3000 term-utils/mesg.c:154
+#: sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 sys-utils/wdctl.c:417
+#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3013 term-utils/mesg.c:154
 #: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256
 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
 #: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
 #: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
-#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460
-#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:637
+#: term-utils/wall.c:353 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:459
+#: text-utils/rev.c:165 text-utils/ul.c:637
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s გახსნა ვერ მოხერხდა"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "დანაყოფის ნომრის არასწორი არგუმენტი"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "გაშვების არასწორი არგუმენტი"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "სიგრძის არასწორი არგუმენტი"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "დანაყოფის დამატების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "მხოლოდ წაკითხვაზე დაყენება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "კითხვა და ჩაწერაზე დაყენება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "მხოლოდ-კითხვადობის მიღება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "მინიმალური I/O ზომის მღება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "ოპტიმალური I/O ზომის მღება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "ბლოკის ზომის მიღება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "ზომის ბაიტებში მიღება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "წინასწარი კითხვის ჩართვა"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "წინასწარკითხვის მიღება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ფაილური სისტემის წინასწარკითხვის დაყენება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "ფაილური სისტემის წინასწარკითხვის მიღება"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:174
+#: disk-utils/blockdev.c:184
+msgid "get disk sequence number"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "ბუფერების ჩაწერა"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:178
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "დანაყოფების ცხრილის თავიდან წაკითხვა"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:188
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -182,1842 +188,1842 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:197
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             ჩუმი რეჟიმი"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:198
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             მეტი ინფორმაციის გამოტანა"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:199
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "ხელმისაწვდომი ბრძანებები:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:760
-#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:495 sys-utils/tunelp.c:241
-#: sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
+#: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
+#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "მოწყობილობა მითითებული არაა"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:329
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "მოწყობილობის ზომის მიღების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "უცნობი ბრძანება: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:351
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s არგუმენტი აუცილებელია"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:386 disk-utils/blockdev.c:498
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl -ის შეცდომა %s -ზე"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:388
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s -ის შეცდომა.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:395
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s წარმატებულია.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:482
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:506
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        საწყსექტ            ზომა   მოწყობილობა\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:196
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "ჩატვირთვადი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:196
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:197
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "წაშლა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:197
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "მიმდინარე დანაყოფის წაშლა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "ზომის შეცვლა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "მიმდინარე დანაყოფის შემცირება ან გადიდება"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "ახალი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "თავისუფალ ადგილას ახალი დანაყოფის შექმნა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "დასრულება"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "პროგრამიდან ცვლილებების შენახვის გარეშე გასვლა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
-#: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3218 libfdisk/src/sgi.c:1165
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "ტიპი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "დანაყოფის ტიპის შეცვლა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "დახმარება"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "დახმარების ეკრანის ჩვენება"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "სორტი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "დანაყოფების მიმდევრობის გასწორება"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "ჩასწორება"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "დამპი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:650 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1316
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (მიმაგრებულია)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1364
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "დანაყოფის სახელი:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1371
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "დანაყოფის UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1390
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "დანაყოფის ტიპი:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1397
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "ატრიბუტები:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1421
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "ფაილური სისტემის UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1428
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "ფაილური სისტემის ჭდე:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1434
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "ფაილური სისტემა:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1439
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "მიმაგრების წერტილი:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "დისკი: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "ზომა: %s, %<PRIu64> ბაიტი, %ju სექტორი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "ჭდე: %s, იდენტიფიკატორი: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1791
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "ჭდე: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1942
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1948
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "მიუთითეთ ზომა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1970
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1979
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1986
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "ზომის დამუშავების შეცდომა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "აირჩიეთ დანაყოფის ტიპი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2094 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "აირჩიეთ სკრიპტის ფაილის სახელი: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2095
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104 disk-utils/cfdisk.c:2146
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:482 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s-ის გახსნა ვერ მოხერხდა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/fdisk-menu.c:484
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "სკრიპტის ფაილის (%s) დამუშავების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "სკრიპტის (%s) გადატარების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2125
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2133 disk-utils/fdisk-menu.c:514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "სკრიპტის დამმუშავებლის გამოყოფის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2139
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2153
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2156 disk-utils/fdisk-menu.c:532
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "სკრიპტის (%s) ჩაწერის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "აირჩიეთ ჭდის ტიპი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2195 disk-utils/fdisk.c:1162
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:490
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "მოწყობილობა ცნობად დანაყოფების ცხრილს არ შეიცავს."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2203
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2252
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2253
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "ბრძანება      მნიშვნელობა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2256
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2288 disk-utils/cfdisk.c:2591
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2374
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2384
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386 disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2407
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "დანაყოფის ზომა: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2448
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2471
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "ახალი ზომა: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "დანაყოფი %zu -ის ზომა შეიცვალა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2504 disk-utils/fdisk.c:1138
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "მოწყობილობა მხოლოდ-წაკითხვად რეჟიმშია."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:325
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "დიახ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2517
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "დისკის ჭდის ჩაწერის შეცდომა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2528 disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "დანაყოფების ცხრილი შეიცვალა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2551 disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2588
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2600
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "დისკის ახალი ჭდის შექმნის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2609
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "დანაყოფების წაკითხვის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2622
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2710
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [პარამეტრები] <დისკი>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2713 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2717
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2720
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2723
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2766 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2349
-#: misc-utils/cal.c:426 sys-utils/dmesg.c:1497 text-utils/hexdump.c:121
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2796 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "მზადაა\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
 "Continuing ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:629
-#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:339
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:760 disk-utils/mkfs.cramfs.c:798
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:351 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:709 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:135
-#: misc-utils/rename.c:138 misc-utils/rename.c:203 sys-utils/blkdiscard.c:233
-#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
-#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:181
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
+#: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
+#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
+#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:187
 #: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: sys-utils/unshare.c:209 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
-#: text-utils/more.c:464
+#: sys-utils/unshare.c:211 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
+#: text-utils/more.c:463
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1578
-#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:149
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "ორმაგი"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "ერთი"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1032
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "დახურვის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
-#: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2544
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
+#: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "გადახვევის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "წაკითხვის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
-#: libfdisk/src/gpt.c:2464
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "პირველი სექტორი"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl -ის შეცდომა %s-ზე"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2098
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "მხარდაუჭერელი ერთეული"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2310
-#: disk-utils/sfdisk.c:2315
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
-#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
-#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147
-#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
-#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264
-#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429
-#: sys-utils/dmesg.c:1580 sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321
-#: sys-utils/losetup.c:918 sys-utils/lscpu.c:1318 sys-utils/lsmem.c:656
-#: sys-utils/mount.c:877 sys-utils/mount.c:885 sys-utils/mount.c:932
-#: sys-utils/mount.c:945 sys-utils/mount.c:1017 sys-utils/mountpoint.c:191
-#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1006
-#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:620
-#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2094
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
+#: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
+#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
+#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
+#: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
+#: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
+#: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1807
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
 "partitions on this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1258
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1073 misc-utils/fincore.c:356
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2240 misc-utils/lsfd.c:1634
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:741
-#: sys-utils/lscpu.c:952 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
-#: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:210
+#: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1133 misc-utils/fincore.c:123
-#: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1166
-#: misc-utils/lsfd.c:856 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
-#: sys-utils/lscpu.c:500 sys-utils/lscpu.c:776 sys-utils/lscpu.c:808
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
+#: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
 #: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299
-#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:472 text-utils/column.c:497
+#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555 text-utils/column.c:579
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1237 misc-utils/fincore.c:159
-#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1207
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:49 misc-utils/lsfd-cdev.c:66
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:101 misc-utils/lsfd-cdev.c:103
-#: misc-utils/lsfd-fifo.c:39 misc-utils/lsfd-fifo.c:53
-#: misc-utils/lsfd-fifo.c:55 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:209 misc-utils/lsfd-file.c:214
-#: misc-utils/lsfd-file.c:221 misc-utils/lsfd-file.c:228
-#: misc-utils/lsfd-file.c:233 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-sock.c:47
-#: misc-utils/lsfd-sock.c:52 misc-utils/lsfd-sock.c:73
-#: misc-utils/lsfd-sock.c:75 misc-utils/lsfd-unkn.c:39
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:53 misc-utils/lsfd-unkn.c:55
+#: misc-utils/lsfd-fifo.c:59 misc-utils/lsfd-fifo.c:91
+#: misc-utils/lsfd-fifo.c:93 misc-utils/lsfd-file.c:131
+#: misc-utils/lsfd-file.c:137 misc-utils/lsfd-file.c:143
+#: misc-utils/lsfd-file.c:150 misc-utils/lsfd-file.c:157
+#: misc-utils/lsfd-file.c:162 misc-utils/lsfd-file.c:274
+#: misc-utils/lsfd-file.c:276 misc-utils/lsfd-file.c:444
+#: misc-utils/lsfd-file.c:451 misc-utils/lsfd-sock.c:54
+#: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:568 sys-utils/lscpu.c:783
-#: sys-utils/lscpu.c:812 sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lsipc.c:526
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
-#: text-utils/column.c:481
+#: text-utils/column.c:562
 msgid "failed to add output data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
-#: libfdisk/src/gpt.c:3214 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "გაშვება"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
-#: libfdisk/src/gpt.c:3215 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
-#: libfdisk/src/gpt.c:3216 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "სექტორები"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
-#: libfdisk/src/gpt.c:3217 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "ზომა"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "ზოგადი"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "სხვანი"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "სკრიპტი"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
-msgid "return from BSD to DOS"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
+msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
-msgid "create a new empty DOS partition table"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid "reread partition table"
+msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
+msgstr "დანაყოფების ცხრილის თავიდან წაკითხვა"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "მზე"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1471
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:437
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
-"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? "
+"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:450
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:475 disk-utils/fdisk-menu.c:508
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:487
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:494
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:557 disk-utils/sfdisk.c:1697
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:560 disk-utils/sfdisk.c:1700
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:565 disk-utils/sfdisk.c:1705
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:598
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:657
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:686
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:698 disk-utils/fdisk-menu.c:869
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:735
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:762
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:777
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "ახალი სახელი"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:840
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:876
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1045
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1052
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1058
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1109
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
-#: misc-utils/hardlink.c:795 schedutils/uclampset.c:111
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:259 sys-utils/rfkill.c:216
+#: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
 #: sys-utils/setpriv.c:265 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802
 #: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "წარმატებული"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "შეცდომით"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1104
-#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:201
-#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:296 sys-utils/unshare.c:637
-#: sys-utils/unshare.c:963
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
+#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
+#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
+#: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "ფორკის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: შესრულების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/fsck.c:785
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:788 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
-#: sys-utils/unshare.c:246 sys-utils/unshare.c:987
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid -ის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/fsck.c:806
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:812
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:858
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:939
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1005
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1121
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1133
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1138
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1155
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1169
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1273
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1364
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1390
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1394
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1397
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1398
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1407
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1416
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1461
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1473
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1481
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1485
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1493 disk-utils/fsck.c:1590 misc-utils/kill.c:284
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1548 disk-utils/fsck.c:1551
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1563
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1570 misc-utils/kill.c:330 misc-utils/kill.c:346
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1601
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1646
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr ""
@@ -2089,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 msgid "crc error"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "გადახვევის შეცდომა"
 
@@ -2120,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:561
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr ""
@@ -2135,8 +2141,8 @@ msgstr ""
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:527
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:403 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
@@ -2149,522 +2155,535 @@ msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown -ის შეცდომა: %s"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
-#, c-format
-msgid "chown failed: %s"
-msgstr "chown -ის შეცდომა: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mknod failed: %s"
+msgid "chmod failed: %s"
+msgstr "mknod -ის შეცდომა: %s"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes -ის შეცდომა: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:456
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir -ის შეცდომა: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:487
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#, fuzzy
+#| msgid "illegal year value"
+msgid "illegal filename"
+msgstr "წლის არასწორი მნიშვნელობა"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "group name"
+msgid "dangerous filename"
+msgstr "ჯგუფის სახელი"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:489
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:513
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink -ის შეცდომა: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod -ის შეცდომა: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:640
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:644
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:648
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:696 disk-utils/mkfs.cramfs.c:738
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:730
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "y\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
 "Write request ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "სუფთა ცა"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "სწორია"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " წაშლა"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "შიდა შეცდომა"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "დაყენება"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%6ld inodes used (%ld%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2678,7 +2697,7 @@ msgid ""
 "%6d files\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2686,60 +2705,60 @@ msgid ""
 "----------------------------\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:700 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
-#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
+#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "ჩაწერის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2750,451 +2769,456 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       explain what is being done\n"
 " -c                  this option is silently ignored\n"
 " -l                  this option is silently ignored\n"
+" --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:190
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:285
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "ძიების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:298
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:297 login-utils/su-common.c:1291
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s-ის შესრულების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:133
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:309
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:444
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:603
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:744
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:843
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:855
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inode\n"
 msgstr[1] "%lu inodes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu ბლოკი\n"
 msgstr[1] "%lu ბლოკი\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonesize=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3203,659 +3227,669 @@ msgstr ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:92
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:95
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:137
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:145
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:153
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:162
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:165
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:168
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:169
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:170
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:171
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:173
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:174
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:175
+#: disk-utils/mkswap.c:202
+#, c-format
+msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:178 disk-utils/sfdisk.c:2087
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:213
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:223
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:243
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:284 disk-utils/mkswap.c:309
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:292
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:295
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:298
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:338
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:340
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:405
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:422
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:512
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:530
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:560
+#: disk-utils/mkswap.c:574
+#, c-format
+msgid "invalid endianness %s is not supported"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:582
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:588
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:670
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:675
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:679
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "დანაყოფის ნომერი"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "სექტორების რიცხვი"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "დანაყოფის სახელი"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:195
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "დანაყოფის UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:191
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "დანაყოფის ალმები"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:333 misc-utils/lsfd.c:309
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
-#: sys-utils/irq-common.c:102 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:196
-#: sys-utils/lscpu.c:211 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
-#: sys-utils/lsns.c:257 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162
+#: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
+#: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
+#: sys-utils/lsns.c:268 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162
 #: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:179 sys-utils/zramctl.c:147
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "უცნობი სვეტი: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2284 misc-utils/lsfd.c:356 misc-utils/lsfd.c:1648
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:598
-#: sys-utils/lscpu.c:754 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
+#: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:1913 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:265 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1909 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:1923 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1030
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -3934,21 +3968,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "დანაყოფის ზომის შეცვლის შეცდომა"
 
@@ -4045,337 +4079,342 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to move partition data?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:492 disk-utils/sfdisk.c:2013
+#: disk-utils/sfdisk.c:492 disk-utils/sfdisk.c:2014
 msgid "Leaving."
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:554
 #, c-format
-msgid "cannot read at offset: %zu; continue"
+msgid "cannot read at offset: %ju; continue"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:565
 #, c-format
-msgid "cannot write at offset: %zu; continue"
+msgid "cannot write at offset: %ju; continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:594
+#: disk-utils/sfdisk.c:571
+#, c-format
+msgid "cannot fsync at offset: %ju; continue"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:595
 #, c-format
 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:599
+#: disk-utils/sfdisk.c:600
 #, c-format
 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
 #, c-format
 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:636
+#: disk-utils/sfdisk.c:637
 msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:638
+#: disk-utils/sfdisk.c:639
 #, c-format
 msgid "%zu I/O errors detected!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:641
+#: disk-utils/sfdisk.c:642
 #, c-format
 msgid "%s: failed to move data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:653
+#: disk-utils/sfdisk.c:654
 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:661
+#: disk-utils/sfdisk.c:662
 msgid ""
 "\n"
 "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:736
+#: disk-utils/sfdisk.c:737
 #, c-format
 msgid "unsupported label '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:739
+#: disk-utils/sfdisk.c:740
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:766
+#: disk-utils/sfdisk.c:767
 msgid "unrecognized partition table type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:819
+#: disk-utils/sfdisk.c:820
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
 #, c-format
 msgid "total: %ju blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:915 disk-utils/sfdisk.c:993 disk-utils/sfdisk.c:1030
-#: disk-utils/sfdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1148
-#: disk-utils/sfdisk.c:1216 disk-utils/sfdisk.c:1271 disk-utils/sfdisk.c:1327
-#: disk-utils/sfdisk.c:1380 disk-utils/sfdisk.c:1418 disk-utils/sfdisk.c:1754
+#: disk-utils/sfdisk.c:916 disk-utils/sfdisk.c:994 disk-utils/sfdisk.c:1031
+#: disk-utils/sfdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1149
+#: disk-utils/sfdisk.c:1217 disk-utils/sfdisk.c:1272 disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1381 disk-utils/sfdisk.c:1419 disk-utils/sfdisk.c:1755
 msgid "no disk device specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:925
+#: disk-utils/sfdisk.c:926
 msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:930
+#: disk-utils/sfdisk.c:931
 msgid "cannot switch to PMBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:931
+#: disk-utils/sfdisk.c:932
 msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
 msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:966 disk-utils/sfdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1153
-#: disk-utils/sfdisk.c:1221 disk-utils/sfdisk.c:1276 disk-utils/sfdisk.c:1332
-#: disk-utils/sfdisk.c:1752 disk-utils/sfdisk.c:2284
+#: disk-utils/sfdisk.c:967 disk-utils/sfdisk.c:1010 disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 disk-utils/sfdisk.c:1277 disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1753 disk-utils/sfdisk.c:2285
 msgid "failed to parse partition number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:971
+#: disk-utils/sfdisk.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004 disk-utils/sfdisk.c:1012
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005 disk-utils/sfdisk.c:1013
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1060 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1061 disk-utils/sfdisk.c:1095
 #, c-format
 msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1064
+#: disk-utils/sfdisk.c:1065
 msgid "failed to allocate dump struct"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1068
+#: disk-utils/sfdisk.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: failed to dump partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1126
+#: disk-utils/sfdisk.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: no partition table found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1130
+#: disk-utils/sfdisk.c:1131
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1133
+#: disk-utils/sfdisk.c:1134
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152 disk-utils/sfdisk.c:1220 disk-utils/sfdisk.c:1275
-#: disk-utils/sfdisk.c:1331
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153 disk-utils/sfdisk.c:1221 disk-utils/sfdisk.c:1276
+#: disk-utils/sfdisk.c:1332
 msgid "no partition number specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1158 disk-utils/sfdisk.c:1226 disk-utils/sfdisk.c:1281
-#: disk-utils/sfdisk.c:1337 disk-utils/sfdisk.c:1386 disk-utils/sfdisk.c:1420
-#: sys-utils/losetup.c:784
+#: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
+#: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1173
+#: disk-utils/sfdisk.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1196
+#: disk-utils/sfdisk.c:1197
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1200
+#: disk-utils/sfdisk.c:1201
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1238
+#: disk-utils/sfdisk.c:1239
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1251 disk-utils/sfdisk.c:1306 disk-utils/sfdisk.c:1360
+#: disk-utils/sfdisk.c:1252 disk-utils/sfdisk.c:1307 disk-utils/sfdisk.c:1361
 msgid "failed to allocate partition object"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1255
+#: disk-utils/sfdisk.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1293
+#: disk-utils/sfdisk.c:1294
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1310
+#: disk-utils/sfdisk.c:1311
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1364
+#: disk-utils/sfdisk.c:1365
 #, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1401
+#: disk-utils/sfdisk.c:1402
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set disklabel ID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1416
+#: disk-utils/sfdisk.c:1417
 msgid "no relocate operation specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1430
+#: disk-utils/sfdisk.c:1431
 msgid "unsupported relocation operation"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1475
+#: disk-utils/sfdisk.c:1476
 msgid " Commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1477
+#: disk-utils/sfdisk.c:1478
 msgid "   write    write table to disk and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1478
+#: disk-utils/sfdisk.c:1479
 msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedback before write\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1479
+#: disk-utils/sfdisk.c:1480
 msgid "   abort    exit sfdisk shell\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1480
+#: disk-utils/sfdisk.c:1481
 msgid "   print    display the partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
 msgid "   help     show this help text\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1483
+#: disk-utils/sfdisk.c:1484
 msgid "   Ctrl-D   the same as 'quit'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1487
+#: disk-utils/sfdisk.c:1488
 msgid " Input format:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1489
+#: disk-utils/sfdisk.c:1490
 msgid "   <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1492
+#: disk-utils/sfdisk.c:1493
 msgid ""
 "   <start>  Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
 "            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
 "            The default is the first free space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498
 msgid ""
 "   <size>   Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
 "            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
 "            The default is all available space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1502
+#: disk-utils/sfdisk.c:1503
 msgid "   <type>   The partition type.  Default is a Linux data partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1503
+#: disk-utils/sfdisk.c:1504
 msgid "            MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1504
+#: disk-utils/sfdisk.c:1505
 msgid "            GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1507
+#: disk-utils/sfdisk.c:1508
 msgid "   <bootable>  Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1511
+#: disk-utils/sfdisk.c:1512
 msgid " Example:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1513
+#: disk-utils/sfdisk.c:1514
 msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1545 sys-utils/dmesg.c:1672
+#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1680
 msgid "unsupported command"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1547
+#: disk-utils/sfdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported command"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1666
+#: disk-utils/sfdisk.c:1667
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1673
+#: disk-utils/sfdisk.c:1674
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1721
+#: disk-utils/sfdisk.c:1722
 msgid "failed to allocate partition name"
 msgstr "დანაყოფის სახელის გამოყოფის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1760
+#: disk-utils/sfdisk.c:1761
 msgid "failed to allocate script handler"
 msgstr "სკრიპტის დამმუშავებლის გამოყოფის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1776
+#: disk-utils/sfdisk.c:1777
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1781
+#: disk-utils/sfdisk.c:1782
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1787
+#: disk-utils/sfdisk.c:1788
 #, c-format
 msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1805
+#: disk-utils/sfdisk.c:1806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4384,34 +4423,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "მოგესალმებათ sfdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1813
+#: disk-utils/sfdisk.c:1814
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1816
+#: disk-utils/sfdisk.c:1817
 msgid ""
 " FAILED\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1819
+#: disk-utils/sfdisk.c:1820
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1824
+#: disk-utils/sfdisk.c:1825
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1826
+#: disk-utils/sfdisk.c:1827
 msgid ""
 " OK\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1835
+#: disk-utils/sfdisk.c:1836
 msgid ""
 "\n"
 "Old situation:"
@@ -4419,11 +4458,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ძველი სიტუაცია:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1848
+#: disk-utils/sfdisk.c:1849
 msgid "failed to set script header"
 msgstr "სკრიპტის თავსართის დაყენების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1854
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4432,47 +4471,47 @@ msgid ""
 "to override the default."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1856
+#: disk-utils/sfdisk.c:1857
 msgid ""
 "\n"
 "Type 'help' to get more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1874
+#: disk-utils/sfdisk.c:1875
 msgid "All partitions used."
 msgstr "ყველა დანაყოფი გამოიყენება."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1894
+#: disk-utils/sfdisk.c:1895
 #, c-format
 msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1910
+#: disk-utils/sfdisk.c:1911
 msgid "Done.\n"
 msgstr "დასრულდა.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1922
+#: disk-utils/sfdisk.c:1923
 msgid "Ignoring partition."
 msgstr "დანაყოფის იგნორირება."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1933
+#: disk-utils/sfdisk.c:1934
 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1954
+#: disk-utils/sfdisk.c:1955
 #, c-format
 msgid "Failed to add #%zu partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1977
+#: disk-utils/sfdisk.c:1978
 msgid "Script header accepted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1994
+#: disk-utils/sfdisk.c:1995
 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2001
+#: disk-utils/sfdisk.c:2002
 msgid ""
 "\n"
 "New situation:"
@@ -4480,263 +4519,263 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ახალი სიტუაცია:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2011
+#: disk-utils/sfdisk.c:2012
 msgid "Do you want to write this to disk?"
 msgstr "ნებავთ ამის დისკზე ჩაწერა?"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2024
+#: disk-utils/sfdisk.c:2025
 msgid "Leaving.\n"
 msgstr "გასვლა.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2039
+#: disk-utils/sfdisk.c:2040
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
 " %1$s [options] <command>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2046
+#: disk-utils/sfdisk.c:2047
 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2047
+#: disk-utils/sfdisk.c:2048
 msgid " -d, --dump <dev>                  dump partition table (usable for later input)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2048
+#: disk-utils/sfdisk.c:2049
 msgid " -J, --json <dev>                  dump partition table in JSON format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2049
+#: disk-utils/sfdisk.c:2050
 msgid " -B, --backup-pt-sectors <dev>     binary partition table backup (see -b and -O)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2050
+#: disk-utils/sfdisk.c:2051
 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...]   list geometry of all or specified devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2051
+#: disk-utils/sfdisk.c:2052
 msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2052
+#: disk-utils/sfdisk.c:2053
 msgid " -F, --list-free [<dev> ...]       list unpartitioned free areas of each device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2053
+#: disk-utils/sfdisk.c:2054
 msgid " -r, --reorder <dev>               fix partitions order (by start offset)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2054
+#: disk-utils/sfdisk.c:2055
 msgid " -s, --show-size [<dev> ...]       list sizes of all or specified devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2055
+#: disk-utils/sfdisk.c:2056
 msgid " -T, --list-types                  print the recognized types (see -X)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2056
+#: disk-utils/sfdisk.c:2057
 msgid " -V, --verify [<dev> ...]          test whether partitions seem correct\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2057
+#: disk-utils/sfdisk.c:2058
 msgid "     --delete <dev> [<part> ...]   delete all or specified partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2060
+#: disk-utils/sfdisk.c:2061
 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2061
+#: disk-utils/sfdisk.c:2062
 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2062
+#: disk-utils/sfdisk.c:2063
 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2063
+#: disk-utils/sfdisk.c:2064
 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2066
+#: disk-utils/sfdisk.c:2067
 msgid " --disk-id <dev> [<str>]           print or change disk label ID (UUID)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2067
+#: disk-utils/sfdisk.c:2068
 msgid " --relocate <oper> <dev>           move partition header\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2070
+#: disk-utils/sfdisk.c:2071
 msgid " <dev>                     device (usually disk) path\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2071
+#: disk-utils/sfdisk.c:2072
 msgid " <part>                    partition number\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2072
+#: disk-utils/sfdisk.c:2073
 msgid " <type>                    partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2075
+#: disk-utils/sfdisk.c:2076
 msgid " -a, --append              append partitions to existing partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2076
+#: disk-utils/sfdisk.c:2077
 msgid " -b, --backup              backup partition table sectors (see -O)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2077
+#: disk-utils/sfdisk.c:2078
 msgid "     --bytes               print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2078
+#: disk-utils/sfdisk.c:2079
 msgid "     --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2079
+#: disk-utils/sfdisk.c:2080
 msgid "     --move-use-fsync      use fsync after each write when move data\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2080
+#: disk-utils/sfdisk.c:2081
 msgid " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2083
+#: disk-utils/sfdisk.c:2084
 #, c-format
 msgid "     --color[=<when>]      colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/sfdisk.c:2089
 msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2089
+#: disk-utils/sfdisk.c:2090
 msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2090
+#: disk-utils/sfdisk.c:2091
 msgid "     --no-reread           do not check whether the device is in use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2091
+#: disk-utils/sfdisk.c:2092
 msgid "     --no-tell-kernel      do not tell kernel about changes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2092
+#: disk-utils/sfdisk.c:2093
 msgid " -O, --backup-file <path>  override default backup file name\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2093
+#: disk-utils/sfdisk.c:2094
 msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2094
+#: disk-utils/sfdisk.c:2095
 msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2096
+#: disk-utils/sfdisk.c:2097
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>         wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/sfdisk.c:2100
 msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2100
+#: disk-utils/sfdisk.c:2101
 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2102
+#: disk-utils/sfdisk.c:2103
 msgid " -G, --show-pt-geometry    deprecated, alias to --show-geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2103
+#: disk-utils/sfdisk.c:2104
 msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward compatibility\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2104
+#: disk-utils/sfdisk.c:2105
 msgid " -u, --unit S              deprecated, only sector unit is supported\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2238
+#: disk-utils/sfdisk.c:2239
 #, c-format
 msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2243
+#: disk-utils/sfdisk.c:2244
 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2259
+#: disk-utils/sfdisk.c:2260
 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2271
+#: disk-utils/sfdisk.c:2272
 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2300
+#: disk-utils/sfdisk.c:2301
 #, c-format
 msgid "unsupported unit '%c'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2395
+#: disk-utils/sfdisk.c:2396
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:288
+#: include/c.h:301
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n"
 
-#: include/c.h:410
+#: include/c.h:446
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
@@ -4744,7 +4783,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გამოყენება:\n"
 
-#: include/c.h:411
+#: include/c.h:447
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -4752,7 +4791,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები\n"
 
-#: include/c.h:412
+#: include/c.h:448
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
@@ -4760,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ფუნქციები:\n"
 
-#: include/c.h:413
+#: include/c.h:449
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -4768,7 +4807,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ბრძანებები:\n"
 
-#: include/c.h:414
+#: include/c.h:450
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments:\n"
@@ -4776,7 +4815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "არგუმენტები:\n"
 
-#: include/c.h:415
+#: include/c.h:451
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns:\n"
@@ -4784,22 +4823,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გამოტანის ხელმისაწვდომი სვეტები:\n"
 
-#: include/c.h:418
+#: include/c.h:454
 msgid "display this help"
 msgstr "ამ დახმარების ჩვენება"
 
-#: include/c.h:419
+#: include/c.h:455
 msgid "display version"
 msgstr "ვერსიის ჩვენება"
 
-#: include/c.h:429
+#: include/c.h:465
 #, c-format
 msgid ""
 " %s arguments may be followed by the suffixes for\n"
 "   GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:432
+#: include/c.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4808,159 +4847,174 @@ msgstr ""
 "\n"
 "დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ %s.\n"
 
-#: include/c.h:434
+#: include/c.h:470
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s -ი %s-სგან\n"
 
-#: include/closestream.h:70 include/closestream.h:72 login-utils/vipw.c:272
+#: include/c.h:492 misc-utils/kill.c:237 term-utils/agetty.c:704
+#, c-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s -ი %s-სგან"
+
+#: include/c.h:496
+msgid "features:"
+msgstr ""
+
+#: include/closestream.h:74 include/closestream.h:76 login-utils/vipw.c:272
 #: login-utils/vipw.c:291 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
 msgid "write error"
 msgstr "ჩაწერის შეცდომა"
 
-#: include/colors.h:27
+#: include/colors.h:29
 msgid "colors are enabled by default"
 msgstr ""
 
-#: include/colors.h:29
+#: include/colors.h:31
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr ""
 
-#: include/env.h:25 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1233
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr ""
 
-#: include/optutils.h:85
+#: include/optutils.h:89
 #, c-format
 msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:16
+#: include/pt-gpt-partnames.h:15
 msgid "EFI System"
 msgstr "EFI სისტემა"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:18
+#: include/pt-gpt-partnames.h:17
 msgid "MBR partition scheme"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:19
+#: include/pt-gpt-partnames.h:18
 msgid "Intel Fast Flash"
 msgstr "Intel Fast Flash"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:22
+#: include/pt-gpt-partnames.h:21
 msgid "BIOS boot"
 msgstr "BIOS boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:25
+#: include/pt-gpt-partnames.h:24
 msgid "Sony boot partition"
 msgstr "Sony boot partition"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:26
+#: include/pt-gpt-partnames.h:25
 msgid "Lenovo boot partition"
 msgstr "Lenovo boot partition"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:29
+#: include/pt-gpt-partnames.h:28
 msgid "PowerPC PReP boot"
 msgstr "PowerPC PReP boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:32
+#: include/pt-gpt-partnames.h:31
 msgid "ONIE boot"
 msgstr "ONIE boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:33
+#: include/pt-gpt-partnames.h:32
 msgid "ONIE config"
 msgstr "ONIE config"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:36
+#: include/pt-gpt-partnames.h:35
 msgid "Microsoft reserved"
 msgstr "Microsoft reserved"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:37
+#: include/pt-gpt-partnames.h:36
 msgid "Microsoft basic data"
 msgstr "Microsoft basic data"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:38
+#: include/pt-gpt-partnames.h:37
 msgid "Microsoft LDM metadata"
 msgstr "Microsoft LDM მეტამონაცემები"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:39
+#: include/pt-gpt-partnames.h:38
 msgid "Microsoft LDM data"
 msgstr "Microsoft LDM მონაცემები"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:40
+#: include/pt-gpt-partnames.h:39
 msgid "Windows recovery environment"
 msgstr "Windows recovery environment"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:41
+#: include/pt-gpt-partnames.h:40
 msgid "IBM General Parallel Fs"
 msgstr "IBM General Parallel Fs"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:42
+#: include/pt-gpt-partnames.h:41
 msgid "Microsoft Storage Spaces"
 msgstr "Microsoft Storage Spaces"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:45
+#: include/pt-gpt-partnames.h:44
 msgid "HP-UX data"
 msgstr "HP-UX data"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:46
+#: include/pt-gpt-partnames.h:45
 msgid "HP-UX service"
 msgstr "HP-UX service"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:49 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
+#: include/pt-gpt-partnames.h:48 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
 msgid "Linux swap"
 msgstr "Linux Swap"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:50
+#: include/pt-gpt-partnames.h:49
 msgid "Linux filesystem"
 msgstr "Linux filesystem"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:51
+#: include/pt-gpt-partnames.h:50
 msgid "Linux server data"
 msgstr "Linux server data"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:52
+#: include/pt-gpt-partnames.h:51
 msgid "Linux root (x86)"
 msgstr "Linux root (x86)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:53
+#: include/pt-gpt-partnames.h:52
 msgid "Linux root (x86-64)"
 msgstr "Linux root (x86-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:54
+#: include/pt-gpt-partnames.h:53
 msgid "Linux root (Alpha)"
 msgstr "Linux root (Alpha)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:55
+#: include/pt-gpt-partnames.h:54
 msgid "Linux root (ARC)"
 msgstr "Linux root (ARC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:56
+#: include/pt-gpt-partnames.h:55
 msgid "Linux root (ARM)"
 msgstr "Linux root (ARM)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:57
+#: include/pt-gpt-partnames.h:56
 msgid "Linux root (ARM-64)"
 msgstr "Linux root (ARM-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:58
+#: include/pt-gpt-partnames.h:57
 msgid "Linux root (IA-64)"
 msgstr "Linux root (IA-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:59
+#: include/pt-gpt-partnames.h:58
 msgid "Linux root (LoongArch-64)"
 msgstr "Linux root (LoongArch-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:60
+#: include/pt-gpt-partnames.h:59
 msgid "Linux root (MIPS-32 LE)"
 msgstr "Linux root (MIPS-32 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:61
+#: include/pt-gpt-partnames.h:60
 msgid "Linux root (MIPS-64 LE)"
 msgstr "Linux root (MIPS-64 LE)"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux root (ARC)"
+msgid "Linux root (HPPA/PARISC)"
+msgstr "Linux root (ARC)"
+
 #: include/pt-gpt-partnames.h:62
 msgid "Linux root (PPC)"
 msgstr "Linux root (PPC)"
@@ -5005,7 +5059,7 @@ msgstr "Linux home"
 msgid "Linux RAID"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:73 include/pt-mbr-partnames.h:61
+#: include/pt-gpt-partnames.h:73 include/pt-mbr-partnames.h:65
 #: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
 msgid "Linux LVM"
 msgstr "Linux LVM"
@@ -5059,968 +5113,1052 @@ msgid "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
 msgstr "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
 
 #: include/pt-gpt-partnames.h:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux /usr (ARC)"
+msgid "Linux /usr (HPPA/PARISC)"
+msgstr "Linux /usr (ARC)"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:87
 msgid "Linux /usr (PPC)"
 msgstr "Linux /usr (PPC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:87
+#: include/pt-gpt-partnames.h:88
 msgid "Linux /usr (PPC64)"
 msgstr "Linux /usr (PPC64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:88
+#: include/pt-gpt-partnames.h:89
 msgid "Linux /usr (PPC64LE)"
 msgstr "Linux /usr (PPC64LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:89
+#: include/pt-gpt-partnames.h:90
 msgid "Linux /usr (RISC-V-32)"
 msgstr "Linux /usr (RISC-V-32)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:90
+#: include/pt-gpt-partnames.h:91
 msgid "Linux /usr (RISC-V-64)"
 msgstr "Linux /usr (RISC-V-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:91
+#: include/pt-gpt-partnames.h:92
 msgid "Linux /usr (S390)"
 msgstr "Linux /usr (S390)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:92
+#: include/pt-gpt-partnames.h:93
 msgid "Linux /usr (S390X)"
 msgstr "Linux /usr (S390X)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:93
+#: include/pt-gpt-partnames.h:94
 msgid "Linux /usr (TILE-Gx)"
 msgstr "Linux /usr (TILE-Gx)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:94
+#: include/pt-gpt-partnames.h:95
 msgid "Linux root verity (x86)"
 msgstr "Linux root verity (x86)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:95
+#: include/pt-gpt-partnames.h:96
 msgid "Linux root verity (x86-64)"
 msgstr "Linux root verity (x86-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:96
+#: include/pt-gpt-partnames.h:97
 msgid "Linux root verity (Alpha)"
 msgstr "Linux root verity (Alpha)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:97
+#: include/pt-gpt-partnames.h:98
 msgid "Linux root verity (ARC)"
 msgstr "Linux root verity (ARC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:98
+#: include/pt-gpt-partnames.h:99
 msgid "Linux root verity (ARM)"
 msgstr "Linux root verity (ARM)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:99
+#: include/pt-gpt-partnames.h:100
 msgid "Linux root verity (ARM-64)"
 msgstr "Linux root verity (ARM-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:100
+#: include/pt-gpt-partnames.h:101
 msgid "Linux root verity (IA-64)"
 msgstr "Linux root verity (IA-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:101
+#: include/pt-gpt-partnames.h:102
 msgid "Linux root verity (LoongArch-64)"
 msgstr "Linux root verity (LoongArch-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:102
+#: include/pt-gpt-partnames.h:103
 msgid "Linux root verity (MIPS-32 LE)"
 msgstr "Linux root verity (MIPS-32 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:103
+#: include/pt-gpt-partnames.h:104
 msgid "Linux root verity (MIPS-64 LE)"
 msgstr "Linux root verity (MIPS-64 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:104
+#: include/pt-gpt-partnames.h:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux root verity (ARC)"
+msgid "Linux root verity (HPPA/PARISC)"
+msgstr "Linux root verity (ARC)"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:106
 msgid "Linux root verity (PPC)"
 msgstr "Linux root verity (PPC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:105
+#: include/pt-gpt-partnames.h:107
 msgid "Linux root verity (PPC64)"
 msgstr "Linux root verity (PPC64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:106
+#: include/pt-gpt-partnames.h:108
 msgid "Linux root verity (PPC64LE)"
 msgstr "Linux root verity (PPC64LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:107
+#: include/pt-gpt-partnames.h:109
 msgid "Linux root verity (RISC-V-32)"
 msgstr "Linux root verity (RISC-V-32)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:108
+#: include/pt-gpt-partnames.h:110
 msgid "Linux root verity (RISC-V-64)"
 msgstr "Linux root verity (RISC-V-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:109
+#: include/pt-gpt-partnames.h:111
 msgid "Linux root verity (S390)"
 msgstr "Linux root verity (S390)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:110
+#: include/pt-gpt-partnames.h:112
 msgid "Linux root verity (S390X)"
 msgstr "Linux root verity (S390X)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:111
+#: include/pt-gpt-partnames.h:113
 msgid "Linux root verity (TILE-Gx)"
 msgstr "Linux root verity (TILE-Gx)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:112
+#: include/pt-gpt-partnames.h:114
 msgid "Linux /usr verity (x86)"
 msgstr "Linux /usr verity (x86)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:113
+#: include/pt-gpt-partnames.h:115
 msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
 msgstr "Linux /usr verity (x86-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:114
+#: include/pt-gpt-partnames.h:116
 msgid "Linux /usr verity (Alpha)"
 msgstr "Linux /usr verity (Alpha)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:115
+#: include/pt-gpt-partnames.h:117
 msgid "Linux /usr verity (ARC)"
 msgstr "Linux /usr verity (ARC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:116
+#: include/pt-gpt-partnames.h:118
 msgid "Linux /usr verity (ARM)"
 msgstr "Linux /usr verity (ARM)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:117
+#: include/pt-gpt-partnames.h:119
 msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
 msgstr "Linux /usr verity (ARM-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:118
+#: include/pt-gpt-partnames.h:120
 msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
 msgstr "Linux /usr verity (IA-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:119
+#: include/pt-gpt-partnames.h:121
 msgid "Linux /usr verity (LoongArch-64)"
 msgstr "Linux /usr verity (LoongArch-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:120
+#: include/pt-gpt-partnames.h:122
 msgid "Linux /usr verity (MIPS-32 LE)"
 msgstr "Linux /usr verity (MIPS-32 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:121
+#: include/pt-gpt-partnames.h:123
 msgid "Linux /usr verity (MIPS-64 LE)"
 msgstr "Linux /usr verity (MIPS-64 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:122
+#: include/pt-gpt-partnames.h:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux /usr verity (ARC)"
+msgid "Linux /usr verity (HPPA/PARISC)"
+msgstr "Linux /usr verity (ARC)"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:125
 msgid "Linux /usr verity (PPC)"
 msgstr "Linux /usr verity (PPC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:123
+#: include/pt-gpt-partnames.h:126
 msgid "Linux /usr verity (PPC64)"
 msgstr "Linux /usr verity (PPC64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:124
+#: include/pt-gpt-partnames.h:127
 msgid "Linux /usr verity (PPC64LE)"
 msgstr "Linux /usr verity (PPC64LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:125
+#: include/pt-gpt-partnames.h:128
 msgid "Linux /usr verity (RISC-V-32)"
 msgstr "Linux /usr verity (RISC-V-32)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:126
+#: include/pt-gpt-partnames.h:129
 msgid "Linux /usr verity (RISC-V-64)"
 msgstr "Linux /usr verity (RISC-V-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:127
+#: include/pt-gpt-partnames.h:130
 msgid "Linux /usr verity (S390)"
 msgstr "Linux /usr verity (S390)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:128
+#: include/pt-gpt-partnames.h:131
 msgid "Linux /usr verity (S390X)"
 msgstr "Linux /usr verity (S390X)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:129
+#: include/pt-gpt-partnames.h:132
 msgid "Linux /usr verity (TILE-Gx)"
 msgstr "Linux /usr verity (TILE-Gx)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:130
+#: include/pt-gpt-partnames.h:133
 msgid "Linux root verity sign. (x86)"
 msgstr "Linux root verity sign. (x86)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:131
+#: include/pt-gpt-partnames.h:134
 msgid "Linux root verity sign. (x86-64)"
 msgstr "Linux root verity sign. (x86-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:132
+#: include/pt-gpt-partnames.h:135
 msgid "Linux root verity sign. (Alpha)"
 msgstr "Linux root verity sign. (Alpha)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:133
+#: include/pt-gpt-partnames.h:136
 msgid "Linux root verity sign. (ARC)"
 msgstr "Linux root verity sign. (ARC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:134
+#: include/pt-gpt-partnames.h:137
 msgid "Linux root verity sign. (ARM)"
 msgstr "Linux root verity sign. (ARM)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:135
+#: include/pt-gpt-partnames.h:138
 msgid "Linux root verity sign. (ARM-64)"
 msgstr "Linux root verity sign. (ARM-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:136
+#: include/pt-gpt-partnames.h:139
 msgid "Linux root verity sign. (IA-64)"
 msgstr "Linux root verity sign. (IA-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:137
+#: include/pt-gpt-partnames.h:140
 msgid "Linux root verity sign. (LoongArch-64)"
 msgstr "Linux root verity sign. (LoongArch-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:138
+#: include/pt-gpt-partnames.h:141
 msgid "Linux root verity sign. (MIPS-32 LE)"
 msgstr "Linux root verity sign. (MIPS-32 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:139
+#: include/pt-gpt-partnames.h:142
 msgid "Linux root verity sign. (MIPS-64 LE)"
 msgstr "Linux root verity sign. (MIPS-64 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:140
+#: include/pt-gpt-partnames.h:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux root verity sign. (ARC)"
+msgid "Linux root verity sign. (HPPA/PARISC)"
+msgstr "Linux root verity sign. (ARC)"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:144
 msgid "Linux root verity sign. (PPC)"
 msgstr "Linux root verity sign. (PPC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:141
+#: include/pt-gpt-partnames.h:145
 msgid "Linux root verity sign. (PPC64)"
 msgstr "Linux root verity sign. (PPC64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:142
+#: include/pt-gpt-partnames.h:146
 msgid "Linux root verity sign. (PPC64LE)"
 msgstr "Linux root verity sign. (PPC64LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:143
+#: include/pt-gpt-partnames.h:147
 msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-32)"
 msgstr "Linux root verity sign. (RISC-V-32)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:144
+#: include/pt-gpt-partnames.h:148
 msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-64)"
 msgstr "Linux root verity sign. (RISC-V-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:145
+#: include/pt-gpt-partnames.h:149
 msgid "Linux root verity sign. (S390)"
 msgstr "Linux root verity sign. (S390)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:146
+#: include/pt-gpt-partnames.h:150
 msgid "Linux root verity sign. (S390X)"
 msgstr "Linux root verity sign. (S390X)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:147
+#: include/pt-gpt-partnames.h:151
 msgid "Linux root verity sign. (TILE-Gx)"
 msgstr "Linux root verity sign. (TILE-Gx)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:148
+#: include/pt-gpt-partnames.h:152
 msgid "Linux /usr verity sign. (x86)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (x86)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:149
+#: include/pt-gpt-partnames.h:153
 msgid "Linux /usr verity sign. (x86-64)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (x86-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:150
+#: include/pt-gpt-partnames.h:154
 msgid "Linux /usr verity sign. (Alpha)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (Alpha)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:151
+#: include/pt-gpt-partnames.h:155
 msgid "Linux /usr verity sign. (ARC)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (ARC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:152
+#: include/pt-gpt-partnames.h:156
 msgid "Linux /usr verity sign. (ARM)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (ARM)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:153
+#: include/pt-gpt-partnames.h:157
 msgid "Linux /usr verity sign. (ARM-64)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (ARM-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:154
+#: include/pt-gpt-partnames.h:158
 msgid "Linux /usr verity sign. (IA-64)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (IA-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:155
+#: include/pt-gpt-partnames.h:159
 msgid "Linux /usr verity sign. (LoongArch-64)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (LoongArch-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:156
+#: include/pt-gpt-partnames.h:160
 msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-32 LE)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (MIPS-32 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:157
+#: include/pt-gpt-partnames.h:161
 msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-64 LE)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (MIPS-64 LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:158
+#: include/pt-gpt-partnames.h:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux /usr verity sign. (ARC)"
+msgid "Linux /usr verity sign. (HPPA/PARISC)"
+msgstr "Linux /usr verity sign. (ARC)"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:163
 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (PPC)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:159
+#: include/pt-gpt-partnames.h:164
 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (PPC64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:160
+#: include/pt-gpt-partnames.h:165
 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64LE)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (PPC64LE)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:161
+#: include/pt-gpt-partnames.h:166
 msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-32)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (RISC-V-32)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:162
+#: include/pt-gpt-partnames.h:167
 msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-64)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (RISC-V-64)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:163
+#: include/pt-gpt-partnames.h:168
 msgid "Linux /usr verity sign. (S390)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (S390)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:164
+#: include/pt-gpt-partnames.h:169
 msgid "Linux /usr verity sign. (S390X)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (S390X)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:165
+#: include/pt-gpt-partnames.h:170
 msgid "Linux /usr verity sign. (TILE-Gx)"
 msgstr "Linux /usr verity sign. (TILE-Gx)"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:171 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: include/pt-gpt-partnames.h:176 include/pt-mbr-partnames.h:99
 msgid "Linux extended boot"
 msgstr "Linux extended boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:174
+#: include/pt-gpt-partnames.h:179
 msgid "Linux user's home"
 msgstr "Linux user's home"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:177
+#: include/pt-gpt-partnames.h:182
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD data"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:178
+#: include/pt-gpt-partnames.h:183
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:179
+#: include/pt-gpt-partnames.h:184
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD swap"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:180
+#: include/pt-gpt-partnames.h:185
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD UFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:181
+#: include/pt-gpt-partnames.h:186
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD ZFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:182
+#: include/pt-gpt-partnames.h:187
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD Vinum"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:185
+#: include/pt-gpt-partnames.h:190
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:186
+#: include/pt-gpt-partnames.h:191
 msgid "Apple APFS"
 msgstr "Apple APFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:187
+#: include/pt-gpt-partnames.h:192
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple UFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:188
+#: include/pt-gpt-partnames.h:193
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple RAID"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:189
+#: include/pt-gpt-partnames.h:194
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple RAID offline"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:190
+#: include/pt-gpt-partnames.h:195
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:191
+#: include/pt-gpt-partnames.h:196
 msgid "Apple label"
 msgstr "Apple label"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:192
+#: include/pt-gpt-partnames.h:197
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV recovery"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:193
+#: include/pt-gpt-partnames.h:198
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Apple Core storage"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:196 include/pt-mbr-partnames.h:77
+#: include/pt-gpt-partnames.h:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple boot"
+msgid "Apple Silicon boot"
+msgstr "Apple boot"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple TV recovery"
+msgid "Apple Silicon recovery"
+msgstr "Apple TV recovery"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:203 include/pt-mbr-partnames.h:81
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:197
+#: include/pt-gpt-partnames.h:204
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris root"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:199
+#: include/pt-gpt-partnames.h:206
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:200
+#: include/pt-gpt-partnames.h:207
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris swap"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:201
+#: include/pt-gpt-partnames.h:208
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris backup"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:202
+#: include/pt-gpt-partnames.h:209
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris /var"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:203
+#: include/pt-gpt-partnames.h:210
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris /home"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:204
+#: include/pt-gpt-partnames.h:211
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris alternate sector"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:205
+#: include/pt-gpt-partnames.h:212
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris reserved 1"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:206
+#: include/pt-gpt-partnames.h:213
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris reserved 2"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:207
+#: include/pt-gpt-partnames.h:214
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris reserved 3"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:208
+#: include/pt-gpt-partnames.h:215
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris reserved 4"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:209
+#: include/pt-gpt-partnames.h:216
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris reserved 5"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:217
+#: include/pt-gpt-partnames.h:224
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD swap"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:218
+#: include/pt-gpt-partnames.h:225
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:219
+#: include/pt-gpt-partnames.h:226
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:220
+#: include/pt-gpt-partnames.h:227
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD concatenated"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:221
+#: include/pt-gpt-partnames.h:228
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD encrypted"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:222
+#: include/pt-gpt-partnames.h:229
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:225
+#: include/pt-gpt-partnames.h:232
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS kernel"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:226
+#: include/pt-gpt-partnames.h:233
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS root fs"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:227
+#: include/pt-gpt-partnames.h:234
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS reserved"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:230
+#: include/pt-gpt-partnames.h:237
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "MidnightBSD data"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:231
+#: include/pt-gpt-partnames.h:238
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:232
+#: include/pt-gpt-partnames.h:239
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MidnightBSD swap"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:233
+#: include/pt-gpt-partnames.h:240
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:234
+#: include/pt-gpt-partnames.h:241
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:235
+#: include/pt-gpt-partnames.h:242
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:238
+#: include/pt-gpt-partnames.h:245
 msgid "Ceph Journal"
 msgstr "Ceph Journal"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:239
+#: include/pt-gpt-partnames.h:246
 msgid "Ceph Encrypted Journal"
 msgstr "Ceph Encrypted Journal"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:240
+#: include/pt-gpt-partnames.h:247
 msgid "Ceph OSD"
 msgstr "Ceph OSD"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:241
+#: include/pt-gpt-partnames.h:248
 msgid "Ceph crypt OSD"
 msgstr "Ceph crypt OSD"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:242
+#: include/pt-gpt-partnames.h:249
 msgid "Ceph disk in creation"
 msgstr "Ceph disk in creation"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:243
+#: include/pt-gpt-partnames.h:250
 msgid "Ceph crypt disk in creation"
 msgstr "Ceph crypt disk in creation"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:246 include/pt-mbr-partnames.h:105
+#: include/pt-gpt-partnames.h:253 include/pt-mbr-partnames.h:109
 msgid "VMware VMFS"
 msgstr "VMware VMFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:247
+#: include/pt-gpt-partnames.h:254
 msgid "VMware Diagnostic"
 msgstr "VMware Diagnostic"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:248
+#: include/pt-gpt-partnames.h:255
 msgid "VMware Virtual SAN"
 msgstr "VMware Virtual SAN"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:249
+#: include/pt-gpt-partnames.h:256
 msgid "VMware Virsto"
 msgstr "VMware Virsto"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:250
+#: include/pt-gpt-partnames.h:257
 msgid "VMware Reserved"
 msgstr "VMware Reserved"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:253
+#: include/pt-gpt-partnames.h:260
 msgid "OpenBSD data"
 msgstr "OpenBSD data"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:256
+#: include/pt-gpt-partnames.h:263
 msgid "QNX6 file system"
 msgstr "QNX6 file system"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:259
+#: include/pt-gpt-partnames.h:266
 msgid "Plan 9 partition"
 msgstr "Plan 9 partition"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:262
+#: include/pt-gpt-partnames.h:269
 msgid "HiFive FSBL"
 msgstr "HiFive FSBL"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:263
+#: include/pt-gpt-partnames.h:270
 msgid "HiFive BBL"
 msgstr "HiFive BBL"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:266
+#: include/pt-gpt-partnames.h:273
 msgid "Haiku BFS"
 msgstr "Haiku BFS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:1
+#: include/pt-gpt-partnames.h:276
+msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "ცარიელი"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:2
+#: include/pt-mbr-partnames.h:6
 msgid "FAT12"
 msgstr "FAT12"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:3
+#: include/pt-mbr-partnames.h:7
 msgid "XENIX root"
 msgstr "XENIX root"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:4
+#: include/pt-mbr-partnames.h:8
 msgid "XENIX usr"
 msgstr "XENIX usr"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:5
+#: include/pt-mbr-partnames.h:9
 msgid "FAT16 <32M"
 msgstr "FAT16 <32M"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:6
+#: include/pt-mbr-partnames.h:10
 msgid "Extended"
 msgstr "გაფართოებული"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:7
+#: include/pt-mbr-partnames.h:11
 msgid "FAT16"
 msgstr "FAT16"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:8
+#: include/pt-mbr-partnames.h:12
 msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
 msgstr "HPFS/NTFS/exFAT"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:9
+#: include/pt-mbr-partnames.h:13
 msgid "AIX"
 msgstr "AIX"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:10
+#: include/pt-mbr-partnames.h:14
 msgid "AIX bootable"
 msgstr "AIX bootable"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:11
+#: include/pt-mbr-partnames.h:15
 msgid "OS/2 Boot Manager"
 msgstr "OS/2 Boot Manager"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:12
+#: include/pt-mbr-partnames.h:16
 msgid "W95 FAT32"
 msgstr "W95 FAT32"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:13
+#: include/pt-mbr-partnames.h:17
 msgid "W95 FAT32 (LBA)"
 msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:14
+#: include/pt-mbr-partnames.h:18
 msgid "W95 FAT16 (LBA)"
 msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:15
+#: include/pt-mbr-partnames.h:19
 msgid "W95 Ext'd (LBA)"
 msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:16
+#: include/pt-mbr-partnames.h:20
 msgid "OPUS"
 msgstr "OPUS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:17
+#: include/pt-mbr-partnames.h:21
 msgid "Hidden FAT12"
 msgstr "Hidden FAT12"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:18
+#: include/pt-mbr-partnames.h:22
 msgid "Compaq diagnostics"
 msgstr "Compaq diagnostics"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:19
+#: include/pt-mbr-partnames.h:23
 msgid "Hidden FAT16 <32M"
 msgstr "Hidden FAT16 <32M"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:20
+#: include/pt-mbr-partnames.h:24
 msgid "Hidden FAT16"
 msgstr "Hidden FAT16"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:21
+#: include/pt-mbr-partnames.h:25
 msgid "Hidden HPFS/NTFS"
 msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:22
+#: include/pt-mbr-partnames.h:26
 msgid "AST SmartSleep"
 msgstr "AST SmartSleep"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:23
+#: include/pt-mbr-partnames.h:27
 msgid "Hidden W95 FAT32"
 msgstr "Hidden W95 FAT32"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:24
+#: include/pt-mbr-partnames.h:28
 msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
 msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:25
+#: include/pt-mbr-partnames.h:29
 msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
 msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:26
+#: include/pt-mbr-partnames.h:30
 msgid "NEC DOS"
 msgstr "NEC DOS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:27
+#: include/pt-mbr-partnames.h:31
 msgid "Hidden NTFS WinRE"
 msgstr "Hidden NTFS WinRE"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:28
+#: include/pt-mbr-partnames.h:32
 msgid "Plan 9"
 msgstr "Plan 9"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:29
+#: include/pt-mbr-partnames.h:33
 msgid "PartitionMagic recovery"
 msgstr "PartitionMagic recovery"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:30
+#: include/pt-mbr-partnames.h:34
 msgid "Venix 80286"
 msgstr "Venix 80286"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:31
+#: include/pt-mbr-partnames.h:35
 msgid "PPC PReP Boot"
 msgstr "PPC PReP ჩატვირთვა"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:32
+#: include/pt-mbr-partnames.h:36
 msgid "SFS"
 msgstr "SFS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:33
+#: include/pt-mbr-partnames.h:37
 msgid "QNX4.x"
 msgstr "QNX4.x"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:34
+#: include/pt-mbr-partnames.h:38
 msgid "QNX4.x 2nd part"
 msgstr "QNX4.x 2nd part"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:35
+#: include/pt-mbr-partnames.h:39
 msgid "QNX4.x 3rd part"
 msgstr "QNX4.x 3rd part"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:36
+#: include/pt-mbr-partnames.h:40
 msgid "OnTrack DM"
 msgstr "OnTrack DM"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:37
+#: include/pt-mbr-partnames.h:41
 msgid "OnTrack DM6 Aux1"
 msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:38
+#: include/pt-mbr-partnames.h:42
 msgid "CP/M"
 msgstr "CP/M"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:39
+#: include/pt-mbr-partnames.h:43
 msgid "OnTrack DM6 Aux3"
 msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:40
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44
 msgid "OnTrackDM6"
 msgstr "OnTrackDM6"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:41
+#: include/pt-mbr-partnames.h:45
 msgid "EZ-Drive"
 msgstr "EZ-Drive"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:42
+#: include/pt-mbr-partnames.h:46
 msgid "Golden Bow"
 msgstr "Golden Bow"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:43
+#: include/pt-mbr-partnames.h:47
 msgid "Priam Edisk"
 msgstr "Priam Edisk"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
-#: include/pt-mbr-partnames.h:101 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: include/pt-mbr-partnames.h:48 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: include/pt-mbr-partnames.h:105 include/pt-mbr-partnames.h:106
 msgid "SpeedStor"
 msgstr "SpeedStor"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:45
+#: include/pt-mbr-partnames.h:49
 msgid "GNU HURD or SysV"
 msgstr "GNU HURD or SysV"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:46
+#: include/pt-mbr-partnames.h:50
 msgid "Novell Netware 286"
 msgstr "Novell Netware 286"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:47
+#: include/pt-mbr-partnames.h:51
 msgid "Novell Netware 386"
 msgstr "Novell Netware 386"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:48
+#: include/pt-mbr-partnames.h:52
 msgid "DiskSecure Multi-Boot"
 msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:49
+#: include/pt-mbr-partnames.h:53
 msgid "PC/IX"
 msgstr "PC/IX"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:50
+#: include/pt-mbr-partnames.h:54
 msgid "Old Minix"
 msgstr "Old Minix"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:51
+#: include/pt-mbr-partnames.h:55
 msgid "Minix / old Linux"
 msgstr "Minix / old Linux"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:52
+#: include/pt-mbr-partnames.h:56
 msgid "Linux swap / Solaris"
 msgstr "Linux swap / Solaris"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:53
+#: include/pt-mbr-partnames.h:57
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:54
+#: include/pt-mbr-partnames.h:58
 msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
 msgstr "OS/2 hidden or Intel hibernation"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:57
+#: include/pt-mbr-partnames.h:61
 msgid "Linux extended"
 msgstr "Linux extended"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
+#: include/pt-mbr-partnames.h:62 include/pt-mbr-partnames.h:63
 msgid "NTFS volume set"
 msgstr "NTFS volume set"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:60
+#: include/pt-mbr-partnames.h:64
 msgid "Linux plaintext"
 msgstr "Linux plaintext"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:62
+#: include/pt-mbr-partnames.h:66
 msgid "Amoeba"
 msgstr "Amoeba"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:63
+#: include/pt-mbr-partnames.h:67
 msgid "Amoeba BBT"
 msgstr "Amoeba BBT"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:64
+#: include/pt-mbr-partnames.h:68
 msgid "BSD/OS"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:65
+#: include/pt-mbr-partnames.h:69
 msgid "IBM Thinkpad hibernation"
 msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:66
+#: include/pt-mbr-partnames.h:70
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:67
+#: include/pt-mbr-partnames.h:71
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:68
+#: include/pt-mbr-partnames.h:72
 msgid "NeXTSTEP"
 msgstr "NeXTSTEP"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:69
+#: include/pt-mbr-partnames.h:73
 msgid "Darwin UFS"
 msgstr "Darwin UFS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:70
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:71
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75
 msgid "Darwin boot"
 msgstr "Darwin boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:72
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
 msgid "HFS / HFS+"
 msgstr "HFS / HFS+"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:73
+#: include/pt-mbr-partnames.h:77
 msgid "BSDI fs"
 msgstr "BSDI fs"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
 msgid "BSDI swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:75
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard hidden"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
 msgid "Acronis FAT32 LBA"
 msgstr "Acronis FAT32 LBA"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+#: include/pt-mbr-partnames.h:82
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+#: include/pt-mbr-partnames.h:83
 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
 msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
 msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:81
+#: include/pt-mbr-partnames.h:85
 msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
 msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:82
+#: include/pt-mbr-partnames.h:86
 msgid "Syrinx"
 msgstr "Syrinx"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+#: include/pt-mbr-partnames.h:87
 msgid "Non-FS data"
 msgstr "Non-FS data"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+#: include/pt-mbr-partnames.h:88
 msgid "CP/M / CTOS / ..."
 msgstr "CP/M / CTOS / ..."
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:86
+#: include/pt-mbr-partnames.h:90
 msgid "Dell Utility"
 msgstr "Dell Utility"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+#: include/pt-mbr-partnames.h:91
 msgid "BootIt"
 msgstr "BootIt"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:88
+#: include/pt-mbr-partnames.h:92
 msgid "DOS access"
 msgstr "DOS access"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:90
+#: include/pt-mbr-partnames.h:94
 msgid "DOS R/O"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+#: include/pt-mbr-partnames.h:101
 msgid "BeOS fs"
 msgstr "BeOS fs"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103
 msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
 msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:100
+#: include/pt-mbr-partnames.h:104
 msgid "Linux/PA-RISC boot"
 msgstr "Linux/PA-RISC boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+#: include/pt-mbr-partnames.h:107
 msgid "DOS secondary"
 msgstr "DOS secondary"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:104
+#: include/pt-mbr-partnames.h:108
 msgid "EBBR protective"
 msgstr "EBBR protective"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:106
+#: include/pt-mbr-partnames.h:110
 msgid "VMware VMKCORE"
 msgstr "VMware VMKCORE"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:107 libfdisk/src/sun.c:54
+#: include/pt-mbr-partnames.h:111 libfdisk/src/sun.c:54
 msgid "Linux raid autodetect"
 msgstr "Linux raid autodetect"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:110
+#: include/pt-mbr-partnames.h:114
 msgid "LANstep"
 msgstr "LANstep"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:111
+#: include/pt-mbr-partnames.h:115
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: lib/blkdev.c:280
+#: lib/blkdev.c:286
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/blkdev.c:392
+#: lib/blkdev.c:398
 #, c-format
 msgid "unsupported lock mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/blkdev.c:402
+#: lib/blkdev.c:408
 #, c-format
 msgid "%s: %s: device already locked, waiting to get lock ... "
 msgstr ""
 
-#: lib/blkdev.c:411
+#: lib/blkdev.c:417
 #, c-format
 msgid "%s: device already locked"
 msgstr ""
 
-#: lib/blkdev.c:414
+#: lib/blkdev.c:420
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get lock"
 msgstr "%s: ბლოკის მღების შეცდომა"
 
-#: lib/blkdev.c:417
+#: lib/blkdev.c:423
 #, c-format
 msgid "OK\n"
 msgstr ""
@@ -6065,7 +6203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2521
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2551
 msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
@@ -6216,7 +6354,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
+#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:777
 msgid "Syncing disks."
 msgstr ""
 
@@ -6245,60 +6383,60 @@ msgstr "Bsize"
 msgid "Cpg"
 msgstr "Cpg"
 
-#: libfdisk/src/context.c:766
+#: libfdisk/src/context.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: fsync device failed"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:771
+#: libfdisk/src/context.c:772 misc-utils/wipefs.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: close device failed"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:854
+#: libfdisk/src/context.c:855
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:862
+#: libfdisk/src/context.c:863
 msgid "Re-reading the partition table failed."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:864
+#: libfdisk/src/context.c:865
 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:954
+#: libfdisk/src/context.c:955
 #, c-format
 msgid "Failed to remove partition %zu from system"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:963
+#: libfdisk/src/context.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to update system information about partition %zu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:983
+#: libfdisk/src/context.c:984
 #, c-format
 msgid "Failed to add partition %zu to system"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:989
+#: libfdisk/src/context.c:990
 msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:1193
+#: libfdisk/src/context.c:1194
 msgid "cylinder"
 msgid_plural "cylinders"
 msgstr[0] "ცილინდრი"
 msgstr[1] "ცილინდრი"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1194
+#: libfdisk/src/context.c:1195
 msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "სექტორი"
 msgstr[1] "სექტორი"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1550
+#: libfdisk/src/context.c:1551
 msgid "Incomplete geometry setting."
 msgstr ""
 
@@ -6362,7 +6500,7 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/dos.c:711
 #, c-format
-msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
+msgid "Created a new DOS (MBR) disklabel with disk identifier 0x%08x."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/dos.c:734
@@ -6393,14 +6531,14 @@ msgstr ""
 msgid "Start sector %ju out of range."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2379 libfdisk/src/sgi.c:842
+#: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:842
 #: libfdisk/src/sun.c:528
 #, c-format
 msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1291 libfdisk/src/dos.c:1317 libfdisk/src/dos.c:1375
-#: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2388
+#: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2418
 msgid "No free sectors available."
 msgstr ""
 
@@ -6474,7 +6612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1809 libfdisk/src/gpt.c:2285
+#: libfdisk/src/dos.c:1809 libfdisk/src/gpt.c:2315
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
@@ -6488,7 +6626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remaining %ju unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1818 libfdisk/src/gpt.c:2305
+#: libfdisk/src/dos.c:1818 libfdisk/src/gpt.c:2335
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
@@ -6559,7 +6697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2242 libfdisk/src/gpt.c:1296
+#: libfdisk/src/dos.c:2242 libfdisk/src/gpt.c:1291
 msgid "Disk identifier"
 msgstr "დისკის იდენტიფიკატორი"
 
@@ -6599,7 +6737,7 @@ msgstr ""
 msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2801 libfdisk/src/gpt.c:3213 libfdisk/src/sgi.c:1158
+#: libfdisk/src/dos.c:2801 libfdisk/src/gpt.c:3243 libfdisk/src/sgi.c:1158
 #: libfdisk/src/sun.c:1129
 msgid "Device"
 msgstr "მოწყობილობა"
@@ -6620,7 +6758,7 @@ msgstr ""
 msgid "End-C/H/S"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2814 libfdisk/src/gpt.c:3223 libfdisk/src/sgi.c:1166
+#: libfdisk/src/dos.c:2814 libfdisk/src/gpt.c:3253 libfdisk/src/sgi.c:1166
 msgid "Attrs"
 msgstr ""
 
@@ -6650,304 +6788,304 @@ msgstr ""
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1253
+#: libfdisk/src/gpt.c:1248
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1258
+#: libfdisk/src/gpt.c:1253
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1264
+#: libfdisk/src/gpt.c:1259
 msgid "GPT Backup Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1270
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 msgid "GPT Backup Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1303
+#: libfdisk/src/gpt.c:1298
 msgid "First usable LBA"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1308
+#: libfdisk/src/gpt.c:1303
 msgid "Last usable LBA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1314
+#: libfdisk/src/gpt.c:1309
 msgid "Alternative LBA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1320
+#: libfdisk/src/gpt.c:1315
 msgid "Partition entries starting LBA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The end of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1326
+#: libfdisk/src/gpt.c:1321
 msgid "Partition entries ending LBA"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1333
+#: libfdisk/src/gpt.c:1328
 msgid "Allocated partition entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1675
+#: libfdisk/src/gpt.c:1670
 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1685
+#: libfdisk/src/gpt.c:1680
 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1701
+#: libfdisk/src/gpt.c:1696
 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1704
+#: libfdisk/src/gpt.c:1699
 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1708
+#: libfdisk/src/gpt.c:1703
 msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1863
+#: libfdisk/src/gpt.c:1858
 #, c-format
 msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868
+#: libfdisk/src/gpt.c:1863
 #, c-format
 msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1968
+#: libfdisk/src/gpt.c:1963
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1977
+#: libfdisk/src/gpt.c:1972
 msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1979
+#: libfdisk/src/gpt.c:1974
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2008
+#: libfdisk/src/gpt.c:2003
 msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2015
+#: libfdisk/src/gpt.c:2010
 msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2173
+#: libfdisk/src/gpt.c:2203
 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2209
+#: libfdisk/src/gpt.c:2239
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2214
+#: libfdisk/src/gpt.c:2244
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2248
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2223
+#: libfdisk/src/gpt.c:2253
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2258
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2232
+#: libfdisk/src/gpt.c:2262
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2237
+#: libfdisk/src/gpt.c:2267
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2241
+#: libfdisk/src/gpt.c:2271
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2246
+#: libfdisk/src/gpt.c:2276
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2256
+#: libfdisk/src/gpt.c:2286
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2262
+#: libfdisk/src/gpt.c:2292
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2269
+#: libfdisk/src/gpt.c:2299
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2276
+#: libfdisk/src/gpt.c:2306
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2286
+#: libfdisk/src/gpt.c:2316
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2287
+#: libfdisk/src/gpt.c:2317
 #, c-format
 msgid "Using %zu out of %zu partitions."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2297
+#: libfdisk/src/gpt.c:2327
 #, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
 msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2384
+#: libfdisk/src/gpt.c:2414
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2435
+#: libfdisk/src/gpt.c:2465
 msgid "No enough free sectors available."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2449 libfdisk/src/gpt.c:2476
+#: libfdisk/src/gpt.c:2479 libfdisk/src/gpt.c:2506
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2550
+#: libfdisk/src/gpt.c:2580
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2557
+#: libfdisk/src/gpt.c:2587
 #, c-format
 msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2564
+#: libfdisk/src/gpt.c:2594
 #, c-format
 msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2703
+#: libfdisk/src/gpt.c:2733
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2706
+#: libfdisk/src/gpt.c:2736
 #, c-format
 msgid "The maximal number of partitions is %zu (default is %zu)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2728
+#: libfdisk/src/gpt.c:2758
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2736
+#: libfdisk/src/gpt.c:2766
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2750
+#: libfdisk/src/gpt.c:2780
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#: libfdisk/src/gpt.c:2800
 msgid "Not enough space for new partition table!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2781
+#: libfdisk/src/gpt.c:2811
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2786
+#: libfdisk/src/gpt.c:2816
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2832
+#: libfdisk/src/gpt.c:2862
 msgid "The partition entry size is zero."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2834
+#: libfdisk/src/gpt.c:2864
 #, c-format
 msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2858
+#: libfdisk/src/gpt.c:2888
 msgid "Cannot allocate memory!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2887
+#: libfdisk/src/gpt.c:2917
 #, c-format
 msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu32>."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2997
+#: libfdisk/src/gpt.c:3027
 #, c-format
 msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3047
+#: libfdisk/src/gpt.c:3077
 msgid "Enter GUID specific bit"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3062
+#: libfdisk/src/gpt.c:3092
 #, c-format
 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3075
+#: libfdisk/src/gpt.c:3105
 #, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3076
+#: libfdisk/src/gpt.c:3106
 #, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3080
+#: libfdisk/src/gpt.c:3110
 #, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3081
+#: libfdisk/src/gpt.c:3111
 #, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3220
+#: libfdisk/src/gpt.c:3250
 msgid "Type-UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3221
+#: libfdisk/src/gpt.c:3251
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3222 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
-#: login-utils/chfn.c:315
+#: libfdisk/src/gpt.c:3252 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:316
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6963,11 +7101,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/partition.c:871
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "თავისუფალი სივრცე"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1365
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr ""
@@ -6978,6 +7116,26 @@ msgstr ""
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
+#: libfdisk/src/script.c:820
+msgid "The script and device sector size differ; the sizes will be recalculated to match the device."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/script.c:1037
+msgid "Can't recalculate partition start to the device sectors"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/script.c:1095
+msgid "Can't recalculate partition size to the device sectors"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/script.c:1554
+msgid "Ignore \"first-lba\" header due to sector size mismatch."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/script.c:1558
+msgid "Ignore \"last-lba\" header due to sector size mismatch."
+msgstr ""
+
 #: libfdisk/src/sgi.c:46
 msgid "SGI volhdr"
 msgstr "SGI volhdr"
@@ -7388,353 +7546,394 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2851
+#: lib/logindefs.c:216
+#, c-format
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/logindefs.c:266
+#, c-format
+msgid "Error reading login.defs: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#, c-format
+msgid "couldn't fetch %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/logindefs.c:538
+msgid "hush login status: restore original IDs failed"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context.c:2729
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1713
+#: libmount/src/context_mount.c:1417
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1723
+#: libmount/src/context_mount.c:1427
 #, c-format
 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1737
+#: libmount/src/context_mount.c:1441
 #, c-format
 msgid "operation permitted for root only"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1741
+#: libmount/src/context_mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1747
+#: libmount/src/context_mount.c:1451
 #, c-format
 msgid "can't find in %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1750
+#: libmount/src/context_mount.c:1454
 #, c-format
 msgid "can't find mount point in %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1753
+#: libmount/src/context_mount.c:1457
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1758
+#: libmount/src/context_mount.c:1462
 #, c-format
 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1763
+#: libmount/src/context_mount.c:1467
 #, c-format
 msgid "failed to determine filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1764
-#, c-format
-msgid "no filesystem type specified"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1468
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "filesystem type"
+msgid "no valid filesystem type specified"
+msgstr "ფაილური სისტემის ტიპი"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1771
+#: libmount/src/context_mount.c:1475
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1773
+#: libmount/src/context_mount.c:1477
 #, c-format
 msgid "no mount source specified"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1784
+#: libmount/src/context_mount.c:1488
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1785
+#: libmount/src/context_mount.c:1489
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s'"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1788
+#: libmount/src/context_mount.c:1492
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1789
+#: libmount/src/context_mount.c:1493
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1794
+#: libmount/src/context_mount.c:1498
 #, c-format
 msgid "failed to setup loop device for %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1798
+#: libmount/src/context_mount.c:1502
 #, c-format
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1802 libmount/src/context_umount.c:1258
+#: libmount/src/context_mount.c:1506 libmount/src/context_umount.c:1263
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1806 libmount/src/context_umount.c:1264
-#: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
+#: libmount/src/context_mount.c:1510 libmount/src/context_umount.c:1269
+#: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1809
+#: libmount/src/context_mount.c:1514
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "filesystem size used"
+msgid "filesystem already mounted"
+msgstr "გამოყენებული ფაილური სისტემის ზომა"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1517
 #, c-format
 msgid "mount failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1819
+#: libmount/src/context_mount.c:1527
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to apply flags"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1533
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1825
+#: libmount/src/context_mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1832
+#: libmount/src/context_mount.c:1545
 #, c-format
-msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
+msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1850 libmount/src/context_mount.c:1895
+#: libmount/src/context_mount.c:1551
 #, c-format
-msgid "mount point is not a directory"
+msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1557
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1563
+#, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1852 login-utils/newgrp.c:228
+#: libmount/src/context_mount.c:1584 login-utils/newgrp.c:228
 #, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1854
+#: libmount/src/context_mount.c:1586 libmount/src/context_mount.c:1629
+#, c-format
+msgid "mount point is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1861
+#: libmount/src/context_mount.c:1595
 #, c-format
 msgid "mount point is busy"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1868
+#: libmount/src/context_mount.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s already mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1872
+#: libmount/src/context_mount.c:1606
 #, c-format
 msgid "%s already mounted or mount point busy"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1877
+#: libmount/src/context_mount.c:1611
 #, c-format
 msgid "mount point does not exist"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1880
+#: libmount/src/context_mount.c:1614
 #, c-format
 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1885
+#: libmount/src/context_mount.c:1619
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1888 libmount/src/context_mount.c:1904
-#: libmount/src/context_mount.c:1988 libmount/src/context_mount.c:2011
+#: libmount/src/context_mount.c:1622 libmount/src/context_mount.c:1638
+#: libmount/src/context_mount.c:1722 libmount/src/context_mount.c:1745
 #, c-format
 msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1900
+#: libmount/src/context_mount.c:1634
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1912
+#: libmount/src/context_mount.c:1646
 #, c-format
 msgid "mount point not mounted or bad option"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1914
+#: libmount/src/context_mount.c:1648
 #, c-format
 msgid "not mount point or bad option"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1917
+#: libmount/src/context_mount.c:1651
 #, c-format
 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1921
+#: libmount/src/context_mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1925
+#: libmount/src/context_mount.c:1659
 #, c-format
 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1932
+#: libmount/src/context_mount.c:1666
 #, c-format
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1937
+#: libmount/src/context_mount.c:1671
 #, c-format
 msgid "can't read superblock on %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1944
+#: libmount/src/context_mount.c:1678
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1947
+#: libmount/src/context_mount.c:1681
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1956
+#: libmount/src/context_mount.c:1690
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1959
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
 #, c-format
 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1962
+#: libmount/src/context_mount.c:1696
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1964
+#: libmount/src/context_mount.c:1698
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1971
+#: libmount/src/context_mount.c:1705
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1979
+#: libmount/src/context_mount.c:1713
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1981
+#: libmount/src/context_mount.c:1715
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1983
+#: libmount/src/context_mount.c:1717
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1985
+#: libmount/src/context_mount.c:1719
 #, c-format
 msgid "bind %s failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1996
+#: libmount/src/context_mount.c:1730
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:2003
+#: libmount/src/context_mount.c:1737
 #, c-format
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1252 libmount/src/context_umount.c:1306
+#: libmount/src/context_umount.c:1257 libmount/src/context_umount.c:1311
 #, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1268
+#: libmount/src/context_umount.c:1273
 #, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#: libmount/src/context_umount.c:1282
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1283
+#: libmount/src/context_umount.c:1288
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1290
+#: libmount/src/context_umount.c:1295
 #, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1303
+#: libmount/src/context_umount.c:1308
 #, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1309
+#: libmount/src/context_umount.c:1314
 #, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#: libmount/src/context_umount.c:1317
 #, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1315
+#: libmount/src/context_umount.c:1320
 #, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#: libmount/src/context_umount.c:1323
 #, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#: libmount/src/context_umount.c:1326
 #, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#: libmount/src/context_umount.c:1329
 #, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: lib/pager.c:112
-#, c-format
-msgid "waitpid failed (%s)"
-msgstr ""
-
 #: lib/plymouth-ctrl.c:73
 msgid "cannot open UNIX socket"
 msgstr ""
@@ -7752,14 +7951,25 @@ msgstr ""
 msgid "the plymouth request %c is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: lib/randutils.c:196
+#: lib/randutils.c:191
 msgid "getrandom() function"
 msgstr ""
 
-#: lib/randutils.c:209
+#: lib/randutils.c:204
 msgid "libc pseudo-random functions"
 msgstr ""
 
+#: lib/shells.c:36
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to parse script file %s"
+msgid "Cannot parse shells files: %s"
+msgstr "სკრიპტის ფაილის (%s) დამუშავების შეცდომა"
+
+#: lib/shells.c:44
+#, c-format
+msgid "Cannot evaluate entries in shells files: %s"
+msgstr ""
+
 #: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
 #, c-format
 msgid "%s: unable to probe device"
@@ -7780,16 +7990,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
 msgstr ""
 
-#: lib/timeutils.c:466
+#: lib/timeutils.c:507
 msgid "format_iso_time: buffer overflow."
 msgstr ""
 
-#: lib/timeutils.c:484 lib/timeutils.c:508
+#: lib/timeutils.c:525 lib/timeutils.c:549
 #, c-format
 msgid "time %<PRId64> is out of range."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:69 login-utils/lslogins.c:1402
+#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 login-utils/lslogins.c:1442
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>]\n"
 msgstr ""
@@ -7819,7 +8029,7 @@ msgstr ""
 msgid "field %s is too long"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:201
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: has illegal characters"
 msgstr ""
@@ -7830,164 +8040,164 @@ msgstr ""
 msgid "login.defs forbids setting %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:317
+#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:318
 msgid "Office"
 msgstr "ოფისი"
 
-#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:319
+#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:320
 msgid "Office Phone"
 msgstr "ოფისის ტელეფონი"
 
-#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:321
+#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:322
 msgid "Home Phone"
 msgstr "სახლის ტელეფონი"
 
-#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:154
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:135
 msgid "cannot handle multiple usernames"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:239
+#: login-utils/chfn.c:240
 msgid "Aborted."
 msgstr "შეწყვეტილია."
 
-#: login-utils/chfn.c:303
+#: login-utils/chfn.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:305
+#: login-utils/chfn.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:387
+#: login-utils/chfn.c:388
 #, c-format
 msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:391
+#: login-utils/chfn.c:392
 #, c-format
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "თითის ინფორმაცია შეიცვალა.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:417 login-utils/chsh.c:238 sys-utils/unshare.c:442
+#: login-utils/chfn.c:418 login-utils/chsh.c:219 sys-utils/unshare.c:426
 #, c-format
 msgid "you (user %d) don't exist."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:423 login-utils/chsh.c:243 login-utils/libuser.c:59
+#: login-utils/chfn.c:424 login-utils/chsh.c:224 login-utils/libuser.c:59
 #, c-format
 msgid "user \"%s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:429 login-utils/chsh.c:249
+#: login-utils/chfn.c:430 login-utils/chsh.c:230
 msgid "can only change local entries"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:438
+#: login-utils/chfn.c:439
 #, c-format
 msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:259
+#: login-utils/chfn.c:441 login-utils/chsh.c:240
 msgid "Unknown user context"
 msgstr "მომხმარებლის უცნობი კონტექსტი"
 
-#: login-utils/chfn.c:445 login-utils/chsh.c:264
+#: login-utils/chfn.c:446 login-utils/chsh.c:245
 #, c-format
 msgid "can't set default context for %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:456
+#: login-utils/chfn.c:457
 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:460
+#: login-utils/chfn.c:461
 #, c-format
 msgid "Changing finger information for %s.\n"
 msgstr "ანაბეჭდის ინფორმაციის ცვლილება %s-სთვის.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:474
+#: login-utils/chfn.c:475
 #, c-format
 msgid "Finger information not changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:72
+#: login-utils/chsh.c:73
 msgid "Change your login shell.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:75
+#: login-utils/chsh.c:76
 msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:76
+#: login-utils/chsh.c:77
 msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:176
 msgid "shell must be a full path name"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:197
+#: login-utils/chsh.c:178
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:199
+#: login-utils/chsh.c:180
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not executable"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:205
+#: login-utils/chsh.c:186
 #, c-format
 msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:209 login-utils/chsh.c:213
+#: login-utils/chsh.c:190 login-utils/chsh.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is not listed in %s.\n"
 "Use %s -l to see list."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:258
+#: login-utils/chsh.c:239
 #, c-format
 msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chsh.c:264
 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:288
+#: login-utils/chsh.c:269
 #, c-format
 msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:292
+#: login-utils/chsh.c:273
 #, c-format
 msgid "Changing shell for %s.\n"
 msgstr "%s-ის გარსის შეცვლა.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:300
+#: login-utils/chsh.c:281
 msgid "New shell"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:308
+#: login-utils/chsh.c:289
 msgid "Shell not changed."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:294
 msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:298
 msgid ""
 "setpwnam failed\n"
 "Shell *NOT* changed.  Try again later."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:321
+#: login-utils/chsh.c:302
 #, c-format
 msgid "Shell changed.\n"
 msgstr "გარსი შეიცვალა.\n"
@@ -7997,104 +8207,99 @@ msgstr "გარსი შეიცვალა.\n"
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1393 sys-utils/dmesg.c:1340
+#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1348
 #: sys-utils/lsipc.c:283
 #, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:286 login-utils/last.c:294
-#, c-format
-msgid "Interrupted %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:463 login-utils/last.c:913
+#: login-utils/last.c:439 login-utils/last.c:450 login-utils/last.c:901
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:568
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:571
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:574
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:575
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:576
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:578
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:593
+#: login-utils/last.c:579
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:594
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:595
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:596
+#: login-utils/last.c:582
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:597
+#: login-utils/last.c:583
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:598
+#: login-utils/last.c:584
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:599
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:600
+#: login-utils/last.c:586
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:601
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:602
+#: login-utils/last.c:588
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:914
+#: login-utils/last.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s begins %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1011 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
-#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
+#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:285 text-utils/more.c:291
 msgid "failed to parse number"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
-#: sys-utils/dmesg.c:1558 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
+#: login-utils/last.c:1032 login-utils/last.c:1037 login-utils/last.c:1042
+#: sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/dmesg.c:1572 sys-utils/rtcwake.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
 msgstr ""
@@ -8117,186 +8322,186 @@ msgstr ""
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "მომხმარებლის სახელი: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1093
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr ""
 
@@ -8347,31 +8552,11 @@ msgstr ""
 msgid "no shell"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/logindefs.c:216
-#, c-format
-msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/logindefs.c:266
-#, c-format
-msgid "Error reading login.defs: %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/logindefs.c:333 login-utils/logindefs.c:353
-#: login-utils/logindefs.c:379
-#, c-format
-msgid "couldn't fetch %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/logindefs.c:537
-msgid "hush login status: restore original IDs failed"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:325 sys-utils/lsmem.c:266
+#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:190
+#: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:199
 msgid "user name"
 msgstr "მომხმარებლის სახელი"
 
@@ -8384,11 +8569,11 @@ msgid "user ID"
 msgstr "მომხმარებლის ID"
 
 #: login-utils/lslogins.c:229
-msgid "password not required"
+msgid "password not defined"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:229
-msgid "Password not required"
+msgid "Password not required (empty)"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:230
@@ -8579,7 +8764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running processes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:142 misc-utils/lsblk.c:245
+#: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:142 misc-utils/lsblk.c:255
 #: sys-utils/lsipc.c:205 sys-utils/lsmem.c:145
 #, c-format
 msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
@@ -8593,131 +8778,131 @@ msgstr ""
 msgid "failed to compose time string"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:765
+#: login-utils/lslogins.c:783
 msgid "failed to get supplementary groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1053
+#: login-utils/lslogins.c:1093
 #, c-format
 msgid "cannot found '%s'"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1233
+#: login-utils/lslogins.c:1273
 msgid "internal error: unknown column"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1341
+#: login-utils/lslogins.c:1381
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Last logs:\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1405
+#: login-utils/lslogins.c:1445
 msgid "Display information about known users in the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1448
 msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1409
+#: login-utils/lslogins.c:1449
 msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1410 sys-utils/lsipc.c:311
+#: login-utils/lslogins.c:1450 sys-utils/lsipc.c:311
 msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1411
+#: login-utils/lslogins.c:1451
 msgid " -f, --failed             display data about the users' last failed logins\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1412
+#: login-utils/lslogins.c:1452
 msgid " -G, --supp-groups        display information about groups\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1413
+#: login-utils/lslogins.c:1453
 msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1414
+#: login-utils/lslogins.c:1454
 msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1415
+#: login-utils/lslogins.c:1455
 msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1416 sys-utils/lsipc.c:313
+#: login-utils/lslogins.c:1456 sys-utils/lsipc.c:313
 msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1417 sys-utils/lsipc.c:306
+#: login-utils/lslogins.c:1457 sys-utils/lsipc.c:306
 msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1418 sys-utils/lsipc.c:307
+#: login-utils/lslogins.c:1458 sys-utils/lsipc.c:307
 msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1419 sys-utils/lsipc.c:315
+#: login-utils/lslogins.c:1459 sys-utils/lsipc.c:315
 msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1420
+#: login-utils/lslogins.c:1460
 msgid "     --output-all         output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1421
+#: login-utils/lslogins.c:1461
 msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1422 sys-utils/lsipc.c:317
+#: login-utils/lslogins.c:1462 sys-utils/lsipc.c:317
 msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1423
+#: login-utils/lslogins.c:1463
 msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1424 sys-utils/lsipc.c:308
+#: login-utils/lslogins.c:1464 sys-utils/lsipc.c:308
 msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1425
+#: login-utils/lslogins.c:1465
 msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1426 sys-utils/lsipc.c:319
+#: login-utils/lslogins.c:1466 sys-utils/lsipc.c:319
 msgid " -y, --shell              use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1427
+#: login-utils/lslogins.c:1467
 msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1428
+#: login-utils/lslogins.c:1468
 msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1429
+#: login-utils/lslogins.c:1469
 msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1430
+#: login-utils/lslogins.c:1470
 msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1431
+#: login-utils/lslogins.c:1471
 msgid "     --lastlog <path>     set an alternate path for lastlog\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1624
+#: login-utils/lslogins.c:1664
 msgid "failed to request selinux state"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1638 login-utils/lslogins.c:1643
+#: login-utils/lslogins.c:1678 login-utils/lslogins.c:1683
 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
 msgstr ""
 
@@ -8733,7 +8918,7 @@ msgstr "getline() -ის შეცდომა"
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1075
+#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1083
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt -ის შეცდომა"
 
@@ -8750,8 +8935,8 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:520
-#: sys-utils/unshare.c:1064
+#: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:567
+#: sys-utils/unshare.c:1087
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid -ის შეცდომა"
 
@@ -8759,14 +8944,14 @@ msgstr "setgid -ის შეცდომა"
 msgid "no such group"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:522 sys-utils/unshare.c:1067
+#: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:569 sys-utils/unshare.c:1090
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid -ის შეცდომა"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1251 misc-utils/lslocks.c:545
-#: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:95 misc-utils/uuidgen.c:26
-#: sys-utils/dmesg.c:276 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:257
-#: sys-utils/lscpu.c:1160 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
+#: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
+#: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
 #: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
 #: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
@@ -8787,227 +8972,234 @@ msgstr ""
 msgid "This account is currently not available.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:232
+#: login-utils/su-common.c:233
 msgid " (core dumped)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:280
+#: login-utils/su-common.c:281
 msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:374
+#: login-utils/su-common.c:377
 msgid "failed to modify environment"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:410
+#: login-utils/su-common.c:413
 msgid "may not be used by non-root users"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:434
+#: login-utils/su-common.c:437
 msgid "authentication failed"
 msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა"
 
-#: login-utils/su-common.c:447
+#: login-utils/su-common.c:450
 #, c-format
 msgid "cannot open session: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:466
+#: login-utils/su-common.c:469
 msgid "cannot block signals"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:483
+#: login-utils/su-common.c:486
 msgid "cannot initialize signal mask for session"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:491
+#: login-utils/su-common.c:494
 msgid "cannot initialize signal mask"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:501
+#: login-utils/su-common.c:504
 msgid "cannot set signal handler for session"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:509 misc-utils/uuidd.c:435
+#: login-utils/su-common.c:512 misc-utils/uuidd.c:439
 #: sys-utils/lscpu-virt.c:489
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:520
 msgid "cannot set signal mask"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:544 term-utils/script.c:955
+#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:961
 #: term-utils/scriptlive.c:296
 msgid "failed to create pseudo-terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:559
+#: login-utils/su-common.c:549 term-utils/script.c:968
+#: term-utils/scriptlive.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to allocate script handler"
+msgid "failed to initialize signals handler"
+msgstr "სკრიპტის დამმუშავებლის გამოყოფის შეცდომა"
+
+#: login-utils/su-common.c:564
 msgid "cannot set child signal handler"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:569 term-utils/script.c:965
-#: term-utils/scriptlive.c:303
+#: login-utils/su-common.c:574 term-utils/script.c:977
+#: term-utils/scriptlive.c:305
 msgid "cannot create child process"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:588 sys-utils/nsenter.c:489
+#: login-utils/su-common.c:593 sys-utils/nsenter.c:510
 #: sys-utils/switch_root.c:189
 #, c-format
 msgid "cannot change directory to %s"
 msgstr "საქაღალდეში გადასვლის შეცდომა: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:614 term-utils/scriptlive.c:352
+#: login-utils/su-common.c:619 term-utils/scriptlive.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Session terminated, killing shell..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:625
+#: login-utils/su-common.c:630
 #, c-format
 msgid " ...killed.\n"
 msgstr "  ...მოკლულია.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:722
+#: login-utils/su-common.c:727
 msgid "failed to set the PATH environment variable"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:799
+#: login-utils/su-common.c:804
 msgid "cannot set groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:805
+#: login-utils/su-common.c:810
 #, c-format
 msgid "failed to establish user credentials: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:815
+#: login-utils/su-common.c:820
 msgid "cannot set group id"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:817
+#: login-utils/su-common.c:822
 msgid "cannot set user id"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:885
+#: login-utils/su-common.c:886
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:886
+#: login-utils/su-common.c:887
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:891
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:893
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:895
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:896
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:897
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:900
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:909
+#: login-utils/su-common.c:910
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:914
+#: login-utils/su-common.c:915
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:919
+#: login-utils/su-common.c:920
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <user>               მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:930
+#: login-utils/su-common.c:931
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:934
+#: login-utils/su-common.c:935
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1011
+#: login-utils/su-common.c:1012
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1017
+#: login-utils/su-common.c:1018
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1126
+#: login-utils/su-common.c:1127
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1160
+#: login-utils/su-common.c:1161
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1174
+#: login-utils/su-common.c:1175
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1177
+#: login-utils/su-common.c:1178
 msgid "no command was specified"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1189
+#: login-utils/su-common.c:1190
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1200
+#: login-utils/su-common.c:1201
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1235
+#: login-utils/su-common.c:1236
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1256
+#: login-utils/su-common.c:1257
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1282
+#: login-utils/su-common.c:1283
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr ""
@@ -9095,31 +9287,31 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:938 misc-utils/findmnt.c:1619 sys-utils/wdctl.c:762
-#: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:219
+#: login-utils/sulogin.c:938 misc-utils/findmnt.c:1619 sys-utils/wdctl.c:764
+#: term-utils/agetty.c:860 term-utils/wall.c:219
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:957
+#: login-utils/sulogin.c:965
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1000
+#: login-utils/sulogin.c:1008
 msgid "cannot open console"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1007
+#: login-utils/sulogin.c:1015
 msgid "cannot open password database"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1090
+#: login-utils/sulogin.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1097
+#: login-utils/sulogin.c:1105
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
@@ -9127,7 +9319,7 @@ msgstr ""
 "ვადა გავიდა\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1129
+#: login-utils/sulogin.c:1137
 msgid ""
 "cannot wait on su shell\n"
 "\n"
@@ -9370,195 +9562,258 @@ msgstr ""
 msgid "(not mounted)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:521 misc-utils/blkid.c:527
+#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "შეცდომა: %s"
 
-#: misc-utils/blkid.c:570
+#: misc-utils/blkid.c:567
 #, c-format
 msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:616
+#: misc-utils/blkid.c:613
 #, c-format
 msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:633
+#: misc-utils/blkid.c:630
 msgid "error: -u <list> argument is empty"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:786
+#: misc-utils/blkid.c:783
 #, c-format
 msgid "unsupported output format %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:789 misc-utils/wipefs.c:730
+#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/fadvise.c:119 misc-utils/wipefs.c:734
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:796
+#: misc-utils/blkid.c:793
 msgid "Too many tags specified"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:802
+#: misc-utils/blkid.c:799 misc-utils/pipesz.c:273
 msgid "invalid size argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:806
+#: misc-utils/blkid.c:803
 msgid "Can only search for one NAME=value pair"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:813
+#: misc-utils/blkid.c:810
 msgid "-t needs NAME=value pair"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:819
+#: misc-utils/blkid.c:816
 #, c-format
 msgid "%s from %s  (libblkid %s, %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:892
+#: misc-utils/blkid.c:889
 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:905
+#: misc-utils/blkid.c:902
 msgid "The low-level probing mode requires a device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:916
+#: misc-utils/blkid.c:913
 #, c-format
 msgid "Failed to use probing hint: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:959
+#: misc-utils/blkid.c:956
 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:408
+#: misc-utils/cal.c:403
 msgid "invalid month argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:416
+#: misc-utils/cal.c:411
 msgid "invalid week argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:418
+#: misc-utils/cal.c:413
 msgid "illegal week value: use 1-54"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:470
+#: misc-utils/cal.c:437
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to parse argument"
+msgid "failed to parse columns"
+msgstr "არგუმენტის დამუშავების შეცდომა"
+
+#: misc-utils/cal.c:472
 #, c-format
 msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:479
+#: misc-utils/cal.c:481
 msgid "illegal day value"
 msgstr "არასწორი დღის მნიშვნელობა"
 
-#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:505
+#: misc-utils/cal.c:483 misc-utils/cal.c:507
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:485 misc-utils/cal.c:493
+#: misc-utils/cal.c:487 misc-utils/cal.c:495
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:491
 #, c-format
 msgid "unknown month name: %s"
 msgstr "თვის არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: misc-utils/cal.c:496 misc-utils/cal.c:500
+#: misc-utils/cal.c:498 misc-utils/cal.c:502
 msgid "illegal year value"
 msgstr "წლის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: misc-utils/cal.c:498
+#: misc-utils/cal.c:500
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:534 misc-utils/cal.c:547
+#: misc-utils/cal.c:536 misc-utils/cal.c:549
 #, c-format
 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1248
+#: misc-utils/cal.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [პარამეტრები] [[[დღე] თვე] წელი]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1249
+#: misc-utils/cal.c:1272
 #, c-format
 msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1252
+#: misc-utils/cal.c:1275
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1253
+#: misc-utils/cal.c:1276
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1256
+#: misc-utils/cal.c:1279
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1257
+#: misc-utils/cal.c:1280
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1258
+#: misc-utils/cal.c:1281
 msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1259
+#: misc-utils/cal.c:1282
 msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1260
+#: misc-utils/cal.c:1283
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1261
+#: misc-utils/cal.c:1284
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1262
+#: misc-utils/cal.c:1285
 msgid " -j, --julian          use day-of-year for all calendars\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1263
+#: misc-utils/cal.c:1286
 msgid "     --reform <val>    Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1264
+#: misc-utils/cal.c:1287
 msgid "     --iso             alias for --reform=iso\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1265
+#: misc-utils/cal.c:1288
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1266
+#: misc-utils/cal.c:1289
 msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1267
+#: misc-utils/cal.c:1290
 msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1268
+#: misc-utils/cal.c:1291
 msgid " -v, --vertical        show day vertically instead of line\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1270
+#: misc-utils/cal.c:1292
+msgid " -c, --columns <width> amount of columns to use\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1294
 #, c-format
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
+#: misc-utils/fadvise.c:49
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options]\n"
+msgid " %s [options] file\n"
+msgstr " %s [პარამეტრები]\n"
+
+#: misc-utils/fadvise.c:50
+#, c-format
+msgid " %s [options] --fd|-d file-descriptor\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fadvise.c:53
+msgid " -a, --advice <advice> applying advice to the file (default: \"dontneed\")\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fadvise.c:54
+msgid " -l, --length <num>    length for range operations, in bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fadvise.c:55
+msgid " -o, --offset <num>    offset for range operations, in bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fadvise.c:60
+msgid ""
+"\n"
+"Available values for advice:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fadvise.c:111 misc-utils/pipesz.c:263 misc-utils/pipesz.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid start argument"
+msgid "invalid fd argument"
+msgstr "გაშვების არასწორი არგუმენტი"
+
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
+msgid "no file specified"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fadvise.c:136
+msgid "specify either file descriptor or file name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fadvise.c:141
+msgid "specify one file descriptor or file name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fadvise.c:156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to open: %s"
+msgid "failed to advise: %s"
+msgstr "გახსნის შეცდომა: %s"
+
 #: misc-utils/fincore.c:61
 msgid "file data resident in memory in pages"
 msgstr ""
@@ -9580,50 +9835,46 @@ msgstr "ფაილის სახელი"
 msgid "failed to do mincore: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:210
+#: misc-utils/fincore.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to do mmap: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:236
+#: misc-utils/fincore.c:237
 #, c-format
 msgid "failed to open: %s"
 msgstr "გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: misc-utils/fincore.c:241
+#: misc-utils/fincore.c:242
 #, c-format
 msgid "failed to do fstat: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:262
+#: misc-utils/fincore.c:263
 #, c-format
 msgid " %s [options] file...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:265 misc-utils/lsfd.c:1255
+#: misc-utils/fincore.c:266
 msgid " -J, --json            use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:266
+#: misc-utils/fincore.c:267
 msgid " -b, --bytes           print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:267 misc-utils/lsfd.c:1256
+#: misc-utils/fincore.c:268
 msgid " -n, --noheadings      don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:268 misc-utils/lsfd.c:1257
+#: misc-utils/fincore.c:269
 msgid " -o, --output <list>   output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:269 misc-utils/lsfd.c:1258
+#: misc-utils/fincore.c:270
 msgid " -r, --raw             use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:828
-msgid "no file specified"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/findfs.c:28
 #, c-format
 msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
@@ -9642,7 +9893,7 @@ msgstr ""
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:171
+#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:179
 msgid "filesystem size available"
 msgstr ""
 
@@ -9654,7 +9905,7 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem root"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:174
+#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:182
 msgid "filesystem type"
 msgstr "ფაილური სისტემის ტიპი"
 
@@ -9670,7 +9921,7 @@ msgstr "მიმაგრების ID"
 msgid "filesystem label"
 msgstr "ფაილური სისტემის ჭდე"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:111 misc-utils/lsblk.c:184 misc-utils/lslocks.c:80
+#: misc-utils/findmnt.c:111 misc-utils/lsblk.c:192 misc-utils/lslocks.c:80
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
@@ -9706,7 +9957,7 @@ msgstr ""
 msgid "VFS propagation flags"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:173
+#: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:181
 msgid "filesystem size"
 msgstr "ფაილური სისტემის ზომა"
 
@@ -9726,15 +9977,15 @@ msgstr "მიმაგრების წერტილი"
 msgid "task ID"
 msgstr "ამოცანის ID"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:126 misc-utils/lsblk.c:175
+#: misc-utils/findmnt.c:126 misc-utils/lsblk.c:183
 msgid "filesystem size used"
 msgstr "გამოყენებული ფაილური სისტემის ზომა"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:127 misc-utils/lsblk.c:176
+#: misc-utils/findmnt.c:127 misc-utils/lsblk.c:184
 msgid "filesystem use percentage"
 msgstr "ფაილური სისტემის გამოყენების პროცენტულობა"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:218
+#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:228
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr "ფაილური სისტემის UUID"
 
@@ -9764,7 +10015,7 @@ msgid "move"
 msgstr "move"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:927 misc-utils/findmnt.c:1205 sys-utils/eject.c:715
-#: sys-utils/mount.c:406
+#: sys-utils/mount.c:408
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr ""
 
@@ -9775,10 +10026,10 @@ msgstr "%s-ის წაკითხვის შეცდომა"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/findmnt.c:1211
 #: misc-utils/findmnt-verify.c:101 misc-utils/findmnt-verify.c:529
-#: sys-utils/fstrim.c:316 sys-utils/mount.c:132 sys-utils/mount.c:180
-#: sys-utils/mount.c:247 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
+#: sys-utils/fstrim.c:329 sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182
+#: sys-utils/mount.c:249 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
 #: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:750
-#: sys-utils/umount.c:190
+#: sys-utils/umount.c:199
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -9786,7 +10037,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1245 misc-utils/kill.c:410
+#: misc-utils/findmnt.c:1245 misc-utils/kill.c:416
 msgid "poll() failed"
 msgstr "poll() -ის შეცდომა"
 
@@ -9877,12 +10128,12 @@ msgstr ""
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1352 misc-utils/lslocks.c:552 sys-utils/lsns.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1352 misc-utils/lslocks.c:552 sys-utils/lsns.c:1291
 #: sys-utils/rfkill.c:639
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1353 sys-utils/lsns.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1353 sys-utils/lsns.c:1292
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr ""
 
@@ -9956,7 +10207,7 @@ msgstr ""
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1372 misc-utils/lslocks.c:559 sys-utils/lsns.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1372 misc-utils/lslocks.c:559 sys-utils/lsns.c:1299
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
@@ -9997,7 +10248,7 @@ msgstr ""
 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1740 sys-utils/fstrim.c:295
+#: misc-utils/findmnt.c:1740 sys-utils/fstrim.c:308
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr ""
 
@@ -10254,361 +10505,366 @@ msgstr ""
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:262
+#: misc-utils/hardlink.c:272
 #, c-format
 msgid "could not compile regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:345
+#: misc-utils/hardlink.c:391
 msgid "Mode:"
 msgstr "რეჟიმი:"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:346
+#: misc-utils/hardlink.c:392
 msgid "dry-run"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:346
+#: misc-utils/hardlink.c:392
 msgid "real"
 msgstr "რეალი"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:347
+#: misc-utils/hardlink.c:393
 msgid "Method:"
 msgstr "მეთოდი:"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:348
+#: misc-utils/hardlink.c:394
 msgid "Files:"
 msgstr "ფაილები:"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:349 misc-utils/hardlink.c:355
-#: misc-utils/hardlink.c:359
+#: misc-utils/hardlink.c:395 misc-utils/hardlink.c:401
+#: misc-utils/hardlink.c:405
 #, c-format
 msgid "%-25s %zu files"
 msgstr "%-25s %zu ფაილი"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:349
+#: misc-utils/hardlink.c:395
 msgid "Linked:"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:352
+#: misc-utils/hardlink.c:398
 #, c-format
 msgid "%-25s %zu xattrs"
 msgstr "%-25s %zu xattr"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:352 misc-utils/hardlink.c:355
+#: misc-utils/hardlink.c:398 misc-utils/hardlink.c:401
 msgid "Compared:"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:359
+#: misc-utils/hardlink.c:405
 msgid "Skipped reflinks:"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:366
+#: misc-utils/hardlink.c:412
 msgid "Saved:"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:369
+#: misc-utils/hardlink.c:415
 #, c-format
 msgid "%-25s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:369
+#: misc-utils/hardlink.c:415
 msgid "Duration:"
 msgstr "ხანგრძლივობა:"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:407
+#: misc-utils/hardlink.c:453
 #, c-format
 msgid "cannot get xattr names for %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:423
+#: misc-utils/hardlink.c:469
 #, c-format
 msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:503
+#: misc-utils/hardlink.c:549
 #, c-format
 msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:671
+#: misc-utils/hardlink.c:716
 msgid "Reflinking failed, fallback to hardlinking"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:706
+#: misc-utils/hardlink.c:751
 #, c-format
 msgid "%s%sLinking %s to %s (-%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:707
+#: misc-utils/hardlink.c:752
 msgid "[DryRun] "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:721
+#: misc-utils/hardlink.c:766
 #, c-format
 msgid "cannot link %s to %s"
 msgstr "%s-დან %s-მდე ბმის შეცდომა"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:724
+#: misc-utils/hardlink.c:769
 #, c-format
 msgid "cannot rename %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:810
+#: misc-utils/hardlink.c:855
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:820
+#: misc-utils/hardlink.c:865
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (greater than configured size)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:847
+#: misc-utils/hardlink.c:893
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (specified more than once)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:886
+#: misc-utils/hardlink.c:932
 msgid "cannot continue"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1054
+#: misc-utils/hardlink.c:1100
 #, c-format
 msgid "Skipped (attributes mismatch) %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1060
+#: misc-utils/hardlink.c:1106
 #, c-format
 msgid "Skipped (already reflink) %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1081
+#: misc-utils/hardlink.c:1127
 #, c-format
 msgid "Skipped (content mismatch) %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1111
+#: misc-utils/hardlink.c:1157
 #, c-format
 msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1115
+#: misc-utils/hardlink.c:1161
 msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1118
-msgid " -v, --verbose              verbose output (repeat for more verbosity)\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1164
+msgid " -c, --content              compare only file contents, same as -pot\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1119
-msgid " -q, --quiet                quiet mode - don't print anything\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1165
+msgid ""
+" -b, --io-size <size>       I/O buffer size for file reading\n"
+"                              (speedup, using more RAM)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1120
-msgid " -n, --dry-run              don't actually link anything\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1167
+msgid " -d, --respect-dir          directory names have to be identical\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1121
-msgid " -y, --method <name>        file content comparison method\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1168
+msgid " -f, --respect-name         filenames have to be identical\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1123
-msgid " -f, --respect-name         filenames have to be identical\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1169
+msgid " -i, --include <regex>      regular expression to include files/dirs\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1124
-msgid " -p, --ignore-mode          ignore changes of file mode\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1170
+msgid ""
+" -m, --maximize             maximize the hardlink count, remove the file with\n"
+"                              lowest hardlink count\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1125
-msgid " -o, --ignore-owner         ignore owner changes\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1172
+msgid " -M, --minimize             reverse the meaning of -m\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1126
-msgid " -t, --ignore-time          ignore timestamps (when testing for equality)\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1173
+msgid " -n, --dry-run              don't actually link anything\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1128
-msgid " -X, --respect-xattrs       respect extended attributes\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1174
+msgid " -o, --ignore-owner         ignore owner changes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1131
-msgid "     --reflink[=<when>]     create clone/CoW copies (auto, always, never)\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1175
+msgid ""
+" -O, --keep-oldest          keep the oldest file of multiple equal files\n"
+"                              (lower precedence than minimize/maximize)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1132
-msgid "     --skip-reflinks        skip already cloned files (enabled on --reflink)\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1177
+msgid " -p, --ignore-mode          ignore changes of file mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1134
-msgid ""
-" -m, --maximize             maximize the hardlink count, remove the file with\n"
-"                              lowest hardlink count\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1178
+msgid " -q, --quiet                quiet mode - don't print anything\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1136
-msgid " -M, --minimize             reverse the meaning of -m\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1179
+msgid " -r, --cache-size <size>    memory limit for cached file content data\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1137
-msgid ""
-" -O, --keep-oldest          keep the oldest file of multiple equal files\n"
-"                              (lower precedence than minimize/maximize)\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1180
+msgid " -s, --minimum-size <size>  minimum size for files.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1139
-msgid " -x, --exclude <regex>      regular expression to exclude files\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1181
+msgid " -S, --maximum-size <size>  maximum size for files.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1140
-msgid " -i, --include <regex>      regular expression to include files/dirs\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1182
+msgid " -t, --ignore-time          ignore timestamps (when testing for equality)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1141
-msgid " -s, --minimum-size <size>  minimum size for files.\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1183
+msgid " -v, --verbose              verbose output (repeat for more verbosity)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1142
-msgid " -S, --maximum-size <size>  maximum size for files.\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1184
+msgid " -x, --exclude <regex>      regular expression to exclude files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1143
-msgid " -b, --io-size <size>       I/O buffer size for file reading (speedup, using more RAM)\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1186
+msgid " -X, --respect-xattrs       respect extended attributes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1144
-msgid " -r, --cache-size <size>    memory limit for cached file content data\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1188
+msgid " -y, --method <name>        file content comparison method\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1145
-msgid " -c, --content              compare only file contents, same as -pot\n"
+#: misc-utils/hardlink.c:1191
+msgid "     --reflink[=<when>]     create clone/CoW copies (auto, always, never)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1192
+msgid "     --skip-reflinks        skip already cloned files (enabled on --reflink)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1256
+#: misc-utils/hardlink.c:1303
 msgid "failed to parse minimum size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1259
+#: misc-utils/hardlink.c:1306
 msgid "failed to parse maximum size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1262
+#: misc-utils/hardlink.c:1309
 msgid "failed to parse cache size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1265
+#: misc-utils/hardlink.c:1312
 msgid "failed to parse I/O size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1278
+#: misc-utils/hardlink.c:1325
 #, c-format
 msgid "unsupported reflink mode; %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1338
+#: misc-utils/hardlink.c:1406
 msgid "cannot register exit handler"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1343
+#: misc-utils/hardlink.c:1411
 msgid "no directory or file specified"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1349
+#: misc-utils/hardlink.c:1417
 #, c-format
 msgid "cannot initialize %s method, use 'memcmp' fallback"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1354
+#: misc-utils/hardlink.c:1422
 msgid "failed to initialize files comparior"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1366
+#: misc-utils/hardlink.c:1434
 msgid "Scanning [device/inode/links]:"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1371 sys-utils/fstrim.c:96
+#: misc-utils/hardlink.c:1439 sys-utils/fstrim.c:97
 #, c-format
 msgid "cannot get realpath: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:1375
+#: misc-utils/hardlink.c:1445
 #, c-format
 msgid "cannot process %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:170
+#: misc-utils/kill.c:171
 #, c-format
 msgid "unknown signal %s; valid signals:"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:196
+#: misc-utils/kill.c:197
 #, c-format
 msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:199
+#: misc-utils/kill.c:200
 msgid "Forcibly terminate a process.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:202
+#: misc-utils/kill.c:203
 msgid ""
 " -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
 "                          with the same uid as the present process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:204
+#: misc-utils/kill.c:205
 msgid " -s, --signal <signal>  send this <signal> instead of SIGTERM\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:206
+#: misc-utils/kill.c:207
 msgid " -q, --queue <value>    use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:209
+#: misc-utils/kill.c:210
 msgid ""
 "     --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
 "                        wait up to timeout and send follow-up signal\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:212
+#: misc-utils/kill.c:213
 msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:213
+#: misc-utils/kill.c:214
 msgid " -l, --list[=<signal>]  list signal names, or convert a signal number to a name\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:214
+#: misc-utils/kill.c:215
 msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:215
-msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
+#: misc-utils/kill.c:216
+msgid " -r, --require-handler  do not send signal if signal handler is not present\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:235 term-utils/agetty.c:696
-#, c-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s -ი %s-სგან"
+#: misc-utils/kill.c:217
+msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:239
+#: misc-utils/kill.c:241
 msgid " (with: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:288 misc-utils/kill.c:297 sys-utils/setpriv.c:448
-#: sys-utils/unshare.c:881
+#: misc-utils/kill.c:290 misc-utils/kill.c:299 sys-utils/setpriv.c:448
+#: sys-utils/unshare.c:873
 #, c-format
 msgid "unknown signal: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:308 misc-utils/kill.c:311 misc-utils/kill.c:320
-#: misc-utils/kill.c:332 misc-utils/kill.c:375 sys-utils/mountpoint.c:195
+#: misc-utils/kill.c:314 misc-utils/kill.c:317 misc-utils/kill.c:326
+#: misc-utils/kill.c:338 misc-utils/kill.c:381 sys-utils/mountpoint.c:195
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:335 misc-utils/kill.c:350 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
+#: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -10621,40 +10877,45 @@ msgstr ""
 #: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
 #: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
 #: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
-#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:330
+#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:329
 msgid "argument error"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:372
+#: misc-utils/kill.c:378
 #, c-format
 msgid "invalid signal name or number: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:398
+#: misc-utils/kill.c:404
 #, c-format
 msgid "pidfd_open() failed: %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:403 misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:409 misc-utils/kill.c:423
 msgid "pidfd_send_signal() failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:414
+#: misc-utils/kill.c:420
 #, c-format
 msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:429
+#: misc-utils/kill.c:435
 #, c-format
 msgid "sending signal %d to pid %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:447
+#: misc-utils/kill.c:453
 #, c-format
 msgid "sending signal to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:504
+#: misc-utils/kill.c:478
+#, c-format
+msgid "not signalling pid %d, it has no userspace handler for signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:540
 #, c-format
 msgid "cannot find process \"%s\""
 msgstr ""
@@ -10708,167 +10969,167 @@ msgstr ""
 msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:784
+#: misc-utils/logger.c:808
 msgid "localtime() failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:794
+#: misc-utils/logger.c:818
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:800
+#: misc-utils/logger.c:824
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:863
+#: misc-utils/logger.c:887
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:875
+#: misc-utils/logger.c:899
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1041
+#: misc-utils/logger.c:1059
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [პარამეტრები] [<შეტყობინება>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1044
+#: misc-utils/logger.c:1062
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1047
+#: misc-utils/logger.c:1065
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1048
+#: misc-utils/logger.c:1066
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1049
+#: misc-utils/logger.c:1067
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1050
+#: misc-utils/logger.c:1068
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1051
+#: misc-utils/logger.c:1069
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1052
+#: misc-utils/logger.c:1070
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1053
+#: misc-utils/logger.c:1071
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1054
+#: misc-utils/logger.c:1072
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1055
+#: misc-utils/logger.c:1073
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1056
+#: misc-utils/logger.c:1074
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1057
+#: misc-utils/logger.c:1075
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1058
+#: misc-utils/logger.c:1076
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1059
+#: misc-utils/logger.c:1077
 msgid " -P, --port <port>        use this port for UDP or TCP connection\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1060
+#: misc-utils/logger.c:1078
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1061
+#: misc-utils/logger.c:1079
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1062
+#: misc-utils/logger.c:1080
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1063
+#: misc-utils/logger.c:1081
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1065
+#: misc-utils/logger.c:1083
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1066
+#: misc-utils/logger.c:1084
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1067
+#: misc-utils/logger.c:1085
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1068
+#: misc-utils/logger.c:1086
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1069
+#: misc-utils/logger.c:1087
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1072
+#: misc-utils/logger.c:1090
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1158
+#: misc-utils/logger.c:1176
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1173
+#: misc-utils/logger.c:1191
 msgid "failed to parse id"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1191
+#: misc-utils/logger.c:1209
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1221
+#: misc-utils/logger.c:1239
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1243
+#: misc-utils/logger.c:1261
 #, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1248
+#: misc-utils/logger.c:1266
 #, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1263
+#: misc-utils/logger.c:1281
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1270
+#: misc-utils/logger.c:1288
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -10897,706 +11158,919 @@ msgstr ""
 msgid " -t, --terminate <char>   define the string-termination character\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/lsblk.c:170
 msgid "alignment offset"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:166
+#: misc-utils/lsblk.c:171
+msgid "udev ID (based on ID-LINK)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:172
+msgid "the shortest udev /dev/disk/by-id link name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:173
 msgid "discard alignment offset"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:167
+#: misc-utils/lsblk.c:174
 msgid "dax-capable device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:168
+#: misc-utils/lsblk.c:175
 msgid "discard granularity"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:169
+#: misc-utils/lsblk.c:176
+#, fuzzy
+#| msgid "inode number"
+msgid "disk sequence number"
+msgstr "inode-ის ნომერი"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:177
 msgid "discard max bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:170
+#: misc-utils/lsblk.c:178
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:172
+#: misc-utils/lsblk.c:180
 msgid "mounted filesystem roots"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:177
+#: misc-utils/lsblk.c:185
 msgid "filesystem version"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsblk.c:186
 msgid "group name"
 msgstr "ჯგუფის სახელი"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:187
 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsblk.c:188
 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:181
+#: misc-utils/lsblk.c:189
 msgid "internal kernel device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:182 misc-utils/wipefs.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:190 misc-utils/wipefs.c:110
 msgid "filesystem LABEL"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:183
+#: misc-utils/lsblk.c:191
 msgid "logical sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:185
+#: misc-utils/lsblk.c:193
 msgid "minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:194
 msgid "device identifier"
 msgstr "მოწყობილობის იდენტიფიკატორი"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:187
+#: misc-utils/lsblk.c:195
 msgid "device node permissions"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "device name"
+msgid "device queues"
+msgstr "მოწყობილობის სახელი"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:197
 msgid "device name"
 msgstr "მოწყობილობის სახელი"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:189
+#: misc-utils/lsblk.c:198
 msgid "optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:192
+#: misc-utils/lsblk.c:201
 msgid "partition LABEL"
 msgstr "დანაყოფის ჭდე"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:193
+#: misc-utils/lsblk.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "reread partition table"
+msgid "partition number as read from the partition table"
+msgstr "დანაყოფების ცხრილის თავიდან წაკითხვა"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:203
 msgid "partition type name"
 msgstr "დანაყოფის ტიპის სახელი"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:194
+#: misc-utils/lsblk.c:204
 msgid "partition type code or UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:196
+#: misc-utils/lsblk.c:206
 msgid "path to the device node"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:197
+#: misc-utils/lsblk.c:207
 msgid "physical sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:198
+#: misc-utils/lsblk.c:208
 msgid "internal parent kernel device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:199
+#: misc-utils/lsblk.c:209
 msgid "partition table type"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:200
+#: misc-utils/lsblk.c:210
 msgid "partition table identifier (usually UUID)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:201
+#: misc-utils/lsblk.c:211
 msgid "adds randomness"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:202
+#: misc-utils/lsblk.c:212
 msgid "read-ahead of the device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:203
+#: misc-utils/lsblk.c:213
 msgid "device revision"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:204
+#: misc-utils/lsblk.c:214
 msgid "removable device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:205
+#: misc-utils/lsblk.c:215
 msgid "rotational device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:206 sys-utils/losetup.c:79
+#: misc-utils/lsblk.c:216 sys-utils/losetup.c:79
 msgid "read-only device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:207
+#: misc-utils/lsblk.c:217
 msgid "request queue size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:208
+#: misc-utils/lsblk.c:218
 msgid "I/O scheduler name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:209
+#: misc-utils/lsblk.c:219
 msgid "disk serial number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:210
+#: misc-utils/lsblk.c:220
 msgid "size of the device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:211
+#: misc-utils/lsblk.c:221
 msgid "partition start offset"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:212
+#: misc-utils/lsblk.c:222
 msgid "state of the device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:213
+#: misc-utils/lsblk.c:223
 msgid "de-duplicated chain of subsystems"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:214
+#: misc-utils/lsblk.c:224
 msgid "all locations where device is mounted"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:215 sys-utils/zramctl.c:86
+#: misc-utils/lsblk.c:225 sys-utils/zramctl.c:86
 msgid "where the device is mounted"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:216
+#: misc-utils/lsblk.c:226
 msgid "device transport type"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:217
+#: misc-utils/lsblk.c:227
 msgid "device type"
 msgstr "მოწყობილობის ტიპი"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:219
+#: misc-utils/lsblk.c:229
 msgid "device vendor"
 msgstr "მოწყობილობს მწარმოებელი"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:220
+#: misc-utils/lsblk.c:230
 msgid "write same max bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:221
+#: misc-utils/lsblk.c:231
 msgid "unique storage identifier"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:222
+#: misc-utils/lsblk.c:232
 msgid "zone model"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:223
+#: misc-utils/lsblk.c:233
 msgid "zone size"
 msgstr "ზონის ზომა"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:224
+#: misc-utils/lsblk.c:234
 msgid "zone write granularity"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:225
+#: misc-utils/lsblk.c:235
 msgid "zone append max bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:226
+#: misc-utils/lsblk.c:236
 msgid "number of zones"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:227
+#: misc-utils/lsblk.c:237
 msgid "maximum number of open zones"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:228
+#: misc-utils/lsblk.c:238
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1348
+#: misc-utils/lsblk.c:1433
 msgid "failed to allocate device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1408
+#: misc-utils/lsblk.c:1493
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1596
+#: misc-utils/lsblk.c:1681
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1608
+#: misc-utils/lsblk.c:1693
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1681 misc-utils/lsblk.c:1729
+#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lsblk.c:1814
 msgid "failed to allocate /sys handler"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1789 misc-utils/lsblk.c:1791 misc-utils/lsblk.c:1820
-#: misc-utils/lsblk.c:1822
+#: misc-utils/lsblk.c:1874 misc-utils/lsblk.c:1876 misc-utils/lsblk.c:1905
+#: misc-utils/lsblk.c:1907
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1796
+#: misc-utils/lsblk.c:1881
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1827
+#: misc-utils/lsblk.c:1912
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1896 sys-utils/wdctl.c:225
+#: misc-utils/lsblk.c:1981 sys-utils/wdctl.c:225
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1899
+#: misc-utils/lsblk.c:1984
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1902
+#: misc-utils/lsblk.c:1987
 msgid " -A, --noempty        don't print empty devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1903
+#: misc-utils/lsblk.c:1988
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1904
+#: misc-utils/lsblk.c:1989
 msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1905
+#: misc-utils/lsblk.c:1990
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1906 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:525
+#: misc-utils/lsblk.c:1991 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:525
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1907
+#: misc-utils/lsblk.c:1992
 msgid " -M, --merge          group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1908
+#: misc-utils/lsblk.c:1993
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1910
+#: misc-utils/lsblk.c:1995
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1911
+#: misc-utils/lsblk.c:1996
+msgid " -N, --nvme           output info about NVMe devices\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1997
+#, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
+msgid " -v, --virtio         output info about virtio devices\n"
+msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1998
 msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1912
+#: misc-utils/lsblk.c:1999
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1914
+#: misc-utils/lsblk.c:2001
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1915
+#: misc-utils/lsblk.c:2002
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1916
+#: misc-utils/lsblk.c:2003
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1917
+#: misc-utils/lsblk.c:2004
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1918
+#: misc-utils/lsblk.c:2005
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1919
+#: misc-utils/lsblk.c:2006
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1920 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:529
+#: misc-utils/lsblk.c:2007 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:529
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1921 sys-utils/lsmem.c:530
+#: misc-utils/lsblk.c:2008 sys-utils/lsmem.c:530
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1922
+#: misc-utils/lsblk.c:2009
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1924
+#: misc-utils/lsblk.c:2011
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1925
+#: misc-utils/lsblk.c:2012
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1926
+#: misc-utils/lsblk.c:2013
 msgid " -w, --width <num>    specifies output width as number of characters\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1927
+#: misc-utils/lsblk.c:2014
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1928
+#: misc-utils/lsblk.c:2015
 msgid " -y, --shell          use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1929
+#: misc-utils/lsblk.c:2016
 msgid " -z, --zoned          print zone related information\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1930
+#: misc-utils/lsblk.c:2017
 msgid "     --sysroot <dir>  use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1947
+#: misc-utils/lsblk.c:2034
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2169
+#: misc-utils/lsblk.c:2280
 msgid "invalid output width number argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2328
+#: misc-utils/lsblk.c:2439
 msgid "failed to allocate device tree"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:111
+#: misc-utils/lsfd.c:125
+msgid "class of anonymous inode"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:128
 msgid "association between file and process"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:113
+#: misc-utils/lsfd.c:131
 msgid "block device driver name resolved by /proc/devices"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:115
+#: misc-utils/lsfd.c:134
 msgid "character device driver name resolved by /proc/devices"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:117
+#: misc-utils/lsfd.c:137
 msgid "command of the process opening the file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:119
+#: misc-utils/lsfd.c:140
 msgid "reachability from the file system"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:121
+#: misc-utils/lsfd.c:143
 msgid "ID of device containing file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:123
+#: misc-utils/lsfd.c:146
 msgid "device type (blk, char, or nodev)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:125
+#: misc-utils/lsfd.c:149
+msgid "IPC endpoints information communicated with the fd"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:152
 msgid "flags specified when opening the file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:127
+#: misc-utils/lsfd.c:155
 msgid "file descriptor for the file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:129
+#: misc-utils/lsfd.c:158
 msgid "user ID number of the file's owner"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:131 misc-utils/lslocks.c:79
+#: misc-utils/lsfd.c:161 misc-utils/lslocks.c:79
 msgid "inode number"
 msgstr "inode-ის ნომერი"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:133
+#: misc-utils/lsfd.c:164
+msgid "local IP address"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:167
+msgid "remote IP address"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:170
+msgid "local IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:173
+msgid "remote IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:176
+msgid "name of the file (raw)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:179
 msgid "opened by a kernel thread"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:135
+#: misc-utils/lsfd.c:182
 msgid "device ID for special, or ID of device containing file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:137
+#: misc-utils/lsfd.c:185
 msgid "length of file mapping (in page)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:139
+#: misc-utils/lsfd.c:188
 msgid "misc character device name resolved by /proc/misc"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:141
+#: misc-utils/lsfd.c:191
 msgid "mount id"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:143
+#: misc-utils/lsfd.c:194
 msgid "access mode (rwx)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:145
-msgid "name of the file"
+#: misc-utils/lsfd.c:197
+msgid "name of the file (cooked)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:200
+msgid "netlink multicast groups"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:203
+msgid "netlink local port id"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:147
+#: misc-utils/lsfd.c:206
+msgid "netlink protocol"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:209
 msgid "link count"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:149
+#: misc-utils/lsfd.c:212
+msgid "name of the namespace (NS.TYPE:[INODE])"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:215
+msgid "type of the namespace"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:218
 msgid "owner of the file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:151
-msgid "PID of the process opening the file"
+#: misc-utils/lsfd.c:221
+msgid "net interface associated with the packet socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:153
+#: misc-utils/lsfd.c:224
+msgid "L3 protocol associated with the packet socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:227
 msgid "block device name resolved by /proc/partition"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:155
+#: misc-utils/lsfd.c:230
+msgid "PID of the process opening the file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:233
+msgid "command of the process targeted by the pidfd"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:236
+msgid "NSpid field in fdinfo of the pidfd"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:239
+msgid "PID of the process targeted by the pidfd"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:242
+msgid "ICMP echo request ID"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:245
 msgid "file position"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:157
-msgid "protocol name"
+#: misc-utils/lsfd.c:248
+msgid "protocol number of the raw socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:159
+#: misc-utils/lsfd.c:251
 msgid "device ID (if special file)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:161
+#: misc-utils/lsfd.c:254
 msgid "file size"
 msgstr "ფაილის ზომა"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:163
+#: misc-utils/lsfd.c:257
+msgid "listening socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:260
+msgid "inode identifying network namespace where the socket belongs to"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:263
+msgid "protocol name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:266
+msgid "State of socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:269
+#, fuzzy
+#| msgid "socket"
+msgid "Type of socket"
+msgstr "სოკეტი"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:272
 msgid "file system, partition, or device containing file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:165
+#: misc-utils/lsfd.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "filesystem type"
+msgid "file type (raw)"
+msgstr "ფაილური სისტემის ტიპი"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:278
+msgid "local TCP address (INET address:TCP port)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:281
+msgid "remote TCP address (INET address:TCP port)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:284
+msgid "local TCP port"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:287
+msgid "remote TCP port"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:290
 msgid "thread ID of the process opening the file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:167
-msgid "file type"
+#: misc-utils/lsfd.c:293
+msgid "file type (cooked)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:296
+msgid "local UDP address (INET address:UDP port)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:299
+msgid "remote UDP address (INET address:UDP port)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:302
+msgid "local UDP port"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:169
+#: misc-utils/lsfd.c:305
+msgid "remote UDP port"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:308
+msgid "local UDPLite address (INET address:UDPLite port)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:311
+msgid "remote UDPLite address (INET address:UDPLite port)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:314
+msgid "local UDPLite port"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:317
+msgid "remote UDPLite port"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:320
 msgid "user ID number of the process"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:171
+#: misc-utils/lsfd.c:323
+msgid "filesystem pathname for UNIX domain socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:326
 msgid "user of the process"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:215 sys-utils/prlimit.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:370 sys-utils/prlimit.c:87
 msgid "processes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:219
+#: misc-utils/lsfd.c:374
 msgid "root owned processes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:223
+#: misc-utils/lsfd.c:378
 msgid "kernel threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:227
+#: misc-utils/lsfd.c:382
 msgid "open files"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:231
+#: misc-utils/lsfd.c:386
 msgid "RO open files"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:235
+#: misc-utils/lsfd.c:390
 msgid "WO open files"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:239
+#: misc-utils/lsfd.c:394
 msgid "shared mappings"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:243
+#: misc-utils/lsfd.c:398
 msgid "RO shared mappings"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:247
+#: misc-utils/lsfd.c:402
 msgid "WO shared mappings"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:251
+#: misc-utils/lsfd.c:406
 msgid "regular files"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:255
+#: misc-utils/lsfd.c:410
 msgid "directories"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:259
+#: misc-utils/lsfd.c:414
 msgid "sockets"
 msgstr "sockets"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:263
+#: misc-utils/lsfd.c:418
 msgid "fifos/pipes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:267
+#: misc-utils/lsfd.c:422
 msgid "character devices"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:271
+#: misc-utils/lsfd.c:426
 msgid "block devices"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:275
+#: misc-utils/lsfd.c:430
 msgid "unknown types"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:350
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1039
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1094 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1178
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1180
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1182
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1226
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1230
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1254
-msgid " -l, --threads         list in threads level\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
+msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1259
-msgid " -u, --notruncate      don't truncate text in columns\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
+msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1260
-msgid " -p, --pid  <pid(s)>   collect information only specified processes\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
+msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1261
-msgid " -Q, --filter <expr>   apply display filter\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
+msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1262
-msgid "     --debug-filter    dump the internal data structure of filter and exit\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#, fuzzy
+#| msgid " -u, --user <user>               username\n"
+msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
+msgstr " -u, --user <user>               მომხმარებლის სახელი\n"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
+msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1263
-msgid ""
-" -C, --counter <name>:<expr>\n"
-"                       define custom counter for --summary output\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
+msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1265
-msgid "     --dump-counters   dump counter definitions\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
+msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1266
-msgid "     --summary[=when]  print summary information (only, append, or never)\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
+msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1288
-msgid "failed to allocate memory for string"
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
+msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
+msgid ""
+" -C,      --counter <name>:<expr>\n"
+"                              define custom counter for --summary output\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
+msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
+msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1345
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1349 misc-utils/lsfd.c:1355
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1359
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1367
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1388
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1456
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1466
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1468 misc-utils/lsfd.c:1474
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1472
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1487 misc-utils/lsfd.c:1489 misc-utils/lsfd.c:1492
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1597 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown month name: %s"
+msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
+msgstr "თვის არასწორი მნიშვნელობა: %s"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:384 misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1403
+#: misc-utils/lsfd-file.c:311 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1486
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:375
-msgid "failed to allocate memory"
-msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა"
-
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:418
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:417
 #, c-format
 msgid "error: string literal is not terminated: %s"
 msgstr ""
@@ -11642,62 +12116,76 @@ msgstr ""
 msgid "error: cannot add a column to table: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:759
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:763
 #, c-format
 msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:804 misc-utils/lsfd-filter.c:834
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:808 misc-utils/lsfd-filter.c:838
 #, c-format
 msgid "error: empty right side expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:970
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:878
+msgid "error: empty filter expression"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:979
 #, c-format
 msgid "unexpected type in filter application: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1071
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1080
 #, c-format
 msgid "error: unexpected operand type %s for: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1194 misc-utils/lsfd-filter.c:1227
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1249
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1203 misc-utils/lsfd-filter.c:1236
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1258
 #, c-format
 msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1202 misc-utils/lsfd-filter.c:1235
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1257
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1211 misc-utils/lsfd-filter.c:1244
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1266
 #, c-format
 msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1264
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1273
 #, c-format
 msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1280
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1289
 #, c-format
 msgid "error: could not compile regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1316
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1325
 msgid "error: unbalanced parenthesis: ("
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1322
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1331
 #, c-format
 msgid "error: garbage at the end of expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1328
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1337
 #, c-format
 msgid "error: bool expression is expected: %s"
 msgstr ""
 
+#: misc-utils/lsfd.h:232
+msgid "failed to allocate memory for string"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to allocate partition name"
+msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
+msgstr "დანაყოფის სახელის გამოყოფის შეცდომა"
+
 #: misc-utils/lslocks.c:75
 msgid "command of the process holding the lock"
 msgstr ""
@@ -11747,7 +12235,8 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:288 misc-utils/uuidd.c:758 sys-utils/nsenter.c:291
+#: misc-utils/lslocks.c:288 misc-utils/uuidd.c:800 misc-utils/waitpid.c:57
+#: sys-utils/nsenter.c:299
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr ""
 
@@ -11775,15 +12264,15 @@ msgstr ""
 msgid " -i, --noinaccessible   ignore locks without read permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:554 sys-utils/lsns.c:1216 sys-utils/rfkill.c:640
+#: misc-utils/lslocks.c:554 sys-utils/lsns.c:1293 sys-utils/rfkill.c:640
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:555 sys-utils/lsns.c:1217 sys-utils/rfkill.c:641
+#: misc-utils/lslocks.c:555 sys-utils/lsns.c:1294 sys-utils/rfkill.c:641
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:556 sys-utils/lsns.c:1218 sys-utils/rfkill.c:642
+#: misc-utils/lslocks.c:556 sys-utils/lsns.c:1295 sys-utils/rfkill.c:642
 msgid "     --output-all       output all columns\n"
 msgstr ""
 
@@ -11791,13 +12280,13 @@ msgstr ""
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:558 sys-utils/lsns.c:1220 sys-utils/rfkill.c:643
+#: misc-utils/lslocks.c:558 sys-utils/lsns.c:1298 sys-utils/rfkill.c:643
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lslocks.c:623 schedutils/chrt.c:413 schedutils/ionice.c:179
-#: schedutils/taskset.c:171 schedutils/uclampset.c:257 sys-utils/choom.c:102
-#: sys-utils/lsns.c:1305 sys-utils/prlimit.c:604
+#: schedutils/taskset.c:190 schedutils/uclampset.c:257 sys-utils/choom.c:102
+#: sys-utils/lsns.c:1388 sys-utils/prlimit.c:604
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr ""
 
@@ -11817,8 +12306,8 @@ msgstr ""
 msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:652 sys-utils/blkdiscard.c:107
-#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:463
+#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:656 sys-utils/blkdiscard.c:111
+#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:475
 msgid "<num>"
 msgstr ""
 
@@ -11834,8 +12323,8 @@ msgstr[1] ""
 msgid "closing %s failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:189 sys-utils/fstrim.c:529
-#: text-utils/hexdump.c:124
+#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542
+#: text-utils/hexdump.c:117
 msgid "failed to parse length"
 msgstr ""
 
@@ -11850,21 +12339,21 @@ msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/namei.c:90
+#: misc-utils/namei.c:101
 #, c-format
 msgid "failed to read symlink: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:334
+#: misc-utils/namei.c:359
 #, c-format
 msgid " %s [options] <pathname>...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:337
+#: misc-utils/namei.c:362
 msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:341
+#: misc-utils/namei.c:366
 msgid ""
 " -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
 " -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
@@ -11874,350 +12363,485 @@ msgid ""
 " -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:408
-msgid "pathname argument is missing"
+#: misc-utils/namei.c:373
+msgid " -Z, --context       print any security context of each file \n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/namei.c:449
+msgid "pathname argument is missing"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/namei.c:458
+msgid "failed to allocate GID cache"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/namei.c:480
+#, c-format
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:65
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] [-p PID]\n"
+msgid " %s [options] [--set <size>] [--] [command]\n"
+msgstr " %s [პარამეტრები] [--<რესურსი>=<ზღვარი>] [-p PID]\n"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:66
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options]\n"
+msgid " %s [options] --get\n"
+msgstr " %s [პარამეტრები]\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'command' refers to a program argument
+#: misc-utils/pipesz.c:70
+msgid "Set or examine pipe buffer sizes and optionally execute command."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:73
+msgid " -g, --get          examine pipe buffers"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --set <size>   set pipe buffer sizes\n"
+"                      size defaults to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:81
+msgid " -f, --file <path>  act on a file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:82
+msgid " -n, --fd <num>     act on a file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:83
+msgid " -i, --stdin        act on standard input"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:84
+msgid " -o, --stdout       act on standard output"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:85
+msgid " -e, --stderr       act on standard error"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:88
+msgid " -c, --check        do not continue after an error"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:89
+msgid " -q, --quiet        do not warn of non-fatal errors"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/pipesz.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
+msgid " -v, --verbose      provide detailed output"
+msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
+
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
+#: misc-utils/pipesz.c:111
+#, c-format
+msgid "cannot get pipe buffer size of %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
+#: misc-utils/pipesz.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot set pipe buffer size of %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file, '%d' to a buffer size in bytes
+#: misc-utils/pipesz.c:134
+#, c-format
+msgid "%s pipe buffer size set to %d"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: '%s' refers to a system file
+#: misc-utils/pipesz.c:185 misc-utils/pipesz.c:191
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "cannot parse %s"
+msgstr "%s გახსნა ვერ მოხერხდა"
+
+#: misc-utils/pipesz.c:288
+msgid "cannot specify a command with --get"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:417
-msgid "failed to allocate GID cache"
+#. TRANSLATORS: a column that contains the names of files that are unix pipes
+#: misc-utils/pipesz.c:294
+msgid "pipe"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:439
-#, c-format
-msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+#. TRANSLATORS: a column that contains buffer sizes in bytes
+#: misc-utils/pipesz.c:296 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:528
+msgid "size"
+msgstr "ზომა"
+
+#. TRANSLATORS: a column that contains an amount of data which has not been used by a program
+#: misc-utils/pipesz.c:298
+msgid "unread"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:91
+#: misc-utils/pipesz.c:311
+#, fuzzy
+#| msgid "Please, specify size."
+msgid "using last specified size"
+msgstr "მიუთითეთ ზომა."
+
+#: misc-utils/rename.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite `%s'? "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:133 misc-utils/rename.c:198
+#: misc-utils/rename.c:159 misc-utils/rename.c:224
 #, c-format
 msgid "%s: not accessible"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:142
+#: misc-utils/rename.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: not a symbolic link"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:149
+#: misc-utils/rename.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: readlink failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:165
+#: misc-utils/rename.c:191
 #, c-format
 msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:171
+#: misc-utils/rename.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: unlink failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:175
+#: misc-utils/rename.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: symlinking to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:218
+#: misc-utils/rename.c:240
 #, c-format
 msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:222
+#: misc-utils/rename.c:244
 #, c-format
 msgid "%s: rename to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:236
+#: misc-utils/rename.c:258
 #, c-format
 msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:240
+#: misc-utils/rename.c:262
 msgid "Rename files.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:243
+#: misc-utils/rename.c:265
 msgid " -v, --verbose       explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:244
+#: misc-utils/rename.c:266
 msgid " -s, --symlink       act on the target of symlinks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:245
+#: misc-utils/rename.c:267
 msgid " -n, --no-act        do not make any changes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:246
+#: misc-utils/rename.c:268
 msgid " -a, --all           replace all occurrences\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:247
+#: misc-utils/rename.c:269
 msgid " -l, --last          replace only the last occurrence\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:248
+#: misc-utils/rename.c:270
 msgid " -o, --no-overwrite  don't overwrite existing files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:249
+#: misc-utils/rename.c:271
 msgid " -i, --interactive   prompt before overwrite\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:339
+#: misc-utils/rename.c:361
 msgid "failed to get terminal attributes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:97
+#: misc-utils/uuidd.c:99
 msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:99
+#: misc-utils/uuidd.c:101
 msgid " -p, --pid <path>        path to pid file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:100
+#: misc-utils/uuidd.c:102
 msgid " -s, --socket <path>     path to socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:101
+#: misc-utils/uuidd.c:103
 msgid " -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:102
+#: misc-utils/uuidd.c:104
 msgid " -k, --kill              kill running daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:103
+#: misc-utils/uuidd.c:105
 msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:104
+#: misc-utils/uuidd.c:106
 msgid " -t, --time              test time-based generation\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:105
+#: misc-utils/uuidd.c:107
 msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:106
+#: misc-utils/uuidd.c:108
 msgid " -P, --no-pid            do not create pid file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:107
+#: misc-utils/uuidd.c:109
 msgid " -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:108
+#: misc-utils/uuidd.c:110
 msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:109
+#: misc-utils/uuidd.c:111
+msgid " -C, --cont-clock[=<NUM>[hd]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:112
+msgid "                         activate continuous clock handling\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:113
 msgid " -d, --debug             run in debugging mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:110
+#: misc-utils/uuidd.c:114
 msgid " -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:142
+#: misc-utils/uuidd.c:146
 msgid "bad arguments"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:149
+#: misc-utils/uuidd.c:153
 msgid "socket"
 msgstr "სოკეტი"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:160
+#: misc-utils/uuidd.c:164
 msgid "connect"
 msgstr "დაკავშირება"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:180
+#: misc-utils/uuidd.c:184
 msgid "write"
 msgstr "ჩაწერა"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:188
+#: misc-utils/uuidd.c:192
 msgid "read count"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:194
+#: misc-utils/uuidd.c:198
 msgid "bad response length"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:245
+#: misc-utils/uuidd.c:249
 #, c-format
 msgid "cannot lock %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:270
+#: misc-utils/uuidd.c:274
 msgid "couldn't create unix stream socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:295
+#: misc-utils/uuidd.c:299
 #, c-format
 msgid "couldn't bind unix socket %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:322
+#: misc-utils/uuidd.c:326
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:337
+#: misc-utils/uuidd.c:341
 msgid "timed out"
 msgstr "ვადა გავიდა"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:373 sys-utils/flock.c:276
+#: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:276
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:381
+#: misc-utils/uuidd.c:385
 #, c-format
 msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:390
+#: misc-utils/uuidd.c:394
 #, c-format
 msgid "couldn't listen on unix socket %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:400
+#: misc-utils/uuidd.c:404
 #, c-format
 msgid "could not truncate file: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:414
+#: misc-utils/uuidd.c:418
 msgid "sd_listen_fds() failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:417
+#: misc-utils/uuidd.c:421
 msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:420
+#: misc-utils/uuidd.c:424
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:448 text-utils/more.c:1368
+#: misc-utils/uuidd.c:450
+#, c-format
+msgid "max_clock_offset = %u sec\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:461 text-utils/more.c:1367
 msgid "poll failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:453
+#: misc-utils/uuidd.c:466
 #, c-format
 msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:470 sys-utils/irqtop.c:223 sys-utils/irqtop.c:226
-#: sys-utils/irqtop.c:243 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:529
-#: text-utils/column.c:559
+#: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
+#: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "წაკითხვის შეცდომა"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:472
+#: misc-utils/uuidd.c:485
 #, c-format
 msgid "error reading from client, len = %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:481
+#: misc-utils/uuidd.c:494
 #, c-format
 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:484
+#: misc-utils/uuidd.c:497
 #, c-format
 msgid "operation %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:498 misc-utils/uuidd.c:509 misc-utils/uuidd.c:519
+#: misc-utils/uuidd.c:512 misc-utils/uuidd.c:533
 msgid "failed to open/lock clock counter"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:501
+#: misc-utils/uuidd.c:515
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:512
+#: misc-utils/uuidd.c:525
 #, c-format
 msgid "Generated random UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:522
+#: misc-utils/uuidd.c:536
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:543
+#: misc-utils/uuidd.c:557
 #, c-format
 msgid "Generated %d UUID:\n"
 msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:569
 #, c-format
 msgid "Invalid operation %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:567
+#: misc-utils/uuidd.c:581
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply length from server %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:610
+#: misc-utils/uuidd.c:601
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to parse argument"
+msgid "failed to parse --cont-clock/-C"
+msgstr "არგუმენტის დამუშავების შეცდომა"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:652
 msgid "failed to parse --uuids"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:627
+#: misc-utils/uuidd.c:669
 msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:646
+#: misc-utils/uuidd.c:688
 msgid "failed to parse --timeout"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:687
+#: misc-utils/uuidd.c:729
 #, c-format
 msgid "socket name too long: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:694
+#: misc-utils/uuidd.c:736
 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:705 misc-utils/uuidd.c:740
+#: misc-utils/uuidd.c:747 misc-utils/uuidd.c:782
 #, c-format
 msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:706 misc-utils/uuidd.c:741
+#: misc-utils/uuidd.c:748 misc-utils/uuidd.c:783
 msgid "unexpected error"
 msgstr "გაუთვალისწინებელი შეცდომა"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:714
+#: misc-utils/uuidd.c:756
 #, c-format
 msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
 msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:720
+#: misc-utils/uuidd.c:762
 #, c-format
 msgid "List of UUIDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:762
+#: misc-utils/uuidd.c:804
 #, c-format
 msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:767
+#: misc-utils/uuidd.c:809
 #, c-format
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr ""
@@ -12356,57 +12980,161 @@ msgid "sha1-based"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
-#: sys-utils/irq-common.c:155 sys-utils/irq-common.c:460 sys-utils/lscpu.c:972
-#: sys-utils/lsns.c:1093 sys-utils/zramctl.c:505
+#: sys-utils/irq-common.c:156 sys-utils/irq-common.c:478 sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lsns.c:1146 sys-utils/zramctl.c:505
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:201
+#: misc-utils/waitpid.c:70
+#, c-format
+msgid "PID %d has exited, skipping"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:73
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "could not open pid %u"
+msgstr "%s გახსნა ვერ მოხერხდა"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "could not get device size"
+msgid "could not create timerfd"
+msgstr "მოწყობილობის ზომის მიღების შეცდომა"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "could not get device size"
+msgid "could not set timer"
+msgstr "მოწყობილობის ზომის მიღების შეცდომა"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "could not get device size"
+msgid "could not add timerfd"
+msgstr "მოწყობილობის ზომის მიღების შეცდომა"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:121
+msgid "could not add listener"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:139
+msgid "failure during wait"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:143
+#, c-format
+msgid "Timeout expired\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:147
+#, c-format
+msgid "PID %d finished\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options]\n"
+msgid " %s [options] pid...\n"
+msgstr " %s [პარამეტრები]\n"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
+msgid " -v, --verbose           be more verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose                 დამატებითი ინფორმაციის გამოტანის რეჟიმი\n"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:164
+msgid " -t, --timeout=<timeout> wait at most timeout seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
+msgid " -e, --exited            allow exited PIDs\n"
+msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:166
+msgid " -c, --count=<count>     number of process exits to wait for\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:204
+msgid "Could not parse timeout"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "total count"
+msgid "Invalid count"
+msgstr "სრული რაოდენობა"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "no device specified"
+msgid "no PIDs specified"
+msgstr "მოწყობილობა მითითებული არაა"
+
+#: misc-utils/waitpid.c:241
+#, c-format
+msgid "can't want for %zu of %zu PIDs"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/waitpid.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "could not get device size"
+msgid "could not create epoll"
+msgstr "მოწყობილობის ზომის მიღების შეცდომა"
+
+#: misc-utils/whereis.c:205
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:204
+#: misc-utils/whereis.c:208
 msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:207
+#: misc-utils/whereis.c:211
 msgid " -b         search only for binaries\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:208
+#: misc-utils/whereis.c:212
 msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:209
+#: misc-utils/whereis.c:213
 msgid " -m         search only for manuals and infos\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:210
+#: misc-utils/whereis.c:214
 msgid " -M <dirs>  define man and info lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:211
+#: misc-utils/whereis.c:215
 msgid " -s         search only for sources\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:212
+#: misc-utils/whereis.c:216
 msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:213
+#: misc-utils/whereis.c:217
 msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:214
+#: misc-utils/whereis.c:218
 msgid " -u         search for unusual entries\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:215
+#: misc-utils/whereis.c:219
+msgid " -g         interpret name as glob (pathnames pattern)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:220
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:655
+#: misc-utils/whereis.c:670
 msgid "option -f is missing"
 msgstr ""
 
@@ -12483,60 +13211,65 @@ msgstr ""
 msgid "Use the --force option to force erase."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:632
+#: misc-utils/wipefs.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: cannot flush modified buffers"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:636
 msgid "Wipe signatures from a device."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:635
+#: misc-utils/wipefs.c:639
 msgid " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:636
+#: misc-utils/wipefs.c:640
 msgid " -b, --backup        create a signature backup in $HOME"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:637
+#: misc-utils/wipefs.c:641
 msgid " -f, --force         force erasure"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:638
+#: misc-utils/wipefs.c:642
 msgid " -i, --noheadings    don't print headings"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:639
+#: misc-utils/wipefs.c:643
 msgid " -J, --json          use JSON output format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:640
+#: misc-utils/wipefs.c:644
 msgid " -n, --no-act        do everything except the actual write() call"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:641
+#: misc-utils/wipefs.c:645
 msgid " -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:642
+#: misc-utils/wipefs.c:646
 msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:643
+#: misc-utils/wipefs.c:647
 msgid " -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:644
+#: misc-utils/wipefs.c:648
 msgid " -q, --quiet         suppress output messages"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:645
+#: misc-utils/wipefs.c:649
 msgid " -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:647
+#: misc-utils/wipefs.c:651
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:766
+#: misc-utils/wipefs.c:770
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -12811,18 +13544,18 @@ msgstr ""
 msgid "unknown prio class %d"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:52
+#: schedutils/taskset.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:56
+#: schedutils/taskset.c:60
 msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:60
+#: schedutils/taskset.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -12831,7 +13564,7 @@ msgid ""
 " -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:69
+#: schedutils/taskset.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "The default behavior is to run a new command:\n"
@@ -12846,54 +13579,59 @@ msgid ""
 "    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:91
+#: schedutils/taskset.c:95
 #, c-format
 msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:92
+#: schedutils/taskset.c:96
 #, c-format
 msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:95
+#: schedutils/taskset.c:99
 #, c-format
 msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:96
+#: schedutils/taskset.c:100
 #, c-format
 msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:100
+#: schedutils/taskset.c:104
 msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:109
+#: schedutils/taskset.c:113
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's affinity"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:110
+#: schedutils/taskset.c:114
 #, c-format
 msgid "failed to get pid %d's affinity"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:194 sys-utils/chcpu.c:300
+#: schedutils/taskset.c:142
+msgid "affinity cannot be set due to PF_NO_SETAFFINITY flag set"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:300 sys-utils/irqtop.c:326
 msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:203 schedutils/taskset.c:216 sys-utils/chcpu.c:307
+#: schedutils/taskset.c:222 schedutils/taskset.c:235 sys-utils/chcpu.c:307
+#: sys-utils/irqtop.c:330
 msgid "cpuset_alloc failed"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:223 sys-utils/chcpu.c:234
+#: schedutils/taskset.c:242 sys-utils/chcpu.c:234 sys-utils/irqtop.c:333
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list: %s"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:226
+#: schedutils/taskset.c:245
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask: %s"
 msgstr ""
@@ -12983,115 +13721,190 @@ msgstr ""
 msgid "no cmd to execute"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:73
+#: sys-utils/blkdiscard.c:76
 #, c-format
 msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:78
+#: sys-utils/blkdiscard.c:81
 #, c-format
 msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: sys-utils/blkdiscard.c:95
 msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:95
+#: sys-utils/blkdiscard.c:98
 msgid " -f, --force         disable all checking\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:96
-msgid " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:99
+msgid " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:97
-msgid " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:100
+msgid " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:98
+#: sys-utils/blkdiscard.c:101
 msgid " -p, --step <num>    size of the discard iterations within the offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:99
+#: sys-utils/blkdiscard.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
+msgid " -q, --quiet         suppress warning messages\n"
+msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:103
 msgid " -s, --secure        perform secure discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:100
+#: sys-utils/blkdiscard.c:104
+msgid " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105
 msgid " -z, --zeroout       zero-fill rather than discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:101
-msgid " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:162 sys-utils/blkzone.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:193 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/losetup.c:710
-#: text-utils/hexdump.c:131
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
+#: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:197
+#: sys-utils/blkdiscard.c:212
 msgid "failed to parse step"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:499
-#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:561
-#: sys-utils/umount.c:610
+#: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:492
+#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:577
+#: sys-utils/umount.c:619 term-utils/script.c:908
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:238
+#: sys-utils/blkdiscard.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:240 sys-utils/blkzone.c:155
+#: sys-utils/blkdiscard.c:258 sys-utils/blkzone.c:155
 #, c-format
 msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:244
+#: sys-utils/blkdiscard.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:249 sys-utils/blkzone.c:356
+#: sys-utils/blkdiscard.c:267 sys-utils/blkzone.c:349
 #, c-format
 msgid "%s: offset is greater than device size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:258
+#: sys-utils/blkdiscard.c:276
 #, c-format
 msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:262
+#: sys-utils/blkdiscard.c:281
 msgid "Operation forced, data will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:273
+#: sys-utils/blkdiscard.c:292
 msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:280
+#: sys-utils/blkdiscard.c:299
 msgid "failed to probe the device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:296
+#: sys-utils/blkpr.c:195 sys-utils/blkpr.c:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown command: %s"
+msgid "unknown command"
+msgstr "უცნობი ბრძანება: %s"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "epoll_ctl failed"
+msgid "pr ioctl failed"
+msgstr "epoll_ctl -ის შეცდომა"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:202
 #, c-format
-msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
+msgid "error code 0x%x, for more detailed information see specification of device model."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:300
-#, c-format
-msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
+#: sys-utils/blkpr.c:216
+msgid "Persistent reservations on a device.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
+#: sys-utils/blkpr.c:219
+msgid " -c, --command <cmd>      command of persistent reservations\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:220
+#, fuzzy
+#| msgid " -u, --user <user>               username\n"
+msgid " -k, --key <num>          key to operate\n"
+msgstr " -u, --user <user>               მომხმარებლის სახელი\n"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:221
+msgid " -K, --oldkey <num>       old key to operate\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:222
+msgid " -f, --flag <flag>        command flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:223
+msgid " -t, --type <type>        command type\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:230
+msgid " <cmd> is an command, available command:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:233
+msgid " <flag> is a command flag, available flags:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkpr.c:236
+msgid " <type> is a command type, available types:\n"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/blkpr.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to parse size."
+msgid "failed to parse key"
+msgstr "ზომის დამუშავების შეცდომა."
+
+#: sys-utils/blkpr.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to parse size."
+msgid "failed to parse old key"
+msgstr "ზომის დამუშავების შეცდომა."
+
+#: sys-utils/blkpr.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown user %s"
+msgid "unknown type"
+msgstr "უცნობი მომხმარებელი %s"
+
+#: sys-utils/blkpr.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "unknown flag"
+msgstr "უცნობი"
+
 #: sys-utils/blkzone.c:93
 msgid "Report zone information about the given device"
 msgstr ""
@@ -13126,7 +13939,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:346
+#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: unable to determine zone size"
 msgstr ""
@@ -13141,92 +13954,87 @@ msgstr ""
 msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:302
+#: sys-utils/blkzone.c:295
 #, c-format
 msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:310
+#: sys-utils/blkzone.c:303
 #, c-format
 msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:326
+#: sys-utils/blkzone.c:319
 #, c-format
 msgid "0x%09<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:351
+#: sys-utils/blkzone.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:370
+#: sys-utils/blkzone.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: %s ioctl failed"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/blkzone.c:381
+#: sys-utils/blkzone.c:374
 #, c-format
 msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:396
+#: sys-utils/blkzone.c:389
 #, c-format
 msgid " %s <command> [options] <device>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:399
+#: sys-utils/blkzone.c:392
 msgid "Run zone command on the given block device.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:406
+#: sys-utils/blkzone.c:399
 msgid " -o, --offset <sector>  start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:407
+#: sys-utils/blkzone.c:400
 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:408
+#: sys-utils/blkzone.c:401
 msgid " -c, --count <number>   maximum number of zones\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:409
+#: sys-utils/blkzone.c:402
 msgid " -f, --force            enforce on block devices used by the system\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:410
+#: sys-utils/blkzone.c:403
 msgid " -v, --verbose          display more details\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:415
+#: sys-utils/blkzone.c:408
 msgid "<sector> and <sectors>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:453
+#: sys-utils/blkzone.c:446
 #, c-format
 msgid "%s is not valid command name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:465
+#: sys-utils/blkzone.c:458
 msgid "failed to parse number of zones"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:469
+#: sys-utils/blkzone.c:462
 msgid "failed to parse number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:473
+#: sys-utils/blkzone.c:466
 msgid "failed to parse zone offset"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:492 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:485 sys-utils/setsid.c:92
 msgid "no command specified"
 msgstr "ბრძანება მითითებული არაა"
 
@@ -13557,7 +14365,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:872 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr ""
@@ -13743,163 +14551,163 @@ msgstr ""
 msgid "FTP daemon"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:285
 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:288
 msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:289
 msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:290
 msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:291
 msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:286
+#: sys-utils/dmesg.c:292
 msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:293
 msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid " -H, --human                 human readable output\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:295
 msgid " -J, --json                  use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:296
 msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:298
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:295
+#: sys-utils/dmesg.c:301
 msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:296
+#: sys-utils/dmesg.c:302
 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:303
 msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:298
+#: sys-utils/dmesg.c:304
 msgid " -p, --force-prefix          force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:299
+#: sys-utils/dmesg.c:305
 msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:300
+#: sys-utils/dmesg.c:306
 msgid "     --noescape              don't escape unprintable character\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:301
+#: sys-utils/dmesg.c:307
 msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:302
+#: sys-utils/dmesg.c:308
 msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:303
+#: sys-utils/dmesg.c:309
 msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:304
+#: sys-utils/dmesg.c:310
 msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:305
+#: sys-utils/dmesg.c:311
 msgid " -W, --follow-new            wait and print only new messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:306
+#: sys-utils/dmesg.c:312
 msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:307
+#: sys-utils/dmesg.c:313
 msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:308
+#: sys-utils/dmesg.c:314
 msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:309
+#: sys-utils/dmesg.c:315
 msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:310
+#: sys-utils/dmesg.c:316
 msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:311
+#: sys-utils/dmesg.c:317
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:314
+#: sys-utils/dmesg.c:320
 msgid "     --since <time>          display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:315
+#: sys-utils/dmesg.c:321
 msgid "     --until <time>          display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:319
+#: sys-utils/dmesg.c:325
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log facilities:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:325
+#: sys-utils/dmesg.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log levels (priorities):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:379
+#: sys-utils/dmesg.c:385
 #, c-format
 msgid "failed to parse level '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:381
+#: sys-utils/dmesg.c:387
 #, c-format
 msgid "unknown level '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:417
+#: sys-utils/dmesg.c:423
 #, c-format
 msgid "failed to parse facility '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:419
+#: sys-utils/dmesg.c:425
 #, c-format
 msgid "unknown facility '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:547
+#: sys-utils/dmesg.c:553
 #, c-format
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr ""
@@ -13908,38 +14716,38 @@ msgstr ""
 #. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month
 #. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set
 #. proper month/day order here
-#: sys-utils/dmesg.c:861
+#: sys-utils/dmesg.c:869
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%Y წლის %d %B, %T %Z"
 
 #. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
 #. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a
 #. decimal number. Please, set proper month/day order here.
-#: sys-utils/dmesg.c:871
+#: sys-utils/dmesg.c:879
 msgid "%b%e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1523
+#: sys-utils/dmesg.c:1532
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1611
+#: sys-utils/dmesg.c:1618
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1635
+#: sys-utils/dmesg.c:1642
 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1655
+#: sys-utils/dmesg.c:1662
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1662
+#: sys-utils/dmesg.c:1670
 msgid "clear kernel buffer failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1678
+#: sys-utils/dmesg.c:1686
 msgid "klogctl failed"
 msgstr ""
 
@@ -14084,7 +14892,7 @@ msgid "%s: unmounting"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:122
-#: text-utils/more.c:1272
+#: text-utils/more.c:1271
 msgid "drop permissions failed"
 msgstr ""
 
@@ -14139,7 +14947,7 @@ msgstr ""
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:896 sys-utils/umount.c:356 sys-utils/umount.c:380
+#: sys-utils/eject.c:896 sys-utils/umount.c:365 sys-utils/umount.c:389
 #, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr ""
@@ -14161,7 +14969,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/eject.c:915
 #, c-format
-msgid "%s: is not hot-pluggable device"
+msgid "%s: is not ejectable device"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/eject.c:919
@@ -14508,103 +15316,107 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:82
+#: sys-utils/fstrim.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:112
+#: sys-utils/fstrim.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:115
 #, c-format
 msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fstrim.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:141
+#: sys-utils/fstrim.c:143
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:147
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:277 sys-utils/lsns.c:1412 sys-utils/swapon.c:746
-#: sys-utils/umount.c:262
+#: sys-utils/fstrim.c:290 sys-utils/lsns.c:1494 sys-utils/swapon.c:746
+#: sys-utils/umount.c:271
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:303
+#: sys-utils/fstrim.c:316
 msgid "failed to allocate FS handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:392 sys-utils/fstrim.c:575
+#: sys-utils/fstrim.c:403 sys-utils/fstrim.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: the discard operation is not supported"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:443
+#: sys-utils/fstrim.c:454
 #, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:446
+#: sys-utils/fstrim.c:457
 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:449
+#: sys-utils/fstrim.c:460
 msgid " -a, --all                trim mounted filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:450
+#: sys-utils/fstrim.c:461
 msgid " -A, --fstab              trim filesystems from /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:451
+#: sys-utils/fstrim.c:462
 msgid " -I, --listed-in <list>   trim filesystems listed in specified files\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:452
+#: sys-utils/fstrim.c:463
 msgid " -o, --offset <num>       the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:453
+#: sys-utils/fstrim.c:464
 msgid " -l, --length <num>       the number of bytes to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:454
+#: sys-utils/fstrim.c:465
 msgid " -m, --minimum <num>      the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:455
+#: sys-utils/fstrim.c:466
+msgid " -t, --types <list>       limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:467
 msgid " -v, --verbose            print number of discarded bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:456
+#: sys-utils/fstrim.c:468
 msgid "     --quiet-unsupported  suppress error messages if trim unsupported\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:457
+#: sys-utils/fstrim.c:469
 msgid " -n, --dry-run            does everything, but trim\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:537
+#: sys-utils/fstrim.c:550
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:556
+#: sys-utils/fstrim.c:572
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr ""
 
@@ -14857,168 +15669,168 @@ msgstr ""
 msgid "The RTC parameter 0x%jx is set to 0x%jx.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1197
+#: sys-utils/hwclock.c:1198
 #, c-format
 msgid " %s [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1200
+#: sys-utils/hwclock.c:1201
 msgid "Time clocks utility."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1203
+#: sys-utils/hwclock.c:1204
 msgid " -r, --show                      display the RTC time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1204
+#: sys-utils/hwclock.c:1205
 msgid "     --get                       display drift corrected RTC time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1205
+#: sys-utils/hwclock.c:1206
 msgid "     --set                       set the RTC according to --date"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1206
+#: sys-utils/hwclock.c:1207
 msgid " -s, --hctosys                   set the system time from the RTC"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1207
+#: sys-utils/hwclock.c:1208
 msgid " -w, --systohc                   set the RTC from the system time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1208
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
 msgid "     --systz                     send timescale configurations to the kernel"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1209
+#: sys-utils/hwclock.c:1210
 msgid " -a, --adjust                    adjust the RTC to account for systematic drift"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1211
+#: sys-utils/hwclock.c:1212
 msgid "     --getepoch                  display the RTC epoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1212
+#: sys-utils/hwclock.c:1213
 msgid "     --setepoch                  set the RTC epoch according to --epoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1215
+#: sys-utils/hwclock.c:1216
 msgid "     --param-get <param>         display the RTC parameter"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1216
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
 msgid "     --param-set <param>=<value> set the RTC parameter"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1218
+#: sys-utils/hwclock.c:1219
 msgid "     --predict                   predict the drifted RTC time according to --date"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
 msgid " -u, --utc                       the RTC timescale is UTC"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1221
+#: sys-utils/hwclock.c:1222
 msgid " -l, --localtime                 the RTC timescale is Local"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1224
+#: sys-utils/hwclock.c:1225
 #, c-format
 msgid " -f, --rtc <file>                use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1227
+#: sys-utils/hwclock.c:1228
 #, c-format
 msgid "     --directisa                 use the ISA bus instead of %1$s access\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1228
+#: sys-utils/hwclock.c:1229
 msgid "     --date <time>               date/time input for --set and --predict"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1229
+#: sys-utils/hwclock.c:1230
 msgid "     --delay <sec>               delay used when set new RTC time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1231
+#: sys-utils/hwclock.c:1232
 msgid "     --epoch <year>              epoch input for --setepoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1233
+#: sys-utils/hwclock.c:1234
 msgid "     --update-drift              update the RTC drift factor"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1235
+#: sys-utils/hwclock.c:1236
 #, c-format
 msgid "     --noadjfile                 do not use %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1237
+#: sys-utils/hwclock.c:1238
 #, c-format
 msgid "     --adjfile <file>            use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1238
+#: sys-utils/hwclock.c:1239
 msgid "     --test                      dry run; implies --verbose"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1239
+#: sys-utils/hwclock.c:1240
 msgid " -v, --verbose                   display more details"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1246
+#: sys-utils/hwclock.c:1247
 msgid " <param> is either a numeric RTC parameter value or one of these aliases:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1249
+#: sys-utils/hwclock.c:1250
 #, c-format
 msgid "   - %1$s: %2$s (0x%3$x)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1253
+#: sys-utils/hwclock.c:1254
 msgid "   See Kernel's include/uapi/linux/rtc.h for parameters and values."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1255
+#: sys-utils/hwclock.c:1256
 msgid " <param> and <value> accept hexadecimal values if prefixed with 0x, otherwise decimal."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1356
+#: sys-utils/hwclock.c:1357
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1380
+#: sys-utils/hwclock.c:1381
 msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1493
+#: sys-utils/hwclock.c:1494
 #, c-format
 msgid "%d too many arguments given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1501
+#: sys-utils/hwclock.c:1502
 msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1506
+#: sys-utils/hwclock.c:1507
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1513
+#: sys-utils/hwclock.c:1514
 msgid "--date is required for --set or --predict"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1530
+#: sys-utils/hwclock.c:1531
 #, c-format
 msgid "invalid date '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1553
+#: sys-utils/hwclock.c:1554
 #, c-format
 msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1571
 msgid "Test mode: nothing was changed."
 msgstr ""
 
@@ -15034,128 +15846,128 @@ msgstr ""
 msgid "Using direct ISA access to the clock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:113
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:48
 msgid "supported features"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:114
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:49
 msgid "time correction"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:115
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:50
 msgid "backup switch mode"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:166
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:101
 #, c-format
 msgid "Trying to open: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:191 sys-utils/hwclock-rtc.c:294
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:126 sys-utils/hwclock-rtc.c:216
 msgid "cannot open rtc device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:227
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:140
 #, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
+msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:255
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:177
 #, c-format
 msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:274
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:196
 msgid "Timed out waiting for time change."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:322
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:244
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:247
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:330
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:252
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:336
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:258
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:388
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303
 #, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
+msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) to %s to set the time failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:309
 #, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) was successful.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:410
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
 msgid "Using the rtc interface to the clock."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:358
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:364
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
 #, c-format
 msgid "invalid epoch '%s'."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:479
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:485
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:521 sys-utils/hwclock-rtc.c:563
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442 sys-utils/hwclock-rtc.c:484
 msgid "could not convert parameter name to number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:533
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:454
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:544
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:465
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:570
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:491
 msgid "expected <param>=<value>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:574
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:495
 msgid "could not convert parameter value to number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:586
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:507
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:592
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:513
 #, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -15184,7 +15996,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:737 sys-utils/zramctl.c:653
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr ""
 
@@ -15552,10 +16364,6 @@ msgstr ""
 msgid "key"
 msgstr "გასაღები"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:528
-msgid "size"
-msgstr "ზომა"
-
 #: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78
 #: sys-utils/prlimit.c:80 sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:83
 #: sys-utils/prlimit.c:84 sys-utils/prlimit.c:88 sys-utils/prlimit.c:92
@@ -15921,61 +16729,61 @@ msgstr ""
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
-#: sys-utils/ipcutils.c:244
+#: sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 sys-utils/ipcutils.c:242
+#: sys-utils/ipcutils.c:246
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s -ის შეცდომა"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:505
+#: sys-utils/ipcutils.c:507
 #, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:507
+#: sys-utils/ipcutils.c:509
 #, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irq-common.c:53
+#: sys-utils/irq-common.c:54
 msgid "interrupts"
 msgstr "წყვეტები"
 
-#: sys-utils/irq-common.c:54
+#: sys-utils/irq-common.c:55
 msgid "total count"
 msgstr "სრული რაოდენობა"
 
-#: sys-utils/irq-common.c:55
+#: sys-utils/irq-common.c:56
 msgid "delta count"
 msgstr "დელტა რაოდენობა"
 
-#: sys-utils/irq-common.c:56
+#: sys-utils/irq-common.c:57
 msgid "name"
 msgstr "სახელი"
 
-#: sys-utils/irq-common.c:138 sys-utils/irq-common.c:444 sys-utils/lsmem.c:702
-#: sys-utils/lsns.c:1063
+#: sys-utils/irq-common.c:139 sys-utils/irq-common.c:460 sys-utils/lsmem.c:702
+#: sys-utils/lsns.c:1116
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irq-common.c:172 sys-utils/lsns.c:984
+#: sys-utils/irq-common.c:173 sys-utils/lsns.c:1037
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irq-common.c:402
+#: sys-utils/irq-common.c:416
 msgid "unsupported column name to sort output"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irq-common.c:452
+#: sys-utils/irq-common.c:468
 msgid "cpu-interrupts"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irq-common.c:484
+#: sys-utils/irq-common.c:504
 #, no-c-format
 msgid "%delta:"
 msgstr "%დელტა:"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:134
+#: sys-utils/irqtop.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n"
@@ -15984,86 +16792,90 @@ msgstr ""
 "irqtop | სულ: %ld დელტა: %ld | %s | %s\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:182
+#: sys-utils/irqtop.c:187
 msgid "cannot not create timerfd"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:184
+#: sys-utils/irqtop.c:189
 msgid "cannot set timerfd"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:189 sys-utils/irqtop.c:207 sys-utils/irqtop.c:212
+#: sys-utils/irqtop.c:194 sys-utils/irqtop.c:212 sys-utils/irqtop.c:217
 msgid "epoll_ctl failed"
 msgstr "epoll_ctl -ის შეცდომა"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:192
+#: sys-utils/irqtop.c:197
 msgid "sigfillset failed"
 msgstr "sigfillset -ის შეცდომა"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:194
+#: sys-utils/irqtop.c:199
 msgid "sigprocmask failed"
 msgstr "sigprocmask -ის შეცდომა"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:202
+#: sys-utils/irqtop.c:207
 msgid "cannot not create signalfd"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:260
+#: sys-utils/irqtop.c:265
 msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:263
+#: sys-utils/irqtop.c:268
 msgid " -c, --cpu-stat <mode> show per-cpu stat (auto, enable, disable)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:264
+#: sys-utils/irqtop.c:269
+msgid " -C, --cpu-list <list> specify cpus in list format\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/irqtop.c:270
 msgid " -d, --delay <secs>   delay updates\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:266 sys-utils/lsirq.c:67
+#: sys-utils/irqtop.c:272 sys-utils/lsirq.c:67
 msgid " -s, --sort <column>  specify sort column\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:267 sys-utils/lsirq.c:68
+#: sys-utils/irqtop.c:273 sys-utils/lsirq.c:68
 msgid " -S, --softirq        show softirqs instead of interrupts\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:271
+#: sys-utils/irqtop.c:277
 msgid ""
 "\n"
 "The following interactive key commands are valid:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:272
+#: sys-utils/irqtop.c:278
 msgid "  i      sort by IRQ\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:273
+#: sys-utils/irqtop.c:279
 msgid "  t      sort by TOTAL\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:274
+#: sys-utils/irqtop.c:280
 msgid "  d      sort by DELTA\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:275
+#: sys-utils/irqtop.c:281
 msgid "  n      sort by NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:276
+#: sys-utils/irqtop.c:282
 msgid "  q Q    quit program\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:313
+#: sys-utils/irqtop.c:320
 #, c-format
 msgid "unsupported mode '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:320
+#: sys-utils/irqtop.c:342
 msgid "failed to parse delay argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:377
+#: sys-utils/irqtop.c:399
 msgid "terminal setting retrieval"
 msgstr ""
 
@@ -16249,340 +17061,350 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 დამატებითი ინფორმაციის გამოტანის რეჟიმი\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
+#: sys-utils/losetup.c:488
+msgid "cannot find an unused loop device"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:501
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:508
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:514
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:543
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:881
-msgid "cannot find an unused loop device"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/losetup.c:568
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:665
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:809
-#: sys-utils/losetup.c:823 sys-utils/losetup.c:861
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:820
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:835
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:840
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:902
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:908
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:914
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:46
+#: sys-utils/lscpu.c:48
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:47
+#: sys-utils/lscpu.c:49
 msgid "para"
 msgstr "პარა"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:48
+#: sys-utils/lscpu.c:50
 msgid "full"
 msgstr "მთლიანი"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:49
+#: sys-utils/lscpu.c:51
 msgid "container"
 msgstr "კონტეინერი"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "horizontal"
 msgstr "ჰორიზონტალური"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:76
 msgid "vertical"
 msgstr "ვერტიკალური"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:141
+#: sys-utils/lscpu.c:144
 msgid "crude measurement of CPU speed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:142
+#: sys-utils/lscpu.c:145
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:143
+#: sys-utils/lscpu.c:146
 msgid "logical core number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:144
+#: sys-utils/lscpu.c:147
 msgid "logical cluster number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:145
+#: sys-utils/lscpu.c:148
 msgid "logical socket number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:146
+#: sys-utils/lscpu.c:149
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:147
+#: sys-utils/lscpu.c:150
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:151
 msgid "logical drawer number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:152
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:150
+#: sys-utils/lscpu.c:153
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:151
+#: sys-utils/lscpu.c:154
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "\"CPU\"-ის ფიზიკური მისამართი"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:155
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:156
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:157
 msgid "shows the currently MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:155
+#: sys-utils/lscpu.c:158
 msgid "shows scaling percentage of the CPU frequency"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:156
+#: sys-utils/lscpu.c:159
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:157
+#: sys-utils/lscpu.c:160
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:161
+msgid "shows CPU model name"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:166
 msgid "size of all system caches"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:163
+#: sys-utils/lscpu.c:167
 msgid "cache level"
 msgstr "ქეშის დონე"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:164
+#: sys-utils/lscpu.c:168
 msgid "cache name"
 msgstr "ქეშის სახელი"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:165
+#: sys-utils/lscpu.c:169
 msgid "size of one cache"
 msgstr "ერთი ქეშის ზომა"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:166
+#: sys-utils/lscpu.c:170
 msgid "cache type"
 msgstr "ქეშის ტიპი"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:167
+#: sys-utils/lscpu.c:171
 msgid "ways of associativity"
 msgstr "ასოცირების გზები"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:168
+#: sys-utils/lscpu.c:172
 msgid "allocation policy"
 msgstr "გამოყოფის პოლიტიკა"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:169
+#: sys-utils/lscpu.c:173
 msgid "write policy"
 msgstr "ჩაწერის პოლიტიკა"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:170
-msgid "number of physical cache line per cache t"
+#: sys-utils/lscpu.c:174
+msgid "number of physical cache line per cache tag"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:171
+#: sys-utils/lscpu.c:175
 msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:172
+#: sys-utils/lscpu.c:176
 msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:223
+#: sys-utils/lscpu.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to allocate script handler"
+msgid "failed to initialize rootfs handler"
+msgstr "სკრიპტის დამმუშავებლის გამოყოფის შეცდომა"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
 msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:230
+#: sys-utils/lscpu.c:243
 msgid "failed to initialize procfs handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:322
+#: sys-utils/lscpu.c:336
 msgid "N"
 msgstr "ჩრდ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:659
+#: sys-utils/lscpu.c:677
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -16590,327 +17412,337 @@ msgid ""
 "# starting usually from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:862
+#: sys-utils/lscpu.c:880
 msgid "Model name:"
 msgstr "Მოდელის სახელი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:864
+#: sys-utils/lscpu.c:882
 msgid "BIOS Model name:"
 msgstr "BIOS-ის Მოდელის სახელი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:866
+#: sys-utils/lscpu.c:884
 msgid "BIOS CPU family:"
 msgstr "BIOS -ის CPU -ის ოჯახი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:886
 msgid "Machine type:"
 msgstr "მანქანის ტიპი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:870
+#: sys-utils/lscpu.c:888
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU -ის ოჯახი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:872
+#: sys-utils/lscpu.c:890
 msgid "Model:"
 msgstr "მოდელი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:874
+#: sys-utils/lscpu.c:892
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:876
+#: sys-utils/lscpu.c:894
 msgid "Core(s) per cluster:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:878
+#: sys-utils/lscpu.c:896
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:881
+#: sys-utils/lscpu.c:899
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:883
+#: sys-utils/lscpu.c:901
 msgid "Book(s) per drawer:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:884
+#: sys-utils/lscpu.c:902
 msgid "Drawer(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:886
+#: sys-utils/lscpu.c:904
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:890 sys-utils/lscpu.c:892 sys-utils/lscpu.c:897
+#: sys-utils/lscpu.c:908 sys-utils/lscpu.c:910 sys-utils/lscpu.c:915
 msgid "Socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:894
+#: sys-utils/lscpu.c:912
 msgid "Cluster(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:902
+#: sys-utils/lscpu.c:920
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:904
+#: sys-utils/lscpu.c:922
 msgid "Frequency boost:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:905
+#: sys-utils/lscpu.c:923
 msgid "enabled"
 msgstr "ჩართული"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:905
+#: sys-utils/lscpu.c:923
 msgid "disabled"
 msgstr "გამორთულია"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:909
+#: sys-utils/lscpu.c:927
 msgid "CPU dynamic MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:911
+#: sys-utils/lscpu.c:929
 msgid "CPU static MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:916
+#: sys-utils/lscpu.c:934
 msgid "CPU(s) scaling MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:917
+#: sys-utils/lscpu.c:935
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:918
+#: sys-utils/lscpu.c:936
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:921
+#: sys-utils/lscpu.c:939
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:924
+#: sys-utils/lscpu.c:942
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:927
+#: sys-utils/lscpu.c:945
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:928
+#: sys-utils/lscpu.c:946
 msgid "Physical chips:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:929
+#: sys-utils/lscpu.c:947
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:933
+#: sys-utils/lscpu.c:951
 msgid "Flags:"
 msgstr "ალმები:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:995
 msgid "Architecture:"
 msgstr "არქიტექტურა:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:991
+#: sys-utils/lscpu.c:1008
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1011
 msgid "Address sizes:"
 msgstr "მისამართის ზომები:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:996 sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1014 sys-utils/lscpu.c:1016
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "ბაიტების რიგი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1019
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1023
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1007
+#: sys-utils/lscpu.c:1024
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1019
+#: sys-utils/lscpu.c:1036
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1028
+#: sys-utils/lscpu.c:1045
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1046
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1036
+#: sys-utils/lscpu.c:1053
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "მომწოდებლის ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/lscpu.c:1055
 msgid "BIOS Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1046
+#: sys-utils/lscpu.c:1063
 msgid "Virtualization features:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1048 sys-utils/lscpu.c:1050
+#: sys-utils/lscpu.c:1065 sys-utils/lscpu.c:1067
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1053
+#: sys-utils/lscpu.c:1070
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "ჰაიპერვაიზორი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1055
+#: sys-utils/lscpu.c:1072
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1056
+#: sys-utils/lscpu.c:1073
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1079
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1083 sys-utils/lscpu.c:1113 sys-utils/lscpu.c:1145
+#: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130 sys-utils/lscpu.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1083 sys-utils/lscpu.c:1113
+#: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s ქეში:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1086
+#: sys-utils/lscpu.c:1103
 #, c-format
 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1112
 #, c-format
 msgid "%s (%d instance)"
 msgid_plural "%s (%d instances)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1110
+#: sys-utils/lscpu.c:1127
 msgid "Caches:"
 msgstr "ქეშები:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1129
+#: sys-utils/lscpu.c:1146
 msgid "NUMA:"
 msgstr "NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1131
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA კვანძ(ებ)-ი:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1133
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1141
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr "მოწყვლადობები:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1145
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 #, c-format
 msgid "Vulnerability %s:"
 msgstr "მოწყვლადობა %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1166
+#: sys-utils/lscpu.c:1183
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1168
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1186
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1170
+#: sys-utils/lscpu.c:1187
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1172
+#: sys-utils/lscpu.c:1189
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1173
+#: sys-utils/lscpu.c:1190
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174
+#: sys-utils/lscpu.c:1191
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1175
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1193
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1177
+#: sys-utils/lscpu.c:1194
+msgid "     --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1199
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1203
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1311
+#: sys-utils/lscpu.c:1319
+#, fuzzy
+#| msgid "unsupported unit"
+msgid "unsupported --flat argument"
+msgstr "მხარდაუჭერელი ერთეული"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1343
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:597
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:694
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:897
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr ""
 
@@ -17392,106 +18224,110 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:107
+#: sys-utils/lsns.c:117
 msgid "namespace identifier (inode number)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:108
+#: sys-utils/lsns.c:118
 msgid "kind of namespace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:109
+#: sys-utils/lsns.c:119
 msgid "path to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:110
+#: sys-utils/lsns.c:120
 msgid "number of processes in the namespace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:111
+#: sys-utils/lsns.c:121
 msgid "lowest PID in the namespace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:112
+#: sys-utils/lsns.c:122
 msgid "PPID of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:113
+#: sys-utils/lsns.c:123
 msgid "command line of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:114
+#: sys-utils/lsns.c:124
 msgid "UID of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:115
+#: sys-utils/lsns.c:125
 msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:116
+#: sys-utils/lsns.c:126
 msgid "namespace ID as used by network subsystem"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:117
+#: sys-utils/lsns.c:127
 msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:118
+#: sys-utils/lsns.c:128
 msgid "parent namespace identifier (inode number)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:119
+#: sys-utils/lsns.c:129
 msgid "owner namespace identifier (inode number)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1208
+#: sys-utils/lsns.c:1285
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1211
+#: sys-utils/lsns.c:1288
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1219
+#: sys-utils/lsns.c:1296
+msgid " -P, --persistent       namespaces without processes\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:1297
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1222
+#: sys-utils/lsns.c:1300
 msgid " -W, --nowrap           don't use multi-line representation\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1223
+#: sys-utils/lsns.c:1301
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1224
+#: sys-utils/lsns.c:1302
 msgid " -T, --tree <rel>       use tree format (parent, owner, or process)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1320
+#: sys-utils/lsns.c:1403
 #, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1340
+#: sys-utils/lsns.c:1423
 #, c-format
 msgid "unknown tree type: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1362
+#: sys-utils/lsns.c:1445
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1363
+#: sys-utils/lsns.c:1446
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1393
+#: sys-utils/lsns.c:1476
 msgid "--tree={parent|owner} is unsupported for your system"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1423
+#: sys-utils/lsns.c:1504
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
@@ -17505,41 +18341,41 @@ msgstr ""
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:128
+#: sys-utils/mount.c:130
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:190 sys-utils/mount.c:257 sys-utils/umount.c:200
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/mount.c:259 sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:191
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:298
+#: sys-utils/mount.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:303 sys-utils/mount.c:307
+#: sys-utils/mount.c:305 sys-utils/mount.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:305
+#: sys-utils/mount.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:325
+#: sys-utils/mount.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -17549,34 +18385,34 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:354
+#: sys-utils/mount.c:356
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: (hint) your fstab has been modified, but systemd still uses\n"
 "       the old version; use 'systemctl daemon-reload' to reload.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:388
 #, c-format
 msgid "       dmesg(1) may have more information after failed mount system call.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:457
+#: sys-utils/mount.c:459
 #, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:463
+#: sys-utils/mount.c:465
 #, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:483
+#: sys-utils/mount.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -17586,153 +18422,226 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:491
+#: sys-utils/mount.c:494
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
-" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
+#: sys-utils/mount.c:497
+msgid " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:498 sys-utils/umount.c:94
+msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:499
+msgid " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:500
+msgid " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/mount.c:501
-#, c-format
+msgid " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:502
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/mount.c:503
-#, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:505
-#, c-format
+#: sys-utils/mount.c:504
 msgid " -m, --mkdir[=<mode>]    alias to '-o X-mount.mkdir[=<mode>]'\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:507 sys-utils/umount.c:99
-#, c-format
+#: sys-utils/mount.c:505 sys-utils/umount.c:99
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:509
-#, c-format
+#: sys-utils/mount.c:506
 msgid ""
 "     --options-mode <mode>\n"
 "                         what to do with options loaded from fstab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:508
+msgid ""
 "     --options-source <source>\n"
 "                         mount options source\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:510
+msgid ""
 "     --options-source-force\n"
 "                         force use of options from fstab/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
+#: sys-utils/mount.c:512
+msgid "     --onlyonce          check if filesystem is already mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:521
-#, c-format
+#: sys-utils/mount.c:513
+msgid " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514 sys-utils/umount.c:101
+msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:515
+msgid " -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:516 sys-utils/umount.c:104
+msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:517
+msgid "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:518
+msgid "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
 msgid ""
-"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
-"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
+"     --target-prefix <path>\n"
+"                         specifies path used for all mountpoints\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:521 sys-utils/umount.c:105
+msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:522
+msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:523
+msgid " -N, --namespace <ns>    perform mount in another namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
-#, c-format
-msgid ""
-"     --target-prefix <path>\n"
-"                         specifies path used for all mountpoints\n"
+#: sys-utils/mount.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource"
+msgid "Source:\n"
+msgstr "რესურსი"
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+msgid " -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:531
+msgid " -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:532
+msgid " LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:533
+msgid " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:534
+msgid " PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:535
+msgid " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:536
+msgid " ID=<id>                 specifies device by udev hardware ID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:537
+msgid " <device>                specifies device by path\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:538
+msgid " <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+msgid " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
+msgid "Operations:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"პარამეტრები\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:543
+msgid " -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:544
+#, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
+msgid " -M, --move              move a subtree to some other place\n"
+msgstr " -v, --verbose                 დამატებითი ინფორმაციის გამოტანის რეჟიმი\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+msgid " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:527 sys-utils/umount.c:105
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
+#: sys-utils/mount.c:546
+msgid " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:529
-#, c-format
-msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: sys-utils/mount.c:547
+msgid " --make-slave            mark a subtree as slave\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:531
-#, c-format
-msgid " -N, --namespace <ns>    perform mount in another namespace\n"
+#: sys-utils/mount.c:548
+msgid " --make-private          mark a subtree as private\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:537
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
-" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
-" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
-" ID=<id>                 specifies device by udev hardware ID\n"
+#: sys-utils/mount.c:549
+msgid " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:547
-#, c-format
-msgid ""
-" <device>                specifies device by path\n"
-" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
+#: sys-utils/mount.c:550
+msgid " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:552
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: sys-utils/mount.c:551
+msgid " --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:557
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
-" --make-private          mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
+#: sys-utils/mount.c:552
+msgid " --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:562
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: sys-utils/mount.c:553
+msgid " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:714 sys-utils/umount.c:511
+#: sys-utils/mount.c:704 sys-utils/umount.c:520
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:776 sys-utils/umount.c:573
+#: sys-utils/mount.c:766 sys-utils/umount.c:582
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:828 sys-utils/umount.c:590
+#: sys-utils/mount.c:818 sys-utils/umount.c:599
 #, c-format
 msgid "failed to set target namespace to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:994
+#: sys-utils/mount.c:986
 msgid "source specified more than once"
 msgstr ""
 
@@ -17765,141 +18674,161 @@ msgstr ""
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:75 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:654
+#: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:144 sys-utils/unshare.c:643
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:82
 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 msgid " -a, --all              enter all namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:87
 msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:88
 msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:89
 msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:87
+#: sys-utils/nsenter.c:90
 msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:88
+#: sys-utils/nsenter.c:91
 msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:89
+#: sys-utils/nsenter.c:92
 msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:93
 msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:91
+#: sys-utils/nsenter.c:94
 msgid " -T, --time[=<file>]    enter time namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:92
-msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:95
+msgid " -S, --setuid[=<uid>]   set uid in entered namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:93
-msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:96
+msgid " -G, --setgid[=<gid>]   set gid in entered namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:94
+#: sys-utils/nsenter.c:97
 msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:95
+#: sys-utils/nsenter.c:98
 msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:96
+#: sys-utils/nsenter.c:99
 msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:97
-msgid " -W. --wdns <dir>       set the working directory in namespace\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:100
+msgid " -W, --wdns <dir>       set the working directory in namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:98
+#: sys-utils/nsenter.c:101
+msgid " -e, --env              inherit environment variables from target process\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:102
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:100
+#: sys-utils/nsenter.c:104
 msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:125
+#: sys-utils/nsenter.c:131
 #, c-format
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:342 sys-utils/unshare.c:836 sys-utils/unshare.c:892
+#: sys-utils/nsenter.c:353 sys-utils/unshare.c:828 sys-utils/unshare.c:884
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:346 sys-utils/unshare.c:840 sys-utils/unshare.c:896
+#: sys-utils/nsenter.c:360 sys-utils/unshare.c:832 sys-utils/unshare.c:888
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:389
+#: sys-utils/nsenter.c:406
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:391
+#: sys-utils/nsenter.c:408
 #, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:394
+#: sys-utils/nsenter.c:411
 #, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:401
+#: sys-utils/nsenter.c:418
 msgid "no target PID specified for --all"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:461
+#: sys-utils/nsenter.c:482
 #, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:477 sys-utils/nsenter.c:500
+#: sys-utils/nsenter.c:498 sys-utils/nsenter.c:521
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:484
+#: sys-utils/nsenter.c:505
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:487
+#: sys-utils/nsenter.c:508
 msgid "chroot failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:507
+#: sys-utils/nsenter.c:528
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:518 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
-#: sys-utils/unshare.c:1062
+#: sys-utils/nsenter.c:537
+msgid "failed to get environment variables"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:540
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to set script header"
+msgid "failed to set environment variables"
+msgstr "სკრიპტის თავსართის დაყენების შეცდომა"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot access %s"
+msgid "can not get process stat"
+msgstr "\"%s\"-სთან წვდომის შეცდომა"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:565 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
+#: sys-utils/unshare.c:1085
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups -ის შეცდომა"
 
@@ -18222,9 +19151,9 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/renice.c:62
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
+" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
+" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
+" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority>  -u|--user <user>...\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/renice.c:68
@@ -18232,49 +19161,71 @@ msgid "Alter the priority of running processes.\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/renice.c:71
-msgid " -n, --priority <num>   specify the nice value\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid " -u, --user <user>               username\n"
+msgid " -n <num>               specify the nice value\n"
+msgstr " -u, --user <user>               მომხმარებლის სახელი\n"
 
 #: sys-utils/renice.c:72
-msgid " -p, --pid              interpret arguments as process ID (default)\n"
+msgid "                          If POSIXLY_CORRECT flag is set in environment\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/renice.c:73
-msgid " -g, --pgrp             interpret arguments as process group ID\n"
+msgid "                          then the priority is 'relative' to current\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/renice.c:74
+msgid "                          process priority. Otherwise it is 'absolute'.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/renice.c:75
+msgid " --priority <num>       specify the 'absolute' nice value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/renice.c:76
+msgid " --relative <num>       specify the 'relative' nice value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/renice.c:77
+msgid " -p, --pid              interpret arguments as process ID (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/renice.c:78
+msgid " -g, --pgrp             interpret arguments as process group ID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/renice.c:79
 msgid " -u, --user             interpret arguments as username or user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:86
+#: sys-utils/renice.c:91
 #, c-format
 msgid "failed to get priority for %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:99
+#: sys-utils/renice.c:110
 #, c-format
 msgid "failed to set priority for %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:104
+#: sys-utils/renice.c:115
 #, c-format
 msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:150
+#: sys-utils/renice.c:181
 #, c-format
 msgid "invalid priority '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:208
 #, c-format
 msgid "unknown user %s"
 msgstr "უცნობი მომხმარებელი %s"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
 #. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
-#: sys-utils/renice.c:186
+#: sys-utils/renice.c:217
 #, c-format
 msgid "bad %s value: %s"
 msgstr ""
@@ -18579,104 +19530,120 @@ msgstr ""
 msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:48
+#: sys-utils/setarch.c:50
 #, c-format
 msgid "Switching on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:97
+#: sys-utils/setarch.c:142
 #, c-format
 msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:102
+#: sys-utils/setarch.c:147
 msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:105
+#: sys-utils/setarch.c:150
 msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:106
+#: sys-utils/setarch.c:151
 msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:107
+#: sys-utils/setarch.c:152
 msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:108
+#: sys-utils/setarch.c:153
 msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:109
+#: sys-utils/setarch.c:154
 msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:110
+#: sys-utils/setarch.c:155
 msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:111
+#: sys-utils/setarch.c:156
 msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:112
+#: sys-utils/setarch.c:157
 msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:113
+#: sys-utils/setarch.c:158
 msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:114
+#: sys-utils/setarch.c:159
 msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:115
+#: sys-utils/setarch.c:160
 msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:116
+#: sys-utils/setarch.c:161
 msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:117
+#: sys-utils/setarch.c:162
 msgid " -v, --verbose            say what options are being switched on\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:120
+#: sys-utils/setarch.c:165
 msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:293
+#: sys-utils/setarch.c:166
+msgid "     --show[=personality] show current or specific personality and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:346
 #, c-format
 msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:342
+#: sys-utils/setarch.c:411
+msgid "Can not get current kernel personality"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:464
 msgid "Not enough arguments"
 msgstr "არასაკმარისი არგუმენტები"
 
-#: sys-utils/setarch.c:410
+#: sys-utils/setarch.c:532
 msgid "unrecognized option '--list'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:423
+#: sys-utils/setarch.c:541
+msgid "could not parse personality"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:545
+msgid "unrecognized option '--show'"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:559
 msgid "no architecture argument or personality flags specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:435
+#: sys-utils/setarch.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized architecture"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:453
+#: sys-utils/setarch.c:589
 #, c-format
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:465
+#: sys-utils/setarch.c:601
 #, c-format
 msgid "Execute command `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -19347,26 +20314,30 @@ msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPREC
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/swapon.c:820
-msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
+msgid " -T, --fstab <path>       alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/swapon.c:821
-msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
+msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/swapon.c:822
-msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
+msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/swapon.c:823
-msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
+msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/swapon.c:824
+msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:825
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:829
+#: sys-utils/swapon.c:830
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -19380,7 +20351,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:839
+#: sys-utils/swapon.c:840
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -19389,11 +20360,11 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:921
+#: sys-utils/swapon.c:923
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:940
+#: sys-utils/swapon.c:945
 #, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr ""
@@ -19592,10 +20563,6 @@ msgid ""
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
-msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
-msgstr ""
-
 #: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
@@ -19616,10 +20583,6 @@ msgstr ""
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:101
-msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
 #: sys-utils/umount.c:102
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
@@ -19628,10 +20591,6 @@ msgstr ""
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:104
-msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
 #: sys-utils/umount.c:106
 msgid " -q, --quiet             suppress 'not mounted' error messages\n"
 msgstr ""
@@ -19650,286 +20609,283 @@ msgstr ""
 msgid "%s unmounted"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:223
+#: sys-utils/umount.c:232
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:256
+#: sys-utils/umount.c:265
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:302 sys-utils/umount.c:394
+#: sys-utils/umount.c:311 sys-utils/umount.c:403
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:315
+#: sys-utils/umount.c:324
 #, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:357 sys-utils/umount.c:381
+#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s ნაპოვნი არაა"
 
-#: sys-utils/umount.c:388
+#: sys-utils/umount.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:96
+#: sys-utils/unshare.c:98
 #, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:117 sys-utils/unshare.c:132
+#: sys-utils/unshare.c:119 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:155
+#: sys-utils/unshare.c:157
 #, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:164
+#: sys-utils/unshare.c:166
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:195
+#: sys-utils/unshare.c:197
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:222
+#: sys-utils/unshare.c:224
 msgid "failed to open /proc/self/timens_offsets"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:225
+#: sys-utils/unshare.c:227
 msgid "failed to write to /proc/self/timens_offsets"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:292
+#: sys-utils/unshare.c:294
 msgid "eventfd failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:302
+#: sys-utils/unshare.c:304
 msgid "failed to read eventfd"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:391
-msgid "could not parse ID"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:409
-#, c-format
-msgid "too many elements for mapping '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:411
+#: sys-utils/unshare.c:402
 #, c-format
-msgid "mapping '%s' contains only %d elements"
+msgid "invalid mapping '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:446
+#: sys-utils/unshare.c:430
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:471 sys-utils/unshare.c:477
+#: sys-utils/unshare.c:455 sys-utils/unshare.c:461
 msgid "failed to parse subid map"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:486
+#: sys-utils/unshare.c:470
 #, c-format
 msgid "no line matching user \"%s\" in %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:658
+#: sys-utils/unshare.c:647
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:661
+#: sys-utils/unshare.c:650
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:662
+#: sys-utils/unshare.c:651
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:663
+#: sys-utils/unshare.c:652
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:664
+#: sys-utils/unshare.c:653
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:665
+#: sys-utils/unshare.c:654
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:666
+#: sys-utils/unshare.c:655
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:667
+#: sys-utils/unshare.c:656
 msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:668
+#: sys-utils/unshare.c:657
 msgid " -T, --time[=<file>]       unshare time namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:670
+#: sys-utils/unshare.c:659
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:671
+#: sys-utils/unshare.c:660
 msgid " --map-user=<uid>|<name>   map current user to uid (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:672
+#: sys-utils/unshare.c:661
 msgid " --map-group=<gid>|<name>  map current group to gid (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:673
+#: sys-utils/unshare.c:662
 msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:674
+#: sys-utils/unshare.c:663
 msgid " -c, --map-current-user    map current user to itself (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:675
+#: sys-utils/unshare.c:664
 msgid " --map-auto                map users and groups automatically (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:676
+#: sys-utils/unshare.c:665
 msgid ""
-" --map-users=<outeruid>,<inneruid>,<count>\n"
+" --map-users=<inneruid>:<outeruid>:<count>\n"
 "                           map count users from outeruid to inneruid (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:678
+#: sys-utils/unshare.c:667
 msgid ""
-" --map-groups=<outergid>,<innergid>,<count>\n"
+" --map-groups=<innergid>:<outergid>:<count>\n"
 "                           map count groups from outergid to innergid (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:681
+#: sys-utils/unshare.c:670
 msgid ""
 " --kill-child[=<signame>]  when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
 "                             defaults to SIGKILL\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:683
+#: sys-utils/unshare.c:672
 msgid " --mount-proc[=<dir>]      mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:684
+#: sys-utils/unshare.c:673
 msgid ""
 " --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:686
+#: sys-utils/unshare.c:675
 msgid " --setgroups allow|deny    control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:687
+#: sys-utils/unshare.c:676
 msgid " --keep-caps               retain capabilities granted in user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:689
+#: sys-utils/unshare.c:678
 msgid " -R, --root=<dir>          run the command with root directory set to <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:690
+#: sys-utils/unshare.c:679
 msgid " -w, --wd=<dir>            change working directory to <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:691
+#: sys-utils/unshare.c:680
 msgid " -S, --setuid <uid>        set uid in entered namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:692
+#: sys-utils/unshare.c:681
 msgid " -G, --setgid <gid>        set gid in entered namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:693
+#: sys-utils/unshare.c:682
 msgid " --monotonic <offset>      set clock monotonic offset (seconds) in time namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:694
+#: sys-utils/unshare.c:683
 msgid " --boottime <offset>       set clock boottime offset (seconds) in time namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:906
+#: sys-utils/unshare.c:898
 msgid "failed to parse monotonic offset"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:910
+#: sys-utils/unshare.c:902
 msgid "failed to parse boottime offset"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:924
-msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
+#: sys-utils/unshare.c:916
+msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-T)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:938
+#: sys-utils/unshare.c:930
 msgid "unshare failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:955
+#: sys-utils/unshare.c:947
 msgid "sigprocmask block failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:967
+#: sys-utils/unshare.c:953
+#, fuzzy
+#| msgid "open failed"
+msgid "pidfd_open failed"
+msgstr "გახსნის შეცდომა"
+
+#: sys-utils/unshare.c:966
 msgid "sigprocmask restore failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1003
+#: sys-utils/unshare.c:1002
 msgid "sigprocmask unblock failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1007
+#: sys-utils/unshare.c:1006
 msgid "child exit failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1022
+#: sys-utils/unshare.c:1045
 msgid "options --setgroups=allow and --map-group are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1037
+#: sys-utils/unshare.c:1060
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1041
+#: sys-utils/unshare.c:1064
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1053
+#: sys-utils/unshare.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot change %s filesystem propagation"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1057
+#: sys-utils/unshare.c:1080
 #, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1082
+#: sys-utils/unshare.c:1105
 msgid "capget failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1090
+#: sys-utils/unshare.c:1113
 msgid "capset failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:1102
+#: sys-utils/unshare.c:1125
 msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
 msgstr ""
 
@@ -20084,60 +21040,60 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:607
+#: sys-utils/wdctl.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:618 sys-utils/wdctl.c:621 sys-utils/wdctl.c:624
+#: sys-utils/wdctl.c:620 sys-utils/wdctl.c:623 sys-utils/wdctl.c:626
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:619
+#: sys-utils/wdctl.c:621
 msgid "Timeout:"
 msgstr "ხანგრძლივობა:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:622
+#: sys-utils/wdctl.c:624
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:625
+#: sys-utils/wdctl.c:627
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:631 sys-utils/wdctl.c:636
+#: sys-utils/wdctl.c:633 sys-utils/wdctl.c:638
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:631
+#: sys-utils/wdctl.c:633
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:639
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:695
+#: sys-utils/wdctl.c:697
 msgid "Device:"
 msgstr "მოწყობილობა:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:697
+#: sys-utils/wdctl.c:699
 msgid "Identity:"
 msgstr "იდენტიფიკაცია:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:699
+#: sys-utils/wdctl.c:701
 msgid "version"
 msgstr "ვერსია"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:766
+#: sys-utils/wdctl.c:768
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:820
+#: sys-utils/wdctl.c:822
 msgid "No default device is available."
 msgstr ""
 
@@ -20249,386 +21205,390 @@ msgstr ""
 msgid "   lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 and zstd\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:657
+#: sys-utils/zramctl.c:569
+msgid "   (List may be inaccurate, consult man page.)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:658
 msgid "failed to parse streams"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:679
+#: sys-utils/zramctl.c:680
 msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:685
+#: sys-utils/zramctl.c:686
 msgid "only one <device> at a time is allowed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:688
+#: sys-utils/zramctl.c:689
 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:721 sys-utils/zramctl.c:750
+#: sys-utils/zramctl.c:722 sys-utils/zramctl.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: failed to reset"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:732 sys-utils/zramctl.c:740
+#: sys-utils/zramctl.c:733 sys-utils/zramctl.c:741
 msgid "no free zram device found"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:754
+#: sys-utils/zramctl.c:755
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set number of streams"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:758
+#: sys-utils/zramctl.c:759
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set algorithm"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:761
+#: sys-utils/zramctl.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:501
+#: term-utils/agetty.c:512
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:558
+#: term-utils/agetty.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:561
+#: term-utils/agetty.c:572
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:564
+#: term-utils/agetty.c:575
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:575
+#: term-utils/agetty.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:606 term-utils/agetty.c:953 term-utils/agetty.c:1184
-#: term-utils/agetty.c:1509 term-utils/agetty.c:1527 term-utils/agetty.c:1564
-#: term-utils/agetty.c:1574 term-utils/agetty.c:1616 term-utils/agetty.c:1977
-#: term-utils/agetty.c:2335 term-utils/agetty.c:2903
+#: term-utils/agetty.c:617 term-utils/agetty.c:961 term-utils/agetty.c:1192
+#: term-utils/agetty.c:1517 term-utils/agetty.c:1535 term-utils/agetty.c:1572
+#: term-utils/agetty.c:1582 term-utils/agetty.c:1624 term-utils/agetty.c:1985
+#: term-utils/agetty.c:2346 term-utils/agetty.c:2917
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:783
+#: term-utils/agetty.c:791
 msgid "invalid delay argument"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:821
+#: term-utils/agetty.c:829
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:840
+#: term-utils/agetty.c:848
 msgid "invalid nice argument"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:931
+#: term-utils/agetty.c:939
 #, c-format
 msgid "could not get terminal name: %d"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:958
+#: term-utils/agetty.c:966
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:960
+#: term-utils/agetty.c:968
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1067 term-utils/agetty.c:1071 term-utils/agetty.c:1124
+#: term-utils/agetty.c:1075 term-utils/agetty.c:1079 term-utils/agetty.c:1132
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1090
+#: term-utils/agetty.c:1098
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1092
+#: term-utils/agetty.c:1100
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a tty"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1096 term-utils/agetty.c:1128
+#: term-utils/agetty.c:1104 term-utils/agetty.c:1136
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1118
+#: term-utils/agetty.c:1126
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1139
+#: term-utils/agetty.c:1147
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1144
+#: term-utils/agetty.c:1152
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1158
+#: term-utils/agetty.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1175
+#: term-utils/agetty.c:1183
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1406 term-utils/agetty.c:1435
+#: term-utils/agetty.c:1414 term-utils/agetty.c:1443
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1554
+#: term-utils/agetty.c:1562
 msgid "cannot open os-release file"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1721
+#: term-utils/agetty.c:1729
 #, c-format
 msgid "failed to create reload file: %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2041
+#: term-utils/agetty.c:2049
 #, c-format
 msgid "failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2063
+#: term-utils/agetty.c:2071
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2090
+#: term-utils/agetty.c:2099
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2093
+#: term-utils/agetty.c:2102
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2096
+#: term-utils/agetty.c:2105
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2099
+#: term-utils/agetty.c:2108
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2102
+#: term-utils/agetty.c:2111
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2244
+#: term-utils/agetty.c:2255
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2311
+#: term-utils/agetty.c:2322
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2331 term-utils/agetty.c:2339
+#: term-utils/agetty.c:2342 term-utils/agetty.c:2350
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2345
+#: term-utils/agetty.c:2356
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2430
+#: term-utils/agetty.c:2441
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2475
+#: term-utils/agetty.c:2486
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2479
+#: term-utils/agetty.c:2490
 msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2482
+#: term-utils/agetty.c:2493
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2483
+#: term-utils/agetty.c:2494
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2484
+#: term-utils/agetty.c:2495
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2485
+#: term-utils/agetty.c:2496
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2486
+#: term-utils/agetty.c:2497
 msgid " -f, --issue-file <list>    display issue files or directories\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2487
+#: term-utils/agetty.c:2498
 msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2488
+#: term-utils/agetty.c:2499
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2489
+#: term-utils/agetty.c:2500
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2490
+#: term-utils/agetty.c:2501
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2491
+#: term-utils/agetty.c:2502
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2492
+#: term-utils/agetty.c:2503
 msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2493
+#: term-utils/agetty.c:2504
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2494
+#: term-utils/agetty.c:2505
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2495
+#: term-utils/agetty.c:2506
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2496
+#: term-utils/agetty.c:2507
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2497
+#: term-utils/agetty.c:2508
 msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2498
+#: term-utils/agetty.c:2509
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2499
+#: term-utils/agetty.c:2510
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2500
+#: term-utils/agetty.c:2511
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2501
+#: term-utils/agetty.c:2512
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2502
+#: term-utils/agetty.c:2513
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2503
+#: term-utils/agetty.c:2514
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2504
+#: term-utils/agetty.c:2515
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2505
+#: term-utils/agetty.c:2516
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2506
+#: term-utils/agetty.c:2517
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2507
+#: term-utils/agetty.c:2518
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2508
+#: term-utils/agetty.c:2519
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2509
+#: term-utils/agetty.c:2520
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2510
+#: term-utils/agetty.c:2521
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2511
+#: term-utils/agetty.c:2522
 msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2512
+#: term-utils/agetty.c:2523
 msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2513
+#: term-utils/agetty.c:2524
 msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2514
+#: term-utils/agetty.c:2525
 msgid "     --reload               reload prompts on running agetty instances\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2515
+#: term-utils/agetty.c:2526
 msgid "     --list-speeds          display supported baud rates\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2860
+#: term-utils/agetty.c:2874
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2991
+#: term-utils/agetty.c:3004
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:3003
+#: term-utils/agetty.c:3016
 #, c-format
 msgid "cannot touch file %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:3007
+#: term-utils/agetty.c:3020
 msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgstr ""
 
@@ -20795,36 +21755,36 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported logging format: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:913
+#: term-utils/script.c:922
 msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:940
+#: term-utils/script.c:949
 #, c-format
 msgid "Script started"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:942
+#: term-utils/script.c:951
 #, c-format
 msgid ", output log file is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:944
+#: term-utils/script.c:953
 #, c-format
 msgid ", input log file is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:946
+#: term-utils/script.c:955
 #, c-format
 msgid ", timing file is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:947
+#: term-utils/script.c:956
 #, c-format
 msgid ".\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:1053
+#: term-utils/script.c:1065
 #, c-format
 msgid "Script done.\n"
 msgstr ""
@@ -20887,7 +21847,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate PTY handler"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptlive.c:363
+#: term-utils/scriptlive.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -21134,45 +22094,51 @@ msgstr ""
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "close failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "დახურვის შეცდომა"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
@@ -21249,16 +22215,16 @@ msgstr ""
 msgid "invalid timeout argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:361
+#: term-utils/wall.c:293
 msgid "cannot get passwd uid"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:385
+#: term-utils/wall.c:317
 #, c-format
 msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:417
+#: term-utils/wall.c:349
 #, c-format
 msgid "will not read %s - use stdin."
 msgstr ""
@@ -21296,30 +22262,30 @@ msgstr ""
 msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/write.c:237
-msgid "carefulputc failed"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/write.c:279
+#: term-utils/write.c:265
 #, c-format
 msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/write.c:283
+#: term-utils/write.c:269
 #, c-format
 msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/write.c:329
+#: term-utils/write.c:280
+msgid "carefulputc failed"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:318
 msgid "you have write permission turned off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/write.c:352
+#: term-utils/write.c:341
 #, c-format
 msgid "%s is not logged in on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/write.c:358
+#: term-utils/write.c:347
 #, c-format
 msgid "%s has messages disabled on %s"
 msgstr ""
@@ -21358,7 +22324,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad -l argument"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:661
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:743
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
 msgstr ""
@@ -21402,169 +22368,185 @@ msgstr ""
 msgid "second argument"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:236
+#: text-utils/column.c:282
 msgid "failed to parse column"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:246
+#: text-utils/column.c:291
 #, c-format
 msgid "undefined column name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:334
+#: text-utils/column.c:403
 msgid "failed to parse --table-order list"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:410
+#: text-utils/column.c:481
+msgid "failed to parse --table-hide list"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:485
 msgid "failed to parse --table-right list"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:414
+#: text-utils/column.c:489
 msgid "failed to parse --table-trunc list"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:418
+#: text-utils/column.c:493
 msgid "failed to parse --table-noextreme list"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:422
+#: text-utils/column.c:497
 msgid "failed to parse --table-wrap list"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:426
-msgid "failed to parse --table-hide list"
-msgstr ""
+#: text-utils/column.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to allocate script handler"
+msgid "failed to allocate input line"
+msgstr "სკრიპტის დამმუშავებლის გამოყოფის შეცდომა"
 
-#: text-utils/column.c:463
+#: text-utils/column.c:545
 #, c-format
 msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:479
+#: text-utils/column.c:560
 msgid "failed to allocate output data"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:664
+#: text-utils/column.c:746
 msgid "Columnate lists.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:667
+#: text-utils/column.c:749
 msgid " -t, --table                      create a table\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:668
+#: text-utils/column.c:750
 msgid " -n, --table-name <name>          table name for JSON output\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:669
+#: text-utils/column.c:751
 msgid " -O, --table-order <columns>      specify order of output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:670
+#: text-utils/column.c:752
+msgid " -C, --table-column <properties>  define column\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:753
 msgid " -N, --table-columns <names>      comma separated columns names\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:671
+#: text-utils/column.c:754
 msgid " -l, --table-columns-limit <num>  maximal number of input columns\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:672
+#: text-utils/column.c:755
 msgid " -E, --table-noextreme <columns>  don't count long text from the columns to column width\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:673
+#: text-utils/column.c:756
 msgid " -d, --table-noheadings           don't print header\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:674
+#: text-utils/column.c:757
+#, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
+msgid " -m, --table-maxout               fill all available space\n"
+msgstr " -v, --verbose                 დამატებითი ინფორმაციის გამოტანის რეჟიმი\n"
+
+#: text-utils/column.c:758
 msgid " -e, --table-header-repeat        repeat header for each page\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:675
+#: text-utils/column.c:759
 msgid " -H, --table-hide <columns>       don't print the columns\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:676
+#: text-utils/column.c:760
 msgid " -R, --table-right <columns>      right align text in these columns\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:677
+#: text-utils/column.c:761
 msgid " -T, --table-truncate <columns>   truncate text in the columns when necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:678
+#: text-utils/column.c:762
 msgid " -W, --table-wrap <columns>       wrap text in the columns when necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:679
+#: text-utils/column.c:763
 msgid " -L, --keep-empty-lines           don't ignore empty lines\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:680
+#: text-utils/column.c:764
 msgid " -J, --json                       use JSON output format for table\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:683
+#: text-utils/column.c:767
 msgid " -r, --tree <column>              column to use tree-like output for the table\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:684
+#: text-utils/column.c:768
 msgid " -i, --tree-id <column>           line ID to specify child-parent relation\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:685
+#: text-utils/column.c:769
 msgid " -p, --tree-parent <column>       parent to specify child-parent relation\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:688
+#: text-utils/column.c:772
 msgid " -c, --output-width <width>       width of output in number of characters\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:689
+#: text-utils/column.c:773
 msgid " -o, --output-separator <string>  columns separator for table output (default is two spaces)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:690
+#: text-utils/column.c:774
 msgid " -s, --separator <string>         possible table delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:691
+#: text-utils/column.c:775
 msgid " -x, --fillrows                   fill rows before columns\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:762
+#: text-utils/column.c:856
 msgid "invalid columns argument"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:787
+#: text-utils/column.c:882
 msgid "invalid columns limit argument"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:789
+#: text-utils/column.c:884
 msgid "columns limit must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:792
+#: text-utils/column.c:887
 msgid "failed to parse column names"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:816
+#: text-utils/column.c:914
 msgid "failed to use input separator"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:849
+#: text-utils/column.c:947
 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:857
+#: text-utils/column.c:955
 msgid "option --table required for all --table-*"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:860
-msgid "option --table-columns required for --json"
+#: text-utils/column.c:958
+msgid "option --table-columns or --table-column required for --json"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:238
+#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:237
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>...\n"
 msgstr ""
@@ -21649,7 +22631,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump-parse.c:438
+#: text-utils/hexdump-parse.c:440
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr ""
 
@@ -21657,67 +22639,67 @@ msgstr ""
 msgid "Read one line.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:241
-msgid "A file perusal filter for CRT viewing."
+#: text-utils/more.c:240
+msgid "Display the contents of a file in a terminal."
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:244
+#: text-utils/more.c:243
 msgid " -d, --silent          display help instead of ringing bell"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:245
+#: text-utils/more.c:244
 msgid " -f, --logical         count logical rather than screen lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:246
+#: text-utils/more.c:245
 msgid " -l, --no-pause        suppress pause after form feed"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:247
+#: text-utils/more.c:246
 msgid " -c, --print-over      do not scroll, display text and clean line ends"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:248
+#: text-utils/more.c:247
 msgid " -p, --clean-print     do not scroll, clean screen and display text"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:249
+#: text-utils/more.c:248
 msgid " -e, --exit-on-eof     exit on end-of-file"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:250
+#: text-utils/more.c:249
 msgid " -s, --squeeze         squeeze multiple blank lines into one"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:251
+#: text-utils/more.c:250
 msgid " -u, --plain           suppress underlining and bold"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:252
+#: text-utils/more.c:251
 msgid " -n, --lines <number>  the number of lines per screenful"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:253
+#: text-utils/more.c:252
 msgid " -<number>             same as --lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:254
+#: text-utils/more.c:253
 msgid " +<number>             display file beginning from line number"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:255
+#: text-utils/more.c:254
 msgid " +/<pattern>           display file beginning from pattern match"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:358
+#: text-utils/more.c:357
 msgid "MORE environment variable"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:411
+#: text-utils/more.c:410
 msgid "magic failed"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:415 text-utils/more.c:434
+#: text-utils/more.c:414 text-utils/more.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -21725,7 +22707,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:468
+#: text-utils/more.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -21733,82 +22715,82 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:731
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#: text-utils/more.c:736 text-utils/more.c:742
 #, c-format
 msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:748
+#: text-utils/more.c:747
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:950
+#: text-utils/more.c:949
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:954
+#: text-utils/more.c:953
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:956
+#: text-utils/more.c:955
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1118
+#: text-utils/more.c:1117
 msgid "Line too long"
 msgstr "ხაზი ძალიან გრძელია"
 
-#: text-utils/more.c:1161
+#: text-utils/more.c:1160
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1190
+#: text-utils/more.c:1189
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1276
+#: text-utils/more.c:1275
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "გაშვების შეცდომა\n"
 
-#: text-utils/more.c:1286
+#: text-utils/more.c:1285
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1442
+#: text-utils/more.c:1441
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1478
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1483 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+#: text-utils/more.c:1482 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1501
+#: text-utils/more.c:1500
 msgid ""
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1507
+#: text-utils/more.c:1506
 #, c-format
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -21832,42 +22814,42 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1573
+#: text-utils/more.c:1572
 #, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: text-utils/more.c:1597
+#: text-utils/more.c:1596
 #, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: text-utils/more.c:1697
+#: text-utils/more.c:1696
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1716
+#: text-utils/more.c:1715
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1719
+#: text-utils/more.c:1718
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1725
+#: text-utils/more.c:1724
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "წინა რეგულარული გამოსახულება არ არსებობს"
 
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1793
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
@@ -22072,3 +23054,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "chown failed: %s"
+#~ msgstr "chown -ის შეცდომა: %s"
index 1334da9a57031873824a106ee468675f48c30f0f..af042908e9bae4bf491fbf0ef2b03797930e1c5c 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:25+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <디스크 장치> <분할 영역 번호> <시작> <길이>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "커널에 지정 분할 영역의 존재를 알려줍니다.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -39,18 +39,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "불충분한 인자"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "불충분한 인자"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -80,107 +80,107 @@ msgstr "불충분한 인자"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s을(를) 열 수 없음"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "부적절한 분할 영역 번호 인자"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "부적절한 시작 인자"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "부적절한 길이 인자"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "분할 영역 추가에 실패했습니다"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "읽기 전용 설정 값 지정"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "읽기 쓰기 설정 값 지정"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "읽기 전용 설정 값 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "지원 상태를 0으로 소거하여 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "논리 블록(섹터) 크기 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "물리 블록(섹터) 크기 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "최소 입출력 크기 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "최적 입출력 크기 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "바이트 단위 정렬 오프셋 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "요청당 최대 섹터 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "블록 크기 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "블록 장치를 여는 파일 서술자 블록 크기 지정"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32비트 섹터 갯수 가져오기 (오래됨, --getsz 옵션 사용)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "바이트 크기 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "readahead 값 지정"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "readahead 값 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "파일 시스템 readahead 값 지정"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "파일 시스템 readahead 값 가져오기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "디스크 순차 번호를 가져옵니다"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "버퍼 소거"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "분할 영역 배치 다시 읽기"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -191,575 +191,575 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [<장치>]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "명령행에서 블록 장치 입출력 제어를 호출합니다."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             무 출력 모드"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             대량 출력 모드"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   지정(또는 모든) 장치 보고 사항을 출력합니다"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "사용할 수 있는 명령:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s 512 바이트 섹터 단위로 크기 가져옴\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "지정한 장치가 없습니다"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "장치 크기를 가져올 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "알 수 없는 명령: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s에 인자가 필요합니다"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "명령 인자 해석 실패"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s(에)서 입출력 제어 오류"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s 실패.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s 성공.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "없음"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        시작섹터            크기   장치\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "부팅가능"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "현재 분할 영역의 부팅 플래그를 전환합니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "영역삭제"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "현재 분할 영역을 삭제합니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "크기조절"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "현재 분할 영역 크기를 줄이거나 늘립니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "영역생성"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "여분 영역에 새 분할 영역을 만듭니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "끝내기"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "바뀐 내용을 기록하지 않고 프로그램을 끝냅니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "영역형식"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "분할 영역 형식을 바꿉니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "도움말 화면을 출력합니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "정렬"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "분할 영역 순서를 수정합니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "기록"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "분할 영역 배치를 디스크에 기록합니다(데이터가 깨질 수 있음)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "덤핑"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "sfdisk 호환 스크립트 파일로 분할 영역 배치를 덤핑합니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "내부 오류: 지원하지 않는 대화 형식 %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (마운트함)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "분할 영역 이름:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "분할 영역 UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "분할 영역 형식:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "속성:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "파일 시스템 UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "파일 시스템 LABEL:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "파일 시스템:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "마운트 지점:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "디스크: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "크기: %s, %<PRIu64> 바이트, %ju 섹터"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "레이블: %s, 식별자: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "레이블: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "M은 MiB를, G는 GiB를, T는 TiB를, S는 섹터를 의미합니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "크기를 지정하십시오."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "최소 크기는 %<PRIu64> 바이트입니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "최대 크기는 %<PRIu64> 바이트입니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "크기 해석에 실패했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "분할 영역 형식을 선택하십시오"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "스크립트 파일 이름을 입력하십시오: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "스크립트 파일은 인메모리 분할 영역 배치로 반영합니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "%s 스크립트 파일 해석 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "%s 스크립트 적용 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "현재 인메모리 분할 영역 배치를 파일로 덤핑하겠습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "스크립트 핸들러 할당 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "스크립트로 디스크 배치 읽어오기 실패."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "디스크 배치를 잘 덤핑했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "%s 스크립트 기록 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "레이블 형식을 선택하십시오"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "장치에 인식 가능한 분할 영역 배치 정보가 없습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "새 레이블을 만들려면 형식을 선택하십시오. 스크립트 파일을 불러오려면 'L', 나가려면 'Q'."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "curses 기반 디스크 분할 프로그램인 cfdisk 입니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "블록 디바이스의 분할 영역을 만들고, 삭제하고 수정할 수 있게 해줍니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "명령         의미"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          현재 분할 영역의 부팅 플래그 전환"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          현재 분할 영역 삭제"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          이 화면 출력"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          빈 영역에 새 분할 영역 만들기"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          분할 영역 배치를 기록하지 않고 프로그램 끝내기"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          현재 분할 영역 축소 또는 확장"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          분할 영역 순서 수정(순서가 꼬였을 경우에만)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          분할 영역 형식 바꾸기"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          sfdisk 호환 스크립트 파일에 디스크 배치 덤핑"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          분할 영역 배치를 디스크에 기록 (대문자 W를 입력해야함);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               디스크의 데이터가 깨질 수 있으므로, 확인/수락하거나"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               거절을 목적으로 직접 'yes' 또는 'no'를 입력하십시오"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          분할 영역 추가 정보 표시/숨김"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "상 화살표   이전 분할 영역으로 커서 이동"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "하 화살표   다음 분할 영역으로 커서 이동"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "좌 화살표   이전 메뉴 항목으로 커서 이동"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "우 화살표   이후 메뉴 항목으로 커거 이동"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "참고: 모든 명령을 위 아래 화살표로 입력할 수 있습니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "case letters (except for Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "장치 세부 정보는 lsblk(8) 또는 partx(8) 명령을 활용하십시오."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "계속하려면 임의의 키를 누르십시오."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "플래그를 전환할 수 없습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "%zu 분할 영역을 삭제할 수 없습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "%zu 분할 영역을 삭제했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "분할 영역 크기: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "%zu 분할 영역 형식을 바꿨습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "%zu 분할 영역 형식을 바꾸지 않았습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "새 크기: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%zu 분할 영역의 크기를 조절했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "장치를 읽기 전용 모드로 열었습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "정말로 분할 영역 배치를 디스크에 기록하시겠습니까? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "\"yes\"또는 \"no\"를 입력하거나 ESC를 눌러 이 대화상자를 닫으십시오."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "분할 영역 배치를 디스크에 기록하지 않았습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "디스크 레이블 기록에 실패했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "분할 영역 배치를 대체했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "참고로 분할 영역 배치 항목은 디스크 배치 순서가 아닙니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "장치에 이미 %s 서명이 있습니다. 이 서명은 기록 명령으로 지워집니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "새 디스크 레이블 만들기 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "분할 영역 읽기 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "장치를 읽기 전용 모드로 열었습니다. 메모리 내에서만 변경 내용이 남습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "장치를 사용 중입니다. 분할 영역 재배치는 별로 좋은 생각이 아닐 수도 있습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [<옵션>] <디스크>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "디스크 분할 영역 배치를 표시하거나 조절합니다.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<시기>]     출력에 색상을 입힙니다 (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               빈 분할 영역 배치로 시작합니다\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]      장치 동시 접근 방지 잠금을 사용합니다 (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          cfdisk를 읽기 전용으로 열도록 강제\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "지원하지 않는 컬러 모드"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "libfdisk 컨텍스트 할당 실패"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <디스크 장치> <분할 영역 번호>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "커널에 지정 분할 영역 정보를 잊지 않도록 알려줍니다.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "분할 영역 제거 실패"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "포맷 중 ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "완료\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "검증 중 ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "읽기: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "트랙/헤드 %u/%u 위치를 읽는 중, %d 이어야 하지만, %d을(를) 읽어 문제가 발생했습니다\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -768,26 +768,26 @@ msgstr ""
 "트랙/헤드 %u/%u 위치에 불량 데이터 발견\n"
 "계속합니다 ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [<옵션>] <장치>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "플로피 디스크에 로우레벨 포맷을 진행합니다.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <숫자>    <숫자>번 트랙에서 시작 (기본값: 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      <숫자>번 트랙에서 정지\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -795,26 +795,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <숫자>  검증 과정에 실패한 트랙 복구\n"
 "                     시도 횟수 지정 (최대 <숫자>회 재시도)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   포맷 후 검증하지 않음\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "부적절한 인자 - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "부적절한 인자 - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "부적절한 인자 - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -827,117 +827,117 @@ msgstr "부적절한 인자 - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "%s 상태 정보 획득 실패"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: 블록 장치가 아님"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "현재 포맷 형식을 확인할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s면, 트랙 %d개, 트랙당 섹터 %d개. 전체 용량 %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "양"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "단"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "사용자 지정 시작 트랙 값이 미디어 지정 최대값을 넘었습니다"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "사용자 지정 종단 트랙 값이 미디어 지정 최대값을 넘었습니다"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "사용자 지정 시작 트랙 값이 사용자 지정 종단 트랙 값을 넘었습니다"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "닫기 실패"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "선택 (기본값: %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "기본 입력값 %c을(를) 사용합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "범위를 넘어선 값."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, 기본값: %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, 기본값: %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, 기본값: %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, 기본값: %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " 예[Y]/아니요[N]: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "16진수 코드 또는 별칭 (전체 목록을 표시하려면 L 입력): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "분할 영역 형식 또는 별칭 (전체 목록을 표시하려면 L 입력): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "16진수 코드(전체 코드 목록을 표시하려면 L 입력): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "분할 영역 형식(전체 형식 목록을 표시하려면 L 입력): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "'%s' 분할 영역 형식 해석에 실패했습니다."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -945,34 +945,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "별칭:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS 호환 플래그를 설정했습니다 (오래된 기능임!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS 호환 플래그를 설정하지 않았습니다"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "아직 %zu 분할 영역이 없습니다!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "분할 영역 형식 '%s'을(를) '%s'(으)로 바꿨습니다."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "%zu 분할 영역 형식을 바꾸지 않았습니다: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -981,35 +981,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: 오프셋 = %<PRIu64>, 크기 = %zu 바이트."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "탐색할 수 없음"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "읽을 수 없음"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "처음 섹터"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "%s에서 BLKGETSIZE ioctl 실패"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "장치에 '%s' 서명이 있으며 기록 명령으로 제거합니다. 자세한 내용은 fdisk(8) man 페이지의 --wipe 옵션을 참조하십시오."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "장치에 '%s' 서명이 있으며 장치에 그대로 남습니다. wipefs(8) 또는 fdisk --wipe로 장치의 서명 정보를 소거하여 서명 정보가 겹치는 문제의 예방을 추천합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1018,149 +1018,149 @@ msgstr ""
 " %1$s [<옵션>] <디스크>         분할 영역 배치 바꿈\n"
 " %1$s [<옵션>] -l [<디스크>...] 분할 영역 배치 조회\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <크기>      물리 및 논리 섹터 크기\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            새 레이블을 만들 떄 부팅 비트를 지우지 않음\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<모드>]  'dos' 또는 'nondos' (기본값)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<시기>]          출력 결과에 색상을 입힘 (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    분할 영역 내용을 표시하고 나감\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            --list 옵션과 유사하나 내용면에서 더 자세함\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               빈 장치에 기본 분할 영역 배치를 만들지 않음\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <목록>           지정 내용 항목 출력\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <형식>             지정 분할 영역 배치 형식만 인식\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<단위>]          단위 표시: 'cylinders' 또는 'sectors' (기본값)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   512 바이트 단위 셋터로 장치 크기 표시 [오래된 기능임]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   가독성 형식이 아닌 바이트 단위 <크기> 값 출력\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]           장치 동시 접근 방지 잠금 활용 (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <모드>             서명 소거 (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <모드>  새 분할 영역의 서명 소거(%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <숫자>        실린더 수 지정\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <숫자>            헤드 수 지정\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <숫자>          트랙당 섹터 수 지정\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "부적절한 섹터 크기 인자"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "부적절한 실린더 일자"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "DOS 레이블 드라이버가 없습니다"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "알 수 없는 '%s' 호환 모드"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "부적절한 헤드 인자"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "부적절한 섹터 인자"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "지원하지 않는 디스크 레이블: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "지원하지 않는 단위"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "지원하지 않는 소거 모드"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "장치 속성(섹터 크기와 수치 사양)은 지정한 장치 하나에 대해서만 사용해야 합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "잘못된 사용법"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "fdisk (%s) 사용을 환영합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "바뀐 내용은 기록을 결정하기 전에는 메모리에만 남습니다.\n"
 "기록 명령을 쓰기 전 주의를 기울이십시오.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1178,76 +1178,76 @@ msgstr ""
 "모든 파일 시스템의 마운트를 해제하고 모든 스왑 분할 영역의 스왑을 \n"
 "디스크에서 해제하십시오.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "합성 GPT 형식을 발견했습니다. 합성 MBR을 직접 동기화해야합니다 (전문가 명령 'M' 활용)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "디스크 레이블 형식: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "디스크 식별자: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "디스크 %s: %s, %ju 바이트, %ju 섹터"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "디스크 모델: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "수치 사양: %d 헤드, %ju 트랙당 섹터, %ju 실린더"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "단위: %s / %d * %ld = %ld 바이트"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "섹터 크기(논리/물리): %lu 바이트 / %lu 바이트"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "입출력 크기 (최소/최적): %lu 바이트 / %lu 바이트"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "정렬 오프셋: %lu 바이트"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "반복자 할당 실패"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "출력 테이블 할당 실패"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1256,8 +1256,8 @@ msgstr "출력 테이블 할당 실패"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "출력 행 할당 실패"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "출력 행 할당 실패"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1281,336 +1281,336 @@ msgstr "출력 행 할당 실패"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "출력 데이터 추가 실패"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "%zu 분할 영역이 물리 섹터 영역 내에서 시작하지 않았습니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "%zu 분할 영역의 파일 시스템/RAID 서명을 소거합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "분할 영역 배치 항목이 디스크 순서에 맞지 않습니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "시작"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "종단"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "섹터"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "분할하지 않은 %s 공간: %s, %ju 바이트, %ju 섹터"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s 알 수 없는 열 값: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "일반"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "분할 영역 삭제"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "분할 영역을 제거한 남은 공간 표시"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "알려진 분할 영역 형식 표시"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "새 분할 영역 추가"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "분할 영역 배치 출력"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "분할 영역 형식 변경"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "분할 영역 배치 검증"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "분할 영역 정보 출력"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "장치 처음 섹터의 원시 데이터 출력"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "장치 디스크 레이블의 원시 데이터 출력"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "분할 영역 순서 수정"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "기타"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "이 메뉴 출력"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "표시/항목 단위 전환"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "추가 기능 (전문가 전용)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "스크립트"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "sfdisk 스크립트 파일에서 디스크 배치 불러오기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "sfdisk 스크립트 파일로 디스크 패치 덤핑하기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "저장하고 나가기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "배치를 디스크에 기록하고 나가기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "배치를 디스크에 기록하기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "바뀐 내용을 저장하지 않고 끝내기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "주 메뉴로 돌아가기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "BSD에서 DOS로 되돌리기 (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "보호/합성 MBR 모드에서 GPT 모드로 돌아가기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "새 레이블 만들기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "비어있는 새 GPT 분할 영역 배치 만들기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "비어있는 새 SGI(IRIX) 분할 영역 배치 만들기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "빈 MBR (DOS) 분할 영역 테이블 새로 만들기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "비어있는 새 Sun 분할 영역 배치 만들기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "새 IRIX (SGI) 분할 영역 배치 만들기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "(현재 레이블의) 수치 사양"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "실린더 수 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "헤드 수 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "트랙당 섹터 수 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "디스크 GUID 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "디스크 분할 영역 이름 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "분할 영역 UUID 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "영역 배치 길이 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "보호/합성 MBR 모드 진입"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "구형 BIOS 부팅 플래그 전환"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "블록 입출력 프로토콜 없음 플래그 전환"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "필수 분할 영역 플래그 전환"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "GUID별 비트 상태 전환"
 
 # NOTE: 썬 마이크로시스템즈의 그 "썬" 이다. "일요일"이나 "태양" 이라고 번역하지 말 것.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "썬"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "읽기 전용 플래그 전환"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "마운트 가능 플래그 전환"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "대체 실린더 수 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "실린더당 추가 섹터 수 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "인터리빙 인자 값 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "회전 속도(rpm) 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "물리 실린더 수 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "부팅 분할 영역 선택"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "부팅 파일 항목 편집"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "SGI 스왑 분할 영역 선택"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "SGI info 만들기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "부팅 플래그 전환"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "중첩 BSD 디스크 레이블 편집"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "DOS 호환 플래그 전환"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "분할 영역 데이터 시작부 이동"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "분할 영역 실린더/헤드/섹터 값 수정"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "디스크 식별자 바꾸기"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "드라이브 데이터 편집"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "부트스트랩 설치"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "완전한 디스크 레이블 표시"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "BSD 분할 영역을 비-BSD 분할 영역으로 연결"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "도움말(전문가 명령):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1628,20 +1628,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "도움말:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "'%s' 중첩 분할 영역 배치를 편집 중이며, 첫번째 분할 영역 배치는 '%s' 입니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "전문가 명령(도움말: m): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "명령(도움말: m): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1649,123 +1649,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "기록하지 않은 모든 바뀐 내용을 잃습니다. 그래도 끝내시겠습니까? (y/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: 알 수 없는 명령"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "스크립트 파일 이름을 입력하십시오"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "fdisk를 초기화합니다!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "스크립트를 제대로 적용했습니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "스크립트로의 디스크 배치 전송 실패"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "스크립트를 제대로 저장했습니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "#%zu 분할 영역에 %s 서명이 있습니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "서명을 제거하시겠습니까?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "기록 명령으로 서명을 제거합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "디스크 레이블 기록 실패"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "%zu 분할 영역을 삭제할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "표시/항목 단위를 실린더로 전환합니다 (오래된 기능임!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "표시/항목 단위를 섹터로 전환합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "중첩 디스크 레이블 모드에서 나갑니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "새 최대 항목"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "보호/합성 MBR 디스크 레이블 모드로 진입합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "새 UUID (8-4-4-4-12 형식)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "새 이름"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "중첩 BSD 디스크 레이블 모드로 진입합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "C/H/S 값을 고정합니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "할 일 없음. 실린더/헤드/섹터 값을 이미 바로잡았습니다."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "실린더 수"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "헤드 수"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "섹터 수"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "'%s' 디스크 레이블 만들기 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s을(를) 마운트함\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s을(를) 마운트 하지 않음\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1775,98 +1775,98 @@ msgstr "%s을(를) 마운트 하지 않음\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s을(를) 읽을 수 없음"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "해석 오류: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없음"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "%s에서 디스크 잠그는 중 ... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(대기중) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "성공"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "실패"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "%s을(를) 잠금 해제합니다.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "%s의 설명 지정에 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: %d 행 해석 오류 -- 무시함"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: fstab 해석 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "포킹 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: 실행 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: 더 이상의 하위 프로세스가 없는지?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "경고... %2$s 장치의 %1$s을(를) %3$d 시그널로 나갔습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: %x 상태, 있어서는 안 될 상황입니다."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s(으)로 끝남 (종료 상태: %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "%4$s에 대해 fsck.%3$s 실행 중 오류 %1$d(%2$s)"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1874,78 +1874,78 @@ msgstr ""
 "파일 시스템 형식의 전체를 또는 빈 정보를 'no'또는 '!'를 앞에 붙여야 하는\n"
 "-t 옵션에 전달했습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: /etc/fstab의 불량 행 무시: 0값이 아닌 fsck 전달 번호로 마운트를 바인딩했습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: 무존재 장치 무시함\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: 무존재 장치 (\"nofail\" fstab 옵션을 이 장치에 사용합니다)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: 알 수 없는 파일 시스템 형식 무시함\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "%s 검사 불가: fsck. %s이(가) 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "모든 파일 시스템을 검사합니다.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--대기-- (%d회 성공)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [<옵션>] -- [<파일시스템-옵션>] [<파일시스템> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "리눅스 파일 시스템을 검사하고 복구합니다.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A             모든 파일 시스템 검사\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<파일서술자>]  진행 표시줄 표시. <파일서술자>는 GUI용\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l             동시 접근 방지 보장 목적으로 장치 잠금\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M             마운트한 파일 시스템 검사하지 않음\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N             실행하지 않고 어떤 항목을 완료할 지 표시\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P             루트도 마찬가지로 파일 시스템을 동시에 검사\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R             루트 파일 시스템 진행 무시. '-A' 옵션에만 해당합니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1953,15 +1953,15 @@ msgstr ""
 " -r [<파일서술자>]  검사한 각 장치의 통계를 보고합니다.\n"
 "                <파일서술자>는 GUI용\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s             검사 동작을 직렬화합니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T             시작시 제목 표시 안함\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1969,427 +1969,427 @@ msgstr ""
 " -t <형식>      검사할 파일 시스템 형식을 지정합니다.\n"
 "                  <형식>은 쉼표로 구분한 값을 허용합니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V             완료한 항목을 설명합니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "존재하는 fs-옵션을 보려면 각각의 fsck.* 명령 결과를 살펴보십시오."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "장치가 너무 많습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc 파일 시스템을 마운트했습니까?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "일치하는 파일 시스템을 검사하려면 root 계정으로 실행하십시오: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "일치하는 파일 시스템이 없습니다: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "인자가 너무 많습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "-r의 인자가 부적절합니다"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "'%s' 옵션은 한번만 지정할 수 있습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "'%s' 옵션에 인자가 필요합니다"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "-r의 인자가 부적절합니다: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "-l 옵션은 하나의 장치에만 활용할 수 있습니다 -- 무시함"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [<옵션>] <파일>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "압축 ROM 파일 시스템을 검사하고 복원합니다.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       호환성 확보 전용. 무시함\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            출력 내용이 많아짐\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       호환 성 확보 전용. 무시함\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <크기>   이 블록 크기를 활용합니다만, 기본값은 페이지 크기입니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<디렉터리>]    압축 해제 시험. <디렉터리> 선택 값에 따라 압축 해제\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl 실패: 장치 크기를 알 수 없습니다: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "블록 장치 또는 파일이 아닙니다: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "파일 길이가 너무 짧습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "%s 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "수퍼블록 매직 값이 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs는 %s-엔디안 형식 입니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "빅"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "리틀"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "지원하지 않는 파일 시스템 기능"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "수퍼블록 크기(%d)가 너무 작습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "0 파일 갯수 값"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "파일이 파일 시스템 끝 부분을 넘었습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "오래된 cramfs 형식"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "CRC 시험 불가: 오래된 cramfs 형식"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "%2$s 파일에서 %1$<PRIu32> 바이트 읽기 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "CRC 오류"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "탐색 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "ROMFS 읽기 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "루트 아이노드는 디렉터리가 아닙니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "루트 오프셋 불량 (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "데이터 블록이 너무 큽니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "확장 해제 오류: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  %lu에 홀 존재(%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  %lu에서 %lu(으)로 블록 압축 해제 중(%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "논블록 (%ld)  바이트"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "논사이즈(%ld 대 %ld) 바이트"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "기록 실패: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown 실패: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "chmod 실패: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes 실패: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "디렉터리 아이노드 오프셋이 0이며, 크기는 0이 아닙니다: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir 실패: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "잘못된 파일 이름"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "위험한 파일 이름"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "파일 이름 길이가 0 입니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "파일 이름 길이 불량"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "아이노드 오프셋 불량"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "파일 아이노드 오프셋이 0이며 크기가 0이 아닙니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "파일 아이노드 크기가 0이며 오프셋이 0이 아닙니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "심볼릭 링크 오프셋이 0 입니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "심볼릭 링크 크기가 0입니다"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "심볼릭 링크 크기 오류: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "심볼릭 링크 실패: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "특수 파일 오프셋이 0이 아닙니다: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "FIFO 크기가 0이 아닙니다: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "소켓 크기가 0이 아닙니다: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "가짜 모드: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod 실패: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "디렉터리 데이터 시작 (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "디렉터리 데이터 끝 (%lu) != 파일 데이터 시작(%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "부적절한 파일 데이터 오프셋"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "부적절한 블록 크기 인자"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: 이상 없음\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "미닉스 파일 시스템의 무결성을 검사합니다.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       모든 파일 이름을 나타냅니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       자동 복구\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     대화식 복구\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    자세한 내용 출력\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      수퍼 블록 정보 출력\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  처리하지 않음 경고 모드 활성화\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      강제 검사\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (y/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/y)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "y\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s 마운트했습니다.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "계속 하시겠습니까"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "검사 중단.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "`%s' 파일: Zone nr < FIRSTZONE."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "`%s' 파일: Zone nr >= ZONES."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "블록 제거"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "읽기 오류: '%s' 파일의 블록을 탐색할 수 없습니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "읽기 오류: '%s' 파일에 불량 블록이 있습니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2398,140 +2398,140 @@ msgstr ""
 "내부 오류: 불량 블록 기록 시도\n"
 "기록 요청은 무시합니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "write_block 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "기록 오류: '%s' 파일에 불량 블록\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "경고: 범위를 벗어난 블록\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "write_super_block 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "super-block을 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "아이노드 맵을 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "구역 맵을 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "아이노드를 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "수퍼 블록에 버퍼를 할당할 수 없음"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "수퍼 블록을 읽어들일 수 없음"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "수퍼 블록에 불량 매직 번호"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "1k 블록/구역만 지원합니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "수퍼 블록에 s_ninodes 불량 필드 존재"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "수퍼 블록에 s_imap_blocks 불량 필드 존재"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "수퍼 블록에 s_firstdatazone 불량 필드 존재"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "수퍼 블록에 s_zmap_blocks 불량 필드 존재"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "아이노드 맵에 버퍼를 할당할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "구역 맵에 버퍼를 할당할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "아이노드에 버퍼를 할당할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "아이노드 카운트에 버퍼를 할당할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "구역 카운트에 버퍼를 할당할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "아이노드 맵을 읽을 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "구역 맵을 읽을 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "아이노드를 읽을 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "경고: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "아이노드 %ld개\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "블록 %ld개\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonesize=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maxsize=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Filesystem state=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2540,166 +2540,166 @@ msgstr ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "%d 아이노드를 사용하지 않는 요소로 표시했지만 '%s' 파일에서 사용합니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "사용함으로 표시"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "'%s' 파일 모드는 %05o 입니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "경고: 아이노드 카운트 수가 너무 큽니다.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "루트 아이노드가 디렉터리가 아님"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "이전에 블록을 사용했습니다. 이제  `%s'에 있습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "지우기"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "`%2$s' 파일의 블록 %1$d번을 사용하지 않는 블록으로 표시했습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "수정"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "'%s' 디렉터리 안에 '%.*s' 파일의 불량 아이노드 번호가 있습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " 제거"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: 디렉터리 불량: '.'이(가) 처음에 오지 않았습니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: 디렉터리 불량: '..'이(가) 두번째에 오지 않았습니다\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "내부 오류"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: 디렉터리 불량: size < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: 디렉터리 불량: 부적절한 i_zone 값, 수정하려면 --repair 옵션을 사용하십시오\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "bad_zone 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "%lu 아이노드를 소거하지 않았습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "%lu 아이노드를 사용하지 않으며 비트맵에서 사용함으로 표시했습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "%lu 아이노드를 사용했으며 비트맵에서 사용하지 않음으로 표시했습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "설정"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "아이노드 %lu (모드 = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "i_nlinks 계수 설정"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "%lu 영역: 사용중으로 표시했으나, 아무 파일도 쓰지 않습니다."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "표시 취소"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "%lu 영역: 사용중, 횟수=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "%lu 영역: 사용중 아님, 횟수=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "아이노드 크기 불량"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "버전 2 아이노드 크기 불량"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "대화식 복원을 실행하려면 터미널이 필요합니다"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s 열 수 없음: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s은(는) 이상 없습니다. 검사하지 않음.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "%s에 강제로 파일 시스템 검사 이행.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "%s 파일 시스템이 오래된 상태여서 검사가 필요합니다.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2708,12 +2708,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "아이노드 %6ld 개 사용 (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "구역 %6ld 개 사용 (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d 개의 파일\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2747,60 +2747,60 @@ msgstr ""
 "파일 시스템 정보를 바꿨습니다\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "기록 실패"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: ISO 파일 시스템이 아닌 것 같습니다"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s 읽기 오류"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "섹터 수: %d, 섹터 크기: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [<옵션>] <iso9660_이미지_파일> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "ISO-9660 파일 시스템의 길이를 보여줍니다.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<숫자>    <숫자> 만큼의 바이트 양으로 나눕니다\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           섹터 갯수와 크기를 표시합니다\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "부적절한 제수 인자"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "사용법: %s [<옵션>] <장치> [<블록-갯수>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "SCO BFS 파일 시스템을 만듭니다.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2823,140 +2823,140 @@ msgstr ""
 " -l                  이 옵션은 조용히 무시합니다\n"
 " --lock[=<모드>]     배타적 장치 잠금 동작을 활용합니다 (yes, no 또는 nonblock)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "부적절한 아이노드 갯수"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "볼륨 이름이 너무 깁니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "파일 시스템 이름이 너무 깁니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "부적절한 블록 갯수"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "%s 크기를 가져올 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "블록 인자가 너무 큽니다. 최대값: %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "아이노드가 너무 많습니다. 최대 갯수는 512개입니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "남은 공간이 없습니다. 최소한%llu 블록이 필요합니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "장치: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "볼륨: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "파일 시스템 이름: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "블록 크기: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "아이노드: %ld (1 블록당)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "아이노드: %ld (%llu 블록당)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "블록: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "아이노드 종단: %d, 데이터 종단: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "수퍼블록 기록 오류"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "루트 아이노드 기록 오류"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "아이노드 기록 오류"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "탐색 오류"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr ". 디렉터리 항목 기록 오류"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr ".. 디렉터리 항목 기록 오류"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "%s 닫기 오류"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [<옵션>] [-t <형식>] [<파일시스템-옵션>] <장치> [<크기>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "리눅스 파일 시스템을 만듭니다.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<형식>  파일 시스템 형식. 지정하지 않으면 ext2를 사용합니다\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     <파일시스템-옵션>     실제 파일 시스템 빌더용 매개변수\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <장치>         사용 장치 경로\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <크기>         장치에서 사용할 블록 갯수\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -2965,186 +2965,186 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      완료한 작업 항목을 설명합니다.\n"
 "                      -V 옵션을 여러번 지정하면 시험 동작을 진행합니다\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s 실행 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b <블록크기>] [-e <에디션>] [-N <엔디안>] [-i <파일>] [-n <이름>] <디렉터리이름> <출력파일>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "압축 ROM 파일 시스템을 만듭니다."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v               자세한 내용 출력"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E               모든 경고를 오류로 만듭니다 (0이 아닌 종료 상태 코드)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b <블록크기>    지정 <블록크기>를 사용합니다. 페이지 크기와 동일해야합니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e <에디션>      <에디션> 번호를 설정합니다 (fsid 일부)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N <엔디안>      cramfs 엔디안 규칙을 설정합니다(%s|%s|%s). 기본값: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i <파일>        파일 시스템에 파일 이미지를 넣습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n <이름>        cramfs 파일 시스템 이름을 지정합니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p               부팅 코드에 %d 바이트 공백영역을 줍니다\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s               디렉터리 항목 정렬 (오래된 옵션, 무시)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z               분명한 홀을 만듭니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -l[=<모드>]    배타적 장치 잠금 활용 (yes, no 또는 nonblock)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " <디렉터리이름>   압축할 파일 시스템의 루트"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " <출력파일>       출력 파일"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "링크 읽기 실패: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "%s 디렉터리를 읽을 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "파일 시스템이 너무 큽니다.  빠져나감."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: \"compressed\" 블록을 블록 길이 2배로 (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld 바이트)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "%s 파일을 닫을 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "부적절한 에디션 번호 인자"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "부적절하게 주어진 엔디안 값. 'big', 'little', 'host' 중 하나여야 합니다."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "경고: 필요 크기의 지레 짐작값(상한)은 %lldMB지만, 최대 이미지 크기는 %uMB입니다.  프로그램이 빨리 끝날 수 있습니다."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM 이미지 맵"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "해당항목: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "디렉터리 데이터: %zd 바이트\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "전체영역: %zd 킬로바이트\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "수퍼블록: %zd 바이트\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "ROM 이미지 할당 공간이 부족합니다 (%lld 할당, %zu 사용)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "ROM 이미지 기록 실패 (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM 이미지"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "경고: 파일 크기가 %u 바이트로 잘렸습니다."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "경고: 오류로 인해 파일을 무시합니다."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "경고: 파일 크기가 %luMB로 잘렸습니다 (1 바이트 감소)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "경고: uid가 %u 비트로 잘렸습니다.  (보안 사유일 수 있음.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "경고: gid가 %u 비트로 잘렸습니다.  (보안 사유일 수 있음.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3153,101 +3153,101 @@ msgstr ""
 "경고: 장치 번호가 %u 비트 잘렸습니다.  아마도 일부 장치 파일이 잘못되었을 수도\n"
 "있다는 의미입니다."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [<옵션>] /dev/<이름> [<블록>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      미닉스 버전 1 활용\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  미닉스 버전 2 활용\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      미닉스 버전 3 활용\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <숫자> 파일 이름 최대 길이\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <숫자>     파일 시스템 아이노드 갯수\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             장치 불량 블록 검사\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <파일>  파일 불량 블록 표시\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<모드>]     개별 장치 잠금 사용 (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: write_tables에서 부팅 블록 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: 부트 섹터를 정리할 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: write_tables에서 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: super-block을 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: 아이노드 맵을 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: 구역 맵을 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: 아이노드를 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: write_block에서 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: write_block에서 기록 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: 불량 블록이 너무 많음"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: 양호한 블록이 부족함"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3256,24 +3256,24 @@ msgstr ""
 "%jd에 위치한 첫 데이터 블록이 너무 멀리 있습니다 (최대값 %d).\n"
 "--inodes <숫자> 옵션을 전달하여 아이노드 값을 적게 지정하십시오"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "아이노드 %lu개\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "블록 %lu개\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonesize=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3282,189 +3282,189 @@ msgstr ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: 블록 시험 중 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check에 괴상한 값: 버그인 것 같습니다(?)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: check_blocks에서 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: data-area 이전 불량 블록: fs를 만들 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "불량 블록 %d개\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: 불량 블록의 파일을 열 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "%d 행에서 불량 블록 번호 입력 오류\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: 불량 블록 파일을 읽을 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "%s의 실제 섹터 크기보다 블록 크기가 작습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "%s 크기를 알 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: 요청 블록(%llu)이 가용 블록(%llu) 수를 넘습니다\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: 블록 갯수가 너무 적습니다"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "지원하지 않는 이름 길이: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "지원하지 않는 미닉스 파일 시스템 버전: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v 옵션의 용처가 모호합니다. '-2'를 대신 사용하십시오"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "파일 이름 최대 길이 해석 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "아이노드 갯수 해석 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "블록 갯수 해석 실패"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s 마운트함. 여기에 파일 시스템을 만들지 않습니다!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "사용자 지정 페이지 크기 %u이(가) 잘못되었습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "시스템 지정 값 %2$d 대신 사용자 지정 페이지 크기 %1$d을(를) 사용합니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "레이블이 잘렸습니다."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "레이블 없음, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "UUID 없음\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [<옵션>] <장치> [<크기>]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "리눅스 스왑 영역을 구성합니다.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check               스왑 영역을 만들기 전 배드 블록 검사\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               스왑 크기를 장치보다 크게 설정해도 허용\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               출력 및 경고 메시지를 숨깁니다\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize <크기>     바이트 단위 페이지 크기 지정\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label <레이블>      레이블 지정\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion <숫자>  스왑 영역 버전 번호 지정\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid <UUID>         사용할 UUID 지정\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -e, --endianness=<값>     활용할 엔디언 방식을 지정합니다 (%s, %s 또는 %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             자세히 출력\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<모드>]       장치 동시 접근 방지 잠금 활용(%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "불량 페이지가 너무 많습니다: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "불량 페이지 %lu개\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3473,249 +3473,249 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s에 홀 또는 기타 미지원 확장이 들어있습니다.\n"
 "        스왑 활성시 이 스왑 파일을 커널에서 거절할 수 있습니다\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        자세한 정보는 --verbose 옵션을 사용하십시오.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "%ju 오프셋에 홀이 있습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "%ju 오프셋에 데이터 인라인 확장"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "%ju 오프셋에 공유 확장"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "%ju 오프셋에 할당하지 않은 확장"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "새 libblkid 감지자를 할당할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "libblkid 감지자를 장치에 할당할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "경고: 스왑 파일의 불량 블록 검사는 지원하지 않습니다: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "스왑 장치를 되감기할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "부팅 비트 섹터는 지울 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: 경고: 오래된 %s 서명을 제거합니다."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: 경고: 부팅 비트 섹터를 삭제하지 마십시오"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s 분할 영역 배치 찾음). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (libblkid를 빼고 컴파일함). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "강제 진행은 -f 옵션을 사용하십시오.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: 서명 페이지를 기록할 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "페이지 영역 크기 해석 실패"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "버전 번호 해석 실패"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "스왑 영역 버전 %d은(는) 지원하지 않습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "경고: -U 무시 (%s에서 UUID 지원)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "부적절한 %s 엔디언 처리 방식은 지원하지 않습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "현재 장치 인자는 하나만 지원합니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "오류: UUID 해석 실패"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "오류: 스왑을 설정할 영역이 없습니다?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "부적절한 블록 갯수 인자"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "오류: 지정 크기 %llu KiB가 장치 크기 %<PRIu64> KiB보다 큽니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "오류: 스왑 영역은 최소한 %ld KiB가 필요합니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "경고: 스왑 영역을 %llu KiB로 자릅니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "오류: %s을(를) 마운트함. 스왑 영역을 만들지 않습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: 불안전한 권한 값 %04o, 수정 명령: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: 불안전한 파일 소유자 값 %d, 수정 명령: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "스왑 영역 설정 불가: 읽을 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "스왑 영역 버전 %d 설정 중, 크기 = %s (%<PRIu64>바이트)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: SELinux 파일 레이블을 가져올 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: 기본 SELinux 파일 레이블을 가져올 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "새 SELinux 컨텍스트 생성 불가"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "SELinux 컨텍스트를 처리할 수 없음"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s 레이블을 %s 레이블로 바꿀 수 없음"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "분할 영역 번호"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "섹터 단위 분할 영역 시작 위치"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "섹터 단위 분할 영역 종단 위치"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "섹터 수"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "가독 크기 값"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "분할 영역 이름"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "분할 영역 UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "분할 영역 배치 형식 (DOS, GPT, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "분할 영역 플래그"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "분할 영역 형식 (문자열, UUID, 16진수)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "loopcxt 초기화 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: 미사용 루프 장치 검색 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "루프 장치에 대해 '%s'을(를) 입력하십시오\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: 파일 백업 설정 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: 루프 장치 설정 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3725,147 +3725,147 @@ msgstr "%s: 루프 장치 설정 실패"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "알 수 없는 내용 항목: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: 분할 영역 번호 확인 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "지정 범위 <%d:%d> 에 의미를 내포하고 있지 않습니다"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "범위 재계산: 최대 분할 영역 번호=%d, 하위=%d, 상위=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: 분할 영역 %d번 삭제 오류"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: 분할 영역 %d-%d번 범위 삭제 오류"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: 분할 영역 #%d 제거함\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: 분할 영역 #%d 없음\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: 분할 영역 #%d 삭제 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: 분할 영역 %d번 추가 오류"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: 분할 영역 %d-%d번 범위 추가 오류"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: 분할 영역 #%d 추가함\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: 분할 영역 #%d 추가 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: 분할 영역 %d번 업데이트 오류"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: 분할 영역 %d-%d번 범위 업데이트 오류"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: 분할 영역 #%d 없음"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: 분할 영역 #%d 크기 바꿈\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: 분할 영역 #%d 업데이트 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju 섹터, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "출력 내용 항목 할당 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "'%s'용 blkid 필터 초기화 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: 분할 영역 배치 읽기 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: '%s' 분할 영역 배치 형식 발견\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: 분할 영역 배치 영역에 분할 영역이 없습니다"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <숫자1:숫자2> | <분할영역>] <디스크>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "커널에 분할 영역의 존재와 각 분할 영역의 번호를 알려줍니다.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            지정 분할 영역 또는 지정 항목 전체를 추가\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         지정 분할 영역 또는 지정 항목 전체를 삭제\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         지정 분할 영역 또는 지정 항목 전체를 업데이트\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3873,79 +3873,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           분할 영역 표시\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          가독성 형식이 아닌 바이트 단위 <크기> 값 출력\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     --show 옵션의 머리글 부분을 출력하지 않습니다\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       분할 영역 범위를 지정합니다 (예: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <목록>  활용할 출력 내용 항목을 지정합니다\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     모든 내용 항목을 출력합니다\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          키=\"값\" 출력 형식을 활용합니다\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            원시 출력 형식을 활용합니다\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <숫자>  섹터 크기 값을 덮어씁니다\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <형식>    분할 영역 형식을 지정합니다\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     지원하는 모든 분할 영역을 출력하고 나갑니다\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        대량 출력 모드\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "--nr <M-N> 범위 해석 실패"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "분할 영역과 디스크 이름이 일치하지 않습니다"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr 옵션과 <분할영역> 인자 값은 병용할 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "분할 영역: %s, 디스크: %s, 하위: %d, 상위: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: 분할 영역을 삭제할 수 없음"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: 분할 루프 장치를 지원하지 않습니다"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: blkid 감지자 초기화 실패"
@@ -4028,21 +4028,21 @@ msgstr "%sraw%d:  주 장치번호 %d, 부 장치번호 %d에 연결함\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "원시 장치 설정 오류"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <디스크 장치> <분할 영역 번호> <길이>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "커널에 분할 영역의 새 크기를 알려줍니다.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: 분할 영역 번호 %s번의 시작 지점 확인 실패"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "분할 영역 크기 조정 실패"
 
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "분할 영역 번호를 지정하지 않았습니다"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "예상치 못한 인자"
 
@@ -4811,41 +4811,41 @@ msgstr "지원하지 않는 단위 '%c'"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata 옵션에 -N 옵션이 필요합니다"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "UUID 해석 실패: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: 맞바꿀 UUID 탐색 실패"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: UUID 기록 실패"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: 스왑 레이블 탐색 실패 "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "레이블이 너무 깁니다. '%s'(으)로 자릅니다"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: 레이블 기록 실패"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "스왑 영역의 레이블 또는 UUID를 표시하거나 바꿉니다.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <레이블> 새 레이블을 지정합니다\n"
 " -U, --uuid <UUID>    새 UUID를 지정합니다\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "-U 무시 (UUID를 지원하지 않음)"
 
@@ -4963,8 +4963,8 @@ msgstr "색상 활성이 기본입니다"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "색상 비활성이 기본입니다"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "%s 환경 변수 지정 실패"
@@ -5799,6 +5799,44 @@ msgstr "하이쿠 BFS"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "마벨 아르마다 3700 부팅 분할 영역"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD 비넘"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "빈 분할 영역"
@@ -7132,11 +7170,11 @@ msgstr "할 일 없음. 이미 올바르게 정렬했습니다."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "분할 영역 순서 수정에 실패했습니다."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "여분 공간"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "분할 영역 #%zu 번 크기 조절 실패."
@@ -8365,119 +8403,119 @@ msgstr "사용자 속성 변경 실패"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "사용자 속성을 바꾸지 않았습니다: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "새 메일이 있습니다.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "메일을 받았습니다.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "치명오류: tty를 다시 열 수 없음: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "치명오류: %s은(는) 터미널이 아닙니다"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) 실패: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) 실패: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "중대오류: 잘못된 tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCWINSZ ioctl 실패: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "중대오류: %s: 권한 변경 실패: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCWINSZ ioctl 실패: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "최근 로그인: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "%s에서\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "%s에\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "lastlog 기록 실패"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "%2$s이(가) %1$s에 연결 시도"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "%2$s에서 %1$s에 루트로 로그인 함"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "%s에 루트로 로그인 함"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "%3$s에서 %2$s이(가) %1$s에 로그인 함"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "%2$s이(가) %1$s에 로그인 함"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "로그인: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM 실패, 중지합니다: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM을 초기화할 수 없습니다: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%3$s, %4$s이(가) %2$s에서 %1$u회 로그인 실패"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8486,7 +8524,7 @@ msgstr ""
 "로그인이 올바르지 않습니다\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8495,17 +8533,17 @@ msgstr ""
 "올바르지 않은 암호\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%3$s, %4$s이(가) %2$s에서 과도한 로그인 시도 (%1$u회)"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%2$s, %3$s이(가) %1$s에서 세션 로그인 실패"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8514,7 +8552,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "로그인이 올바르지 않습니다\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8522,37 +8560,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "세션 설정 문제. 중단함."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "사용자 이름이 비었습니다. 중단함."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY 실패: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <호스트>] [-H] [[-f] <사용자이름>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "시스템 세션을 시작합니다.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             환경을 깨지 않음"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             로그인 인증 건너뛰기"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <host>      utmp 로깅에 활용할 호스트 이름"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             로그인 프롬프트에 호스트 이름 숨김"
 
@@ -9001,7 +9039,7 @@ msgstr "그런 그룹이 없습니다"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid 실패"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -9874,7 +9912,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "부적절한 fd 인자값"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "지정한 파일이 없습니다"
 
@@ -10961,7 +10999,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s와(과) %s은(는) 병용할 수 없습니다"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12005,87 +12043,87 @@ msgstr "블록 장치"
 msgid "unknown types"
 msgstr "알 수 없는 형식"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "필터 수식에 너무 많은 컬럼을 추가했습니다"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "ID 캐시 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "메모리 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "PID 명세에 알 수 없는 값: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "PID 명세 끝 불필요한 값: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "PID 명세에 범위를 벗어난 값: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "procfs 핸들러 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "/proc 열기 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads           스레드 수준을 목록으로 보여줍니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J,      --json              JSON을 출력 형식으로 사용\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n,      --noheadings        머릿글을 출력하지 않습니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o,      --output <목록>     열 내용을 출력합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r,      --raw               raw 출력 형식을 활용합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u,      --notruncate        텍스트를 열 단위로 자르지 않습니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid  <pid(s)>     지정한 프로세스에 대한 정보만 수집합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        IPv4 그리고/또는 IPv6 소켓 전용 목록\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filter <표현식>   디스플레이 필터를 적용합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "          --debug-filter      필터 내부 데이터 구조를 덤핑하고 나갑니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12093,64 +12131,64 @@ msgstr ""
 " -C,      --counter <이름>:<표현식>\n"
 "                              --summary 출력에 대한 개별 정의 카운터를 정의합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     카운터 정의를 덤핑합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "          --summary[=<시기>]  요약 정보를 출력합니다 (only, append, never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "카운터 명세가 너무 짧습니다: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "카운터 이름이 없습니다: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "빈 카운터 표현식을 설정함: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "카운터 이름에 `{' 문자를 사용하지 마십시오: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "카운터용 필터 생성에 실패했습니다: "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "요약 테이블 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "<값>"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "요약 컬럼 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "<계수>"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "요약 데이터 추가 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "알 수 없는 -i/--inet 인자: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "지원하지 않는 --summary 인자"
 
@@ -12268,7 +12306,7 @@ msgstr "오류: 부울 표현식이 필요합니다: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "문자열 메모리 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "/var/run/netns의 경로 컨텍스트 할당에 실패했습니다"
 
@@ -12815,7 +12853,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "시간 초과 [%d초]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "읽기 실패"
@@ -13864,7 +13902,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       폐기 동작 대신 0 값 채우기를 진행합
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: %s ioctl 실패"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "오프셋 해석 실패"
@@ -14449,7 +14487,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "지원하는 구역:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "%s 핸들러 초기화 실패"
@@ -16125,7 +16163,7 @@ msgstr " -p, --mode <모드>        자원 권한 모드 (기본값: 0644)\n"
 msgid "<size>"
 msgstr "<크기>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "크기 해석 실패"
 
@@ -17209,7 +17247,7 @@ msgstr ", 암호방식 %s (형식 %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: 분리 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17218,176 +17256,176 @@ msgstr ""
 " %1$s [<옵션>] [<루프장치>]\n"
 " %1$s [<옵션>] -f | <루프장치> <파일>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "루프 장치를 설정하고 제어합니다.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     사용하는 모든 장치를 표시합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <루프장치>...     하나 이상의 장치를 분리합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              모든 사용 장치를 분리합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    사용하지 않는 첫번째 장치를 찾습니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <루프장치>  장치 크기를 재조정합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <파일>       <파일>에 해당하는 모든 장치를 표시합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               장치간 중복 존재, 동시 동작을 피합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <숫자>            파일의 오프셋 <숫자> 에서 시작합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <숫자>         파일의 <숫자> 바이트만큼 장치 크기를 제한합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <숫자>       논리 섹터 크기를 <숫자>로 지정합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                분할 영역을 가진 루프 장치를 만듭니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               읽기 전용 루프 장치를 설정합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    O_DIRECT 방식으로 보조 파일을 엽니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    설정 후 장치 이름을 (-f 옵션으로) 표시합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 대량 출력 모드\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    --list 출력 형식의 JSON을 활용합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    전체 또는 지정 정보를 표시합니다 (기본)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              --list 출력에 내용 항목 제목을 표시하지 않습니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <열>           --list 옵션에 대한 출력 대상 내용 항목 지정\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              모든 내용 항목 출력\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     --list 출력 형식에 원시 형식을 활용합니다\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: 경고: 파일이 512 바이트보다 작습니다. 루프 장치가 쓸모 없거나 시스템 도구에서 찾지 못할 수도 있습니다."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: 경고: 파일이 512 바이트 단위 섹터에 맞지 않습니다. 파일 뒷 부분은 무시합니다."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "미사용 루프 장치를 찾을 수 없습니다"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: 서로 겹치는 루프 장치가 있습니다"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: 서로 겹치는 읽기 전용 루프 장치가 있습니다"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: 서로 겹치는 암호화 루프 장치가 있습니다"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: 루프 장치 재활용 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "루프 장치 검사 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: 루프 장치 중복 존재 여부 검사 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: 보조 파일 활용 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "논리 블록 크기 해석 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: 장치 사용 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "지정한 루프 장치가 없습니다"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "%s 옵션은 루프 장치 설정시에만 활용할 수 있습니다"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "--offset 옵션은 이 컨텍스트에서 활용할 수 없습니다"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: 용량 설정 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: 직접 입출력 설정 실패"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: 논리 블록 크기 설정 실패"
@@ -17884,16 +17922,16 @@ msgstr "지원하지 않는 --flat 인자"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: --all, --online, --offline 옵션은 --extended, --parse 옵션만 함께 사용할 수 있습니다.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "오류: uname 실패"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "CPU 수 확인 실패: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "노드 번호 추출 실패"
 
@@ -22368,45 +22406,51 @@ msgstr "출력할 %s 덤프 파일을 열 수 없습니다"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "%s 터미널이 %s을(를) 지원하지 않습니다"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl 처리 실패"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "선택 실패"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "표준 입력 스트림이 터미널을 참조하지 않습니다"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "잘못된 커서 위치: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "재설정 실패"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "절전 모드 설정(해제) 할 수 없습니다"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl 오류"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM을 지정하지 않았습니다."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "terminfo 데이터베이스가 없습니다"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: 알 수 없는 터미널 형식"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "터미널이 하드복제본 입니다"
 
index ce7f3a6d824f72ff34c06cdd921d0293c49ee412..1d8608af2301f0732e4358ab9c4890d684a0a707 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -45,17 +45,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr "  %s <blokapparaat> <partitienummer> <begin> <lengte>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -65,18 +65,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "te weinig argumenten"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -106,109 +106,109 @@ msgstr "te weinig argumenten"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "kan %s niet openen"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "ongeldig partitienummer"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "ongeldig begin"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "ongeldige lengte"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "toevoegen van partitie is mislukt"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "alleen-lezen instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "lezen-en-schrijven instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "schrijfstatus tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "ondersteuning voor weglaten van nullen tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "logische sectorgrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "fysieke sectorgrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "minimale in-/uitvoergrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "optimale in-/uitvoergrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "uitlijningspositie in bytes tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "maximum aantal sectoren per verzoek tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "blokgrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "blokgrootte instellen op bestandsdescriptor die blok-apparaat opent"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32-bits-sectoraantal tonen (verouderd; gebruik '--getsz')"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "grootte in bytes tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "vooruitlezing instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "vooruitlezing tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "schijf-serienummer"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "buffers leegmaken"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "partitietabel opnieuw inlezen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -216,593 +216,593 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "  -q, --quiet              extra informatie onderdrukken\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "  -v, --verbose             gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Beschikbare kolommen:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "  %-25s grootte in 512-byte sectoren tonen\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "geen apparaat gegeven"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "kan apparaatgrootte niet achterhalen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Onbekende opdracht: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s vereist een argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse argument"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "ontleden van argument is mislukt"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl()-fout voor %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "'%s' is mislukt.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s is voltooid.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "Stat. RA SecGt BlkGt BeginSector        Grootte   Apparaat\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "opstartbaar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "B = huidige partitie wel/niet als opstartbaar markeren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "verwijderen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "D = deze partitie verwijderen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "grootte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "D = deze partitie verwijderen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "N = nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "stoppen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Q = programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "T = het partitietype wijzigen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Hulp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "H = hulpscherm tonen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "partitievolgorde repareren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "schrijven"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "W = partitietabel naar schijf schrijven (dit kan gegevens wissen)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "dumpen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "U = partitietabel opslaan als een sfdisk-compatibel script"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "**interne programmafout**: niet-ondersteund dialoogtype %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (aangekoppeld)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Partitienaam:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "Partitie-UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Partitietype:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Eigenschappen:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Bestandssysteem-UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Bestandssysteemlabel:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Bestandssysteem:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Aankoppelingspunt:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Schijf: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Grootte: %s, %ju bytes, %ju sectoren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Label: %s,  ID: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Label: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Kan gevolgd worden door M voor MiB, G for GiB, T voor TiB, of S voor sectoren."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Geen grootte opgegeven."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimum grootte is %ju bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maximum grootte is %ju bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Ontleden van grootte is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Kies een partitietype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Voer naam van scriptbestand in: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Het script zal worden toegepast op een partitietabel in het geheugen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Kan %s niet openen"
 
 # FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Ontleden van scriptbestand %s is mislukt."
 
 # FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Toepassen van script %s is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "De huidige partitietabel in het geheugen zal worden opgeslagen in het bestand."
 
 # FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Omzetten van schijfindeling naar een script is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Schijfindeling is met succes opgeslagen."
 
 # FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Schrijven van scriptbestand %s is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Kies een labeltype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Apparaat bevat geen herkenbare partitietabel."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Kies hierboven een labeltype, of toets 'L' om een scriptbestand te laden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Dit is 'cfdisk', een menu-gestuurd schijfpartitioneringsprogramma."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "U kunt ermee op een blok-apparaat partities aanmaken, aanpassen of verwijderen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Toets    Betekenis"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-----    ---------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b      'opstartbaar'-vlag voor huidige partitie aan/uitzetten"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d      huidige partitie verwijderen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h      dit hulpscherm tonen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n      nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q      programma afsluiten zonder de partitietabel te schrijven"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "D = deze partitie verwijderen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s      partitievolgorde corrigeren (wanneer in wanorde)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t      partitietype wijzigen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u      schijfindeling opslaan als sfdisk-compatibel scriptbestand"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W      partitietabel naar schijf schrijven (moet met hoofdletter);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "           omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "           schrijven te bevestigen met 'ja' of te weigeren met 'nee'"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x      extra informatie over partitie tonen/verbergen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "omhoog   aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "omlaag   aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "links    aanwijzer naar vorige menu-item verplaatsen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "rechts   aanwijzer naar volgende menu-item verplaatsen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "worden ingevoerd -- behalve W."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Gebruik lsblk(8) of partx(8) om meer details over het apparaat te zien."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Druk op een toets om verder te gaan."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Kan vlag niet omzetten."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Kan partitie %zu niet verwijderen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partitie %zu is verwijderd."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partitiegrootte: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Het type van partitie %zu is gewijzigd."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Nieuwe shell"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s: partitie #%d is van grootte gewijzigd\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Typ \"ja\" of \"nee\", of druk op Esc om deze dialoog te verlaten."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Schrijven van schijflabel is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "De partitietabel is gewijzigd."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Merk op dat partitietabel-items nu niet in schijfvolgorde liggen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Apparaat bevat al een %s-vingerafdruk; deze zal gewist worden door een schrijfopdracht."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "aanmaken van nieuw schijflabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "lezen van partities is mislukt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "  %1$s [opties] <apparaat>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Toont of wijzigt een partitietabel.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
 # COMMA
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -z, --zero                 met een lege partitietabel beginnen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -r, --read-only           een alleen-lezen lus-apparaat instellen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ongeldige kleurmodus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "reserveren van geheugen voor 'libfdisk'-context is mislukt"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "  %s <blokapparaat> <partitienummer>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Vertelt de kernel de opgegeven partitie te vergeten.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "verwijderen van partitie is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formatteren... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "voltooid\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Controleren... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Gelezen: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "probleem bij lezen van spoor %u, kop %u; verwacht: %d, gelezen: %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -811,26 +811,26 @@ msgstr ""
 "slechte gegevens op spoor %u, kop %u;\n"
 "doorgegaan... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "  %s [opties] <apparaat>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Formatteert een diskette.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr "  -f, --from <getal>       starten bij dit spoor (standaard 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr "  -t, --to <getal>         stoppen bij dit spoor\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -838,26 +838,26 @@ msgstr ""
 "  -r, --repair <aantal>    proberen sporen die niet door de controle kwamen\n"
 "                             te repareren (maximaal <aantal> pogingen)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr "  -n, --no-verify          geen controle uitvoeren na het formatteren\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "ongeldig argument bij --from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "ongeldig argument bij --to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "ongeldig argument bij --repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -870,154 +870,154 @@ msgstr "ongeldig argument bij --repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "status opvragen van %s is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: is geen blok-apparaat"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "kan huidige soort formattering niet achterhalen"
 
 # FIXME: add translator hint
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%szijdig, %d sporen, %d sectoren/spoor.  Totale capaciteit %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "opgegeven beginspoor is groter dan de floppy toestaat"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "opgegeven eindspoor is groter dan de floppy toestaat"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "opgegeven beginspoor is groter dan eindspoor"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "sluiten is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Selecteer (standaard is %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Standaardwaarde %c wordt gebruikt."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Waarde valt buiten bereik."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, standaard %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, standaard %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, standaard %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, standaard %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 # FIXME: don't gettextize
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [J]a/[N]ee: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te zien): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Partitietype (typ L om alle mogelijke types te zien): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te zien): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Partitietype (typ L om alle mogelijke types te zien): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "ontleden van %s-partitietype '%s' is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet  (VEROUDERD!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Partitie %zu bestaat nog niet!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "[onbekend]"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Het type van de partitie is veranderd van '%s' naar '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1026,35 +1026,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: positie = %<PRIu64>, grootte = %zu bytes."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "kan geen 'seek' doen"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "kan niet lezen"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Eerste sector"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Apparaat bevat al een %s-vingerafdruk; deze zal gewist worden door een schrijfopdracht."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Het wordt sterk aangeraden op het apparaat met wipefs(8) te wissen, om mogelijke \"botsingen\" te vermijden."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1063,159 +1063,159 @@ msgstr ""
 "  %1$s [opties] <schijf>       partitietabel wijzigen\n"
 "  %1$s [opties] -l [<schijf>]  partitietabel(len) tonen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -b, --sector-size <getal>  grootte van fysieke en logische sector\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr "  -B, --protect-boot         bootbits niet wissen bij aanmaken van nieuw label\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr "  -c, --compatibility[=<modus>]  compatibiliteitsmodus: 'dos', of 'nondos' (standaard)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
 # AND exit
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "  -l, --list                 partities tonen en stoppen\n"
 
 # AND exit
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "  -l, --list                 partities tonen en stoppen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "  -P, --partscan            gepartitioneerd lus-apparaat aanmaken\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -o, --output <lijst>       te tonen kolommen in de uitvoer\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "  -t, --type <type>          alleen dit type partitie herkennen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr "  -u, --units[=<eenheid>]    weergave-eenheid: 'cylinders', of 'sectors' (standaard)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "  -s, --getsz                apparaatgrootte tonen in 512-byte sectoren [VEROUDERD]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "      --bytes                grootte in bytes weergeven i.p.v. in leesbare vorm\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -w, --wipe <wanneer>       vingerafdrukken wissen ('auto', 'always', 'never')\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "  -W, --wipe-partitions <wanneer>     vingerafdrukken van nieuwe partities wissen\n"
 "                                        ('auto', 'always', 'never')\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "  -C, --cylinders <getal>    het aantal te gebruiken cilinders\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "  -H, heads <getal>          het aantal te gebruiken koppen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "  -S, --sectors <getal>      het aantal sectoren per spoor\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ongeldige sectorgrootte"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ongeldig aantal cilinders"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "kan DOS-label-stuurprogramma niet vinden"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "onbekende compatibiliteitsmodus '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ongeldig aantal koppen"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ongeldig aantal sectoren"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "ongeldig schijflabel: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "niet-ondersteunde eenheid '%c'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "ongeldige wismodus"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr ""
 "Apparaateigenschappen (sectorgrootte en geometrie) dienen\n"
 "met slechts één apparaat gebruikt te worden."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "ongeldige waarde"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Welkom bij 'fdisk' (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
 "tot het moment dat u besluit ze naar schijf te schrijven.\n"
 "Wees voorzichtig vóór het gebruik van de schrijfopdracht.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1240,79 +1240,79 @@ msgstr ""
 "wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n"
 "Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 "Een hybride GPT is gedetecteerd.\n"
 "U dient de hybride MBR handmatig te synchroniseren (expertopdracht 'M')."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Schijflabeltype: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Schijf-ID: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Schijf %s: %s, %ju bytes, %ju sectoren"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Schijf: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometrie: %d koppen, %llu sectoren/spoor, %llu cilinders"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Eenheid: %s van %d * %ld = %ld bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Sectorgrootte (logisch/fysiek): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "In-/uitvoergrootte (minimaal/optimaal): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Uitlijningspositie: %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "reserveren van geheugen voor iterator is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1321,8 +1321,8 @@ msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1347,342 +1347,342 @@ msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Partitie %zu begint niet op een fysieke sectorgrens."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sectoren"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Ongepartitioneerde ruimte op %s: %s, %ju bytes, %ju sectoren"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "onbekende kolom %2$s voor labeltype %1$s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "een partitie verwijderen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "vrije, ongepartitioneerde ruimte weergeven"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "alle bekende partitietypen opsommen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "een nieuwe partitie toevoegen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "de partitietabel weergeven"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "een partitietype wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "de partitietabel controleren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "informatie over een partitie weergeven"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "de rauwe gegevens van de eerste apparaatsector weergeven"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "de rauwe gegevens van schijflabel van apparaat weergeven"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "partitievolgorde repareren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Varia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "dit menu tonen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "eenheid van weergave/invoer wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "extra functionaliteit (alleen voor experts)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "schijfindeling laden uit een sfdisk-scriptbestand"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "schijfindeling opslaan in een sfdisk-scriptbestand"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Opslaan en afsluiten"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "de tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "de tabel naar schijf schrijven"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "terug naar hoofdmenu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "terugkeren van BSD naar DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "terugkeer uit beschermende/hybride MBR naar GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Maken van nieuw label"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "een nieuwe, lege GPT-partitietabel maken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "een nieuwe, lege SGI(IRIX)-partitietabel maken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "een nieuwe, lege DOS-partitietabel maken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "een nieuwe, lege Sun-partitietabel maken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "een nieuwe, lege IRIX(SGI)-partitietabel maken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "aantal cilinders wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "aantal koppen wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "aantal sectoren per spoor wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "schijf-GUID wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "partitienaam wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "partitie-UUID wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "tabellengte wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "beschermende/hybride MBR binnengaan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "wel/niet als opstartbaar instellen (verouderde BIOS-vlag)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "niet/wel blok-IO-protocol instellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "wel/niet als vereiste partitie instellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "wel/niet de GUID-specifieke bits instellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "wel/niet als alleen-lezen instellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "wel/niet als aankoppelbaar instellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "aantal alternatieve cilinders wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "aantal extra sectoren per cilinder wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "tussenruimtefactor wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "aantal fysieke cilinders wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "opstartbare partitie selecteren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "opstartbestand-item bewerken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "SGI-info aanmaken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
 # Hierna wordt nog naar een partitienummer gevraagd. -- Benno
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "wel/niet als opstartbaar instellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "genest BSD-schijflabel bewerken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "wel/niet als DOS-compatibel instellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "begin van gegevens in een partitie verplaatsen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "partitievolgorde repareren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "schijf-ID wijzigen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "schijfgegevens bewerken"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "bootstrap installeren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "complete schijflabel weergeven"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "BSD-partitie koppelen aan niet-BSD-partitie"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hulp (expertopdrachten):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1700,144 +1700,144 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hulp:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "U bewerkt een geneste '%s'-partitietabel; de primaire tabel is '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: onbekende opdracht"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Voer naam van scriptbestand in"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Script is met succes toegepast."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Omzetten van schijfindeling naar een script is mislukt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Script is met succes opgeslagen."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partitie %zu bevat een %s-vingerafdruk."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Wilt u deze vingerafdruk verwijderen?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "De vingerafdruk zal gewist worden door een schrijfopdracht."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "schrijven van schijflabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Kan partitie %zu niet verwijderen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar cilinders (VEROUDERD!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar sectoren."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Verlaten van genest schijflabel."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Nieuw maximum aantal items"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Binnengaan van beschermend/hybride MBR-schijflabel."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nieuwe UUID (in 8-4-4-4-12-vorm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nieuwe naam"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Binnengaan van genest BSD-schijflabel."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Er hoeft niets gedaan te worden.  De ordening is al goed."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Aantal cilinders"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Aantal koppen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Aantal sectoren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "aanmaken van nieuw schijflabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s is aangekoppeld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s is niet aangekoppeld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1847,98 +1847,98 @@ msgstr "%s is niet aangekoppeld\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kan %s niet lezen"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "kan pad niet ontleden: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "aanmaken van map %s is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Vergrendelen van schijf door %s... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(wachten) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "gelukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Ontgrendelen van %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "instellen van van omschrijving voor %s is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d -- is genegeerd"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: ontleden van 'fstab'-bestand is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork() is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: uitvoeren is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: Geen dochterprocessen meer?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid() is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Waarschuwing... %s voor apparaat %s eindigde met signaal %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: status is %x -- zou nooit mogen gebeuren."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Klaar met %s (afsluitwaarde %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "fout %d (%m) tijdens uitvoeren van 'fsck.%s' voor %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1946,96 +1946,96 @@ msgstr ""
 "Ofwel alle ofwel geen van de bestandssysteemsoorten bij optie '-t'\n"
 "dienen te beginnen met 'no' of '!'."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 "%s: onjuiste regel in /etc/fstab wordt overgeslagen:\n"
 "een 'bind'-aankoppeling met een niet-nul fsck-volgordenummer"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: niet-bestaand apparaat wordt overgeslagen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 "%s: niet-bestaand apparaat\n"
 "(optie \"nofail\" kan in fstab gebruikt worden om dit apparaat over te slaan)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: onbekende bestandssysteemsoort wordt overgeslagen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "kan %s niet controleren: geen 'fsck.%s' gevonden"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Alle bestandssystemen worden gecontroleerd.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--wachten-- (stap %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "  %s [programmaopties] [-- bestandssysteemopties] [<bestandssyteem>...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Controleert en repareert een Linux-bestandssysteem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "  -A          alle bestandssystemen controleren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "  -C [<bd>]   voortgangsbalk tonen; de bestandsdescriptor is voor GUI's\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr "  -l          het apparaat vergrendelen om exclusieve toegang te garanderen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  -M          aangekoppelde bestandssystemen niet controleren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr "  -N          niets echt doen, alleen tonen wat er gedaan zou worden\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr "  -P          bestandssystemen parallel controleren, ook het basissysteem\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr "  -R          het basisbestandssyteem overslaan (alleen nuttig samen met '-A')\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "  -r [<bs>]   statistieken weergeven voor elke apparaatcontrole;                 (de bestandsdescriptor is voor GUI's)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  -s          de controle-acties serialiseren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "  -T          geen titel tonen bij programmastart\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2043,435 +2043,435 @@ msgstr ""
 "  -t <soort>  alleen deze bestandssysteemsoorten controleren;\n"
 "                <soort> mag een kommagescheiden lijst zijn\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr "  -V          weergeven wat er gedaan wordt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Zie de betreffende 'fsck.*'-opdrachten voor bestandssysteemopties."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "te veel apparaten"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Is /proc wel aangekoppeld?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "U dient root te zijn om naar overeenkomende bestandssystemen te zoeken: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "Kan geen overeenkomend bestandssysteem vinden: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "te veel argumenten"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "ongeldig argument bij -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "optie '--pid' mag slechts één keer gegeven worden"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "optie '%s' vereist een argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "ongeldig argument bij -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "optie '-l' is alleen geldig bij één apparaat -- genegeerd"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "  %s [opties] <bestand>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Controleert en repareert een gecomprimeerd ROM-bestandssysteem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr "  -a                       (genegeerd, slechts herkend voor compatibiliteit)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose            gedetailleerdere uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr "  -y                       (genegeerd, slechts herkend voor compatibiliteit)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr "  -b, --blocksize <getal>  te gebruiken blokgrootte; standaard is paginagrootte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "      --extract[=<map>]    decompressie testen (uitpakken in gegeven <map>)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl() is mislukt: kan grootte van apparaat niet achterhalen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "is geen blok-apparaat noch bestand: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "bestandslengte is te klein"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "'seek' op %s is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "geen magisch getal van superblok gevonden"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "deze cramfs is %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "big endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "little endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "niet-ondersteunde bestandssysteemfuncties"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "grootte (%d) van superblok is te klein"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "nul bestanden geteld"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "bestand loopt door tot voorbij het einde van het bestandssysteem"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "oude cramfs-indeling"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "kan controlesom niet testen: oude cramfs-indeling"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "kan scriptbestand %s niet lezen"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "foutieve controlesom"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "'seek' is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "lezen van ROM-FS is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "hoofd-inode is geen map"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "foutieve positie (%lu) van hoofdmap"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "datablok is te groot"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "decompressiefout: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  gat op %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  decomprimeren van blok op %lu naar %lu (%lu)\n"
 
 # FIXME: what is this?
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "geen blok (%ld bytes)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "onjuiste grootte (%ld i.p.v. %ld bytes)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "schrijven is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "'lchown' is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "'mknod' is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "'utime' is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "map-inode %s heeft positie nul en niet-nul grootte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "'mkdir' is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal username"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Voer naam van scriptbestand in"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "lengte van bestandsnaam is nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "ongeldige lengte van bestandsnaam "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "ongeldige inode-positie"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "bestands-inode heeft positie nul en niet-nul grootte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "bestands-inode heeft grootte nul en niet-nul positie"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "symbolische koppeling heeft positie nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "symbolische koppeling heeft grootte nul"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "foutieve grootte in symbolische koppeling: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symbolische koppeling is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "speciaal bestand heeft niet-nul positie: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo heeft niet lengte nul: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "socket heeft niet lengte nul: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "ongeldige modus: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "'mknod' is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "begin van mapdata (%lu) is kleiner dan sizeof(struct cramfs_super) plus start (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "einde van mapdata (%lu) is ongelijk aan begin van bestandsdata (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ongeldige positie van bestandsgegevens"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "ongeldige blokgrootte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Controleert een Minix-bestandssysteem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "  -l, --list         alle bestandsnamen tonen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr "  -a, --auto         automatisch repareren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "  -r, --repair       interactief repareren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose      gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "  -s, --super        informatie over superblok tonen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr "  -m, --uncleared    melding geven wanneer modus niet gewist werd\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr "  -f, --force        controle afdwingen\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (j/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/j)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "j\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s is aangekoppeld.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Wilt u echt doorgaan"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "De controle is afgebroken.\n"
 
 # FIXME: backtick
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Zonenummer < EERSTEZONE in bestand '%s'."
 
 # FIXME: backtick
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Zonenummer >= ZONES in bestand '%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Blok verwijderen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Leesfout: kan geen 'seek' doen naar blok in bestand '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2480,140 +2480,140 @@ msgstr ""
 "**Interne programmafout**: poging tot schrijven naar een slecht blok.\n"
 "Het schrijfverzoek is genegeerd.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "'seek' is mislukt in write_block()"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "'seek' is mislukt in write_super_block()"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "kan superblok niet schrijven"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "kan inode-kaart niet schrijven"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "kan zone-kaart niet schrijven"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "kan inodes niet schrijven"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "reserveren van buffer voor superblok is mislukt"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "kan superblok niet lezen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "ongeldig magisch getal in superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Alleen blokken/zones van 1K zijn mogelijk"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "ongeldig 's_ninodes'-veld in superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "ongeldig 's_imap_blocks'-veld in superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "ongeldig 's_firstdatazone'-veld in superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "ongeldig 's_zmap_blocks'-veld in superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-kaart"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-kaart"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-aantallen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-aantallen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Kan inode-kaart niet lezen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Kan zone-kaart niet lezen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Kan inodes niet lezen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormaleEersteZone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blokken\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "EersteGegevensZone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "ZoneGrootte=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "MaxGrootte=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Bestandssysteemstatus=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2622,169 +2622,169 @@ msgstr ""
 "naamlengte=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand '%s'.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Markeren als gebruikt"
 
 # FIXME: backtick
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Het bestand '%s' heeft modus %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "hoofd-inode is geen map"
 
 # FIXME: backtick
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok is al eerder gebruikt.  Nu in bestand '%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
 # FIXME: backtick
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blok %d in bestand '%s' is gemarkeerd als ongebruikt."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Corrigeren"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "De map '%s' bevat een ongeldig inode-nummer voor bestand '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Verwijderen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: ongeldige map: '.' is niet eerste\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: ongeldige map: '..' is niet tweede\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "**interne programmafout**"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: ongeldige map: grootte < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: ongeldige map: ongeldige 'i_zone'; gebruik '--repair' om te herstellen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "'seek' is mislukt in bad_zone()"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Modus van inode %lu is niet gewist."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu is ongebruikt, maar gemarkeerd als gebruikt in de bitkaart."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu is gebruikt, maar niet als zodanig gemarkeerd in de bitkaart."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Markeren"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "i_nlinks op geteld aantal instellen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zone %lu is gemarkeerd als in gebruik, maar geen bestand gebruikt het."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Markering verwijderen"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: in gebruik, geteld=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zone %lu: niet in gebruik, geteld=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "ongeldige inode-grootte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "ongeldige v2-inode-grootte"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "kan %s niet openen: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s is schoon, geen controle.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Bestandssysteem op %s is vervuild, een controle is nodig.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2793,12 +2793,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d bestanden\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2832,60 +2832,60 @@ msgstr ""
 "BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "schrijven is mislukt"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: is misschien geen ISO-bestandssysteem"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "leesfout in %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "aantal sectoren: %d, sectorgrootte: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "  %s [opties] <ISO9660-bestand>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Toont de lengte van een ISO-9660-bestandssysteem.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr "  -d, --divisor=<getal>  de lengte van het ISO-bestand door <getal> delen\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "  -x, --sectors          het aantal sectoren en de sectorgrootte tonen\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "ongeldige deler"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [opties] apparaat [blokkenaantal]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Maakt een SCO BFS-bestandssysteem aan.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2911,142 +2911,142 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "ongeldig aantal inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "volumennaam is te lang"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "bestandssysteemnaam is te lang"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "ongeldige blokkenaantal"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "kan grootte van %s niet achterhalen"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argument voor blokken is te groot -- maximum is %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "te veel inodes -- maximum is 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %llu blokken nodig"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Apparaat: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volumen: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Bestandssysteemnaam: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Blokgrootte: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodes: %ld (in 1 blok)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodes: %ld (in %llu blokken)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blokken: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inode-einde: %d, Gegevenseinde: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "fout bij schrijven van superblok"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "fout bij schrijven van eerste inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "fout bij schrijven van inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "'seek'-fout"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "fout bij schrijven van .-item"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "fout bij schrijven van ..-item"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr ""
 "  %s [opties] [-t <bestandssysteemsoort>] [bestandssysteemopties]\n"
 "               <apparaat> [<grootte>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Maakt een Linux-bestandssysteem aan.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr "  -t, --type=<soort>  bestandssysteemsoort (wanneer niet gegeven: ext2)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "      bs-opties       argumenten voor de feitelijke bestandsysteemmaker\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <apparaat>       pad naar te gebruiken apparaat\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "      <grootte>       aantal te gebruiken blokken op het apparaat\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3055,122 +3055,122 @@ msgstr ""
 "  -V, --verbose       weergeven wat er gedaan wordt;\n"
 "                        meerdere '-V's veroorzaken een effectloos doen-alsof\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "uitvoeren van %s is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Controleert en repareert een gecomprimeerd ROM-bestandssysteem.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "  -v, --verbose             gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 #, fuzzy
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr "  -b, --blocksize <getal>  te gebruiken blokgrootte; standaard is paginagrootte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "  -i, --inodes <getal>       aantal te gebruiken inodes voor bestandssysteem\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "  -A          alle bestandssystemen controleren\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "  -v, --verbose             gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "  -f           lange regels niet opsplitsen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink() is mislukt: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "kan map %s niet lezen"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "bestandssysteem is te groot -- gestopt"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "OEPS: blok is \"gecomprimeerd\" tot > 2*bloklengte (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
 # FIXME: standardize XXX
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "kan bestand %s niet sluiten"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "ongeldig editienummer"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "ongeldige endian-waarde; mag zijn 'big', 'little' of 'host'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
@@ -3178,80 +3178,80 @@ msgstr ""
 "maar de maximale afbeeldingsgrootte is %u MB.\n"
 "Dit gaat misschien niet lukken."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "inlezen van ROM-afbeelding"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Ingevoegd: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Mapgegevens: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Alles: %zd kilobytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblok: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr ""
 "er is niet genoeg ruimte gereserveerd voor ROM-afbeelding\n"
 "(%lld is gereserveerd, %zu gebruikt)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Schrijven van ROM-afbeelding is mislukt (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM-afbeelding"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "Waarschuwing: er zijn bestandsnamen afgekapt tot %u bytes."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "Waarschuwing: er zijn bestanden overgeslagen vanwege fouten."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "Waarschuwing: er zijn bestandsgroottes afgekapt tot %lu MB (minus 1 byte)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 "Waarschuwing: er zijn UID's afgekapt tot %u bits.\n"
 "(Dit kan een veiligheidsprobleem zijn.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 "Waarschuwing: er zijn GID's afgekapt tot %u bits.\n"
 "(Dit kan een veiligheidsprobleem zijn.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3261,101 +3261,101 @@ msgstr ""
 "zeer waarschijnlijk dat sommige apparaatbestanden niet juist zullen zijn."
 
 # FIXME: use angular
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "  %s [opties] /dev/<naam> [<blokkenaantal>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "  -1                         Minix versie 1 gebruiken\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "  -2, -v                     Minix versie 2 gebruiken\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "  -3                         Minix versie 3 gebruiken\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "  -n, --namelength <getal>   maximumlengte van bestandsnamen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "  -i, --inodes <getal>       aantal te gebruiken inodes voor bestandssysteem\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "  -c, --check                het apparaat op slechte blokken controleren\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr "  -l, --badblocks <bestand>  lijst met slechte blokken uit dit bestand lezen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: 'seek' naar opstartblok is mislukt in write_tables()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: kan opstartsector niet wissen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: 'seek' is mislukt in write_tables()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: kan superblok niet schrijven"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: schrijven van inode-kaart is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: schrijven van zone-kaart is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: schrijven van inodes is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: 'seek' is mislukt in write_block()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: schrijven is mislukt in write_block()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: te veel slechte blokken"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: onvoldoende goede blokken"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3364,26 +3364,26 @@ msgstr ""
 "Eerste datablok is op %jd, en dat is te ver (maximum is %d).\n"
 "Probeer minder inodes op te geven via --inodes <getal>."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inode\n"
 msgstr[1] "%lu inodes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu blok\n"
 msgstr[1] "%lu blokken\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "ZoneGrootte=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3392,453 +3392,453 @@ msgstr ""
 "MaxGrootte=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: 'seek' is mislukt tijdens testen van blokken"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: 'seek' is mislukt in check_blocks()"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: slechte blokken vóór gegevensgebied: kan geen bestandssysteem maken"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d slecht blok\n"
 msgstr[1] "%d slechte blokken\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet openen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "invoerfout in slechtbloknummer op regel %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet lezen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "blokgrootte is kleiner dan fysieke sectorgrootte van %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "kan grootte van %s niet achterhalen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: gevraagde blokken (%llu) overstijgt beschikbare blokken (%llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: aantal blokken is te klein"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "ongeldige naamslengte: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "niet-ondersteunde Minix-bestandssysteemversie: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "optie '-v' is niet eenduidig; gebruik liever '-2'"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "ontleden van maximumlengte van bestandsnamen is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "ontleden van aantal inodes is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "ontleden van aantal blokken is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Ongeldige door gebruiker aangegeven paginagrootte %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Label is afgekapt."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "geen label, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "geen UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gebruik:  %s [opties] <apparaat> [<grootte>]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Prepareert een Linux-wisselgeheugengebied.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "  -c, --check                het apparaat op slechte blokken controleren\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "  -f, --find               een ongebruikt ZRAM-apparaat vinden\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 #| msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet              extra informatie onderdrukken\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "  -b, --bytes        groottes in bytes tonen\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "  -a, --all          alle drie (standaard)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "  -g, --group <groep>             te gebruiken primaire groep\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "  -v, --verbose      gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "te veel slechte pagina's: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu slechte pagina\n"
 msgstr[1] "%lu slechte pagina's\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "      --verbose          gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor nieuwe libblkid-sonde"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "kan apparaat niet aan libblkid-sonde toewijzen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "waarschuwing: het controleren op slechte blokken in een wisselgeheugenbestand wordt niet ondersteund: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "wissen van bootbits-sectoren is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: waarschuwing: wissen van oude %s-vingerafdruk."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: waarschuwing: bootbits-sectoren niet wissen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s-partitietabel gedetecteerd). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (gecompileerd zonder 'libblkid'). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Gebruik '-f' om creatie af te dwingen.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "ontleden van paginagrootte is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "ontleden van versienummer is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "wisselgeheugenversie %d wordt niet ondersteund"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 "waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n"
 "(UUID's worden door %s niet ondersteund)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "wisselgeheugenversie %d wordt niet ondersteund"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "momenteel wordt slechts één apparaatargument ondersteund"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ongeldig blokkenaantal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "fout: grootte %llu KiB is groter dan apparaatgrootte (%<PRIu64> KiB)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: onveilige bestandseigenaar %d -- 0 (root) wordt aangeraden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie %d, grootte = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "kan %s niet herlabelen naar %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "partitienummer"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "begin van de partitie (in sectoren)"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "einde van de partitie (in sectoren)"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "aantal sectoren"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "leesbare grootte"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "partitienaam"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "partitie-UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "partitietabeltype (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "partitievlaggen"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "partitietype (hex, of UUID, of tekenreeks)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "initialiseren van 'loopcxt' is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: kan geen ongebruikt lus-apparaat vinden"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Er wordt geprobeerd om '%s' als lus-apparaat te gebruiken\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: kan achterliggend bestand niet instellen"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3848,149 +3848,149 @@ msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "onbekende kolom: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: kan partitienummer niet achterhalen"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "hertelling: maximum partitienummer=%d, laagste=%d, hoogste=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: fout bij verwijderen van partitie %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij verwijderen van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is verwijderd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partitie #%d bestaat niet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: verwijderen van partitie #%d is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: fout bij toevoegen van partitie %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij toevoegen van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is toegevoegd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: toevoegen van partitie #%d is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: fout bij bijwerken van partitie %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij bijwerken van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: er is geen partitie #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is van grootte gewijzigd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: bijwerken van partitie #%d is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "initialiseren van blkid-filter voor '%s' is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: '%s'-partitietabel gedetecteerd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: partitietabel met nul partities"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr "  %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <N:M> | <partitie>] <apparaat>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan en de nummering van partities.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -a, --add            gegeven partities (of alle) toevoegen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -d, --delete         gegeven partities (of alle) verwijderen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -u, --update         gegeven partities (of alle) bijwerken\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3998,83 +3998,83 @@ msgstr ""
 "  -s, --show           partities tonen\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -b, --bytes          grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare vorm\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr "  -g, --noheadings     bij '--show' geen kopregel tonen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr "  -n, --nr <N:M>       te gebruiken bereik van partities (bijvoorbeeld '-n 2:4')\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --output <lijst>   weer te geven uitvoerkolommen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -O, --output-all      alle kolommen tonen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -P, --pairs          uitvoer produceren in de vorm van sleutel=\"waarde\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -r, --raw            rauwe uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "  -b, --sector-size <getal>  grootte van fysieke en logische sector\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "  -t, --type <type>    te gebruiken partitietype ('dos', 'bsd', 'solaris', ...)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "  -T, --list-types    bekende partitietypen opsommen"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose        gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "ontleden van bereik in '--nr <M-N>' is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "naam van partitie en schijf komen niet overeen"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partitie: %s, schijf: %s, ondergrens: %d, bovengrens: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: kan partities niet verwijderen"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: gepartitioneerde lus-apparaten worden niet ondersteund"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: initialiseren van blkid-sonde is mislukt"
@@ -4159,21 +4159,21 @@ msgstr "%sraw%d:  gebonden aan hoofdnummer %d, subnummer %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Fout bij instellen van 'raw'-apparaat"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "  %s <blokapparaat> <partitienummer> <lengte>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Vertelt de kernel over de nieuwe grootte van de opgegeven partitie.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "van grootte veranderen van partitie is mislukt"
 
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "geen partitienummer opgegeven"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "onverwachte argumenten"
 
@@ -4956,41 +4956,41 @@ msgstr "niet-ondersteunde eenheid '%c'"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "optie '--movedata' vereist '-N'"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "ontleden van UUID '%s' is mislukt"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugen-UUID is mislukt"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: schrijven van wisselgeheugen-UUID is mislukt"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugenlabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "label is te lang; wordt afgekapt tot '%s'"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: schrijven van label is mislukt"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Toont of wijzigt het label of de UUID van een wisselgeheugengebied.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --label <label>   te gebruiken nieuw label\n"
 "  -U, --uuid <UUID>     te gebruiken nieuwe UUID\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "optie '-U' wordt genegeerd (UUID's worden niet ondersteund)"
 
@@ -5108,8 +5108,8 @@ msgstr "kleuren zijn standaard ingeschakeld"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "kleuren zijn standaard uitgeschakeld"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "instellen van omgevingsvariabele %s is mislukt"
@@ -6126,6 +6126,44 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "leeg"
@@ -7512,11 +7550,11 @@ msgstr "Er hoeft niets gedaan te worden.  De ordening is al goed."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Herordenen van partities is mislukt."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "[vrije ruimte]"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Van grootte veranderen van partitie #%zu is mislukt."
@@ -8800,121 +8838,121 @@ msgstr "verandering van gebruikerseigenschap is mislukt"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "gebruikerseigenschap is niet gewijzigd: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "U hebt nieuwe e-mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "U hebt e-mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAAL: kan tty niet heropenen: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAAL: %s is geen terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "'chown' (%s, %lu, %lu) is mislukt: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "'chmod' (%s, %u) is mislukt: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAAL: slechte tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATAAL: %s: wijzigen van toegangsrechten is mislukt: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Laatste keer ingelogd: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "vanaf %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "op %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "schrijven van 'lastlog' is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "INBELLEN OP %s DOOR %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT-LOGIN OP %s VANAF %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT-LOGIN OP %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VANAF %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "inlognaam: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM-fout -- gestopt: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Kan PAM niet initialiseren: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "INLOGPOGING %u IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8923,7 +8961,7 @@ msgstr ""
 "Inloggegevens onjuist\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8932,17 +8970,17 @@ msgstr ""
 "Inloggegevens onjuist\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TE VEEL INLOGPOGINGEN (%u) VANAF %s VOOR %s -- %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "INLOGSESSIE IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8951,7 +8989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inloggegevens onjuist\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8959,40 +8997,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sessie-instellingsprobleem -- gestopt"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Lege gebruikersnaam in %s:%d -- gestopt"
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Gebruik:  login [-p] [-h <hostnaam>] [-H] [[-f] <gebruikersnaam>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Begint een sessie op het systeem.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "  -f           lange regels niet opsplitsen\n"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "  -f           lange regels niet opsplitsen\n"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "  -u           geen onderstrepingen gebruiken\n"
@@ -9452,7 +9490,7 @@ msgstr "die groep bestaat niet"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() is mislukt"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10385,7 +10423,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "ongeldige snelheid"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
 
@@ -11546,7 +11584,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "opties %s en %s gaan niet samen"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12707,176 +12745,176 @@ msgstr "blok-apparaat "
 msgid "unknown types"
 msgstr "onbekende gebruiker %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "reserveren van geheugen voor UID-cache is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "onverwachte waarde in %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "openen van %s is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "  -n, --noheadings         geen kopregel tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "  -J, --json             uitvoer in JSON-opmaak produceren\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "      --noheadings         geen kopregel tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  -o, --output <lijst>     te tonen kolommen in de uitvoer\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "  -r, --raw              rauwe uitvoer produceren\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --notruncate       tekst in de kolommen niet afkappen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -p, --pid <PID>...     werken op deze al draaiende processen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "onbekend argument: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "niet-ondersteund argument van '--setgroups': '%s'"
@@ -13008,7 +13046,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt"
@@ -13603,7 +13641,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "duurde te lang [%d seconden]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "lezen is mislukt"
@@ -14740,7 +14778,7 @@ msgstr "  -z, --zeroout          met nullen vullen in plaats van verwerpen\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: ioctl(FITRIM) is mislukt"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "ontleden van positie is mislukt"
@@ -15363,7 +15401,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ondersteunde log-faciliteiten:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "%s: initialiseren van 'sysfs'-verwerker is mislukt"
@@ -17140,7 +17178,7 @@ msgstr " -p, --mode <modus>         toegangsrechten voor hulpbron (standaard is
 msgid "<size>"
 msgstr "grootte"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "ontleden van grootte is mislukt"
 
@@ -18242,7 +18280,7 @@ msgstr ", versleuteling %s (soort %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: onthechten is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18251,180 +18289,180 @@ msgstr ""
 "  %1$s [opties] [<lus-apparaat> | -f]\n"
 "  %1$s [opties] <lus-apparaat> <bestand>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Initialiseert en beheert lus-apparaten.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -a, --all                        alle gebruikte lus-apparaten tonen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "  -d, --detach <lus-apparaat>...   deze apparaten onthechten\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -D, --detach-all                 alle gebruikte lus-apparaten onthechten\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -f, --find                       eerste ongebruikte lus-apparaat tonen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr "  -c, --set-capacity <lus-apparaat>  de grootte van dit apparaat wijzigen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr "  -j, --associated <bestand>       gerelateerden aan dit bestand tonen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "  -L, --nooverlap                  vermijd mogelijke conflicten tussen apparaten\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr "  -o, --offset <getal>      op deze positie in het bestand beginnen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "      --sizelimit <getal>   slechts dit aantal bytes van bestand gebruiken\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "  -b, --sector-size <getal>  grootte van fysieke en logische sector\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  -P, --partscan            gepartitioneerd lus-apparaat aanmaken\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "  -r, --read-only           een alleen-lezen lus-apparaat instellen\n"
 
 # FIXME: no angles
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "      --direct-io[=on|off]  achterliggend bestand wel/niet met O_DIRECT openen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "      --show                apparaatnaam tonen na instellen (met '-f')\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose             gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -J, --json                uitvoer in JSON-opmaak produceren\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -l, --list                informatie tonen (over alle of gegeven apparaat)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -n, --noheadings          bij '--list' geen kopregel tonen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr "  -O, --output <lijst>      te tonen kolommen in de uitvoer van '--list'\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  -O, --output-all      alle kolommen tonen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "      --raw                 rauwe uitvoer produceren voor '--list'\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Waarschuwing: het bestand is kleiner dan 512 bytes -- het lus-apparaat kan onbruikbaar zijn of zelfs onzichtbaar voor systeemprogramma's."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Waarschuwing: het bestand past niet in een 512-byte sector -- het einde van het bestand wordt genegeerd."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "kan geen ongebruikt lus-apparaat vinden"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: er is een overlappend lus-apparaat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: er is een overlappend alleen-lezen lus-apparaat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: er is een overlappend versleuteld lus-apparaat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: hergebruik van lus-apparaat is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "inspecteren van lus-apparaten is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: controle op conflicterende lus-apparaten is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: kan achterliggend bestand niet gebruiken"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "ontleden van grootte is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: gebruik van apparaat is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "geen lus-apparaat gegeven"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "de opties '%s' zijn alleen toegestaan bij instellen van lus-apparaat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "de optie '--offset' is niet toegestaan in deze context"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: instellen van capaciteit is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: instellen van direct-IO is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: achterhalen van grootte is mislukt"
@@ -18957,16 +18995,16 @@ msgstr ""
 "%s: de opties '--all', '--online', en '--offline' kunnen\n"
 "alleen gebruikt worden samen met '--extended' of '--parse'\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fout: uname() is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "bepalen van aantal processoren is mislukt: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "kan node-nummer niet achterhalen"
 
@@ -23690,48 +23728,54 @@ msgstr "kan dumpbestand %s niet openen om te schrijven"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "terminal %s ondersteunt %s niet"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl() is mislukt"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "semctl() is mislukt"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "Inloggen door %s op deze terminal is geweigerd."
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "ongeldige optie"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setgid() is mislukt"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "kan stroombesparingsmodus niet instellen"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl() is mislukt"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM is niet gedefinieerd."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "kan 'terminfo'-gegevensbank niet vinden"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: onbekend terminaltype"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "terminal is een telex of printer"
 
index e69d5ff7aaa72d3baa29237cf97e9cadd2623107..b041c10527fdce710749bf4d013591223b02b157 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-19 19:15+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <urządzenie dyskowe> <numer partycji> <początek> <długość>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Powiadomienie jądra o istnieniu podanej partycji.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -39,18 +39,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "za mało argumentów"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "za mało argumentów"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -80,107 +80,107 @@ msgstr "za mało argumentów"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "błędny numer partycji"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "błędna wartość początku"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "błędna wartość długości"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "nie udało się dodać partycji"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "ustawienie tylko do odczytu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "ustawienie do odczytu i zapisu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "pobranie flagi tylko do odczytu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "pobranie statusu obsługi usuwania zerami"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "pobranie rozmiaru bloku (sektora) logicznego"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "pobranie rozmiaru bloku (sektora) fizycznego"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "pobranie minimalnego rozmiaru we/wy"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "pobranie optymalnego rozmiaru we/wy"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "pobranie wyrównania w bajtach"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "pobranie maksymalnej liczby sektorów na żądanie"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "pobranie rozmiaru bloku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "ustawienie rozmiaru bloku dla deskryptora pliku przy otwieraniu urządzenia blokowego"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "pobranie 32-bitowej liczby sektorów (przestarzałe, lepiej używać --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "pobranie rozmiaru w bajtach"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "pobranie numeru sekwencyjnego dysku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "opróżnienie buforów"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponowne odczytanie tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -191,575 +191,575 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [urządzenia]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Wywołanie ioctl-i urządzeń blokowych z linii poleceń."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             tryb cichy"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             tryb szczegółowy"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   wypisanie raportu dla podanych (lub wszystkich) urządzeń"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Dostępne polecenia:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "nie podano urządzenia"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "nie udało się pobrać rozmiaru urządzenia"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Nieznane polecenie: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s wymaga argumentu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "niezrozumiały argument polecenia"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "błąd ioctl na %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s nie powiodło się.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s powiodło się.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        SektorPocz         Rozmiar Urządzenie\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Rozruch"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Przełączenie flagi rozruchu dla bieżącej partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Usunięcie bieżącej partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Zmiana rozmiaru"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Zmniejszenie lub powiększenie bieżącej partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nowa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Zakończenie programu bez zapisu zmian"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Zmiana typu partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Wyświetlenie ekranu pomocy"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortuj"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Poprawienie kolejności partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Zapis tablicy partycji na dysk (może to zniszczyć dane)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Zrzut"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Zrzut tablicy opartycji do pliku skryptu zgodnego z sfdiskiem"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "błąd wewnętrzny: nie obsługiwany rodzaj dialogu %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (zamontowany)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Nazwa partycji:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID partycji:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Typ partycji:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atrybuty:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID systemu plików:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Etykieta systemu plików:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "System plików:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Punkt montowania:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Dysk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Rozmiar: %s, bajtów: %<PRIu64>, sektorów: %ju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etykieta: %s, identyfikator: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etykieta: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Można dodać przyrostek M dla MiB, G dla GiB, T dla TiB lub S dla sektorów."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Proszę podać rozmiar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimalny rozmiar w bajtach to %<PRIu64>."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maksymalny rozmiar w bajtach to %<PRIu64>."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Niezrozumiały rozmiar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Proszę wybrać typ partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Nazwa pliku skryptu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Plik skryptu zostanie naniesiony na tablicę partycji w pamięci."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nie można otworzyć %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku skryptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Nie udało się nanieść skryptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Bieżąca tablica partycji z pamięci zostanie zrzucona do pliku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Nie udało się przydzielić uchwytu skryptu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Nie udało się odczytać układu dysku do skryptu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Układ dysku został poprawnie zrzucony."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Nie udało się zapisać skryptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Proszę wybrać typ etykiety"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Proszę wybrać typ, aby utworzyć nową etykietę, nacisnąć 'L', aby wczytać plik skryptu lub 'Q' by wyjść."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Pozwala tworzyć, usuwać i modyfikować partycje na urządzeniu blokowym."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Polecenie    Znaczenie"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "---------    ---------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Przełączenie flagi rozruchu dla bieżącej partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Usunięcie bieżącej partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Wyświetlenie tego ekranu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Zakończenie programu bez zapisu tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Zmniejszenie lub powiększenie bieżącej partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Poprawienie kolejności partycji (tylko jeśli nie są uporządkowane)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Zmiana typu partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Zrzut układu dysku do pliku skryptu zgodnego z programem sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Zapis tablicy partycji na dysk (musi być wielkie W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               ponieważ może to zniszczyć dane na dysku, należy"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               potwierdzić lub anulować zapis wpisując \"tak\" lub \"nie\""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Wyświetlenie/ukrycie dodatkowych informacji o partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Góra         Przesunięcie kursora na poprzednią partycję"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Dół          Przesunięcie kursora na następną partycję"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Lewo         Przesunięcie kursora na poprzednią pozycję menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Prawo        Przesunięcie kursora na następną pozycję menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mogą być uruchomione wielkimi lub małymi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "literami (z wyjątkiem zapisu - W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Więcej szczegółów dotyczących urządzenia można uzyskać poleceniem lsblk(8) lub partx(8)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Proszę nacisnąć klawisz, aby kontynuować."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Nie udało się przełączyć flagi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Nie udało się usunąć partycji %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partycja %zu została usunięta."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Rozmiar partycji: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Zmieniono typ partycji %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Nowy rozmiar: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Zmieniono rozmiar partycji %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Urządzenie jest otwarte w trybie tylko do odczytu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Czy na pewno zapisać na dysk tablicę partycji? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Proszę napisać \"tak\" lub \"nie\", albo nacisnąć Esc, aby opuścić to okno."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Nie zapisano tablicy partycji na dysk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Nie udało się zapisać etykiety dysku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tablica partycji została zmodyfikowana."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Uwaga: wpisy w tablicy partycji nie są teraz w tej kolejności, co na dysku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Urządzenie już zawiera sygnaturę %s; będzie usunięta przez polecenie zapisu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "nie udało się utworzyć nowej etykiety dysku"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "nie udało się odczytać partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Urządzenie jest otwarte w trybie tylko do odczytu. Zmiany pozostaną tylko w pamięci."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Urządzenie jest obecnie w użyciu, modyfikacja partycji jest prawdopodobnie złym pomysłem."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opcje] <dysk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Wyświetlenie lub modyfikowanie tablicy partycji dysku.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kiedy>]    kolorowanie wyjścia (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               rozpoczęcie z wyzerowaną tablicą partycji\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<tryb>]      użycie wyłącznej blokady urządzenia (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          wymuszenie otwarcia cfdiska w trybie tylko do odczytu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nie obsługiwany tryb koloru"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nie udało się przydzielić kontekstu libfdisk"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <urządzenie dyskowe> <numer partycji>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Powiadomienie jądra, aby zapomniało o podanej partycji.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "nie udało się usunąć partycji"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formatowanie... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "zakończone\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Weryfikacja... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Odczyt: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problem przy odczycie cylindra/głowicy %u/%u, oczekiwano %d, odczytano %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -768,26 +768,26 @@ msgstr ""
 "błędne dane na ścieżce/głowicy %u/%u\n"
 "Kontynuacja... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opcje] <urządzenie>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Wykonanie niskopoziomowego formatowania dyskietki.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    rozpoczęcie od ścieżki N (domyślnie 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      zakończenie na ścieżce N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -795,26 +795,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  próba naprawienia ścieżek, na których znaleziono błędy\n"
 "                     w trakcie weryfikacji (maksymalnie N prób)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   wyłączenie weryfikacji po formatowaniu\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "błędny argument - ścieżka początkowa"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "błędny argument - ścieżka końcowa"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "błędny argument - opcja naprawy"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -827,117 +827,117 @@ msgstr "błędny argument - opcja naprawy"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat %s nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: nie jest urządzeniem blokowym"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "nie udało się określić aktualnego formatu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%sstronne, %d ścieżek, %d sekt./ścieżkę. Łączna pojemność %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dwu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Jedno"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "ścieżka początkowa określona przez użytkownika przekracza maksymalną dla nośnika"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "ścieżka końcowa określona przez użytkownika przekracza maksymalną dla nośnika"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "ścieżka początkowa określona przez użytkownika wykracza poza końcową"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "zamknięcie nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Wybór (domyślnie %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Przyjęto wartość domyślną %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Wartość spoza zakresu."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, domyślnie %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, domyślnie %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, domyślnie %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, domyślnie %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [T]ak/[N]ie: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kod szesnastkowy lub alias (L wyświetla listę wszystkich): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Typ partycji lub alias (L wyświetla listę wszystkich): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Kod szesnastkowy (L wyświetla listę wszystkich kodów): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Typ partycji (L wyświetla listę wszystkich typów): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Niezrozumiały typ partycji '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -945,34 +945,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aliasy:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Flaga kompatybilności z DOS-em jest ustawiona (PRZESTARZAŁE!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Flaga kompatybilności z DOS-em nie jest ustawiona"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Partycja %zu jeszcze nie istnieje!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Zmieniono typ partycji '%s' na '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -981,35 +981,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, rozmiar = %zu bajtów."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "nie można przemieścić"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "nie można odczytać"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Pierwszy sektor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powiódł się na %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Urządzenie już zawiera sygnaturę '%s', zostanie ona usunięta przez polecenie zapisu. Szczegóły na stronie podręcznika fdisk(8) przy opcji --wipe."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Urządzenie zawiera sygnaturę '%s', która może pozostać na urządzeniu. Zaleca się wymazać urządzenie przy użyciu wipefs(8) lub fdisk --wipe, aby uniknąć możliwych kolizji."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1018,151 +1018,151 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcje] <dysk>          zmiana tablicy partycji\n"
 " %1$s [opcje] -l [<dysk>...]  wypisanie tablicy/tablic partycji\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <rozmiar>   rozmiar sektora fizycznego i logicznego\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            bez usuwania bootbits przy tworzeniu etykiety\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<tryb>]  tryb zgodności: 'dos' lub 'nondos' (domyślny)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kiedy>]         kolorowanie wyjścia (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    wyświetlenie partycji i zakończenie\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            jak --list, ale więcej szczegółów\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               bez tworzenia domyślnej tablicy partycji na pustych urządzeniach\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>          kolumny do wypisania\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <typ>              rozpoznanie tylko podanego typu tablicy partycji\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<jednostka>]    jednostki wyświetlania: 'cylinders' lub 'sectors' (domyślne)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   podanie rozmiaru urządzenia w sektorach 512b [PRZESTARZAŁE]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 "     --bytes                   wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n"
 "                               czytelnego dla człowieka\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<tryb>]           użycie wyłącznej blokady urządzenia (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <tryb>             wymazywanie sygnatur (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <tryb>  wymazywanie sygnatur z nowych partycji (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <liczba>      określenie liczby cylindrów\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <liczba>          określenie liczby głowic\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <liczba>        określenie liczby sektorów na ścieżce\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "błędna wartość rozmiaru sektora"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "błędna liczba cylindrów"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "nie znaleziono sterownika etykiet DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "nieznany tryb zgodności '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "błędna liczba głowic"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "błędna liczba sektorów"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "nie obsługiwana etykieta dysku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "nie obsługiwana jednostka"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "nie obsługiwany tryb wymazywania"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być używane tylko z jednym określonym urządzeniem."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "błędna składnia"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Witamy w programie fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "Zmiany pozostaną tylko w pamięci do chwili ich zapisania.\n"
 "Przed użyciem polecenia zapisu prosimy o ostrożność.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1180,76 +1180,76 @@ msgstr ""
 "Zalecane jest, aby odmontować wszystkie systemy plików oraz wyłączyć partycje\n"
 "wymiany z tego dysku.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Wykryto hybrydowe GPT. Trzeba zsynchronizować hybrydowy MBR ręcznie (polecenie eksperta 'M')."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Typ etykiety dysku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identyfikator dysku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Dysk %s: %s, bajtów: %ju, sektorów: %ju"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Model dysku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometria: głowic: %d, sektorów/ścieżkę: %ju, cylindrów: %ju"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Jednostki: %s, czyli %d * %ld = %ld bajtów"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Rozmiar sektora (logiczny/fizyczny) w bajtach: %lu / %lu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Rozmiar we/wy (minimalny/optymalny) w bajtach: %lu / %lu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Wyrównanie w bajtach: %lu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nie udało się przydzielić iteratora"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "nie udało się przydzielić tabeli wyjściowej"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "nie udało się przydzielić tabeli wyjściowej"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1283,335 +1283,335 @@ msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "nie udało się dodać danych wyjściowych"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Partycja %zu nie zaczyna się na granicy sektora fizycznego."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Sygnatura systemu plików/RAID na partycji %zu zostanie wymazana."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Wpisy w tablicy partycji nie są w tej kolejności, co na dysku."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Początek"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektory"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Miejsce niespartycjonowane %s: %s, bajtów: %ju, sektorów: %ju"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "nieznana kolumna %s: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "usunięcie partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "wypisanie wolnego, niespartycjonowanego miejsca"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "wypisanie znanych typów partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "dodanie nowej partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "wypisanie tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "zmiana typu partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "weryfikacja tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "wypisanie informacji o partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "wypisanie surowych danych pierwszego sektora urządzenia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "wypisanie surowych danych etykiety dysku urządzenia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "poprawienie kolejności partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "wyświetlenie tego menu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "zmiana jednostek wyświetlania/wprowadzania"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "dodatkowe funkcje (tylko dla ekspertów)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Skrypt"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "wczytanie układu dysku z pliku skryptu sfdiska"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "zrzut układu dysku do pliku skryptu sfdiska"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Zapis i zakończenie"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "zapis tablicy partycji na dysk i zakończenie"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "zapisanie tablicy na dysk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "zakończenie bez zapisywania zmian"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "powrót do głównego menu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "powrót z BSD do DOS-a (MDB)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "powrót z ochronnego/hybrydowego MBR do GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Utworzenie nowej etykiety"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "utworzenie nowej, pustej tablicy partycji GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "utworzenie nowej, pustej tablicy partycji SGI (IRIX)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "utworzenie nowej, pustej tablicy partycji MBR (DOS)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "utworzenie nowej, pustej tablicy partycji typu Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "utworzenie tablicy partycji typu IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometria (dla bieżącej etykiety)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "zmiana liczby cylindrów"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "zmiana liczby głowic"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "zmiana liczby sektorów na ścieżkę"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "zmiana GUID-a dysku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "zmiana nazwy partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "zmiana UUID-a partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "zmiana długości tablicy"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "wejście w ochronny/hybrydowy MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "zmiana flagi rozruchu tradycyjnego BIOS-u"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "zmiana flagi braku protokołu blokowego we/wy"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "zmiana flagi wymaganej partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "zmiana bitów specyficznych dla GUID-a"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "zmiana flagi \"tylko do odczytu\""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "zmiana flagi montowalności"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "zmiana liczby zmiennych cylindrów"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "zmiana liczby dodatkowych sektorów na cylinder"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "zmiana współczynnika przeplotu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "zmiana prędkości obrotowej (obr./min)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "zmiana liczby fizycznych cylindrów"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "wybór partycji rozruchowej"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "edycja wpisu pliku rozruchowego"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "wybór partycji wymiany SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "utworzenie informacji SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "zmiana flagi rozruchu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "modyfikacja zagnieżdżonej etykiety dysku BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "zmiana flagi kompatybilności z DOS-em"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "przesunięcie początku danych na partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "poprawienie wartości C/H/S partycji"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "zmiana identyfikatora dysku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "edycja danych urządzenia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "zainstalowanie kodu rozruchowego"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "wypisanie całej etykiety dysku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "połączenie partycji BSD z partycją nie-BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pomoc (polecenia eksperta):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1629,20 +1629,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pomoc:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Trwa modyfikowanie zagnieżdżonej tablicy partycji '%s', główna tablica to '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Polecenie eksperta (m wyświetla pomoc): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Polecenie (m wyświetla pomoc): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1650,123 +1650,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wszystkie nie zapisane zmiany zostaną utracone, czy na pewno wyjść? (y/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: nieznane polecenie"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Nazwa pliku skryptu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Resetowanie fdiska!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Skrypt został poprawnie naniesiony."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Nie udało się przekształcić układu dysku do skryptu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Skrypt został poprawnie zapisany."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partycja #%zu zawiera sygnaturę %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Czy usunąć sygnaturę?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Ta sygnatura będzie usunięta przy poleceniu zapisu."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "nie udało się zapisać etykiety dysku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Nie udało się usunąć partycji %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Zmiana jednostek wyświetlania/wprowadzania na cylindry (PRZESTARZAŁE!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Zmiana jednostek wyświetlania/wprowadzania na sektory."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Pozostawiono zagnieżdżoną etykietę dysku."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Nowa maksymalna liczba wpisów"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Wejście w ochronną/hybrydową etykietę dysku MBR."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nowy UUID (w formacie 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nowa nazwa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Wejście w zagnieżdżoną etykietę dysku BSD."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "Poprawiono wartości C/H/S."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Nie ma nic do zrobienia, wartości C/H/S są już poprawne."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Liczba cylindrów"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Liczba głowic"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Liczba sektorów"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety dysku '%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s jest zamontowany\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s nie jest zamontowany\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1776,98 +1776,98 @@ msgstr "%s nie jest zamontowany\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "nie można odczytać %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "błąd składni: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Blokowanie dysku plikiem %s... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(oczekiwanie) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "powiodło się"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Odblokowywanie %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "nie udało się ustawić opisu dla %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: błąd składni w linii %d - zignorowano"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: nie udało się przeanalizować pliku fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "wywołanie fork nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: uruchomienie nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: brak procesu potomnego?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "wywołanie waitpid nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Uwaga... %s dla urządzenia %s zakończone sygnałem %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: status to %x, to nie powinno się nigdy zdarzyć."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Zakończono %s (kod wyjścia %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "błąd %d (%s) podczas wywoływania fsck.%s dla %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1875,78 +1875,78 @@ msgstr ""
 "Albo wszystkie, albo żaden z typów przekazanych opcji -t musi być\n"
 "poprzedzony 'no' lub '!'."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: pominięto błędną linię w /etc/fstab: montowanie typu bind z niezerowym numerem przebiegu fsck"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: pominięto nieistniejące urządzenie\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: urządzenie nie istnieje (można użyć opcji fstaba \"nofail\" do pominięcia tego urządzenia)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: pominięto nieznany typ systemu plików\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "nie można sprawdzić %s: nie znaleziono fsck.%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemów plików.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [opcje] -- [opcje-fs] [<system-plików> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Sprawdzanie i naprawa linuksowego systemu plików.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         sprawdzenie wszystkich systemów plików\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  wyświetlanie paska postępu; deskryptor pliku jest dla GUI\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         zablokowanie urządzenia w celu zagwarantowania wyłączności dostępu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         bez sprawdzania zamontowanych systemów plików\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         bez wykonywania, jedynie pokazywanie, co zostałoby zrobione\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         równoległe sprawdzanie systemów plików, wraz z głównym\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         pominięcie głównego systemu plików; przydatne tylko z '-A'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1954,15 +1954,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  wypisywanie statystyk dla każdego sprawdzonego urządzenia;\n"
 "            deskryptor pliku jest dla GUI\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         szeregowe operacje sprawdzania\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         bez wyświetlania tytułu na początku działania\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1970,427 +1970,427 @@ msgstr ""
 " -t <typ>   określenie typów systemów plików do sprawdzenia;\n"
 "            może to być lista typów oddzielonych przecinkami\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         wyjaśnianie wykonywanych czynności\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Informacje o opcjach-fs można znaleźć w konkretnych fsck.*"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "zbyt dużo urządzeń"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Czy /proc jest zamontowany?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "trzeba być rootem, aby znaleźć pasujące systemy plików: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "nie udało się odnaleźć pasującego systemu plików: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "zbyt dużo argumentów"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "błędny argument opcji -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "opcja '%s' może być podana tylko raz"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "opcja '%s' wymaga argumentu"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "błędny argument opcji -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "opcji -l można użyć tylko z jednym urządzeniem - zignorowano"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [opcje] <plik>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Sprawdzanie i naprawa skompresowanego systemu plików ROM.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       tylko dla kompatybilności, ignorowane\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            bardziej szczegółowe komunikaty\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       tylko dla kompatybilności, ignorowane\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <rozm.>  użycie podanego rozmiaru bloku, domyślnie strona\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<kat>]    test dekompresji, opcjonalnie dekompresja do <kat>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl nie powiodło się: nie można określić rozmiaru urządzenia: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "nie jest to urządzenie blokowe ani plik: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "długość pliku zbyt mała"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "przemieszczenie w %s nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "nie znaleziono liczby magicznej superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "kolejność bajtów w słowie cramfs to %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "big-endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "little-endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "nie obsługiwane cechy systemu plików"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "rozmiar superbloku (%d) zbyt mały"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "zerowa liczba plików"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "plik wychodzi poza koniec systemu plików"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "stary format cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "nie można sprawdzić CRC: stary format cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "nie udało się odczytać %<PRIu32> bajtów z pliku %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "błąd CRC"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "przemieszczenie nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "odczyt romfs nie powiódł się"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "główny i-węzeł nie jest katalogiem"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "błędny offset głównego katalogu (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "blok danych zbyt duży"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "błąd dekompresji: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  dziura pod %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  dekompresja bloku pod %lu do %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "nie blok (%ld bajtów)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "błędny rozmiar (%ld vs %ld bajtów)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "zapis nie powiódł się: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown nie powiodło się: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "chmod nie powiodło się: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes nie powiodło się: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "i-węzeł katalogu ma zerowy offset i niezerowy rozmiar: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir nie powiodło się: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "niedozwolona nazwa pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "niebezpieczna nazwa pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "zerowa długość nazwy pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "błędna długość nazwy pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "błędny offset i-węzła"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "i-węzeł pliku ma zerowy offset i niezerowy rozmiar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "i-węzeł pliku ma zerowy rozmiar i niezerowy offset"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "dowiązanie symboliczne ma zerowy offset"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "dowiązanie symboliczne ma zerowy rozmiar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "błąd rozmiaru dowiązania symbolicznego: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink nie powiodło się: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "plik specjalny ma niezerowy offset: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo ma niezerowy rozmiar: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "gniazdo ma niezerowy rozmiar: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "błędny tryb: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod nie powiodło się: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "początek danych katalogu (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "koniec danych katalogu (%lu) != początek danych pliku (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "niepoprawny offset danych pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "błędna wartość rozmiaru bloku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Sprawdzanie spójności systemu plików Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       lista wszystkich nazw plików\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       naprawa automatyczna\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     naprawa interaktywna\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    tryb szczegółowy\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      wypisanie informacji o superbloku\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  włączenie ostrzeżeń o nie wyczyszczonym trybie\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      wymuszenie sprawdzenia\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (t/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/t)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "t\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s jest zamontowane.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Strefa nr < FIRSTZONE w pliku `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Strefa nr >= ZONES w pliku `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Usunąć blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Błąd odczytu: nie udało się ustawić na blok w pliku '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Błąd odczytu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2399,140 +2399,140 @@ msgstr ""
 "Błąd wewnętrzny: próba zapisu wadliwego bloku\n"
 "Żądanie zapisu zignorowane\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "przemieszczenie nie powiodło się we write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Błąd zapisu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Uwaga: blok spoza zakresu.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "przemieszczenie nie powiodło się we write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "nie udało się zapisać superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Nie można zapisać mapy i-węzłów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Nie można zapisać mapy stref"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Nie można zapisać i-węzłów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "nie udało się przydzielić bufora dla superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "nie można odczytać superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "błędna liczba magiczna w superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Wspierane są tylko bloki/strefy 1k"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "błędne pole s_ninodes w superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "błędne pole s_imap_blocks w superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "błędne pole s_firstdatazone w superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "błędne pole s_zmap_blocks w superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Nie można przydzielić bufora dla mapy i-węzłów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Nie można przydzielić bufora dla mapy stref"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Nie można przydzielić bufora dla i-węzłów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Nie można przydzielić bufora dla licznika i-węzłów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Nie można przydzielić bufora dla licznika stref"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Nie można odczytać mapy i-węzłów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Nie można odczytać mapy stref"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Nie można odczytać i-węzłów"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Uwaga: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld i-węzłów\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld bloków\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonesize=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maxsize=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Stan systemu plików=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2541,166 +2541,166 @@ msgstr ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "I-węzeł %d oznaczono jako nieużywany ale jest on używany przez plik '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Znacznik w użyciu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Uwaga: liczba i-węzłów za duża.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "główny i-węzeł nie jest katalogiem"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok był wcześniej użyty. Obecnie w pliku `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyścić"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieużywany."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Naprawić"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Katalog '%s' zawiera błędny numer i-węzła dla pliku '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Usunąć"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: błędny katalog: '.' nie jest na początku\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: błędny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "błąd wewnętrzny"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: błędny katalog: rozmiar < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: uszkodzony katalog: błędne i_zone, należy użyć --repair w celu naprawy\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "przemieszczenie nie powiodło się w bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Tryb i-węzła %lu nie wyczyszczony."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "I-węzeł %lu jest nieużywany, a zaznaczony jako używany w mapie bitowej."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "I-węzeł %lu jest używany, a zaznaczony jako nieużywany w mapie bitowej."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Ustawić"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "I-węzeł %lu (tryb = %07o), i_nlinks=%d, obliczono=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Ustawienie i_nlinks na liczbę obliczoną"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Strefa %lu: zaznaczona jako używana, a żaden plik jej nie używa."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Odznaczyć"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Strefa %lu: używana, naliczono=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Strefa %lu: nie używana, naliczono=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "błędny rozmiar i-węzła"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "błędny rozmiar i-węzła v2"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plików na %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "System plików %s nie jest czysty, wymaga sprawdzenia.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2709,12 +2709,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld używanych i-węzłów (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld używanych stref (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d plików\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2748,60 +2748,60 @@ msgstr ""
 "ZMODYFIKOWANO SYSTEM PLIKÓW\n"
 "---------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "zapis nie powiódł się"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: to może nie być system plików ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "błąd odczytu %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "liczba sektorów: %d, rozmiar sektora: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [opcje] <plik_obrazu_iso9660> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Wyświetlenie długości systemu plików ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<liczba>  podzielenie liczby bajtów przez <liczbę>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           wypisanie liczby sektorów i ich rozmiaru\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "błędny podzielnik"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Składnia: %s [opcje] urządzenie [liczba-bloków]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Tworzenie systemu plików SCO bfs.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2824,140 +2824,140 @@ msgstr ""
 " -l                  opcja po cichu ignorowana\n"
 " --lock[=<tryb>]     użycie wyłącznej blokady użądzenia (yes, no, nonblock)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "błędna liczba i-węzłów"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nazwa woluminu za długa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nazwa systemu plików za długa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "błędna liczba bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "nie można pobrać rozmiaru %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argument liczba-bloków za duży, maksimum to %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "za dużo i-węzłów - maksimum to 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "za mało miejsca, potrzeba co najmniej %llu bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Urządzenie: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Wolumin: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "NazwaFS: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "RozmiarBloku: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "I-węzłów: %ld (w 1 bloku)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "I-węzłów: %ld (w blokach: %llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Bloków: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Koniec i-węzłów: %d, Koniec danych: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "błąd zapisu superbloku"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "błąd zapisu głównego i-węzła"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "błąd zapisu i-węzła"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "błąd przemieszczania"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "błąd zapisu wpisu '.'"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "błąd zapisu wpisu '..'"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "błąd zamykania %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [opcje] [-t <typ>] [opcje-fs] <urządzenie> [<rozmiar>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Tworzenie linuksowego systemu plików.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<typ>   typ systemu plików; domyślnie używany jest ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     opcje-fs       parametry faktycznego programu tworzącego system plików\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <urządzenie>   ścieżka do urządzenia\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <rozmiar>      liczba bloków urządzenia do wykorzystania\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -2966,186 +2966,186 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      wyjaśnianie wykonywanych czynności; podanie tej opcji\n"
 "                      więcej niż raz powoduje uruchomienie bez faktycznej akcji\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "nie udało się uruchomić %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b rozm_bloku] [-e edycja] [-N kolejność] [-i plik] [-n nazwa] katalog plik_wyj\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Utworzenie skompresowanego systemu plików ROM."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             tryb szczegółowy"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             uczynienie ostrzeżeń błędami (z niezerowym kodem wyjścia)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b rozmiar     użycie podanego rozmiaru bloku, musi być równy rozmiarowy strony"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e edycja      ustawienie numeru edycji (część fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N kolejność   ustawienie kolejności bajtów dla cramfs (%s|%s|%s), domyślnie %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i plik        wstawienie obrazu pliku do systemu plików"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n nazwa       ustawienie nazwy systemu plików cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             wyrównanie %d bajtów dla kodu startowego\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             sortowanie wpisów katalogów (stara opcja, ignorowana)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             jawne tworzenie dziur"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -l[=<tryb>]    użycie wyłącznej blokady urządzenia (yes, no, nonblock)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " katalog        katalog główny systemu plików do skompresowania"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " plik_wyj       plik wyjściowy"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink nie powiodło się: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "nie udało się odczytać katalogu %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "system plików za duży. Zakończenie."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AŁAAA: blok \"skompresowany\" do > 2*długość bloku (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtów)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "nie można zamknąć pliku '%s'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "błędny numer edycji"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "podano błędną kolejność bajtów w słowie; musi być jedną z 'big', 'little' lub 'host'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny rozmiar obrazu to %uMB. Program może zginąć przedwcześnie."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Mapa obrazu ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Dołączanie: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dane katalogu: %zd bajtów\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Łącznie: %zd kilobajtów\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblock: %zd bajtów\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "przydzielono za mało miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, użyto %zu)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "błąd zapisu obrazu ROM (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "obraz ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "uwaga: nazwy plików skrócone do %u bajtów."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "uwaga: pominięto pliki z powodu błędów."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiary plików do %luMB (minus 1 bajt)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "uwaga: uidy skrócone do %u bitów (może to rzutować na bezpieczeństwo)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "uwaga: gidy skrócone do %u bitów (może to rzutować na bezpieczeństwo)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3154,101 +3154,101 @@ msgstr ""
 "UWAGA: numery urządzeń skrócone do %u bitów. Prawie na pewno oznacza to, że\n"
 "któreś pliku urządzeń będą niewłaściwe."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [opcje] /dev/nazwa [bloki]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      użycie wersji 1 Miniksa\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  użycie wersji 2 Miniksa\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      użycie wersji 3 Miniksa\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <ile>  maksymalna długość nazw plików\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <ile>      liczba i-węzłów w systemie plików\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             sprawdzenie urządzenia pod kątem wadliwych bloków\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <plik>  lista wadliwych bloków z pliku\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<tryb>]     użycie wyłącznej blokady urządzenia (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: przemieszczenie na blok rozruchowy nie powiodło się we write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: nie udało się wyczyścić sektora rozruchowego"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodło się we write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać superbloku"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać mapy i-węzłów"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać mapy stref"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać i-węzłów"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodło się we write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: zapis nie powiódł się we write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: zbyt dużo wadliwych bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: zbyt mało dobrych bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "Pierwszy blok danych pod %jd, a to za daleko (maksimum %d).\n"
 "Można spróbować podać mniej i-węzłów opcją --inodes <liczba>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr[0] "%lu i-węzeł\n"
 msgstr[1] "%lu i-węzły\n"
 msgstr[2] "%lu i-węzłów:\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -3273,12 +3273,12 @@ msgstr[0] "%lu blok\n"
 msgstr[1] "%lu bloki\n"
 msgstr[2] "%lu bloków\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonesize=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3287,27 +3287,27 @@ msgstr ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodło się podczas sprawdzania bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Dziwna wartość w do_check: prawdopodobnie błędy\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodło się w check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: wadliwe bloki przed obszarem danych: nie można utworzyć systemu plików"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3315,159 +3315,159 @@ msgstr[0] "%d wadliwy blok\n"
 msgstr[1] "%d wadliwe bloki\n"
 msgstr[2] "%d wadliwych bloków\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z wadliwymi blokami"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "błędny numer wadliwego bloku w linii %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: nie można odczytać pliku wadliwych bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "rozmiar bloku mniejszy niż rozmiar fizycznego sektora na %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "nie można określić rozmiaru %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: żądana liczba bloków (%llu) przekracza liczbę dostępnych bloków (%llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: liczba bloków zbyt mała"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "nie obsługiwana długość nazw: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "nie obsługiwana wersja systemu plików minix: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v jest niejednoznaczne, należy używać '-2'"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "niezrozumiała maksymalna długość nazw plików"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "niezrozumiała liczba i-węzłów"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "niezrozumiała liczba bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s jest zamontowany; odmowa utworzenia tam systemu plików!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Błędny podany przez użytkownika rozmiar strony %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Użycie podanego przez użytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Etykieta została skrócona."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "brak etykiety, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "brak uuida\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [opcje] urządzenie [rozmiar]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Tworzenie linuksowego obszaru wymiany.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 " -c, --check               sprawdzenie wadliwych bloków przed tworzeniem\n"
 "                             obszaru wymiany\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               zezwolenie na obszar wymiany większy niż urządzenie\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               pominięcie wyjścia i ostrzeżeń\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize ROZMIAR    określenie rozmiaru strony w bajtach\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label ETYKIETA      określenie etykiety\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion NUMER   określenie numeru wersji przestrzeni wymiany\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           określenie UUID-a do użycia\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -e, --endianness=<wartość> określenie kolejności bajtów (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             tryb szczegółowy\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<tryb>]       użycie wyłącznej blokady urządzenia (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "za dużo wadliwych stron: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "przemieszczenie nie powiodło się w check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr[0] "%lu wadliwa strona\n"
 msgstr[1] "%lu wadliwe strony\n"
 msgstr[2] "%lu wadliwych stron\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3484,249 +3484,249 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s zawiera dziury lub inne nie obsługiwane ekstenty.\n"
 "        Ten plik wymiany może być odrzucony przez jądro przy włączaniu!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Można użyć --verbose, aby zobaczyć więcej szczegółów.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "wykryto dziurę pod offsetem %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "ekstent z danymi inline pod offsetem %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "ekstent współdzielony pod offsetem %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "nieprzydzielony ekstent pod offsetem %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "nie udało się przydzielić nowej sondy libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "nie udało się przypisać urządzenia do sondy libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "uwaga: sprawdzanie wadliwych bloków z pliku wymiany nie jest obsługiwane: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "nie udało się przewinąć urządzenia swapa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "nie udało się usunąć sektorów rozruchowych"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: uwaga: usuwanie starej sygnatury %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: uwaga: nie usunięto sektorów rozruchowych"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (wykryto tablicę partycji %s). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (zbudowano bez libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "W celu wymuszenia można użyć opcji -f.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać strony sygnatury"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "nie udało się przeanalizować rozmiaru strony"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "nie udało się przeanalizować numeru wersji"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "obszar wymiany w wersji %d nie jest obsługiwany"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "uwaga: zignorowano -U (UUID-y nie są obsługiwane przez %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "błędna kolejność bajtów %s nie jest obsługiwana"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "obecnie obsługiwany jest tylko jeden argument będący urządzeniem"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "błąd: analiza UUID-a nie powiodła się"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "błąd: Nie ma gdzie utworzyć obszaru wymiany?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "błędna liczba bloków"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "błąd: rozmiar %llu KiB jest większy niż rozmiar urządzenia %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "błąd: obszar wymiany musi mieć przynajmniej %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "błąd: %s jest zamontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, należy poprawić przez: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: niebezpieczny właściciel pliku %d, należy poprawić przez: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Nie udało się utworzyć obszaru wymiany: nieczytelny"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Tworzenie obszaru wymiany w wersji %d, rozmiar = %s (bajtów: %<PRIu64>)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać etykiety pliku SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać domyślnej etykiety pliku SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nie udało się utworzyć nowego kontekstu SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nie udało się wyliczyć kontekstu SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "nie udało się przeetykietować %s na %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "numer partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "początek partycji w sektorach"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "koniec partycji w sektorach"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "liczba sektorów"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "rozmiar w postaci czytelnej dla człowieka"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "nazwa partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "typ tablicy partycji (dos, gpt...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "flagi partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "typ partycji (łańcuch, UUID lub szesnastkowo)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "nie udało się zainicjować loopctx"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: nie udało się odnaleźć żadnego nie używanego urządzenia loop"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Próba użycia '%s' jako urządzenia loop\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: nie udało ustawić powiązanego pliku"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3736,92 +3736,92 @@ msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "nieznana kolumna: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać numeru partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "podany przedział <%d:%d> nie ma sensu"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "przeliczenie rozmiaru: maks. numer partycji=%d, dolny=%d, górny=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: błąd usuwania partycji %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd usuwania partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: usunięto partycję #%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partycja #%d nie istnieje\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: usunięcie partycji #%d nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: błąd podczas dodawania partycji %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd podczas dodawania partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: dodano partycję #%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: dodanie partycji #%d nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: błąd aktualizacji partycji %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd aktualizacji partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: brak partycji #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: zmieniono rozmiar partycji #%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: aktualizacja partycji #%d nie powiodła się"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3829,56 +3829,56 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorów, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "nie udało się przydzielić kolumny wyjściowej"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "nie udało się zainicjować filtra blkid dla '%s'"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: nie udało się odczytać tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: wykryto tablicę partycji typu '%s'\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tablica partycji bez partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partycja>] <dysk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Powiadomienie jądra o obecności i numeracji partycji.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            dodanie podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         usunięcie podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         aktualizacja podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3886,81 +3886,81 @@ msgstr ""
 " -s, --show           lista partycji\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 " -b, --bytes          wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n"
 "                      czytelnego dla człowieka\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     bez wypisywania nagłówków przy --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       określenie przedziału partycji (np. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> określenie kolumn do wypisania na wyjściu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     wypisanie wszystkich kolumn\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          wyjście w formacie klucz=\"wartość\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            wyjście w formacie surowym\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <ile>  wymuszenie rozmiaru sektora\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <typ>     określenie typu partycji\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     lista obsługiwanych typów partycji i zakończenie\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        tryb szczegółowy\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "niezrozumiały przedział --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "nazwa partycji i dysku nie zgadzają się"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr i <partycja> wykluczają się wzajemnie"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partycja: %s, dysk: %s, początek: %d, koniec: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: nie można usunąć partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: partycjonowanie urządzeń loop nie jest obsługiwane"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nie udało się zainicjować próbnika blkid"
@@ -4044,21 +4044,21 @@ msgstr "%sraw%d:  przypisano do urządzenia major %d, minor %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Błąd ustawiania urządzenia surowego"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <urządzenie dyskowe> <numer partycji> <długość>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Powiadomienie jądra o nowym rozmiarze partycji.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać początku partycji numer %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "nie udało się zmienić rozmiaru partycji"
 
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "nie podano numeru partycji"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "nieoczekiwane argumenty"
 
@@ -4830,41 +4830,41 @@ msgstr "nie obsługiwana jednostka '%c'"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata wymaga -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "niezrozumiały UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: nie udało się zmienić położenia na UUID obszaru wymiany"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać UUID-a"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: nie udało się zmienić położenia na etykietę obszaru wymiany "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "etykieta jest zbyt długa. Obcięto do '%s'"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać etykiety"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Wyświetlenie lub zmiana etykiety lub UUID-a obszaru wymiany.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <etykieta>  określenie nowej etykiety\n"
 " -U, --uuid <uuid>       określenie nowego UUID-a\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "zignorowano -U (UUID-y nie są obsługiwane przez)"
 
@@ -4982,8 +4982,8 @@ msgstr "kolory są domyślnie włączone"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "kolory są domyślnie wyłączone"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "nie udało się ustawić zmiennej środowiskowej %s"
@@ -5818,6 +5818,44 @@ msgstr "Haiku BFS"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Partycja Marvell Armada 3700 Boot"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Brak"
@@ -7159,11 +7197,11 @@ msgstr "Nie ma nic do zrobienia, kolejność już jest prawidłowa."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Nie udało się poprawić kolejności partycji."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Wolne miejsce"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Nie udało się zmienić rozmiaru partycji #%zu."
@@ -8398,119 +8436,119 @@ msgstr "zmiana atrybutu użytkownika nie powiodła się"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "atrybut użytkownika nie zmieniony: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Jest nowa poczta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Jest poczta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "BŁĄD KRYTYCZNY: nie można ponownie otworzyć tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "BŁĄD KRYTYCZNY: %s nie jest terminalem"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) nie powiodło się: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u) nie powiodło się: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "BŁĄD KRYTYCZNY: błędny tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "ioctl TIOCGWINSZ nie powiódł się: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "BŁĄD KRYTYCZNY: %s: zmiana uprawnień nie powiodła się: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "ioctl TIOCSWINSZ nie powiódł się: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Ostatnie logowanie: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "z %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "na %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "zapis wpisu lastlog nie powiódł się"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "WDZWONIENIE NA %s PRZEZ %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s Z %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s Z %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "Niepowodzenie PAM, przerwano: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Nie udało się zainicjować PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "BŁĘDNE LOGOWANIE %u Z %s NA KONTO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8519,7 +8557,7 @@ msgstr ""
 "Niepoprawne logowanie\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8528,17 +8566,17 @@ msgstr ""
 "Niepoprawne hasło\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ZBYT DUŻO PRÓB LOGOWANIA (%u) Z %s NA KONTO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NIEUDANA SESJA LOGOWANIA Z %s NA KONTO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8547,7 +8585,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Niepoprawne logowanie\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8555,37 +8593,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problem z ustanowieniem sesji, przerwano."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "PUSTA nazwa użytkownika. Przerwano."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY nie powiodło się: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <użytkownik>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Rozpoczęcie sesji w systemie.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             bez niszczenia środowiska"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             pominięcie uwierzytelniania przy logowaniu"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <host>      nazwa hosta do użycia przy logodwaniu utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             pominięcie nazwy hosta w zachęcie do logowania"
 
@@ -9034,7 +9072,7 @@ msgstr "nie ma takiej grupy"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid nie powiodło się"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -9917,7 +9955,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "błędna wartość deskryptora pliku"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "nie podano pliku"
 
@@ -11018,7 +11056,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s i %s wykluczają się wzajemnie"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12065,87 +12103,87 @@ msgstr "urządzenia blokowe"
 msgid "unknown types"
 msgstr "nieznane typy"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "za dużo kolumn dodanych przez wyrażenie filtra"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nie udało się przydzielić idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznane)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "nieoczekiwana wartość do określenia pidu: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "śmieci na końcu określenia pidu: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "wartość spoza zakresu do określenia pidu: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "nie udało się przydzielić obsługi procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "nie udało się otworzyć /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads           lista na poziomie wątków\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J,      --json              wyjście w formacie JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n,      --noheadings        bez wypisywania nagłówków\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o,      --output <lista>    kolumny do wypisania\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r,      --raw               wyjście w formacie surowym\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u,      --notruncate        bez ucinania tekstu w kolumnach\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid <pid(y)>      zebranie informacji tylko o określonych procesach\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        lista wyłącznie gniazd IPv4 i/lub IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filter <wyr>      nałożenie filtra wyświetlania\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "          --debug-filter      zrzut wewnętrznych struktur danych filtra i zakończenie\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12153,64 +12191,64 @@ msgstr ""
 " -C,      --counter <nazwa>:<wyr>\n"
 "                              zdefiniowanie własnego licznika na wyjście --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     zrzut definicji liczników\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "          --summary[=<kiedy>] wypisywanie podsumowania (only, append lub never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "za krótka specyfikacja licznika: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "brak nazwy dla licznika: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "podano puste wyrażenie licznika: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "nie należy używać '{' w nazwie licznika: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "nie udało się utworzyć filtra dla licznika: "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "nie udało się przydzielić tabeli podsumowania"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "WARTOŚĆ"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "nie udało się przydzielić kolumny podsumowania"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "LICZNIK"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "nie udało się dodać danych podsumowania"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "nieznany argument -i/--inet: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "nie obsługiwany argument --summary"
 
@@ -12328,7 +12366,7 @@ msgstr "błąd: oczekiwano wyrażenia logicznego: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "nie udało się przydzielić pamięci dla łańcucha"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "nie udało się przydzielić kontekstu ścieżki dla /var/run/netns"
 
@@ -12881,7 +12919,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "przekroczony limit czasu [%d s]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "odczyt nie powiódł się"
@@ -13938,7 +13976,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       wypełnianie zerami zamiast usuwania\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: ioctl %s nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "niezrozumiały offset"
@@ -14523,7 +14561,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obsługiwane strefy:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "nie udało się zainicjować obsługi %s"
@@ -16201,7 +16239,7 @@ msgstr " -p, --mode <tryb>        uprawnienia do zasobu (domyślne do 0644)\n"
 msgid "<size>"
 msgstr "<rozmiar>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "niezrozumiały rozmiar"
 
@@ -17283,7 +17321,7 @@ msgstr ", szyfrowanie %s (typ %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: odłączenie nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17292,176 +17330,176 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcje] [<urządzenie_loop>]\n"
 " %1$s [opcje] -f | <urządzenie_loop> <plik>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Konfiguracja i sterowanie urządzeniami loopback.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     lista wszystkich używanych urządzeń\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <urządz.>...     odłączenie jednego lub większej liczby urządzeń\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              odłączenie wszystkich używanych urządzeń\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    znalezienie pierwszego nie używanego urządzenia\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <urządz.>  zmiana rozmiaru urządzenia\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <plik>       lista urządzeń powiązanych z <plikiem>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               unikanie możliwych konfliktów między urządzeniami\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o --offset <ile>             rozpoczęcie od podanego offsetu w pliku\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <ile>         ograniczenie do podanej liczby bajtów pliku\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <ile>       ustawienie rozmiaru sektora logicznego\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                utworzenie partycjonowanego urządzenia loop\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               ustawienie urządzenia loop tylko do odczytu\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    otwarcie powiązanego pliku z O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    wypisanie nazwy urządzenia (z -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 tryb ze szczegółowymi informacjami\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    użycie JSON jako formatu wyjścia --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    informacje o wszystkich lub podanych (domyślne)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              bez wypisywania nagłówków przy --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <kolumny>        określenie kolumn wyjścia dla --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              wypisanie wszystkich kolumn\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     użycie surowego formatu wyjścia --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Uwaga: plik jest krótszy niż 512 bajtów, urządzenie loop może być bezużyteczne lub niewidoczne dla narzędzi systemowych."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Uwaga: plik nie pasuje do 512-bajtowego sektora, koniec pliku zostanie zignorowany."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "nie można odnaleźć nie używanego urządzenia loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s istnieje zachodzące urządzenie loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: istnieje zachodzące urządzenie loop tylko do odczytu"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: istnieje zachodzące zaszyfrowane urządzenie loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: nie udało się użyć ponownie urządzenia loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "nie udało się zbadać urządzeń loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: nie udało się sprawdzić urządzeń loop pod kątem konfliktów"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: nie udało się użyć powiązanego pliku"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "niezrozumiały rozmiar bloku logicznego"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: nie udało się użyć urządzenia"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "nie podano urządzenia loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "opcje %s są dozwolone tylko przy konfiguracji urządzenia loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "opcja --offset nie jest dozwolona w tym kontekście"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: ustawienie pojemności powiodło się"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: ustawienie bezpośredniego we/wy nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: ustawienie rozmiaru bloku logicznego nie powiodło się"
@@ -17962,16 +18000,16 @@ msgstr "nie obsługiwany argument --flat"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: opcje --all, --online oraz --offline mogą być używane tylko z opcjami --extended lub --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "błąd: uname nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "nie udało się określić liczby CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Nie udało się zapisać numeru węzła"
 
@@ -22455,45 +22493,51 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku zrzutu %s do zapisu"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "terminal %s nie obsługuje %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl nie powiódł się"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "select nie powiodło się"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "standardowe wejście nie odnosi się do terminala"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "błędna pozycja kursora: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "reset nie powiódł się"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "nie można włączyć/wyłączyć trybu oszczędzania energii"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "błąd klogctl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "Nie zdefiniowano $TERM."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "nie znaleziono bazy danych terminfo"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: nieznany typ sygnału"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "terminal o trwałym zapisie"
 
index 52afb0dd64c57df8fc8cad802860407001015827..bf38a1f177156b0569024a0dcf8663aaa75f7dfa 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 06:27+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Geany / PoHelper 1.37\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <dispositivo de disco> <nº partição> <início> <tamanho>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Informar o kernel da existência de uma partição específica.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -39,18 +39,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "argumentos insuficientes"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -80,109 +80,109 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "impossível abrir %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "argumento de número de partição inválido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "argumento de início inválido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "argumento de tamanho inválido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "falha ao adicionar partição"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "definir só-de-leitura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "definir ler-escrever"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "obter só-de-leitura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "obter estado de suporte a descarte de zeros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "obter tamanho do bloco lógico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "obter tamanho do bloco físico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obter tamanho mínimo de E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obter tamanho óptimo de E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "obter desvio de alinhamento em bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "obter o máximo de sectores por pedido"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obter blocksize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "obter blocksize no descritor de ficheiro abrindo o dispositivo de bloco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "obter total de sectores de 32 bits (obsoleto, use --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obter tamanho em bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "definir readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "obter readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "definir readahead do sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obter readahead do sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "nº de série do disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "despejar buffers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "reler tabela de partições"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -193,581 +193,581 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [dispositivos]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Chamar ioctls do dispositivo de bloco da linha de comandos."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             modo silencioso"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             modo verboso"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   imprimir relatório para os dispositivos especificados (ou todos)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Comandos disponíveis:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s obter tamanho em sectores de 512 byte\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "sem dispositivo especificado"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "impossível obter tamanho do dispositivo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Comando desconhecido: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s requer um argumento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse argument"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "falha ao analisar o argumento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "erro de ioctl em %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s falhou.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s com sicesso.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SectInic            Tam.   Dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "De arranque"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Alternar bandeira de arranque da partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Eliminar a partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reduzir ou ampliar a partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Criar nova partição do espaço livre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Sair do programa sem escrever as alterações"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Alterar tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Imprimir informação de ajuda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Reparar a ordem das partições"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Escrever"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Escrever a tabela de partições no disco (pode destruir dados)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Despejar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Despejar a tabela de partições num script compatível com o sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "erro interno: tipo de diálogo %d não suportado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (montado.)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Nome da partição:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID da partição:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Tipo de partição:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atributos:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID do sistema de ficheiros:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "RÓTULO do sistema de ficheiros:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Sistema de ficheiros:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Ponto de montagem:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disco: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Tamanho: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Rótulo: %s, identificador: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Rótulo: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Pode ser seguido de M para MiB, G para GiB, T para TiB, ou S para sectores."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Por favor, especifique o tamanho."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "O tamanho mínimo é %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "O tamanho máximo é %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Falha ao analisar o tamanho."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Seleccionar o tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Insira o nome do script: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "O script a aplicar à tabela de partições em memória."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Impossível abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Falha ao analisar o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Falha ao aplicar o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "A tabela de partições actualmente em memória será despejada para o ficheiro."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Falha ao alocar o gestor do script"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Falha ao ler disposição do disco para o script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Disposição do disco despejada com sucesso."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Falha ao escrever o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Seleccionar o tipo de rótulo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "O dispositivo não contém uma tabela de partições reconhecida."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Seleccione um tipo para criar um novo rótulo, prima \"L\" para carregar um script. \"Q\" sai."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de discos baseado em curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Permite criar, eliminar e modificar partições num dispositivo de bloco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comando      Significado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Alternar bandeira de arranque da partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Eliminar a partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Imprimir esta informação"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Criar nova partição de espaço livre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Sair do programa sem escrever a tabela de partições"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Reduzir ou ampliar a partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Reparar ordem das partições (só quando desordenada)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Alterar o tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Despejar a tabela de partições num script compatível com o sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Escrever tabela de partições no disco (tem de inserir um W maiúsculo);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               uma vez que isto pode destruir dados no disco, tem de confirmar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               ou negar a escrita inserindo \"yes\" ou \"no\""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Mostrar/Ocultar informação extra sobre uma partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Seta acima   Mover o cursor para a partição anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Seta abaixo  Mover o cursor para a partição seguinte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Seta esq.    Mover o cursor para o item de menu anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Seta direita Mover o cursor para o item de menu seguinte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: todos os comandos podem ser inseridos em maiúsculas ou minúsculas"
 
 # pt_PT: esta mensagem é a continuação da anterior
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "maiúsculas (excepto para Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Use lsblk(8) ou partx(8) para ver mais detalhes sobre o dispositivo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Prima uma tecla para continuar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Impossível alternar a bandeira."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Impossível eliminar a partição %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "A partição %zu foi eliminada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Tamanho da partição: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Alterado o tipo de partição %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "O tipo da partição %zu está inalterado."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Novo tamanho: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partição %zu redimensionada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Dispositivo aberto em modo só-de-leitura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Tem a certeza de que deseja escrever a tabela de partições no disco? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Insira \"sim\" ou \"não\", ou prima ESC para sair deste diálogo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "A tabela de partições não foi escrita em disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Falha ao escrever o rótulo do disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "A tabela de partições foi alterada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Note que as entradas da tabela de partições agora não estão na ordem do disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Assinatura %s já contida no dispositivo; será removida por um comando de escrita."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "falha ao criar um rótulo de disco"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "falha ao ler partições"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Dispositivo aberto em modo só-de-leitura. As alterações permanecem só em memória."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Dispositivo em uso, alterar as partições é provavelmente uma má ideia."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opções] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Mostrar ou manipular uma tabela de partições.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quando>]     Colorir a saída (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               Iniciar com uma tabela de partições a zero\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]      usar bloqueio exclusivo do dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only          forçar abertura de cfdisk em modo só de leitura\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "modo de cor não suportado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "falha ao alocar contexto libfdisk"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <dispositivo de disco> <número de partição>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Dizer ao kernel para esquecer uma partição específica.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "falha ao remover a partição"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "A formatar... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "feito\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "A verificar... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Ler: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problema ao ler faixa/cabeça %u/%u, esperado %d, lido %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -776,26 +776,26 @@ msgstr ""
 "maus dados na faixa/cabeça %u/%u\n"
 "A continuar... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opções] <dispositivo>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Fazer uma formatação de baixo nível numa disquete.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    Começar na faixa N (predefinição é 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      Parar na faixa N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -803,26 +803,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  Tentar repara faixas falhadas durante\n"
 "                     a verificação (máx. N tentativas)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   desactivar a verificação após a formatação\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "argumento inválido - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "argumento inválido - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "argumento inválido - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -835,117 +835,117 @@ msgstr "argumento inválido - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "falhou a análise de %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: não é um dispositivo de bloco"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "impossível determinar o tipo de formato actual"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s lado(s), %d faixas, %d sect/faixa. capacidade total %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dois"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Um"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "faixa inicial definida pelo utilizador excede o máximo específico do suporte"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "faixa final definida pelo utilizador excede o máximo específico do suporte"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "faixa inicial definida pelo utilizador excede a faixa final do utilizador"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "close falhou"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Seleccionar (predefinição %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "A usar resposta predefinida %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Valor fora do intervalo."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, predefinição %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, predefinição %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, predefinição %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, predefinição %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [S]im/[N]ão: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Código hex ou aliás (insira L para ver todos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Tipo de partição ou aliás (insira L para ver todos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Código hex (insira L para ver todos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Tipo de partição (insira L para ver todos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Falha ao analisar tipo de partição \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -953,34 +953,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aliás:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Bandeira de compatibilidade DOS definida (OBSOLETO!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Bandeira de compatibilidade DOS não definida"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "A partição %zu ainda não existe!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Alterado tipo da partição de \"%s\" para \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Tipo da partição %zu inalterado: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -989,35 +989,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: desvio = %<PRIu64>, tamanho = %zu bytes."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "impossível ir para"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "impossível ler"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Primeiro sector"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl falhou em %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "A assinatura \"%s\" já contida no dispositivo; será removida por um comando de escrita.. Veja a página do manual de fdisk(8) e a opção --wipe para mais detalhes."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "A assinatura \"%s\" pode permanecer no dispositivo. É recomendado que varra o dispositivo com wipefs(8) ou fdisk --wipe para evitar possíveis colisões."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1026,149 +1026,149 @@ msgstr ""
 " %1$s [opções] <disco>      alterar a tabela de partições\n"
 " %1$s [opções] -l [<disco>] listar tabelas de partições\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <tamanho>   tamanho físico e lógico do sector\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            não apagar bootbits ao criar um novo rótulo\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<modo>]  modo é \"dos\" ou \"nondos\" (predefinição)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quando>         colorir a saída (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    mostrar as partições e sair\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            como --list, mas com mais detalhes\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               não  criar tabela de partições predefinida em dispositivos vazios\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>           mostrar as colunas\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <type>             reconhecer só o tipo de tabela de partição especificado\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<unit>]          mostrar unidades: \"cylinders\" ou \"sectors\" (predefinição)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   mostrar tamanho do dispositivo em sectores de 512 bytes [OBSOLETO]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   imprimir TAMNHO em bytes em vez de formato legível\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]           usar bloqueio exclusivo do dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <modo>             apagar assinaturas (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <modo>  apagar assinaturas de novas partições (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <número>      especificar o número de cilindros\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <número>          especificar o número de cabeças\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <número>        especificar o número de sectores por faixa\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "argumento de tamanho de sector inválido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "argumento de cilindros inválido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "controlador de rótulo DOS não encontrado"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "modo de compatibilidade \"%s\" desconhecido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "argumento de cabeças inválido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "argumento de sectores inválido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "rótulo de disco não suportado: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "unidade não suportada"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "modo de apagar não suportado"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "As propriedades do dispositivo (tamanho e geometria do sector) só devem ser usadas com um dispositivo especificado."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "mau uso"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Boas vindas ao fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "As alterações permanecerão só em memória até que decida escrevê-las.\n"
 "Tenha cuidado antes de usar o comando de escrita.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1186,77 +1186,77 @@ msgstr ""
 "Desmonte os sistemas de ficheiros e faça swapoff em todas as partições de swap\n"
 "no disco.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Foi detectado um GPT híbrido. Tem de sincronizar o MBR híbrido manualmente (comando perito M)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Tipo de rótulo de disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificador de disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disco %s: %s, %ju bytes, %ju sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Modelo do disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometria: %d cabeças, %llu sectores/faixa, %llu cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Tamanho do sector (lógico/físico): %lu bytes/%lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Tamanho de E/S (mínimo/óptimo): %lu bytes/%lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Desvio do alinhamento: %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "falha ao alocar o iterador"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "falha ao alocar tabela de saída"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr "falha ao alocar tabela de saída"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "falha ao alocar linha de saída"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "falha ao alocar linha de saída"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1290,341 +1290,341 @@ msgstr "falha ao alocar linha de saída"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "falha ao adicionar dados de saída"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "A partição %zu não começa no limite do sector físico."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "A assinatura do sistema de ficheiros/RAID na partição %zu será apagada."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "As entradas da tabela de partições não estão na ordem do disco."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Início"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Espaço não particionado %s: %s, %ju bytes, %ju sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s coluna desconhecida: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "eliminar uma partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "listar espaço livre não particionado"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "listar tipos de partição conhecidos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "adicionar nova partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "imprimir a tabela de partições"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "alterar o tipo de uma partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "verificar a tabela de partições"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "imprimir informação sobre uma partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "imprimir os dados brutos do primeiro sector do dispositivo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "imprimir os dados brutos do rótulo do dispositivo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "reparar a ordem das partições"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Vários"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "imprimir este menu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "alterar unidades de exibição/entrada"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "funcionalidade extra (só peritos)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "carregar disposição do disco de ficheiro de script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "despejar disposição do disco para ficheiro de script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Gravar & Sair"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "escrever tabela no disco e sair"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "escrever tabela no disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "sair sem gravar as alterações"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "voltar ao menu principal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "voltar de BSD para DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "voltar de MBR protector/híbrido para GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Criar novo rótulo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "criar nova tabela de partições GPT vazia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "criar nova tabela de partições SGI (IRIX) vazia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "criar nova tabela de partições DOS vazia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "criar nova tabela de partições Sun vazia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "criar nova tabela de partições IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometria (para o rótulo actual)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "alterar o nº. de cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "alterar o nº. de cabeças"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "alterar o nº. de sectores/faixas"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "alterar GUID do disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "alterar o nome da partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "alterar a UUID da partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "alterar o tamanho da tabela"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "inserir MBR protector/híbrido"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "alternar a bandeira antiga bootable da BIOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "alternar a bandeira de protocolo no block IO"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "alternar a bandeira de partição requerida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "alternar os bits específicos da GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "alternar a bandeira só-de-leitura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "alternar a bandeira mountable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "alterar número de cilindros alternados"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "alterar número de sectores extra por cilindro"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "alterar factor de intercalação"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "alterar velocidade de rotação (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "alterar número de cilindros físicos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "seleccionar partição de arranque"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "editar entrada do ficheiro de arranque"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "seleccionar partição de swap sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "criar informação SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "alternar uma bandeira bootable"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "editar rótulo de disco BSD aninhado"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "alternar a bandeira de compatibilidade DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "mover o início dos dados numa partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "reparar a ordem das partições"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "alterar o identificador do disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "editar dados da unidade"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "instalar bootstrap"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "mostrar rótulo de disco completo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "ligar partição BSD a partição não-BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ajuda (comandos de peritos):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1642,20 +1642,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ajuda:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Está a editar a tabela de partições \"%s\" aninhada, a tabela primária é \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando de perito (m para ajuda): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m para ajuda): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1667,125 +1667,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Todas as alterações por gravar serão perdidas, deseja mesmo sair? "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: comando desconhecido"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Insira o nome do script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "A repor fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Script aplicado com sucesso."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Falha ao transformar a disposição do disco num script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Script gravado com sucesso."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "A partição nº. %zu contém uma assinatura %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Deseja remover a assinatura?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "A assinatura será removida com um comando de escrita."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "falha ao escrever rótulo do disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Impossível eliminar a partição %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "A alterar unidades de exibição/entrada para cilindros (OBSOLETO)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "A alterar unidades de exibição/entrada para sectores."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "A manter rótulo de disco aninhado."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Novo máximo de entradas"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "A inserir rótulo de disco de MBR protector/híbrido."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nova UUID (em formato 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Novo nome"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "A inserir rótulo de disco BSD aninhado."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Nada a fazer. A ordem já está correcta."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabeças"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de sectores"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Falha ao criar o rótulo de disco \"%s\""
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s está montado\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s não está montado\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1795,98 +1795,98 @@ msgstr "%s não está montado\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "impossível ler %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "erro de análise: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "impossível criar a pasta %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Bloqueio de disco por %s... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(a aguardar) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "com sucesso"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "A desbloquear %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "falha ao configurar descrição para %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: erro de análise na linha %d - ignorada"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: falha ao analisar fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "falha ao bifurcar"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: falha ao executar"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: não há mais processos-filho?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Aviso: %s para o dispositivo %s saiu com sinal %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: o estado é %x, nunca devia acontecer."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Terminado com %s (estado de saída %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "erro %d (%s) ao executar fsck.%s para %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1894,78 +1894,78 @@ msgstr ""
 "Ou todos ou nenhum dos tipos de sistema de ficheiros passados a -t têm de ser\n"
 "prefixados com \"no\" ou \"!\"."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: a saltar linha má em /etc/fstab: ligar montagem com número de passagem fsck não zero"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: a ignorar dispositivo não existente\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: dispositivo não existente (pode usar a opção \"nofail\" de fstab para ignorar este dispositivo)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: a ignorar sistema de ficheiros desconhecido\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "impossível verificar %s: fsck.%s não encontrado"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "A verificar todos os sistemas de ficheiros.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--em espera-- (passo %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [opções] -- [fs-options] [<sistficheiros> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Verificar e reparar um sistema de ficheiros Linux.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         verificar todos os sistemas de ficheiros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<df>]  mostrar a barra de progresso; o descritor de ficheiros é para GUIs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         bloquear o dispositivo para garantir acesso exclusivo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         não verificar sistemas de ficheiros montados\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         não executar, mostrar só o que seria feito\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         verificar sistemas de ficheiros em paralelo, incluindo root\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         ignorar o sistema de ficheiros root; útil só co \"-A\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1973,15 +1973,15 @@ msgstr ""
 " -r [<df>]  reportar estatísticas para cada dispositivo verificado;\n"
 "            o descritor de ficheiro é para GUIs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         seriar as operações de verificação\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         não mostrar o título no arranque\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1989,432 +1989,432 @@ msgstr ""
 " -t <tipo>  especificar os tipos de sistemas de ficheiros a verificar;\n"
 "            <tipo> pode ser uma lista separada por vírgulas\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         explicar o que está a ser feito\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Veja os comandos específicos fsck.*  para obter as opções fs disponíveis."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "demasiados dispositivos"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc está montada?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "tem de ser root para procurar sistemas de ficheiros correspondentes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "impossível encontrar sistema de ficheiros correspondente: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "argumento de -r inválido"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "a opção \"%s\" só pode ser especificada uma vez"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "a opção \"%s\" requer um argumento"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "argumento de -r inválido: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "a opção -l só pode ser usada com um dispositivo -- ignorar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [opções] <ficheiro>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Verificar e reparar um sistema de ficheiros ROM comprimido.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       só para compatibilidade, ignorada\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            ser mais verboso\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       só para compatibilidade, ignorada\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <tam.>   usar este tamanho de bloco, a predefinição é o tamanho da página\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<pasta>]  testar descompressão, opcionalmente extrair para <pasta>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl falhou: impossível determinar o tamanho do dispositivo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "não é dispositivo/ficheiro de bloco: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "tamanho de ficheiro muito curto"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "procura em %s falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "magia de super-bloco não encontrada"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "endianess de cramfs é %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "grande"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "pequena"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "funcionalidades do sistema de ficheiros não suportadas"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "tamanho de super-bloco (%d) muito pequeno"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "total de ficheiros zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "o ficheiro estende-se para lá do fim do sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "formato cramfs antigo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "impossível testar CRC: formato cramfs antigo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "falha ao ler %<PRIu32> bytes do ficheiro %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "erro crc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "procura falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "leitura de romfs falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "o inode raiz não é uma pasta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "mau desvio raiz (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "bloco de dados muito grande"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "erro de descompressão: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  buraco em %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  a descomprimir bloco em %lu para %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "(%ld) bytes não-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "(%ld vs %ld) bytes não-tamanho"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "%s: falha ao escrever"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "o inode da pasta tem desvio zero e tamanho não-zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "illegal year value"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "valor de ano ilegal"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Insira o nome do script"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "tamanho do nome de ficheiro é zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "mau tamanho de nome de ficheiro"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "mau desvio de inode"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "o inode do ficheiro tem desvio zero e tamanho não-zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "o inode do ficheiro tem tamanho zero e desvio não-zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "a ligação simbólica tem desvio zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "a ligação simbólica tem tamanho zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "erro de tamanho em ligação simbólica: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "a ligação simbólica falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "o ficheiro especial tem desvio não-zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "o fifo tem tamanho não-zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "socket com tamanho não-zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "modo fictício: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "início dos dados na pasta (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + início (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "fim dos dados da pasta (%lu) != início dos dados do ficheiro (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "desvio de dados do ficheiro inválido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "argumento de tamanho de bloco inválido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: CORRECTO\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Verificar a consistência de um sistema de ficheiros Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       listar todos os nomes de ficheiro\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       reparar automaticamente\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     reparar interactivamente\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    ser verboso\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      imprimir informação do super-bloco\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  activar modo de avisos não limpos\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      forçar verificação\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (s/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/s)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Deseja realmente continuar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "verificação abortada.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Nº de zona < PRIMZONA no ficheiro \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Nº de zona >= ZONAS no ficheiro \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Remover bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Erro de leitura: impossível procurar bloco no ficheiro \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Erro de leitura: mau bloco no ficheiro \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2423,140 +2423,140 @@ msgstr ""
 "Erro interno: tentou escrever um mau bloco\n"
 "Pedido de escrita ignorado\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "seek falhou write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Erro de escrita: mau bloco no ficheiro \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Aviso: bloco fora do intervalo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "seek falhou em write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "impossível escrever super-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Impossível escrever mapa de inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Impossível escrever mapa da zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Impossível escrever inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "impossível alocar buffer para super-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "impossível ler super-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "mau número mágico em super-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Só se suportam blocos/zonas de 1k"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "mau campo s_ninodes em super-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "mau campo s_imap_blocks em super-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "mau campo s_firstdatazone em super-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "mau campo s_zmap_blocks em super-bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Impossível alocar buffer para mapa de inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Impossível alocar buffer para mapa de zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Impossível alocar buffer para inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Impossível alocar buffer para total de inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Impossível alocar buffer para total de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Impossível ler mapa de inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Impossível ler mapa de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Impossível ler inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blocos\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "TamZona=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "TamMáx=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Estado do sistema de ficheiros=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2565,166 +2565,166 @@ msgstr ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d marcado como não usado, mas é usado para o ficheiro \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Marcar em uso"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "O ficheiro \"%s\" tem modo %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Aviso: total de inodes muito grande.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "inode raiz não é uma pasta"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "O bloco foi utilizado antes. Agora no ficheiro \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Bloco %d no ficheiro \"%s\" marcado como não usado."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Correcto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "A pasta \"%s\" contém uma mau número de inode para o ficheiro \"%.*s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Remover"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: pasta errada: \".\" não está em primeiro\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: pasta errada: \"..\" não está em segundo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: má pasta: tamanho < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: má pasta: i_zone inválida, use --repair para corrigir\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "seek falhou em bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Modo %lu de inode não limpo."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu não usado, marcado usado no mapa de bits."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu usado, marcado não usado no mapa de bits."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Definir i_nlinks para total"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zona %lu: marcada usada, nenhum ficheiro a usa."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Desmarcar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: em uso, contados=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: não usada, contados=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "mau tamanho de inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "mau tamanho v2 inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "precisa do terminal para reparações interactivas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "impossível abrir %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s está limpo, sem verificação.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "A forçar verificação do sistema de ficheiros em %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Sistema de ficheiros em %s está sujo, precisa de verificação.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2733,12 +2733,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d ficheiros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2772,60 +2772,60 @@ msgstr ""
 "SISTEMA DE FICHEIROS ALTERADO\n"
 "-----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "falha de escrita"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: pode não ser um sistema de ficheiros ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "erro de leitura em %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "total de sectores: %d, tamanho de sector: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [opções] <ficheiro_imagem_iso9660> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Mostrar o tamanho de um sistema de ficheiros ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<número>  dividir a quantia de bytes por <número>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           mostrar total de sectores e tamanho\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "argumento divisor inválido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Uso: %s [opções] dispsitivo [total de blocos]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Fazer um sistema de ficheiros SCO bfs.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2856,140 +2856,140 @@ msgstr ""
 " -c                  esta opção é ignorada silenciosamente\n"
 " -l                  esta opção é ignorada silenciosamente\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "número de inodes inválido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nome de volume muito longo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nome de sistema de ficheiros muito longo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "total de blocos inválido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "impossível obter o tamanho de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argumento de blocos muito grande, o máximo é %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "demasiados inodes - o máximo é 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "espaço insuficiente, necessários pelo menos %llu blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volume: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Nome SF: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Tamanho de bloco: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodes: %ld (num só block)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodes: %ld (em %llu blocos)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blocos: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Fim do Inode: %d, fim dos dados: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "erro ao escrever super-bloco"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "erro ao escrever inode raiz"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "erro ao escrever inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "erro de procura"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "erro ao escrever entrada . "
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "erro ao escrever entrada .. "
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "erro ao fechar %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [opções] [-t <tipo>] [opções-sf] <dispositivo> [<tamanho>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Fazer um sistema de ficheiros Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<tipo>  tipo do sistema de ficheiros; sem nada é usado ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     opções-fs      parâmetros para o verdadeiro construtor do sistema de ficheiros\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <dispositivo>  caminho para o dispositivo a usar\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <tamanho>      número de blocos a usar no dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -2998,190 +2998,190 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      explicar o que está a ser feito\n"
 "                      especificar -V mais de uma vez provoca uma execução seca\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "falha ao executar %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b tambloco] [-e edição] [-N endian] [-i fich] [-n nome] nomepasta fichsaída\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Fazer sistema de ficheiros ROM comprimido."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             modo verboso"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             fazer todos os avisos de erro (estado de saída não-zero)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 " -b, tambloco   usar este tamanho de bloco, tem de ser igual ao\n"
 "                  tamanho da página"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e edition     definir número de edição (parte de fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N endian      definir endianness de cramfs (%s|%s|%s), predefinição - %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i fich        inserir uma imagem de ficheiro no sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n nome        definir nome do sistema de ficheiros cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             espaçar em %d bytes para código de arranque\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             ordenar entradas da pasta (opção antiga, ignorada)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             fazer buracos explícitos"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "     --lock[=<modo>]      usar bloqueio exclusivo do dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " dirname        raiz do sistema de ficheiros a comprimir"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " fichsaída      ficheiro de saída"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink falhou: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "impossível ler a pasta %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "sistema de ficheiros muito grande. A sair."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: bloco \"comprimido\" para > 2*tamanho do bloco (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "impossível fechar o ficheiro %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "argumento de número de edição inválido"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "endianness invaĺida; tem de ser \"big\", \"little\", ou \"host\""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "aviso: guestimate de tamanho requerido (limite superior) é %lldMB, mas o tamanho máximo da imagem é %uMB. Podemos morrer prematuramente."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Mapa de imagem ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Incluindo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dados da pasta: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Tudo: %zd kilobytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Super-bloco: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "espaço insuficiente alocado para imagem ROM (%lld alocados, %zu usados)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Falha ao escrever imagem ROM (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "Imagem ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "aviso: nomes de ficheiro truncados para %u bytes."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "aviso: ficheiros saltados devido a erros."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "aviso: tamanhos de ficheiro truncados para %luMB (menos 1 byte)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "aviso: uids truncadas para %u bits (isto pode ser uma preocupação de segurança)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "aviso: gids truncadas para %u bits (isto pode ser uma preocupação de segurança)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3190,101 +3190,101 @@ msgstr ""
 "AVISO: nºs de dispositivo truncados para %u bits. Isto quase certamente \n"
 "significa que alguns ficheiros de dispositivo estarão errados."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [opções] /dev/nome [blocos]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      usar Minix versão 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  usar Minix versão 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      usar Minix versão 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <nº>   tamanho máximo de nome de ficheiro\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <nº>       número de inodes para o sistema de ficheiros\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             procurar maus blocos no dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <fich>  listar maus blocos no dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]      usar bloqueio exclusivo do dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: falha ao ir para bloco raiz em write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: impossível limpar o sector de arranque"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: seek falhou em write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: impossível escrever super-bloco"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: impossível escrever mapa de inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: impossível escrever mapa de zonas"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: impossível escrever inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: seek falhou em write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: write falhou em write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: demasiados maus blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: blocos bons insuficientes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3293,26 +3293,26 @@ msgstr ""
 "1º bloco de dados em %jd, o que é muito longe (máx %d).\n"
 "Tente especificar menos inodes passando --inodes <nº>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inode\n"
 msgstr[1] "%lu inodes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu bloco\n"
 msgstr[1] "%lu blocos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "TamZona=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3321,193 +3321,193 @@ msgstr ""
 "TamMáx=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: seek falhou durante o teste a blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valores esquisitos em do_check: provavelmente erros\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: seek falhou em check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: maus blocos antes da área de dados: impossível fazer sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d mau bloco\n"
 msgstr[1] "%d maus blocos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: impossível abrir ficheiro de maus blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "erro de entrada de número de bloco na linha %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: impossível ler ficheiro de maus blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "tamanho de bloco menor que o tamanho físico do sector de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "impossível determinar o tamanho de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: os blocos pedidos (%llu) excedem os blocos (%llu) disponíveis\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: número de blocos muito pequeno"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "tamanho de nome não suportado: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "versão de sistema de ficheiros minix não suportada: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v é ambígua, use antes \"-2\""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "falha ao analisar o tamanho máximo de nomes de ficheiro"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "falha ao analisar o número de inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "falha ao analisar o número de blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s está montado; impossível fazer um sistema de ficheiros aqui!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Mau tamanho de página %u especificado pelo utilizador"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "A usar tamanho de página %d especificado pelo utilizador, em vez do valor do sistema %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "O rótulo estava truncado."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "sem rótulo, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "sem uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [opções] dispositivo [tamanho]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Configurar uma área de swap Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check             procurar maus blocos antes de criar a área de swap\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               permitir que a área de swap seja maior que o dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 #| msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               suprimir mensagens extra de informação\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize SIZE       especificar tamanho da página em bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label RÓTULO         especificar rótulo\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion NUM     especificar número da versão swap-space\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           especificar a uuid a usar\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             saída verbosa\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]       usar bloqueio exclusivo do dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "demasiadas más páginas: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "procura falhou em check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu má página\n"
 msgstr[1] "%lu más páginas\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3516,250 +3516,250 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s contém buracos ou outras extensões não suportadas.\n"
 "        Este ficheiro de swap pode ser rejeitado pelo kernel ao activar o swap!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Usar --verbose para mais detalhes.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "buraco detectado no desvio %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "extensão de dados em linha no desvio %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "extensão partilhada no desvio %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "extensão não alocada no desvio %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "impossível alocar novo teste libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "impossível atribuir dispositivo a teste libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "aviso: verificar maus blocos do ficheiro de swap não é suportado: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "impossível rebobinar dispositivo de swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "impossível apagar sectores bootbits"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: aviso: a apagar assinatura %s antiga."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: aviso: não apague sectores bootbits"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (tabela de partição %s detectada). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (compilado sem libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Use -f para forçar.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: impossível escrever página de assinatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "falha ao analisar tamanho da página"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "falha ao analisar número da versão"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "área de swap versão %d não é suportada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "aviso: a ignorar -U (UUIDs não são suportadas por %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "área de swap versão %d não é suportada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "actualmente só um argumento de dispositivo é suportado"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "erro: falha ao analisar UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "erro: nenhum sítio onde definir swap?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "argumento de contagem de blocos inválido"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "erro: tamanho %llu KiB é maior que o tamanho do dispositivo %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "erro: a área de swap tem de ter pelo menos %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "aviso: a truncar a área de swap para %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "erro: %s está montado; não fará área de swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: permissões %04o inseguras, repare com: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: dono de ficheiro %d inseguro, repare com: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Impossível configurar área de swap; ilegível"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "A configurar área de swap versão %d, tamanho = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: impossível obter rótulo do ficheiro selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: impossível obter rótulo predefinido do ficheiro selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "impossível criar novo contexto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "impossível computar contexto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "impossível renomear %s para %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "número da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "início da partição em sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "fim da partição em sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "número de sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "tamanho legível"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "nome da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "tipo da tabela de partições (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "bandeiras da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "tipo de partição (uma cadeia, uma UUID, ou hex)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "falha ao inicializar loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: falha ao localizar dispositivo de ciclo não usado"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "A tentar usar \"%s\" para dispositivo de ciclo\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: falha ao definir o ficheiro de segurança"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: falha ao configurar o dispositivo de ciclo"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3769,148 +3769,148 @@ msgstr "%s: falha ao configurar o dispositivo de ciclo"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "coluna desconhecida: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: falha ao obter o número da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "o intervalo <%d:%d> especificado não faz sentido"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "recontagem de intervalo: nº máx. da partição=%d, inferior=%d, superior=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: erro ao eliminar partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro ao eliminar partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partição nº %d removida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partição nº %d não existe\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: falha ao eliminar partição nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: erro ao adicionar partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro ao adicionar partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partição nº %d adicionada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: falha ao adicionar a partição nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: erro ao actualizar a partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro ao actualizar as partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: sem partição nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partição nº %d redimensionada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: falha ao actualizar a partição nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectores, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "falha ao alocar coluna de saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "falha ao inicializar filtro blkid para \"%s\""
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: falha ao ler a tabela de partições"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: detectado tipo de tabela de partições \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabela de partições sem partições"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partição>] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Informar o kernel da presença e numeração de partições.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            adicionar as partições especificadas ou todas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         eliminar as partições especificadas ou todas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         actualizar as partições especificadas ou todas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3918,79 +3918,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           listar partições\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          imprimir TAMANHO em bytes em vez do formato legível\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     não imprimir cabeçalhos para --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       especificar o intervalo de partições (e.g. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> definir as colunas de saída a imprimir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     imprimir todas as colunas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          usar o formato de saída chave=\"valor\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            usar formato de saída em bruto\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <nº>   sobrescrever tamanho do sector\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <type>    especificar o tipo da partição\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     listar tipos de partição suportados e sair\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        ser verboso\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "falha ao analisar o intervalo --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "nomes de partição e disco não correspondentes"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr e <partição> são mutuamente exclusivas"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partição: %s, disco: %s, inferior: %d, superior: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: impossível eliminar partições"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: dispositivos de ciclo particionados não são suportados"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: falha ao inicializar blkid prober"
@@ -4073,21 +4073,21 @@ msgstr "%sraw%d:  vinculado a maior %d, menor %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Erro ao definir dispositivo em bruto"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <dispositivo de disco> <nº de partição> <tamanho>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Informar o kernel sobre o novo tamanho de uma partição.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: falha ao obter o início do número da partição %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "falha ao redimensionar a partição"
 
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "sem número de partição especificado"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "argumentos inesperados"
 
@@ -4864,41 +4864,41 @@ msgstr "unidade \"%c\" não suportada"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata requer -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "falha ao analisar UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: falha ao ir para UUID de swap"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: falha ao escrever UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: falha ao ir para rótulo de swap "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "rótulo muito longo. A truncar para \"%s\""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: falha ao escrever rótulo"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Mostrar ou alterar rótulo ou UUID de uma área de swap.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <rótulo> especificar um novo rótulo\n"
 " -U, --uuid <uuid>    especificar uma nova uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "ignorar -U (UUIDs não são suportadas)"
 
@@ -5016,8 +5016,8 @@ msgstr "as cores estão activas por predefinição"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "as cores estão inactivas por predefinição"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "falha ao definir a variável de ambiente %s"
@@ -6048,6 +6048,44 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
@@ -7404,11 +7442,11 @@ msgstr "Nada a fazer. A ordem já está correcta."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Falha ao reparar a ordem das partições."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Falha ao redimensionar a partição %zu."
@@ -8657,121 +8695,121 @@ msgstr "falha ao alterar atributo do utilizador"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "atributo do utilizador não alterado: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Tem novo correio.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Tem correio.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAL: impossível reabrir tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAL: %s não é um terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAL: mau tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATAL: %s: falha ao alterar permissões: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Último início: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "de %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "em %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "write lastlog falhou"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "LIGAÇÃO EM %s POR %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "SESSÃO ROOT EM %s DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "SESSÃO ROOT EM %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "SESSÃO EM %s POR %s DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "SESSÃO EM %s POR %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "sessão: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "Falha PAM, a abortar: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Impossível inicializar PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "SESSÃO FALHADA %u DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8780,7 +8818,7 @@ msgstr ""
 "Início incorrecto.\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8789,17 +8827,17 @@ msgstr ""
 "Senha incorrecta\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "DEMASIADAS TENTATIVAS DE INÍCIO (%u) DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "INÍCIO DE SESSÃO FALHADO DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8808,7 +8846,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Início incorrecto.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8816,37 +8854,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problema de configuração de sessão, abortar."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Utilizador NULL, abortar."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <anfitrião>] [-H] [[-f] <utilizador>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Iniciar uma sessão no sistema.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             não destruir o ambiente"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             saltar uma autenticação de início de sessão"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <host>      anfitrião a usar para diário utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             suprimir anfitrião no pedido de início"
 
@@ -9299,7 +9337,7 @@ msgstr "grupo inexistente"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid falhou"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10197,7 +10235,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "argumento de velocidade inválido"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "sem ficheiro especificado"
 
@@ -11335,7 +11373,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12489,110 +12527,110 @@ msgstr "nome de dispositivo de bloco"
 msgid "unknown types"
 msgstr "utilizador %s desconhecido"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "falha ao alocar cache UID"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "falha ao alocar a memória: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valor inesperado em %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate pty handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "falha ao alocar o gestor do pty"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "falha ao abrir: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          não imprimir títulos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             usar formato de saída JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "     --noheadings         não imprimir títulos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>      colunas da saída\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              usar formato de saída bruto\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       não truncar texto em colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     operar nestes processos já em execução\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "     --target-prefix <path>\n"
@@ -12604,73 +12642,73 @@ msgstr ""
 "     --target-prefix <caminho>\n"
 "                         especifica o caminho para todos os pontos de montagem\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=qund] imprimir sumário (never,always ou only)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "falha ao alocar tabela de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "falha ao alocar coluna de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "falha ao adicionar dados de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argumento desconhecido: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argumento --summary não suportado"
 
@@ -12799,7 +12837,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "falha ao alocar a memória: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
@@ -13391,7 +13429,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "expiração [%d seg]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "read falhou"
@@ -14482,7 +14520,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       preencher a zeros em vez de descartar\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: %s ioctl falhou"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "falha ao analisar o desvio"
@@ -15092,7 +15130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zonas suportadas:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "falha ao inicializar o gestor %s"
@@ -16847,7 +16885,7 @@ msgstr " -p, --mode <mode>        permissão para o recurso (a predefinição é
 msgid "<size>"
 msgstr "<tamanho>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "falha ao analisar o tamanho"
 
@@ -17940,7 +17978,7 @@ msgstr ", encriptação %s (tipo %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: detach falhou"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17949,186 +17987,186 @@ msgstr ""
 " %1$s [opções] [<dispciclo>]\n"
 " %1$s [opções] -f | <dispciclo> <fich>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Configurar e controlar dispositivos de ciclo.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     listar todos os dispositivos usados\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <dispciclo>.     desanexar um ou mais dispositivos\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              desanexar todos os dispositivos usados\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    encontrar o 1º dispositivo não usado\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <dispcicl> redimensionar o dispositivo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 " -j, --associated <fich>       listar todos os dispositivos associados\n"
 "                                 com <fich>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               evitar possíveis conflitos entre dispositivos\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <núm>            começar no desvio <núm> e daí para o ficheiro\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 "     --sizelimit <núm>         limitar o dispositivo a <núm> bytes do\n"
 "                                 ficheiro\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b  --sector-size <núm>       definir o tamanho lógico do sector para <núm>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                criar um dispositivo de ciclo particionado\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only               configurar um dispositivo de ciclo só\n"
 "                                 de leitura\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    abrir ficheiro de segurança com O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 "     --show                    imprimir nome do dispositivo após configuração\n"
 "                                 (com -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 modo verboso\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    usar formato de saída JSON --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                    listar informação sobre todos ou\n"
 "                                 especificados (predefinição)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              não imprimir títulos para a saída --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <cols>           especificar as colunas de saída para --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              imprimir todas as colunas\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     usar formato de saída bruto para --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: aviso: o ficheiro é menor que 512 bytes; o dispositivo de ciclo pode ser inútil ou invisível para as ferramentas do sistema."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: aviso: o ficheiro não cabe num sector de 512 bytes; o final do ficheiro será ignorado."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "impossível encontrar um dispositivo de ciclo não usado"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: já existe um dispositivo de ciclo sobreposto"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: já existe um dispositivo de ciclo só de leitura sobreposto"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: já existe um dispositivo de ciclo encriptado sobreposto"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: falha ao reutilizar dispositivo de ciclo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "falha ao inspeccionar dispositivos de ciclo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: falha ao procurar dispositivos de ciclo em conflito"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: falha ao usar o ficheiro de segurança"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "falha ao analisar tamanho do bloco lógico"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: falha ao usar o dispositivo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "nenhum dispositivo de ciclo especificado"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "as opções %s só são permitidas durante a configuração do dispositivo de ciclo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "a opção --offset não é permitida neste contexto"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: falha ao definir a capacidade"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s_ falha ao definir e/s directa"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: falha ao definir tamanho do bloco"
@@ -18643,16 +18681,16 @@ msgstr "argumento --summary não suportado"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erro: uname falhou"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "falha ao determinar o número de CPUs: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Falha ao extrair o número do nó"
 
@@ -23323,45 +23361,51 @@ msgstr "impossível abrir ficheiro de despejo %s para imprimir"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "o terminal %s não suporta %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl falhou"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "select falhou"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "stdin não se refere a um terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "posição de cursor inválida: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "reset falhou"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "impossível (in)definir modo de poupança de energia"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "erro klogctl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM não está definida."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "impossível encontrar a base de dados terminfo"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: tipo de terminal desconhecido"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "o terminal é uma cópia física"
 
index b36a5ae7a75659dfe8800529010e0d8a9a477381..08f423a8d9eb9e5495152dba6538f4faf876bf63 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-05 22:04-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %si <dispositivo> <num. partição> <início> <comprimento>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Avisa o kernel sobre a existência de uma partição especificada.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -50,18 +50,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "argumentos insuficientes"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -91,115 +91,115 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "não foi possível abrir %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "argumento inválido de número de partição"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "argumento inválido de início"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "argumento inválido de comprimento"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "falha ao adicionar partição"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "configura somente leitura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "configura leitura e gravação"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "obtém somente leitura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "obtém estado de suporte a descarte de zeros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "obtém tamanho de bloco lógico (setor)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "obtém tamanho de bloco físico (setor)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obtém tamanho de E/S mínimo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obtém tamanho de E/S ótimo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "obtém posição de alinhamento em bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "obtém máximo de setores por requisição"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obtém tamanho de bloco"
 
 # saída de "blockdev --help"; alinhado a 80 caracteres por linha -- Rafael
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 "define tamanho do bloco no descritor de arquivo\n"
 "\t\t\t     abrindo o dispositivo de bloco"
 
 # saída de "blockdev --help"; alinhado a 80 caracteres por linha -- Rafael
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 "obtém contagem de setor de 32 bits\n"
 "\t\t\t     (obsoleto, use --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obtém tamanho em bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "configura readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "obtém readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "configura readahead de sistema de arquivos"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obtém readahead de sistema de arquivos"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "número de serial do disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "descarrega buffers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "lê novamente tabela de partição"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -210,587 +210,587 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [dispositivos]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Chamada de ioctls de dispositivo pela linha de comando."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             modo silencioso"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             modo detalhado"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   emite relatório para dispositivos especificados (ou todos)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Comandos disponíveis:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s obtém tamanho em setores de 512 bytes\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "nenhum dispositivo especificado"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "não foi possível obter o tamanho do disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Comando desconhecido: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s exige um argumento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse argument"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "falha ao analisar argumento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "erro de ioctl em %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s falhou.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s obteve sucesso.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SecInic.            Tam.   Dispo.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Iniciali."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Alterna a opção de inicialização da partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Exclui a partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reduz ou aumenta a partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Cria nova partição a partir do espaço livre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Sai do programa sem gravar as alterações"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Altera o tipo da partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Mostra tela de ajuda"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Corrige ordem das partições"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Gravar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Grava tabela de partição no disco (isto poderá destruir dados)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Despejar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Despeja tabela de partição para um arquivo de script compatível com sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "erro interno: sem suporte ao tipo de diálogo %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (montado)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Nome da partição:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID da partição:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Tipo da partição:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atributos:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID do sistema de arquivos:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "LABEL do sistema de arquivos:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Sistema de arquivos:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Ponto de montagem:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Unidade: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Tamanho: %s, %<PRIu64> bytes, %ju setores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Rótulo: %s, identificador: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Rótulo: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Pode ser seguido por M para MB, G para GB, T para TB ou S para setores."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Por favor, especifique um tamanho."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Tamanho mínimo é %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Tamanho máximo é %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Falha ao analisar o tamanho."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Selecione um tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Digite o nome do arquivo de script: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "O arquivo script será aplicado na tabela de partição em memória."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Não foi possível abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Falha ao analisar o arquivo de script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Falha ao aplicar o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "A tabela de partição atualmente em memória será despejada no arquivo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Falha ao alocar manipulador de script"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Falha ao ler o layout do disco para o script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Layout do disco despejado com sucesso."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Falha ao escrever o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Selecione um tipo de rótulo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "A unidade não contém uma tabela de partição conhecida."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Escolha um tipo para criar novo rótulo, \"L\" para carregar um script, \"Q\" sai."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado no \"curses\"."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Ele permite que você crie, exclua e modifique partições em um dispositivo de bloco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comando      Significado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Alterna a opção de inicialização da partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Exclui a partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Mostra esta tela"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Cria uma nova partição a partir do espaço livre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Sai do programa sem gravar a tabela de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Reduz ou aumenta a partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Corrige a ordem das partições (apenas quando em desarranjo)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Altera o tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Despeja layout de disco para script compatível com sfdisk"
 
 # Mensagem truncada. Veja ABAIXO
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Grava tabela de partição no disco (deve ser W maiúsculo)"
 
 # Mensagem truncada. Veja ACIMA e ABAIXO
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               como esta opção pode destruir dados no disco, você deve"
 
 # Mensagem truncada. Veja ACIMA
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               confirmar ou cancelar a gravação indicando \"sim\" ou \"não\""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Exibe/oculta informações extras sobre uma partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partição anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr ""
 "Seta p/ baixo\n"
 "             Move o cursor para a próxima partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr ""
 "Seta p/ esquerda\n"
 "             Move o cursor para o item de menu anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr ""
 "Seta p/ direita\n"
 "             Move o cursor para o próximo item de menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maiúsculas ou"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "minúsculas (exceto para W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Use lsblk(8) ou partx(8) para ver mais detalhes sobre o dispositivo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Pressione uma tecla para continuar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Não foi possível ativar/desativar a opção."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Não foi possível excluir a partição %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "A partição %zu foi excluída."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Tamanho da partição: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Alterado o tipo da partição %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Novo tamanho: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partição %zu redimensionada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "O dispositivo está aberto no modo somente leitura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Você tem certeza de que deseja gravar a tabela de partição no disco? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Digite \"sim\" ou \"não\" ou pressione ESC para sair do diálogo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "A tabela de partição NÃO foi gravada no disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Falha ao gravar rótulo do disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "A tabela de partição foi alterada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Note que as entradas da tabela de partição não está na ordem do disco agora."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "O dispositivo já contém uma assinatura %s; ela será removida por um comando de escrita."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "falha ao escrever um novo rótulo do disco"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "falha ao ler partições"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "O dispositivo está aberto no modo somente leitura. Alterações permanecerão em memória apenas."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "O dispositivo está atualmente em uso, reparticionamento é provavelmente uma má ideia."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opções] <unidade>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Exibe ou manipula a tabela de partição de um disco.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quando>]   colore a saída (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero              inicia com uma tabela de partição zerada\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]      usa trava exclusiva de dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          força abertura do cfdisk em somente leitura\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "sem suporte a modo de cores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <dispositivo> <num. partição>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Avisa o kernel para esquecer sobre uma partição específica.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "falha ao remover partição"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formatando ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "concluído\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Verificando ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Ler: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problema ao ler trilha/cabeça %u/%u: esperado %d, lido %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -799,26 +799,26 @@ msgstr ""
 "dados inválidos na trilha/cabeça %u/%u\n"
 "Continuando ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opções] <dispositivo>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Executa uma formatação de baixo nível em um disquete.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    inicia a trilha N (padrão 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      para na trilha N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -826,26 +826,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  tenta corrigir trilhas falhadas durante\n"
 "                     a verificação (máx N tentativas)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   desabilita a verificação após a formatação\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "argumento inválido - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "argumento inválido - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "argumento inválido - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -858,120 +858,120 @@ msgstr "argumento inválido - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "obtenção de estado de %s falhou"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: não é um dispositivo de bloco"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "não foi possível determinar o tipo de formatação atual"
 
 # Nota: primeiro "%s" é referente às mensagens Double e Single
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s face, %d trilhas, %d setores/trilha. Capacidade total de %d KB.\n"
 
 # "Dupla face"
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dupla"
 
 # "Uma face"
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Uma"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "trilha inicial definida pelo usuário excede máximo específico da mídia"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "trilha final definida pelo usuário excede máximo específico da mídia"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "trilha inicial definida pelo usuário excede a trilha final definida pelo mesmo"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "close falhou"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Selecione (padrão %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Usando resposta padrão %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Valor fora do intervalo."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, padrão %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, padrão %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, padrão %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, padrão %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [S]im/[N]ão: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Código hexadecimal ou apelido (digite L para listar todos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Tipo de partição ou apelido (digite L para listar todos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar todos os códigos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Tipo de partição (digite L para listar todos os tipos): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Falha ao analisar o tipo de partição \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -979,34 +979,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apelidos:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada (OBSOLETA!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "A partição %zu ainda não existe!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "O tipo da partição \"%s\" foi alterado para \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "O tipo da partição %zu está inalterado: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1015,36 +1015,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: posição = %<PRIu64>, tamanha = %zu bytes."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "não foi possível buscar"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "não foi possível ler"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Primeiro setor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "O dispositivo já contém uma assinatura \"%s\" e ela será removida por um comando de escrita. Veja a página man fdisk(8) e a opção --wipe para mais detalhes."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "O dispositivo contém a assinatura \"%s\" e ela pode ser mantida no dispositivo. É recomendado apagar o dispositivo com wipefs(8) ou fdisk --wipe, para evitar possíveis colisões."
 
 # Alinhamento reajustado às demais opções abaixo; vide fdisk --help 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1053,161 +1053,161 @@ msgstr ""
 " %1$s [opções] <disco>         altera a tabela de partição\n"
 " %1$s [opções] -l [<disco>...] lista tabela(s) de partição\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <tamanho>   tamanho de setor lógico e físico\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 " -B, --protect-boot            não apaga bits de inicialização ao criar\n"
 "                                 um novo rótulo\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<modo>]  modo é \"dos\" ou \"nondos\" (padrão)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quando>]        colore a saída (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    exibe as partições e sai\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            como --list, mas com mais detalhes\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr ""
 " -n, --noauto-pt               não cria tabela de partição padrão em\n"
 "                                 dispositivos vazios\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>          mostra colunas\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr ""
 " -t, --type <tipo>             reconhece o tipo de tabela de partição\n"
 "                                 especificada apenas\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 " -u, --units[=<unidade>]       exibe unidades: \"cylinders\" ou \"sectors\"\n"
 "                                 (padrão)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr ""
 " -s, --getsz                   exibe o tamanho do dispositivo em setores de\n"
 "                                 512 bytes [OBSOLETO]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   exibe SIZE em bytes, não em um formato legível\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]           usa trava exclusiva de dispositivo (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <modo>             apaga assinaturas (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 " -w, --wipe-partitions <modo>  apaga assinaturas de novas partições\n"
 "                                 (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <número>      especifica o número de cilindros\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <número>          especifica o número de cabeças\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <número>        especifica o número de setores por trilha\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "argumento inválido de tamanho de setor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "argumento inválido de cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "driver de rótulo de DOS não encontrado"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "modo de capacidade desconhecida \"%s\""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "argumento inválido de cabeças"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "argumento inválido de setores"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "rótulo de disco sem suporte: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "sem suporte à unidade"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "sem suporte a modo de apagar"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "As propriedades de dispositivo (tamanho e geometria do setor) devem ser usadas com apenas um dispositivo especificado."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "uso inválido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Bem-vindo ao fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 "As alterações permanecerão apenas na memória, até que você decida gravá-las.\n"
 "Tenha cuidado antes de usar o comando de gravação.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1225,77 +1225,77 @@ msgstr ""
 "É recomendado desmontar todos os sistemas de arquivos e trocar todas\n"
 "as partições de swap neste disco.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "O GPT híbrido foi detectado. Você tem que sincronizar a MBR híbrida manualmente (comando \"M\" avançado)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Tipo de rótulo do disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificador do disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disco %s: %s, %ju bytes, %ju setores"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Modelo de disco: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometria: %d cabeças, %llu setores/trilha, %llu cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Tamanho de setor (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Tamanho E/S (mínimo/ótimo): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Posição de alinhamento: %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "falha ao alocar iterador"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "falha ao alocar tabela da saída"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "falha ao alocar tabela da saída"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "falha ao alocar linha de saída"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "falha ao alocar linha de saída"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1329,342 +1329,342 @@ msgstr "falha ao alocar linha de saída"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "falha ao adicionar dados de saída"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "A partição %zu não inicia em um limite de setor físico."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Assinatura de sistema de arquivos/RAID na partição %zu será apagada."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Partições lógicas fora da ordem do disco."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Início"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Setores"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Espaço não particionado %s: %s, %ju bytes, %ju setores"
 
 # primeiro %s é nome de um campo
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "Coluna desconhecida de %s: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "exclui uma partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "lista partições não particionadas livres"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "lista os tipos de partições conhecidas"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "adiciona uma nova partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "mostra a tabela de partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "altera o tipo da partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "verifica a tabela de partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "mostra informação sobre uma partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "mostra os dados sem formatação do primeiro setor do dispositivo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "mostra os dados sem formatação do rótulo do disco do dispositivo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "corrige ordem de partições"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "mostra este menu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "altera as unidades das entradas mostradas"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "funcionalidade adicional (somente para usuários avançados)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "carrega layout de disco de um arquivo script de sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "despeja layout de disco para um arquivo script de sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Salvar & sair"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "grava a tabela no disco e sai"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "grava a tabela no disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "sai sem salvar as alterações"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "volta ao menu principal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "retorna de BSD para DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "retorna da MBR protetiva/híbrida para GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Cria um novo rótulo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "cria uma nova tabela de partição GPT vazia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "cria uma nova tabela de partição SGI (IRIX) vazia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "cria uma nova tabela de partição DOS vazia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "cria uma nova tabela de partição Sun vazia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "cria uma tabela de partição IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometria (para o rótulo atual)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "altera o número de cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "altera número de cabeças"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "altera o número de setores/trilha"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "altera GUID do disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "altera o nome da partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "altera o UUID da partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "altera o comprimento da tabela"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "insere MBR protetiva/híbrida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "alterna a opção de inicialização de BIOS legado"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "alterna a opção de protocolo E/S sem bloco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "alterna a opção de partição exigida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "alterna os bits específicos de GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "alterna a opção de somente leitura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "alterna a opção de \"montável\""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "altera o número de cilindros alternativos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "altera número de setores extras por cilindro"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "altera fator de intercalação"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "altera a velocidade de rotação (RPM)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "altera o número de cilindros físicos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "torna a partição inicializável"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "edita uma entrada de arquivo de inicialização"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "seleciona uma partição de swap sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "cria informação SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "alterna a opção de inicialização"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "edita o rótulo do disco BSD aninhado"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "alterna a opção \"compatibilidade\""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "move o início dos dados em uma partição"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "corrige ordem de partições"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "altera as identificador da unidade"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "edita os dados do disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "instala código de inicialização (bootstrap)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "mostra o rótulo do disco completo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "vincula partição BSD a partição não BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ajuda (comandos avançados):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1682,20 +1682,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ajuda:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Você está editando um tabela de partição \"%s\" aninhada, a tabela de partição primária é \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m para ajuda): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1707,125 +1707,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Todas as alterações não escritas serão perdidas. Deseja realmente sair? "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: comando desconhecido"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Digite o nome do arquivo de script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Reiniciando fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Script aplicado com sucesso."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Falha ao transformar layout de disco em um script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Script salvo com sucesso."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partição nº %zu: contém uma assinatura de %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Deseja remover a assinatura?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "A assinatura será removida por um comando de escrita."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "falha ao gravar rótulo do disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Não foi possível excluir a partição %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Alterando as unidades das entradas mostradas para cilindros (OBSOLETO!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Alterando as unidades das entradas mostradas para setores."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Deixando o rótulo de disco aninhado."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Novas máximo de entradas"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Entrando no rótulo de disco MBR protetivo/híbrido."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Novo UUID (no formato 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Novo nome"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Entrando no rótulo de disco BSD aninhado."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Nada a fazer. Ordem já está correta."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabeças"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de setores"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Falha ao criar o rótulo do disco \"%s\""
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s está montado\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s não está montado\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1835,98 +1835,98 @@ msgstr "%s não está montado\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "não foi possível ler %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "erro de análise: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "não foi possível criar diretório %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Bloqueando disco por %s ... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(esperando) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "conseguiu"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Desbloqueando %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "falha ao configurar descrição para %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: erro de análise na linha %d -- ignorado"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: falha ao analisar fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: execução falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "espera: nenhum processo filho?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Aviso... %s para dispositivo %s saiu com sinal %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: status é %x, nunca deveria acontecer."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Finalizado com %s (status de saída %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "erro %d (%s) ao executar fsck.%s no %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1934,80 +1934,80 @@ msgstr ""
 "Todo ou nenhum dos tipos de sistema de arquivos passados para -t devem ser\n"
 "prefixados com \"no\" ou \"!\"."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: pulando linha inválida em /etc/fstab: montagem bind com número de \"pass\" de fsck não-zero"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: pulando dispositivo não existente\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 "%s: dispositivo não existente (opção fstab \"nofail\" pode ser usada\n"
 "para pular este dispositivo)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: pulando tipo de sistema de arquivos desconhecido\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "não foi possível verificar %s: fsck.%s não encontrado"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Verificando todos os sistemas de arquivos.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--esperando-- (pass %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [opções] -- [opções-sis.arq.] [<sistema de arquivos> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Verifica e repara um sistema de arquivos do Linux.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         verifica todos os sistemas de arquivos\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  exibe uma barra de progresso; descritor de arquivo para GUIs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         trava o dispositivo para garantir acesso exclusivo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         não verifica sistemas de arquivos montados\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         não executa, apenas mostra o que seria feito\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         verifica sistemas de arquivos em paralelo, incluindo o raiz\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         ignora o sistema de arquivos raiz; útil apenas com \"-A\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -2015,15 +2015,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  relata estatísticas para cada dispositivo verificado;\n"
 "            descritor de arquivos fd é para interfaces gráficas (GUI)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         serializar as operações de verificação\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         não mostra o título no início\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2031,436 +2031,436 @@ msgstr ""
 " -t <tipo>  especifica tipos de sistemas de arquivos a serem verificados;\n"
 "            <tipo> pode ser uma lista separada por vírgula\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         explica o que está sendo feito\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Veja os comandos específicos do fsck.* das opções de sistemas de arquivos disponíveis."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "número excessivo de dispositivos"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "O /proc está montado?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "deve ser root para procurar por sistemas de arquivos correspondentes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "não foi possível localizar sistemas de arquivos correspondentes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "número excessivo de argumentos"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "argumento inválido de -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "a opção \"%s\" só pode ser especificada uma vez"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "a opção \"%s\" exige um argumento"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "argumento inválido de -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "a opção -l pode ser usada com apenas um dispositivo -- ignorar"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [opções] <arquivo>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Verifica e repara um sistema de arquivos de ROM comprimida.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       por compatibilidade apenas, ignorado\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            mensagens mais detalhadas\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       por compatibilidade apenas, ignorado\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 " -b, --blocksize <tamanho>\n"
 "                            usa esse tamanho de bloco, sendo que o padrão\n"
 "                            é o tamanho da página\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<dir>]    testa descompressão, opcionalmente extrai para <dir>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl falhou: não foi possível determinar tamanho do dispositivo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "não é um dispositivo de bloco ou arquivo: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "tamanho de arquivo muito pequeno"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "busca em %s falhou"
 
 # "Superblock magic is a code that identifies this as a cramfs, extfs, whatever"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "mágica de superbloco não encontrada"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "nível de endian de cramfs é %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "grande (big)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "pequeno (little)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "Sem suporte a recursos do sistema de arquivos"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "tamanho do superbloco (%d) é muito pequeno"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "contagem de arquivo zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "o arquivo se estende além do fim do sistema de arquivos"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "formato de cramfs antigo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "não foi possível testar CRC: formato de cramfs antigo"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "falha ao ler %<PRIu32> bytes do arquivo %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "erro de crc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "busca falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "leitura de romfs falhou"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "inode raiz não é um diretório"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "posição raiz inválida (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "bloco de dados muito grande"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "erro de descompressão: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  buraco em %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  descomprimindo bloco em %lu para %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "não bloco (%ld) bytes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "não tamanho (%ld vs %ld) bytes"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "gravação falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "inode de diretório possui posição zero com tamanho não zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid " -file dumpfilename\n"
 msgid "illegal filename"
 msgstr " -file arquivo-de-despejo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Digite o nome do arquivo de script"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "tamanho de nome de arquivo é zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "tamanho de nome de arquivo inválido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "posição de inode inválida"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "inode de arquivo possui posição zero e tamanho não zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "inode de arquivo possui tamanho zero e posição não zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "link simbólico possui posição zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "link simbólico possui tamanho zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "erro de tamanho no link simbólico: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "link simbólico falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "arquivo especial possui posição não zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo possui tamanho não zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "o soquete possui tamanho não zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "modo inválido: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod falhou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "início de dados do diretório (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + início (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "fim dados de diretório (%lu) != início de dados de arquivo (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "posição de dados de arquivo inválida"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "argumento inválido de tamanho de bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Verifica a consistência de um sistema de arquivos Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       lista todos nomes de arquivos\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       reparação automática\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     reparação interativa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    modo detalhado\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      exibe informação de superbloco\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  ativa avisos de modo não limpo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      força verificação\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (s/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/s)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Você realmente deseja continuar?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "verificação abortada.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Número de zona menor que FIRSTZONE no arquivo \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Número de zona maior ou igual a ZONES no arquivo \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Remover bloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Erro de leitura: não foi possível buscar bloco no arquivo \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Erro de leitura: bloco defeituoso no arquivo \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2469,140 +2469,140 @@ msgstr ""
 "Erro interno: tentando gravar bloco defeituoso\n"
 "Solicitação de gravação ignorada\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "busca falhou em write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Erro de escrita: bloco defeituoso no arquivo \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Aviso: bloco fora do intervalo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "busca falhou em write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "não foi possível gravar superbloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Não foi possível gravar mapa de inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Não foi possível gravar mapa de zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Não foi possível gravar inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "não foi possível alocar buffer para superbloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "não foi possível ler superbloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "número mágico inválido no superbloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Há suporte apenas a 1K blocos/zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "campo s_ninodes inválido no superbloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "campo s_imap_blocks inválido no superbloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "campo s_firstdatazone inválido no superbloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "campo s_zmap_blocks inválido no superbloco"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de zona"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer para inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Não foi possível ler mapa de inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Não foi possível ler mapa de zonas"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Não foi possível ler inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blocos\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Primeira zona de dados = %jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Tamanho da zona = %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Tamanho máximo = %zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2611,166 +2611,166 @@ msgstr ""
 "Comprimento do nome = %zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d marcado como não utilizado, mas usado pelo arquivo \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Marca em uso"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "O arquivo \"%s\" tem modo %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "inode raiz não é um diretório"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "O bloco já foi usado. Agora no arquivo \"%s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Bloco %d no arquivo \"%s\" está marcado como não usado."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Correto"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "O diretório \"%s\" contém um número de inode inválido para o arquivo \"%.*s\"."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Remover"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: diretório inválido: \".\" não é o primeiro\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: diretório inválido: \"..\" não é o segundo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: diretório inválido: tamanho < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: diretório inválido: i_zone inválido, use --repair para corrigir\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "busca falhou em bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "O modo do inode %lu não foi limpo."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "O inode %lu não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "O inode %lu em uso, mas está marcado como não sendo usado no bitmap."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Configurar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Configurar i_nlinks para contagem"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zona %lu: marcada como em uso, mas nenhum arquivo a usa."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Desmarcar"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: em uso, contados = %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: não em uso, contados = %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "tamanho de inode inválido"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "tamanho de inode v2 inválido"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "é necessário um terminal para reparos interativos"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "não foi possível abrir %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s está limpo; sem verificação.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Forçando verificação do sistema de arquivos em %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "O sistema de arquivos em %s está sujo; precisa de verificação.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2779,12 +2779,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d arquivos\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2818,60 +2818,60 @@ msgstr ""
 "O SISTEMA DE ARQUIVOS FOI ALTERADO\n"
 "----------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "gravação falhou"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: pode não ser um sistema de arquivos ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "erro de leitura em %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "contagem de setor: %d, tamanho de setor: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [opções] <arquivo_imagem_iso9660> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Mostra o tamanho de um sistema de arquivos ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<número>  divide a quantidade de bytes por <número>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           mostra tamanho e contagem de setors\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "argumento divisor inválido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo [contagem-bloco]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Faz um sistema de arquivos bfs da SCO.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2902,144 +2902,144 @@ msgstr ""
 " -c                  esta opção é ignorada silenciosamente\n"
 " -l                  esta opção é ignorada silenciosamente\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "número de inodes inválido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nome de volume muito longo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nome de fsname muito longo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "contagem de blocos inválida"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "não foi possível obter o tamanho de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argumento de bloco muito grande, máximo é %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "número excessivo de inodes - máximo é 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "espaço insuficiente, é necessário pelo menos %llu blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volume: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "FSname: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "TamBloco: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodes: %ld (em 1 bloco)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodes: %ld (em %llu blocos)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blocos: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inode fim: %d, Dados fim: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "erro de gravação de superbloco"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "erro de gravação de inode de root"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "erro de gravação de inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "erro de busca"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "erro de gravação de entrada ."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "erro de gravação de entrada .."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "erro ao fechar %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [opções] [-t <tipo>] [opções-sist.arq.] <dispositivo> [<tamanho>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Faz um sistema de arquivos Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 " -t, --type=<tipo>  tipo do sistema de arquivos; quando não especificado,\n"
 "                    ext2 é usado\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 "     opções-sist.arq.\n"
 "                    parâmetros para o real construtor de sistema de arquivos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <dispositivo>  caminho para o dispositivo a ser usado\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <tamanho>      número de blocos a ser usado no dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3048,189 +3048,189 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      explica o que está sendo feito;\n"
 "                      especificar -V mais de uma vez, resulta em uma simulação\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "falha ao executar %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b tam-blk] [-e edição] [-N endian] [-i arquivo] [-n nome] nome-dir arq-saída\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Cria um sistema de arquivos comprimido de ROM."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             mensagens detalhadas"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             trata avisos como erros (status de saída diferente de zero)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b tam-blk     usa este tamanho de bloco; deve ser igual em tamanho de páginas"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e edição      define número de edição (parte de fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N endian      define nível de endian do cramfs (%s|%s|%s), padrão é %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i arquivo     insere uma imagem de arquivo no sistema de arquivos"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n nome        define o nome do sistema de arquivos cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             preenche em %d bytes para código de inicialização\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             ordena registros do diretório (opção antiga, ignorada)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             torna buracos explícitos"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "     --lock[=<modo>]     usa trava exclusiva de dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " nome-dir       raiz do sistema de arquivos a ser comprimido"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " arq-saída      arquivo de saída"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink falhou: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "não foi possível ler o diretório %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "sistema de arquivo é grande demais. Saindo."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE, bloco \"compressed\" para > 2 * tamanho do bloco (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "não foi possível fechar o arquivo \"%s\""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "argumento inválido de número de edição"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "foi dado um nível de endian inválido; deve ser \"big\", \"little\" ou \"host\""
 
 # guestimate = guess & estimate
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "aviso: estimativa/chute de tamanho necessário (limite máximo) é de %lldMB, mas o tamanho máximo de imagem é %uMB. Podemos morrer prematuramente."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "mapa de imagem de ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Incluindo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dados de diretório: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Tudo: %zd kilobytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superbloco: %zd bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "espaço alocado insuficiente para imagem ROM (%lld alocado, %zu usado)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "gravação de imagem ROM falhou (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "imagem ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "aviso: nomes de arquivos truncados em %u bytes."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "aviso: arquivos foram pulados por causa de erros."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "aviso: tamanhos de arquivo truncados em %luMB (menos 1 byte)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "aviso: uids truncados em %u bits. (Isso pode ser um problema de segurança)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "aviso: gids truncados em %u bits. (Isso pode ser um problema de segurança)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3239,101 +3239,101 @@ msgstr ""
 "AVISO: números de dispositivos truncados em %u bits. Isso com quase certeza\n"
 "significa que alguns dispositivos ficarão errados."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [opções] /dev/nome [blocos]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      usa Minix versão 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  usa Minix versão 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      usa Minix versão 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <núm>  tamanho máximo de nomes de arquivos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <núm>      número de inodes para o sistema de arquivos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             verifica o dispositivo por blocos defeituosos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <arq>   lista de blocos defeituosos do arquivo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]     usa trava exclusiva de dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: busca de bloco de inicialização falhou em write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: não foi possível limpar o setor de inicialização"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: busca falhou em write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: não foi possível gravar superbloco"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: não foi possível gravar mapa de inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: não foi possível gravar mapa de zonas"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: não foi possível gravar inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: busca falhou em write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: gravação falhou em write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: número excessivo de blocos defeituosos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: blocos sem problemas insuficientes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3342,26 +3342,26 @@ msgstr ""
 "Primeiro bloco de dados em %jd, o que é muito longe (máx %d).\n"
 "Tente especificar menos inodes com a opção --inodes <núm>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inode\n"
 msgstr[1] "%lu inodes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu bloco\n"
 msgstr[1] "%lu blocos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Tamanho da zona = %zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3370,197 +3370,197 @@ msgstr ""
 "Tamanho máximo = %zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: busca falhou durante teste de blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: busca falhou em check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de arquivos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d bloco defeituoso\n"
 msgstr[1] "%d blocos defeituosos\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: não foi possível abrir arquivo de blocos defeituosos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "erro de entrada de número de blocos defeituosos na linha %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: não foi possível ler arquivo de blocos defeituosos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "tamanho de bloco menor do que o tamanho do setor físico de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "não foi possível determinar o tamanho de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: os blocos requisitados (%llu) excedem os (%llu) blocos disponíveis\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: número de blocos pequenos demais"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "sem suporte ao tamanho de nome: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Sem suporte à versão de sistema de arquivos minix: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v é ambíguo, use \"-2\" ao invés"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "falha ao analisar comprimento máximo de nomes de arquivos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "falha ao analisar número de inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "falha ao analisar número de blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Tamanho de página especificado pelo usuário %u inválido"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do sistema %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Rótulo estava truncado."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "nenhum rótulo, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "nenhum uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [opções] dispositivo [tamanho]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Prepara uma área de swap Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 " -c, --check               verifica o dispositivo por blocos defeituosos\n"
 "                             antes de criar a área de swap\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr ""
 " -f, --force               permite a área de tamanho da swap ser\n"
 "                             maior que o dispositivo\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 #| msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               suprime mensagens de informação extra\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize SIZE       especifica o tamanho da página em bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label RÓTULO        especifica o rótulo\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion NÚM     especifica o número de versão do espaço swap\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           especifica o uuid para usar\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             saída detalhada\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]       usa trava exclusiva de dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "número excessivo de páginas inválidas: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "busca falhou em check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu páginas inválidas\n"
 msgstr[1] "%lu páginas inválidas\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3569,250 +3569,250 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s contém buracos ou outras extensões não suportadas.\n"
 "        Este arquivo swap pode ser rejeitado pelo kernel ao ativar o swap!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Use --verbose para mais detalhes.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "buraco detectado na posição %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "extensão em linha de dados na posição %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "extensão compartilhada na posição %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "extensão não alocada no deslocamento %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "não foi possível alocar nova examinação com libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "não foi possível designar um dispositivo para examinar com libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "aviso: sem suporte a verificação de blocos defeituosos de arquivo swap: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "não foi possível rebobinar o dispositivo de swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "não foi possível apagar setores de bits de inicialização"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: aviso: apagando assinaturas antigas de %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: aviso: não apague os setores de bits de inicialização"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (tabela de partição %s detectada). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (compilado sem libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Use -f para forçar.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: não foi possível gravar a página de assinatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "análise de tamanho de página falhou"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "análise de número de versão falhou"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "sem suporte a espaço de swap versão %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "aviso: ignorando -U (%s não oferece suporte a UUIDs)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "sem suporte a espaço de swap versão %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "há suporte, atualmente, apenas a um argumento de dispositivo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "erro: análise de UUID falhou"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "erro: nenhum lugar para se configurar swap?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "argumento inválido de contagem de blocos"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "erro: tamanho %llu KB é maior do que o tamanho do dispositivo, %<PRIu64> KB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "erro: área de swap precisa ter pelo menos %ld KB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "aviso: reduzindo área de swap para %llu KB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "erro: %s está montado; não criará um espaço de swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: permissões inseguras %04o, corrija com: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: proprietário de arquivo inseguro %d, corrija com: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Não foi possível configurar espaço de swap: ilegível"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Configurando espaço de swap versão %d, tamanho = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: não foi possível obter o rótulo de arquivo selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: não foi possível obter o rótulo de arquivo selinux padrão"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "não foi possível gravar novo contexto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "não foi possível computar o contexto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "não foi possível rotular novamente %s para %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "número da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "início da partição em setores"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "fim da partição em setores"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "número de setores"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "tamanho legível"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "nome da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "tipo da tabela de partição (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "opções da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "tipo de partição (uma string, um UUID ou hexadecimal)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "falha ao inicializar loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: falha ao localizar dispositivo de loop livre"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Tentando usar \"%s\" para o dispositivo de loop\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: falha ao configurar arquivo de backend (para loop)"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3822,148 +3822,148 @@ msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "coluna desconhecida: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: falha em obter o número da partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "faixa especificada <%d:%d> não faz sentido"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "recontagem de intervalo: máx. part. nº=%d, baixo=%d, alto=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: erro na exclusão da partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na exclusão das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partição #%d removida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partição #%d não existe\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: exclusão da partição #%d falhou"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: erro na adição da partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na adição das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partição #%d adicionada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: adição da partição #%d falhou"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: erro na atualização da partição %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na atualização das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: nenhuma partição #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partição #%d redimensionada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: atualização da partição #%d falhou"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setores, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "falha ao alocar coluna de saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "falha ao inicializar filtro blkid para \"%s\""
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: falha ao ler a tabela de partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: tipo de tabela de partição \"%s\" detectada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partição>] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Avisa o kernel sobre a presença e quantidade de partições.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            adiciona as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         exclui as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         atualiza as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3971,79 +3971,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           lista as partições\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          exibe SIZE em bytes em vez de um formato legível\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     não exibe cabeçalhos para --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       especifica a faixa de partições (ex.: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> define quais colunas de saída se deve usar\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     mostra todas as colunas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          usa o formato de saída chave=\"valor\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            usa o formato de saída não tratado (raw)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <núm>  sobrescreve o tamanho do setor\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <tipo>    especifica o tipo da partição\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     lista os tipos de partição conhecidos e sai\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        modo detalhado\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "falha ao analisar a faixa --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "nome de disco e partição não conferem"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr e <partição> são mutuamente exclusivas"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partição: %s, disco: %s, baixo: %d, alto: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: não foi possível excluir partições"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: sem suporte a dispositivos de loop particionados"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: falha ao inicializar examinador blkid"
@@ -4126,21 +4126,21 @@ msgstr "%sraw%d:  vinculado para maior %d, menor %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Erro ao definir o dispositivo raw"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <dispositivo> <num. partição> <comprimento>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Avisa o kernel sobre o novo tamanho de uma partição.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "falha ao redimensionar partição"
 
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "nenhum número de partição especificado"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "argumentos inesperados"
 
@@ -4930,41 +4930,41 @@ msgstr "sem suporte à unidade \"%c\""
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata requer -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "falha ao analisar UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: falha ao buscar UUID da swap"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: falha ao gravar UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: falha ao buscar rótulo da swap "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "rótulo é muito grande. Quebrando-o para \"%s\""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: falha ao gravar rótulo"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Exibe ou altera o rótulo ou UUID de uma área de swap.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <rótulo> especifica um novo rótulo\n"
 " -U, --uuid <uuid>    especifica um novo uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "ignora -U (sem suporte a UUIDs)"
 
@@ -5082,8 +5082,8 @@ msgstr "cores estão habilitadas por padrão"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "cores estão desabilitadas por padrão"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "falha ao definir a variável de ambiente %s"
@@ -6114,6 +6114,44 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazia"
@@ -7472,11 +7510,11 @@ msgstr "Nada a fazer. Ordem já está correta."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Falha ao corrigir ordem de partições."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Falha ao redimensionar partição #%zu."
@@ -8723,121 +8761,121 @@ msgstr "alteração de atributo de usuário falhou"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "atributo de usuário não alterado: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Você tem uma nova mensagem.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Você tem uma mensagem.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAL: não foi possível reabrir tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAL: %s não é um terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAL: tty inválido"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATAL: %s: alteração de permissões falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Último login: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "a partir de %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "em: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "gravação do último log falhou"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "falha de PAM; abortando: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Não foi possível inicializar o PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "LOGIN FALHOU: %u A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8846,7 +8884,7 @@ msgstr ""
 "Login incorreto\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8855,17 +8893,17 @@ msgstr ""
 "Senha incorreta\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%u) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "SESSÃO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8874,7 +8912,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login incorreto\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8882,37 +8920,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problema na configuração de sessão, abortando."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Nome de usuário NULO. Abortando."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <máquina>] [-H] [-f] <usuário>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Inicia uma sessão no sistema.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             não destrói o ambiente"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             ignora uma autenticação com login"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <máquina>   nome de máquina a ser usada no login utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             suprime nome de máquina no prompt de login"
 
@@ -9371,7 +9409,7 @@ msgstr "grupo inexistente"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid falhou"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10287,7 +10325,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "argumento inválido de velocidade"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "nenhum arquivo especificado"
 
@@ -11440,7 +11478,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12603,110 +12641,110 @@ msgstr "nome de dispositivo de bloco"
 msgid "unknown types"
 msgstr "usuário desconhecido %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "falha ao alocar cache de UID"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecida)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "falha ao alocar memória: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valor inesperado em %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate pty handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "falha ao alocar manipulador de pty"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "falha ao abrir: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          não exibe cabeçalhos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             usa formato de saída JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "     --noheadings         não exibe cabeçalhos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>      mostra colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              usa formato de saída não tratado\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       não trunca texto em colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     age nesses processos já em execução\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "     --target-prefix <path>\n"
@@ -12718,11 +12756,11 @@ msgstr ""
 "     --target-prefix <caminho>\n"
 "                         especifica uso de caminho para os pontos de montagem\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
@@ -12730,63 +12768,63 @@ msgstr ""
 "     --summary[=quando]\n"
 "                      mostra informação resumida (never, always ou only)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "falha ao alocar tabela da saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "falha ao alocar coluna de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "falha ao adicionar dados de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argumento desconhecido: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "sem suporte ao argumento de --summary"
 
@@ -12918,7 +12956,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "falha ao alocar memória: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
@@ -13512,7 +13550,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "tempo limite [%d segundos]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "leitura falhou"
@@ -14607,7 +14645,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       preenche com zero, ao invés de descartar\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: ioctl de %s falhou"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "falha ao analisar posição"
@@ -15219,7 +15257,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zonas aceitas:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "falha ao inicializar manipulador de %s"
@@ -16984,7 +17022,7 @@ msgstr " -p, --mode <modo>        permissão do recurso (padrão é 0644)\n"
 msgid "<size>"
 msgstr "<tamanho>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "falha ao analisar o tamanho"
 
@@ -18077,7 +18115,7 @@ msgstr ", criptografia %s (tipo %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: destacamento falhou"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18086,190 +18124,190 @@ msgstr ""
 " %1$s [opções] [<dispositivo-loop>]\n"
 " %1$s [opções] -f | <dispositivo-loop> <arquivo>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Configura e controla dispositivos de loop.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     lista todos os dispositivos usados\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr ""
 " -d, --detach <dispositivo-loop>...\n"
 "                               destaca um ou mais dispositivos\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -a, --detach-all              destaca todos os dispositivos usados\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr ""
 " -f, --find                    localiza o primeiro dispositivo\n"
 "                                 não usado\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 " -c, --set-capacity <dispositivo-loop>\n"
 "                               redimensiona o dispositivo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 " -j, --associated <arquivo>    lista todos os dispositivos associados\n"
 "                                 com <arquivo>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               evita possível conflito entre dispositivos\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <núm>            inicia na posição <núm> do arquivo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <núm>         dispositivo limitado a <núm> bytes do arquivo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <núm>       define o tamanho de setor lógico para <núm>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                cria um dispositivo de loop particionado\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only               configura um dispositivo de loop\n"
 "                                 somente leitura\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    abre arquivo de backend com O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 "     --show                    exibe o nome do dispositivo após a\n"
 "                                 configuração (com -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 modo detalhado\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    usa o formato de saída JSON de --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                    lista informação sobre todos ou um apenas\n"
 "                                 especificado (padrão)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              não exibe cabeçalhos da saída de --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <colunas>        especifica colunas para exibir de --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              mostra todas as colunas\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     usa o formato de saída não tratada de --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Aviso: o arquivo é menor do que 512 bytes; o dispositivo de loop pode ser inútil ou invisível para as ferramentas do sistema."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Aviso: o arquivo não cabe em um setor de 512 bytes; o final do arquivo será ignorado."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "não foi possível localizar dispositivo de loop não usado"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: dispositivo de loop em sobreposição existe"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: dispositivo de loop somente leitura em sobreposição existe"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: dispositivo de loop criptografado em sobreposição existe"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: falha ao reusar dispositivo de loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "falha ao inspecionar dispositivos de loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: falha ao verificar por dispositivos de loop conflitantes"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: falha ao usar arquivo de backend"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "falha ao analisar o tamanho de bloco lógico"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: falha ao usar dispositivo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "nenhum dispositivo foi especificado"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "as opções %s são permitidas apenas durante configuração de dispositivo de loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "a opção --offset não é permitida neste contexto"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: definição de capacidade falhou"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: definição de e/s direta falhou"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: definição de tamanho de bloco lógico falhou"
@@ -18789,16 +18827,16 @@ msgstr "sem suporte ao argumento de --summary"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline podem só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erro: uname falhou"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "falha ao determinar número de CPUs: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Falha ao extrair o número do nó"
 
@@ -23506,45 +23544,51 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo de despejo %s para saída"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "terminal %s não oferece suporte a %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl falhou"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "seleção falhou"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "stdin não faz referência a um terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "posição de cursor inválida: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "redefinição falhou"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "não é possível alterar o estado do modo de conservação de energia"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "erro no klogctl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM não está definida."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "O banco de dados de terminfo não pôde ser localizado"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: tipo de terminal desconhecido"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "o terminal é um \"hard-copy\""
 
index 98e2b4af7097c4d759520f13464c3fe31eae6253..5cb708abfee745af80ba556f1eb096c87045b27f 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-13 18:47+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr ""
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «addpart --help».
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <dispozitiv-disc> <număr-partiție> <start> <lungimea>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Informează nucleul despre existența partiției specificate.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -49,18 +49,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "nu sunt suficiente argumente"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "nu sunt suficiente argumente"
 #: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247
 #: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235
 #: sys-utils/blkdiscard.c:248 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144
-#: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
+#: sys-utils/dmesg.c:547 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106
 #: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:108
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -90,20 +90,19 @@ msgstr "nu sunt suficiente argumente"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "nu se poate deschide %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "argument nevalid pentru numărul partiției"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "argument de „începe la” nevalid"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
-#: misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "argument de lungime nevalid"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "nu s-a reușit adăugarea partiției"
 
@@ -111,91 +110,91 @@ msgstr "nu s-a reușit adăugarea partiției"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «blockdev --help».
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "stabilește dispozitivul numai-pentru-citire"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "stabilește dispozitivul numai-pentru-scriere"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "află dacă dispozitivul este numai-pentru-citire"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "obține starea suportului pentru eliminarea zerourilor"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "obține dimensiunea blocului logic (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "obține dimensiunea blocului fizic (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obține dimensiunea minimă de In/Ieș"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obține dimensiunea optimă de In/Ieș"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "obține decalajul de aliniere în octeți"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "obține numărul maxim de sectoare pe cerere"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obține dimensiunea blocului"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "stabilește dimensiunea blocului pe descriptorul de fișier care deschide dispozitivul bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "obține numărul de sectoare pe 32 de biți (depreciat, utilizați --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obține dimensiunea în octeți"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "stabilește citirea în avans „readahead”"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "obține citirea în avans „readahead”"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "stabilește citirea în avans „readahead” a sistemului de fișiere"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obține citirea în avans „readahead” a sistemului de fișiere"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "obține numărul de ordine(serie) al discului"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "golește memoriile tampon"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "recitește tabelul de partiții"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -206,79 +205,79 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [dispozitive]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Apelează ioctls ale dispozitivului de bloc din linia de comandă."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             modul silențios"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             modul super-descriptiv"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   afișează informații pentru dispozitivele specificate (sau pentru toate)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Comenzi disponibile:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s obține dimensiunea în sectoare de 512 octeți\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
-#: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:495
-#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
+#: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
+#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "nu este specificat niciun dispozitiv"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "nu s-a putut obține dimensiunea dispozitivului"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Comandă necunoscută: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s necesită un argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze argumentul"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "eroare ioctl() pe %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s a eșuat.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s a reușit.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "nu este disponibilă"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ     StartSector      Dimensiune   Dispozitiv\n"
@@ -300,103 +299,103 @@ msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ     StartSector      Dimensiune   Dispozitiv\n"
 # variantă posibilă corectă gramatcal, „demarabil”,
 # nu se referă la o „mașinărie” abstractă, ci la una
 # fizică cu piese, componente în mișcare.
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Pornibil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Activează/dezactivează fanionul de pornire al partiției curente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Șterge partiția curentă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionează"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reduce sau mărește partiția curentă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nouă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Creează o partiție nouă folosind spațiul liber"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Părăsire"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Părăsește programul fără a scrie modificările"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Schimbă tipul partiției"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Afișează mesajul de ajutor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortează"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Corectează ordinea partițiilor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Scriere"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Scrie tabelul de partiții pe disc (acest lucru ar putea distruge datele)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Transferă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Transferă structura discului într-un fișier script compatibil cu «sfdisk»"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "eroare internă: tip de dialog neacceptat %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (montată)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Numele partiției:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID-ul partiției:"
 
@@ -409,359 +408,357 @@ msgstr "UUID-ul partiției:"
 # adăugate; s-au pus pentru
 # a asigura „geometria”
 # corectă a acestei etichete.
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Tipul partiției               :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atribute                      :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID-ul sistemului de fișiere :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Eticheta sistemului de fișiere:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Sistemul de fișiere           :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Punctul de montare            :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disc: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Dimensiune: %s, %<PRIu64> octeți, %ju sectoare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Eticheta: %s, identificatorul: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Eticheta: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Poate fi urmată de M pentru Mio, G pentru Gio, T pentru Tio sau S pentru sectoare."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Trebuie să specificați dimensiunea."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Dimensiunea minimă este de %<PRIu64> octeți."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Dimensiunea maximă este de %<PRIu64> octeți."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Nu s-a reușit să se analizeze dimensiunea."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Selectați tipul de partiție"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Introduceți numele fișierului script: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Fișierul script va fi aplicat tabelului de partiții în memorie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Nu s-a reușit aplicarea scriptului %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Tabelul de partiții curent din memorie va fi transferat în fișier."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Nu s-a reușit alocarea gestionarului de scripturi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Nu s-a reușit să se citească structura discului din script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Structura discului a fost transferată cu succes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Nu s-a reușit scrierea scriptului %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Selectați tipul de etichetă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Dispozitivul nu conține un tabel de partiții recunoscut."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Selectați un tip pentru a crea o nouă etichetă, apăsați „L” pentru a încărca fișierul script, sau „Q” pentru a ieși."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Acesta este «cfdisk», un program de partiționare a discurilor bazat pe „curses”."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Vă permite să creați, să ștergeți și să modificați partiții pe un dispozitiv bloc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comanda       Semnificație"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------       ------------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b           Activează/dezactivează fanionul de pornire al partiției curente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d           Șterge partiția curentă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h           Afișează acest mesaj de ajutor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n           Creează o partiție nouă folosind spațiul liber"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q           Părăsește programul fără a scrie tabelul de partiții"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r           Reduce sau mărește partiția curentă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s           Corectează ordinea partițiilor (numai atunci când sunt dezordonate)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t           Schimbă tipul partiției"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u           Transferă structura discului într-un fișier script compatibil cu «sfdisk»"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W           Scrie tabelul de partiții pe disc (trebuie să introduceți W cu majusculă);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "              deoarece acest lucru ar putea distruge datele de pe disc, trebuie"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "              să confirmați sau să refuzați scrierea, introducând „da” sau „nu”"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x           Afișează/ascunde informații suplimentare despre o partiție"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Săgeata în sus      Mută cursorul la partiția precedentă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Săgeata în jos      Mută cursorul la partiția următoare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Săgeata la stânga   Mută cursorul la elementul de meniu anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Săgeata la dreapta  Mută cursorul la elementul de meniu următor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Notă: Toate comenzile pot fi introduse fie cu majuscule, fie cu minuscule (cu excepția"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "comenzii Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilizați lsblk(8) sau partx(8) pentru a afla mai multe detalii despre dispozitiv."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Nu s-a putut comuta fanionul."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Nu s-a putut șterge partiția %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partiția %zu a fost ștearsă."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Dimensiunea partiției: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "A fost schimbat tipul partiției %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Tipul partiției %zu a rămas neschimbat."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Dimensiunea nouă: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partiția %zu a fost redimensionată."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Dispozitivul este deschis în modul numa-pentru-citire."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sunteți sigur că doriți să scrieți tabelul de partiții pe disc? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tastați „Da” sau „Nu” sau apăsați «ESC» pentru a părăsi acest dialog."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Nu s-a scris tabelul de partiții pe disc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Nu s-a reușit scrierea etichetei discului."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tabelul de partiții a fost modificat."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Rețineți că intrările din tabelul de partiții nu sunt acum în ordinea de pe disc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Dispozitivul conține deja o semnătură %s; aceasta va fi eliminată de o comandă de scriere."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "nu s-a reușit crearea unei noi etichete de disc"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "nu s-a reușit citirea partițiilor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Dispozitivul este deschis în modul numai-pentru-citire. Modificările vor rămâne doar în memorie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Dispozitivul este utilizat în prezent, repartiționarea este probabil o idee proastă."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opțiuni] <disc>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Afișează sau manipulează un tabel de partiții de disc.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<când>]     colorează ieșirea („%s”, „%s” (întotdeauna) sau „%s” (niciodată))\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               începe cu un tabel de partiții gol\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mod>]       utilizează blocarea exclusivă a dispozitivului („%s” (da), „%s” (nu) sau „%s” (fără blocare))\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          forțează deschiderea lui «cfdisk» în modul numai-pentru-citire\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
-#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1499 text-utils/hexdump.c:121
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "mod de culoare neacceptat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea contextului libfdisk"
 
@@ -769,44 +766,44 @@ msgstr "nu s-a reușit alocarea contextului libfdisk"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «delpart --help».
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <dispozitiv-disc> <număr-partiție>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Informează nucleul să uite de partiția specificată.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "nu s-a reușit să se elimine partiția"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Se formatează ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "gata, s-a făcut\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Se verifică ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Citește: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problemă la citirea pistei/capului %u/%u, se așteptau %d, s-au citit %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -819,26 +816,26 @@ msgstr ""
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «fdformat --help».
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633
-#: sys-utils/blkdiscard.c:92 sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opțiuni] <dispozitiv>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Efectuează o formatare la nivel scăzut a unei dischete.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    începe de la pista N (implicit 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      se oprește la pista N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -846,29 +843,29 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  încearcă să repare pistele eșuate în timpul\n"
 "                   verificării (maxim N încercări)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   dezactivează verificarea după formatare\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "argument nevalid - de la"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "argument nevalid - până la"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "argument nevalid - reparare"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
-#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
+#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:187
 #: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
@@ -878,117 +875,117 @@ msgstr "argument nevalid - reparare"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "obținerea stării pentru %s a eșuat"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s nu este un dispozitiv bloc"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "nu s-a putut determina tipul de format curent"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-față/fețe, %d piste, %d sectoare/pistă. Capacitate totală %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dublă densitate"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Simplă densitate"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "pista de pornire definită de utilizator depășește limita maximă specifică suportului"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "pista finală definită de utilizator depășește nivelul maxim specific mediului"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "pista de început definită de utilizator depășește pista de sfârșit definită de utilizator"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "închidere eșuată"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Selectați (implicit %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Se utilizează răspunsul implicit %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Valoare în afara intervalului."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, implicit %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, implicit %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, implicit %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, implicit %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [D]a/[N]u: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Cod hexazecimal sau alias (tastați L pentru a le enumera pe toate): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Tipul de partiție sau alias (tastați L pentru a le enumera pe toate): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Cod hexazecimal (tastați L pentru a enumera toate codurile): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Tipul de partiție (tastați L pentru a enumera toate tipurile): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Nu s-a reușit analizarea tipului de partiție „%s”."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -996,34 +993,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alias:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Fanionul de compatibilitate DOS este activat (DEPRECIAT!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Fanionul de compatibilitate DOS nu este activat"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Partiția %zu nu există încă!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "A fost schimbat tipul partiției „%s” în „%s”."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Tipul partiției %zu nu s-a schimbat: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1032,30 +1029,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: poziție = %<PRIu64>, dimensiune = %zu octeți."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "nu se poate efectua examinarea"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "nu se poate citi"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Primul sector"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) a eșuat pe %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Dispozitivul conține semnătura „%s” și aceasta va fi eliminată printr-o comandă de scriere. Pentru mai multe detalii, consultați pagina de manual fdisk(8) și opțiunea „--wipe”."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Dispozitivul conține semnătura „%s” și este posibil ca aceasta să rămână pe dispozitiv. Se recomandă să ștergeți dispozitivul cu wipefs(8) sau «fdisk --wipe», pentru a evita posibilele conflicte."
@@ -1064,7 +1061,7 @@ msgstr "Dispozitivul conține semnătura „%s” și este posibil ca aceasta s
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «fdisk --help».
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1073,149 +1070,149 @@ msgstr ""
 " %1$s [opțiuni] <disc>         modifică tabelul de partiții\n"
 " %1$s [opțiuni] -l [<disc>...] listează tabelele de partiții\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <dim.>      dimensiunea sectorului fizic și logic\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            nu șterge biții de pornire când se creează o nouă etichetă\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<mod>]   modul este „dos” sau „nondos” (implicit)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<când>]          colorează ieșirea („%s”, „%s” (întotdeauna) sau „%s” (niciodată))\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    afișează partițiile și iese\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            la fel ca „--list”, dar cu mai multe detalii\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               nu creează implicit tabel de partiții pe dispozitive goale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <listă>          afișează coloanele enumerate în listă\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <tip>              recunoaște doar tipul de tabel de partiții specificat\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<unități>]       unitățile afișate: „cylinders”(cilindri) sau „sectors”(sectoare, implicit)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   afișează dimensiunea dispozitivului în sectoare de 512 octeți [DEPRECIAT]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   afișează DIM. în octeți, și nu într-un format ce poate fi ușor de citit de către om\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mod>]            utilizează blocarea exclusivă a dispozitivului („%s” (da), „%s” (nu) sau „%s” (fără blocare))\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <mod>              șterge semnăturile („%s”, „%s”(întotdeauna) sau „%s”(niciodată))\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <mod>   șterge semnăturile de pe noile partiții („%s”, „%s”(întotdeauna) sau „%s”(niciodată))\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <număr>       specifică numărul de cilindri\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <număr>           specifică numărul de capete\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <număr>         specifică numărul de sectoare pe pistă\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "argument nevalid pentru dimensiunea sectorului"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "argument nevalid pentru cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "nu a fost găsit controlorul de etichete DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "mod de compatibilitate necunoscut „%s”"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "argument de capete nevalid"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "argument de sectoare nevalid"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "etichetă de disc incompatibilă: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "unitate neacceptată"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "mod de ștergere neacceptat"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Proprietățile dispozitivului (dimensiunea și geometria sectorului) trebuie să fie utilizate numai cu un singur dispozitiv specificat."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:723 disk-utils/mkfs.bfs.c:211
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
-#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
-#: misc-utils/cal.c:525 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147
-#: misc-utils/whereis.c:592 misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614
-#: misc-utils/whereis.c:659 schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264
-#: schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429
-#: sys-utils/dmesg.c:1579 sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321
-#: sys-utils/losetup.c:918 sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656
-#: sys-utils/mount.c:867 sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924
-#: sys-utils/mount.c:937 sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191
-#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011
-#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629
-#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2096
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
+#: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
+#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
+#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
+#: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
+#: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
+#: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "utilizare greșită"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Bine ați venit la fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1223,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 "Modificările vor rămâne doar în memorie, până când vă decideți să le scrieți.\n"
 "Trebuie să aveți mare grijă înainte de a utiliza comanda „write”.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1233,86 +1230,86 @@ msgstr ""
 "Este recomandat să demontați toate sistemele de fișiere și să dezactivați toate\n"
 "partițiile de interschimb(swap) de pe acest disc (cu «swapoff»).\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "A fost detectat un GPT hibrid. Trebuie să sincronizați manual MBR hibrid (comanda expert „M”)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Tipul etichetei de disc: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificatorul de disc: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disc %s: %s, %ju octeți, %ju sectoare"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Modelul discului: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometrie: %d capete, %ju sectoare/pistă, %ju cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unități: %s din %d * %ld = %ld octeți"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Dimensiunea sectorului (logic/fizic): %lu octeți / %lu octeți"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Dimensiunea In/Ieș (minimă/optimă): %lu octeți / %lu octeți"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Decalajul de aliniere: %lu bytes"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea iteratorului"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1970
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea tabelului de ieșire"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
 #: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299
-#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:559 text-utils/column.c:584
+#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555 text-utils/column.c:579
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea liniei de ieșire"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1328,343 +1325,343 @@ msgstr "nu s-a reușit alocarea liniei de ieșire"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
-#: text-utils/column.c:568
+#: text-utils/column.c:562
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "nu s-a reușit adăugarea datelor de ieșire"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Partiția %zu nu începe la limita sectorului fizic."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Semnătura sistemului de fișiere/RAID de pe partiția %zu va fi ștearsă."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Intrările din tabela de partiții nu sunt în ordinea de pe disc."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Începe"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Termină"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sectoare"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Dim."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Spațiu nepartiționat %s: %s, %ju octeți, %ju sectoare"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s coloană necunoscută: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Generic"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "șterge o partiție"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "listează spațiul liber nepartiționat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "listează tipurile de partiții cunoscute"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "adaugă o nouă partiție"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "afișează tabelul de partiții"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "schimbă tipul unei partiții"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "verifică tabelul de partiții"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "afișează informații despre o partiție"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "afișează datele brute ale primului sector de pe dispozitiv"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "afișează datele brute ale etichetei discului de pe dispozitiv"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "corectează ordinea partițiilor"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "afișează acest meniu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "schimbă unitățile de afișare/intrare"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "funcționalitate suplimentară (numai pentru experți)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "încarcă structura discului din fișierul script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "transferă structura discului într-un fișier script sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Salvare și ieșire"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "scrie tabelul pe disc și iese"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "scrie tabelul pe disc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "iese fără a salva modificările"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "revenire la meniul principal"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "revenire de la BSD la DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "revenire de la MBR protector/hibrid la GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Creează o nouă etichetă"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "creează un nou tabel de partiții GPT gol"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "creează un nou tabel de partiții SGI (IRIX) gol"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "creează un nou tabel de partiții MBR (DOS) gol"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "creează un nou tabel de partiții Sun gol"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "creează un nou tabel de partiții SGI (IRIX) gol"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometria (pentru eticheta actuală)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "modifică numărul de cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "modifică numărul de capete"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "modifică numărul de sectoare/pistă"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "modifică GUID-ul discului"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "schimbă numele partiției"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "modifică UUID-ul partiției"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "modifică lungimea tabelului"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "introduce un MBR protector/hibrid"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "activează/dezactivează fanionul de pornire al BIOS-ului tradițional"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "activează/dezactivează fanionul protocolului fără blocare In/Ieș"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "activează/dezactivează fanionul de partiție necesară"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "activează/dezactivează biții specifici GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "activează/dezactivează fanionul numai-pentru-citire"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "activează/dezactivează fanionul de montare"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "modifică numărul de cilindri alternativi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "modifică numărul de sectoare suplimentare pe cilindru"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "modifică factorul de intercalare"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "modifică viteza de rotație (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "modifică numărul de cilindri fizici"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "selectează partiția care poate fi pornită"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "editează intrarea fișierului de pornire"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "selectează partiția swap sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "creează informațiile SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "activează/dezactivează un fanion de pornire"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "editează eticheta de disc BSD imbricată"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "activează/dezactivează fanionul de compatibilitate DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "mută începutul datelor într-o partiție"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "fixează valorile C/H/S ale partițiilor"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "modifică identificatorul de disc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "editează datele unității"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "instalează secvența de pornire (bootstrap)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "afișează eticheta completă a discului"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "vinculează partiția BSD cu partiția non-BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1673,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ajutor (comenzi pentru experți):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1682,20 +1679,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ajutor:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Editați tabelul de partiții „%s” imbricat, tabelul de partiții primar este „%s”."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comandă pentru experți (m pentru ajutor): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comanda (m pentru ajutor): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1703,123 +1700,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Toate modificările nescrise vor fi pierdute, chiar doriți să renunțați? (d/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: comandă necunoscută"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Introduceți numele fișierului script"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Se reinițiază «fdisk»!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Scriptul a fost aplicat cu succes."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Transformarea etichetei de disc într-un script, a eșuat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Scriptul a fost salvat cu succes."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partiția nr. %zu conține o semnătură %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Doriți să eliminați semnătura?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Semnătura va fi eliminată de o comandă de scriere."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "scrierea etichetei de disc, a eșuat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Nu s-a putut șterge partiția %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Se schimbă unitățile de afișare/intrare pentru cilindri (DEPRECIAT!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Se schimbă unitățile de afișare/intrare pentru sectoare."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Se lasă eticheta de disc imbricată."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Noua valoare a intrărilor maxime"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Se introduce eticheta discului MBR de protecție/hibrid."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "UUID nou (în format 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nume nou"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Se introduce eticheta de disc BSD imbricată."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "Valori C/H/S (cilindri/capete/sectoare) corectate."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Nimic de făcut. Valorile C/H/S (cilindri/capete/sectoare) sunt deja corecte."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numărul de cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numărul de capete"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numărul de sectoare"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Crearea etichetei de disc „%s”, a eșuat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s este montat\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s nu este montat\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1829,98 +1826,98 @@ msgstr "%s nu este montat\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "nu se poate citi %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "eroare de analiză: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nu se poate crea directorul %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Se blochează discul de către %s ... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(se așteaptă) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "a reușit"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "a eșuat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Se deblochează %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "nu s-a putut configura descrierea pentru %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: eroare de analizare la linia %d -- se ignoră"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: nu s-a putut analiza „fstab”"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork() a eșuat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: executarea a eșuat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait(): nu mai există niciun proces-copil?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid() a eșuat"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Atenție... %s pentru dispozitivul %s a ieșit cu semnalul %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: starea este %x, nu ar trebui să se întâmple niciodată."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Terminat cu %s (starea de ieșire %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "eroare %d (%s) la executarea fsck.%s pentru %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1928,36 +1925,36 @@ msgstr ""
 "Toate sau niciunul dintre tipurile de sisteme de fișiere transmise ca\n"
 "argumente pentru opțiunea „-t” trebuie să aibă prefixul „no” sau „!”."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: se omite linia greșită din „/etc/fstab”: montare asociată cu un număr „pass” (ordinea de verificare a discului/partiției) «fsck» diferit de zero"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: se omite dispozitivul inexistent\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: dispozitiv inexistent (opțiunea fstab „nofail” poate fi folosită pentru a omite acest dispozitiv)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: se omite tipul de sistem de fișiere necunoscut\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "nu se poate verifica %s: fsck.%s nu a fost găsit"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Se verifică toate sistemele de fișiere.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--se așteaptă-- (pasul %d)\n"
@@ -1966,46 +1963,46 @@ msgstr "--se așteaptă-- (pasul %d)\n"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «fsck --help».
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [opțiuni] -- [opțiuni_sistem-fișiere] [<sistemul-de-fișiere> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Verifică și repară un sistem de fișiere Linux.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         verifică toate sistemele de fișiere\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 " -C [<fd>]  afișează bara de progres; descriptorul de fișier este pentru\n"
 "            interfețele grafice de utilizator\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         blochează dispozitivul pentru a garanta accesul exclusiv\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         nu verifică sistemele de fișiere montate\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         nu execută, doar arată ceea ce s-ar face\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         verifică sistemele de fișiere în paralel, inclusiv sistemul de fișiere rădăcină\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         omite sistemul de fișiere rădăcină; util doar cu „-A”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -2013,15 +2010,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  raportează statisticile pentru fiecare dispozitiv verificat;\n"
 "            descriptorul de fișiere este pentru interfețele grafice de utilizator\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         serializează operațiile de verificare\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         nu afișează titlul la pornire\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2029,57 +2026,57 @@ msgstr ""
 " -t <tip>   specifică tipurile de sisteme de fișiere care urmează să fie verificate;\n"
 "            <tip> poate fi o listă separată prin virgule\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         explică ce se face\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Consultați comenzile specifice fsck.* pentru opțiunile disponibile pentru sistemele de fișiere."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "prea multe dispozitive"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Este „/proc” montat?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "trebuie să fiți „root” pentru a scana sistemele de fișiere: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "nu s-a putut găsi sistemul de fișiere ce să coincidă: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "prea multe argumente"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "argument nevalid al opțiunii „-r”"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "opțiunea „%s” poate fi specificată doar o dată"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "opțiunea „%s” necesită un argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "argument nevalid al opțiunii „-r”: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1648
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "opțiunea „-l” poate fi utilizată doar cu un singur dispozitiv -- se ignoră"
 
@@ -2087,278 +2084,278 @@ msgstr "opțiunea „-l” poate fi utilizată doar cu un singur dispozitiv -- s
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «fsck.cramfs --help».
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [opțiuni] <fișier>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Verifică și repară un sistem de fișiere ROM comprimat.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       doar pentru compatibilitate, se ignoră\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            oferă informații detaliate\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       doar pentru compatibilitate, se ignoră\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 " -b, --blocksize <dim.>   utilizează această dimensiune de bloc, valoarea\n"
 "                          implicită pentru dimensiunea paginii\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<dir>]    testează decomprimarea, opțional extrage în <dir>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl() a eșuat: nu se poate determina dimensiunea dispozitivului: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "nu este un dispozitiv bloc sau un fișier: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "lungimea fișierului este prea mică"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "examinarea pe %s a eșuat"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "super bloc magic negăsit"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "tipul de „endianness” (ordinea octeților) cramfs este %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "big"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "little"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "caracteristici ale sistemului de fișiere neacceptate"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "dimensiunea super blocului (%d) este prea mică"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "numărul de fișiere este zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "fișierul se extinde dincolo de sfârșitul sistemului de fișiere"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "vechiul format cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "imposibil de testat CRC: format vechi cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "nu s-au putut citi %<PRIu32> octeți din fișierul %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "eroare crc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "examinarea a eșuat"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "citirea romfs a eșuat"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "nodul-i rădăcină nu este un director"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "indice al rădăcinii incorect (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "bloc de date prea mare"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "eroare de decomprimare: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  gaură la %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  decomprimarea blocului de la %lu la %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "fără bloc (%ld) octeți"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "fără dimensiune (%ld vs %ld) octeți"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "scrierea a eșuat: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "«lchown» a eșuat: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "«chmod» a eșuat: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "«utimes» a eșuat: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "nodul-i al directorului are decalajul zero și dimensiunea diferită de zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "«mkdir» a eșuat: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "nume de fișier ilegal"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "nume de fișier periculos"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "lungimea numelui fișierului este zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "lungime incorectă a numelui fișierului"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "indice de nod-i incorect"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "nodul-i al fișierului are indicele zero și dimensiunea diferită de zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "nodul-i al fișierului are dimensiunea zero și indicele diferit de zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "legătura simbolică are decalajul zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "legătura simbolică are dimensiune zero"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "eroare de dimensiune în legătura simbolică: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "legătura simbolică a eșuat: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "fișierul special are o decalare diferită de zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo are o dimensiune diferită de zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "soclul are o dimensiune diferită de zero: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "mod fictiv(bogus): %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "«mknod» a eșuat: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "începutul datelor din directorul (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + începutul (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "sfârșitul datelor din directorul de date (%lu) != începutul datelor din fișierul de date (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "poziție nevalidă a datelor din fișier"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "argument de dimensiune a blocului nevalid"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -2367,99 +2364,99 @@ msgstr "%s: OK\n"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «fsck.minix --help».
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Verifică consistența sistemului de fișiere Minix\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       listează toate numele fișierelor\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       reparare automată\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     reparare interactivă\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    oferă informații detaliate\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      afișează informații despre super-blocuri\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  activează modul de non-eliminare a avertismentelor\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      forțează verificarea\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (d/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/d)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s este montată.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Chiar doriți să continuați"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "verificarea a fost anulată.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Numărul de zonă <= FIRSTZONE din fișierul „%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Numărul de zonă >= ZONES din fișierul „%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Elimină blocul"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Eroare de citire: nu se poate examina blocul din fișierul „%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Eroare de citire: bloc defect în fișierul „%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2468,140 +2465,140 @@ msgstr ""
 "Eroare internă: încercare de a scrie într-un bloc defect\n"
 "Solicitarea de scriere a fost ignorată\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "examinare eșuată în write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Eroare de scriere: bloc defect în fișierul „%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Avertisment: bloc în afara intervalului\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "examinare eșuată în write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "nu se poate scrie super-blocul"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Nu se poate scrie tabelul nodurilor-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Nu se poate scrie tabelul zonelor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Nu se pot scrie nodurile-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "nu se poate aloca memorie tampon pentru super-bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "nu se poate citi super-blocul"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "număr magic greșit în super-bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Sunt acceptate doar blocurile/zonele cu dimensiunea de 1ko"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "câmp s_ninodes incorect în super-bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "câmp s_imap_blocks incorect în super-bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "câmp s_firstdatazone incorect în super-bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "câmp s_zmap_blocks incorect în super-bloc"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie tampon pentru tabelul nodurilor-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie tampon pentru tabelul zonelor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie tampon pentru nodurile-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie tampon pentru numărul de noduri-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Nu se poate aloca memorie tampon pentru numărul de zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Nu se poate citi tabelul nodurilor-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Nu se poate citi tabelul zonelor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Nu se pot citi nodurile-i"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Avertisment: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld noduri-i\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blocuri\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Prima zonă de date=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Dimensiune zonă=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Dimensiunea maximă=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Starea sistemului de fișiere=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2610,166 +2607,166 @@ msgstr ""
 "lungime nume=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Nodul-i %d marcat ca neutilizat, dar utilizat pentru fișierul „%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Marcați ca utilizat"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Fișierul „%s” are modul %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Avertisment: numărul de noduri-i este prea mare.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "nodul-i rădăcină nu este un director"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blocul a mai fost folosit înainte. Acum în fișierul „%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Curăța"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blocul %d din fișierul „%s” este marcat ca neutilizat."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Corect"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Directorul „%s” conține un număr de nod-i greșit pentru fișierul „%.*s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Elimina"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: director incorect: „.” nu este primul\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: director incorect: „..” nu este al doilea\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "eroare internă"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: director incorect: dimensiunea < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: director incorect: i_zone nevalidă, utilizați opțiunea „--repair” pentru a repara\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "examinare eșuată în bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Modul nodului-i %lu nu a fost eliminat."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Nodul-i %lu neutilizat, marcat ca fiind utilizat în harta de biți."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Nodul-i %lu utilizat, marcat ca neutilizat în harta de biți."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Stabilire (marcare)"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Nod-i %lu (mod = %07o), i_nlinks=%d, contorizat=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Stabilește i_nlinks pentru contorizare"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zona %lu: marcată ca fiind în uz, niciun fișier nu o utilizează."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Demarcare"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: în uz, contorizate=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zona %lu: neutilizate, contorizate=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "dimensiunea nodului-i incorectă"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "dimensiunea nodului-i v2 incorectă"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "este nevoie de un terminal pentru reparații interactive"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "nu se poate deschide %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s este curat, nu se verifică.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Se forțează verificarea sistemului de fișiere pe %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Sistemul de fișiere de pe %s este corupt, trebuie verificat.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2778,12 +2775,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld noduri-i utilizate (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zone utilizate (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2806,7 +2803,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d fișiere\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2817,25 +2814,25 @@ msgstr ""
 "SISTEMUL DE FIȘIERE A FOST MODIFICAT\n"
 "------------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
-#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
+#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "scrierea a eșuat"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: s-ar putea să nu fie un sistem de fișiere ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "eroare de citire pe %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "numărul de sectoare: %d, dimensiunea sectorului: %d\n"
@@ -2844,24 +2841,24 @@ msgstr "numărul de sectoare: %d, dimensiunea sectorului: %d\n"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «isosize --help».
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [opțiuni] <fișier_imagine_iso9660> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Afișează lungimea unui sistem de fișiere iso9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<număr>   împarte cantitatea de octeți la <număr>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           afișează numărul și dimensiunea sectorului\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "argument de divizor nevalid"
 
@@ -2869,16 +2866,16 @@ msgstr "argument de divizor nevalid"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «mkfs.bfs --help».
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Utilizare: %s [opțiuni] dispozitiv [număr-blocuri]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Creează un sistem de fișiere bfs SCO.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2902,106 +2899,106 @@ msgstr ""
 " --lock[=<mod>]      utilizează blocarea exclusivă a dispozitivului\n"
 "                     („yes” (da), „no” (nu) sau „nonblock” (fără blocare))\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "număr nevalid de noduri-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "numele volumului este prea lung"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "numele sistemului de fișiere este prea lung"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "număr de blocuri nevalid"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "nu se poate obține dimensiunea de %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argumentul de blocuri este prea mare, maximul este %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "prea multe noduri-i - maximul este de 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nu este suficient spațiu, este nevoie de cel puțin %llu blocuri"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispozitiv: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volum: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "NumeSistemFișiere: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Dimensiunea blocului: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Noduri-i: %ld (într-un bloc)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Noduri-i: %ld (în %llu blocuri)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blocuri: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Sfârșitul nodurilor-i: %d, Sfârșitul datelor: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "eroare la scrierea super-blocului"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "eroare la scrierea nodului-i rădăcină"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "eroare la scrierea nodului-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "eroare de examinare"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "eroare de scriere a intrării ."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "eroare de scriere a intrării .."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "eroare la închiderea %s"
@@ -3010,42 +3007,42 @@ msgstr "eroare la închiderea %s"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «mkfs --help».
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [opțiuni] [-t <tip>] [opțiuni-sistem-fișiere] <dispozitiv> [<dimensiunea>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Construiește un sistem de fișiere Linux\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 " -t, --type=<tip>    tipul de sistem de fișiere; dacă nu este specificat,\n"
 "                     se utilizează ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 "     opțiuni-sistem-fișiere\n"
 "                     parametrii pentru constructorul sistemului de fișiere real\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <dispozitiv>    ruta către dispozitivul care urmează să fie utilizat\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 "     <dimensiunea>   numărul de blocuri care urmează să fie utilizate pe\n"
 "                     dispozitiv\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3054,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose       explică ceea ce se face; dacă se specifică „-V” de mai\n"
 "                     multe ori, se va produce o execuție în gol\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1290
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
@@ -3065,185 +3062,185 @@ msgstr "nu se poate executa %s"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «mkfs.cramfs --help».
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b dimensiune-bloc] [-e ediția] [-N tip-endian] [-i fișier] [-n nume] nume-director fișier-ieșire\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Creează un sistem de fișiere ROM comprimat."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             oferă informații detaliate despre operațiile realizate"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 " -E             face ca toate avertismentele să fie erori (stare de ieșire\n"
 "                diferită de zero)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 " -b dimens-bloc utilizează această dimensiune a blocurilor, trebuie să fie\n"
 "                egală cu dimensiunea paginii"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e ediția      stabilește numărul de ediție (parte a fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N tip-endian  stabilește tipul endian de cramfs (%s|%s|%s), implicit %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i fișier      inserează o imagine de fișier în sistemul de fișiere"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n nume        stabilește numele sistemului de fișiere cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             umplere cu %d bytes pentru codul de pornire\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             sortează intrările de directoare (opțiune veche, ignorată)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             face găuri explicite"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr ""
 " -l[=<mod>]     utilizează blocarea exclusivă a dispozitivului („yes” da,\n"
 "                „no” nu sau „nonblock” fără blocare)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " nume-director  rădăcina sistemului de fișiere care urmează să fie comprimat"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " fișier-ieșire  fișierul de ieșire"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink a eșuat: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "nu s-a putut citi directorul %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "sistem de fișiere prea mare.  Se iese."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: bloc „comprimat” la > 2* lungime bloc (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld octeți) %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "nu se poate închide fișierul %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "argument nevalid pentru numărul ediției"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "tip de endian nevalid dat; trebuie să fie „big”, „little” sau „host”."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "avertisment: estimarea dimensiunii necesare (limita superioară) este %lldMo, dar dimensiunea maximă a imaginii este %uMo.  Programul s-ar putea termina prematur."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "harta imaginii ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Se include: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Date director: %zd octeți\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Totul: %zd kiloocteți\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Super-bloc: %zd octeți\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "nu există suficient spațiu alocat pentru imaginea ROM (%lld alocat, %zu utilizat)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Scrierea imaginii ROM a eșuat (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "imagine ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "avertisment: nume de fișiere trunchiate la %u octeți."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "avertisment: fișierele au fost omise din cauza erorilor."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "avertisment: dimensiunile fișierelor trunchiate la %luMo (minus 1 octet)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "avertisment: uids trunchiate la %u biț; (aceasta poate fi o problemă de securitate)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "avertisment: gids trunchiate la %u biț; (aceasta poate fi o problemă de securitate)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3256,103 +3253,103 @@ msgstr ""
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «mkfs.minix --help».
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [opțiuni] /dev/nume [blocuri]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                        utilizează Minix versiunea 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                    utilizează Minix versiunea 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                        utilizează Minix versiunea 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <număr>  lungimea maximă a numelor de fișiere\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <număr>      numărul de noduri-i pentru sistemul de fișiere\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check               verifică dacă există blocuri defecte în dispozitiv\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <fișier>  listează blocurile defecte din fișier\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "     --lock[=<mod>]        utilizează blocarea exclusivă a dispozitivului\n"
 "                           („%s”, „%s” sau „%s” fără blocare)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: examinarea blocului de pornire a eșuat în write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: nu se poate șterge sectorul de pornire"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: examinarea a eșuat în write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: nu se poate scrie super-blocul"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: nu se poate scrie tabelul nodurilor-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: nu se poate scrie tabelul zonelor"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: nu se pot scrie nodurile-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: examinarea a eșuat în write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: scrierea a eșuat în write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: prea multe blocuri defecte"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: nu există suficiente blocuri bune"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3361,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "Primul bloc de date la %jd, care este prea departe (max %d).\n"
 "Încercați să specificați mai puține noduri-i prin pasarea opțiunii „--inodes <num>”."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -3369,7 +3366,7 @@ msgstr[0] "%lu nod-i\n"
 msgstr[1] "%lu noduri-i\n"
 msgstr[2] "%lu de noduri-i\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -3377,39 +3374,39 @@ msgstr[0] "%lu bloc\n"
 msgstr[1] "%lu blocuri\n"
 msgstr[2] "%lu de blocuri\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Dimensiune zonă=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 msgstr "Dimensiunea maximă=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: examinarea a eșuat în timpul testării blocurilor"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Valori ciudate în do_check: probabil erori\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: examinarea a eșuat în check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: blocuri defecte înainte de zona de date: nu se poate construi sistemul de fișiere"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3417,92 +3414,92 @@ msgstr[0] "%d bloc defect\n"
 msgstr[1] "%d blocuri defecte\n"
 msgstr[2] "%d de blocuri defecte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: nu se poate deschide un fișier cu blocuri defecte"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "eroare în intrarea de număr de blocuri defecte din linia %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: nu se poate citi fișierul de blocuri defecte"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "dimensiunea blocului este mai mică decât dimensiunea fizică a sectorului %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "nu se poate determina dimensiunea lui %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: blocurile solicitate (%llu) depășesc blocurile disponibile (%llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: numărul de blocuri este prea mic"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "lungime a numelui neacceptată: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "versiune de sistem de fișiere minix neacceptată: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "„-v” este ambiguu, folosiți „-2” în loc"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "eșec la analizarea lungimii maxime a numelor de fișiere"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "eșec la analizarea numărului de noduri-i"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "eșec la analizarea numărului de blocuri"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s este montat; nu se va crea un sistem de fișiere aici!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Dimensiunea paginii specificată de utilizator este greșită %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Se utilizează dimensiunea paginii specificată de utilizator %d, în loc de valoarea de sistem %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Eticheta a fost trunchiată."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "fără etichetă, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "fără uuid\n"
@@ -3511,77 +3508,77 @@ msgstr "fără uuid\n"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «mkswap --help».
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [opțiuni] dispozitiv [dimensiune]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Configurează un spațiu de interschimb (swap) Linux\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 " -c, --check                 verifică blocurile defecte înainte de a crea\n"
 "                             spațiul de interschimb (swap)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr ""
 " -f, --force                 permite ca dimensiunea spațiului de interschimb\n"
 "                             (swap)să fie mai mare decât dispozitivul\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet                 suprimă mesajele de ieșire și de avertizare\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize DIMENSIUNE   specifică dimensiunea paginii în octeți\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label ETICHETA        specifică eticheta\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr ""
 " -v, --swapversion NUMĂR     specifică numărul de versiune al spațiului de\n"
 "                             interschimb (swap)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID             specifică uuid-ul care trebuie utilizat\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 " -e, --endianness=<valoare>  specifică tipul de endianness care trebuie utilizat\n"
 "                             („%s”, „%s” sau „%s”)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose               ieșire cu mesje informative detaliate\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "     --lock[=<mod>]          utilizează blocarea exclusivă a dispozitivului\n"
 "                             („%s”, „%s” sau „%s” fără blocare)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "prea multe pagini incorecte: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "examinarea a eșuat în check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -3589,7 +3586,7 @@ msgstr[0] "%lu pagină incorectă\n"
 msgstr[1] "%lu pagini incorecte\n"
 msgstr[2] "%lu de pagini incorecte\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3598,249 +3595,249 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s conține găuri sau alte „extents” (extent: o zonă contiguă de stocare rezervată pentru un fișier într-un sistem de fișiere) neacceptate.\n"
 "        Acest fișier de spațiu de interschimb (swap) poate fi respins de către nucleu la activarea swap!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Utilizați „--verbose” pentru mai multe detalii.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "gaură detectată la poziția %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "„extent” (extent: o zonă contiguă de stocare rezervată pentru un fișier într-un sistem de fișiere) în linie de date la poziția %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "„extent” partajat la poziția %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "„extent” nealocat la poziția %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "nu se poate aloca o nouă sondare libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "nu se poate atribui un dispozitiv pentru sondarea libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "avertisment: verificarea blocurilor defecte din fișierul de spațiu de interschimb (swap) nu este acceptată: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "nu se poate remonta dispozitivul spațiului de interschimb (swap)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "nu se pot șterge sectoarele biților de pornire"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: avertisment: se șterge vechea semnătură %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: avertisment: nu se șterg sectoarele biților de pornire"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (tabel de partiții %s detectat). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (compilat fără libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Utilizați „-f” pentru a forța.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: nu se poate scrie pagina de semnătură"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "analizarea dimensiunii paginii a eșuat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "analizarea numărului de versiune a eșuat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "versiunea spațiului de interschimb %d nu este acceptată"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "avertizare: se ignoră opțiunea -U (UUID-urile nu sunt acceptate de %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "tipul nevalid de endian %s nu este acceptat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "în prezent este acceptat doar un singur argument de dispozitiv"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "eroare: analizarea UUID a eșuat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "eroare: Niciun loc pentru a defini spațiul de interschimb (swap)?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "argument nevalid pentru numărul de blocuri"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "eroare: dimensiunea %llu Kio este mai mare decât dimensiunea dispozitivului %<PRIu64> Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "eroare: zona spațiului de interschimb trebuie să fie de cel puțin %ld Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "avertizare: trunchierea zonei spațiului de interschimb la %llu Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "eroare: %s este montat; nu se va crea spațiul de interschimb (swap)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: permisiuni nesigure %04o, corectați cu: «chmod %04o %s»"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: proprietarul de fișier %d nu este sigur, corectați cu: «chown 0:0 %s»"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Nu se poate configura spațiul de interschimb (swap): nu se poate citi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Configurând spațiul de interschimb versiunea %d, dimensiune = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: nu se poate obține eticheta fișierului SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: nu se poate obține eticheta implicită a fișierului SElinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nu se poate crea un nou context SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nu se poate crea un nou context SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "nu se poate re-eticheta %s în %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "numărul partiției"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "începutul partiției în sectoare"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "sfârșitul partiției în sectoare"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "numărul de sectoare"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "dimensiunea într-un format ușor de citit de către om"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "numele partiției"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID-ul partiției"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "tipul de tabel de partiții (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "fanioane de partiție"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "tipul de partiție (un șir de caractere, un UUID sau hexazecimal)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "nu s-a reușit inițializarea loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: nu s-a putut găsi un dispozitiv de buclă nefolosit"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Se încearcă să se utilizeze „%s” pentru dispozitivul de buclă\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: nu s-a putut configura fișierul de rezervă"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: nu s-a reușit configurarea dispozitivului de buclă"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3850,92 +3847,92 @@ msgstr "%s: nu s-a reușit configurarea dispozitivului de buclă"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "coloană necunoscută: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: nu s-a putut obține numărul partiției"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "intervalul specificat <%d:%d> nu are sens"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "recalcularea intervalului: max nr.part=%d, limită inferioară=%d, limită superioară=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: eroare la ștergerea partiției %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: eroare la ștergerea partițiilor %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partiția nr. %d a fost eliminată\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partiția nr. %d nu există\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: ștergerea partiției nr. %d a eșuat"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: eroare la adăugarea partiției %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: eroare la adăugarea partițiilor %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partiția nr. %d a fost adăugată\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: adăugarea partiției nr. %d a eșuat"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: eroare la actualizarea partiției %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: eroare la actualizarea partițiilor %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: nu există partiția nr. %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partiția nr. %d a fost redimensionată\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: actualizarea partiției nr. %d a eșuat"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3943,30 +3940,30 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju Mo)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoare, %6ju Mo)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju de sectoare, %6ju Mo)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1984
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea coloanei de ieșire"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "nu s-a reușit să se inițializeze filtrul blkid pentru „%s”"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: nu s-a putut citi tabelul de partiții"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: tip tabel de partiții „%s” detectat\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabel de partiții fără partiții"
@@ -3975,110 +3972,110 @@ msgstr "%s: tabel de partiții fără partiții"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «partx --help».
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partiția>] <disc>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Informează nucleul despre prezența și numerotarea partițiilor de pe disc\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add              adaugă partițiile specificate sau toate partițiile\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete           șterge partițiile specificate sau toate partițiile\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update           actualizează partițiile specificate sau toate partițiile\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr " -s, --show             listează partițiile\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 " -b, --bytes            afișează DIMENSIUNEA în octeți, mai degrabă decât\n"
 "                        într-un format ușor de citit de către om\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings       nu imprimă titlurile pentru --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 " -n, --nr <n:m>         specifică intervalul de partiții de afișat\n"
 "                        (de exemplu, --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <listă>   definește ce coloane de ieșire se utilizează\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all       afișează toate coloanele\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs            utilizează formatul de ieșire cheie=„valoare”\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              utilizează formatul de ieșire brut\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <num>  suprascrie dimensiunea sectorului\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <tip>       specifică tipul de partiție\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types       listează tipurile de partiții acceptate și iese\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose          oferă informații detaliate\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "analizarea intervalului „--nr <M-N>” a eșuat"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "partiția și numele discului nu se potrivesc"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "„--nr” și <partiția> se exclud reciproc"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partiția: %s, discul: %s, limita inferioară: %d, limita superioară: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: nu se pot șterge partițiile"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: dispozitivele de buclă partiționate nu sunt acceptate"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nu s-a reușit inițializarea sondării blkid"
@@ -4169,21 +4166,21 @@ msgstr "Eroare la configurarea dispozitivului brut"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «resizepart --help».
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <dispozitiv-disc> <număr-partiție> <lungimea>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Informează nucleul despre noua dimensiune a unei partiții\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: nu s-a reușit să se obțină începutul partiției cu numărul %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "redimensionarea partiției a eșuat"
 
@@ -4442,7 +4439,7 @@ msgstr "niciun număr de partiție specificat"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:784
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "argumente neașteptate"
 
@@ -4589,7 +4586,7 @@ msgstr " Exemplu:\n"
 msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
 msgstr "   , 4G          Creează o partiție de 4Gio la poziția de pornire implicită.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1674
+#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1680
 msgid "unsupported command"
 msgstr "comandă neacceptată"
 
@@ -4992,41 +4989,41 @@ msgstr "unitate neacceptată „%c”"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "„--movedata” necesită „-N”"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "nu s-a putut analiza UUID-ul: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: nu s-a putut examina UUID-ul spațiului de interschimb (swap)"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: nu s-a putut scrie UUID-ul"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: nu s-a putut examina eticheta spațiului de interschimb (swap) "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "eticheta este prea lungă. Se trunchiază la „%s”"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: nu s-a putut scrie eticheta"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Afișează sau modifică eticheta sau UUID-ul unei zone de interschimb (swap)\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -5034,7 +5031,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <eticheta>  specifică o nouă etichetă\n"
 " -U, --uuid <uuid>       specifică un nou uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "se ignoră opțiunea „-U” (UUID-urile nu sunt acceptate)"
 
@@ -5136,16 +5133,16 @@ msgstr "caracteristici:"
 msgid "write error"
 msgstr "eroare de scriere"
 
-#: include/colors.h:27
+#: include/colors.h:29
 msgid "colors are enabled by default"
 msgstr "culorile sunt activate în mod implicit"
 
-#: include/colors.h:29
+#: include/colors.h:31
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "culorile sunt dezactivate în mod implicit"
 
-#: include/env.h:26 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "nu s-a putut defini variabila de mediu %s"
@@ -5980,6 +5977,44 @@ msgstr "BFS Haiku"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Partiție de pornire Marvell Armada 3700"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "Vinum FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Goală"
@@ -6570,7 +6605,7 @@ msgstr "Eticheta discului a fost scrisă pe %s.  (Nu uitați să scrieți și et
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "Eticheta discului a fost scrisă pe %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
+#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:777
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "Se sincronizează discurile."
 
@@ -6599,62 +6634,62 @@ msgstr "DimBloc"
 msgid "Cpg"
 msgstr "Cpg"
 
-#: libfdisk/src/context.c:766
+#: libfdisk/src/context.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: fsync device failed"
 msgstr "%s: fsync() pe dispozitiv a eșuat"
 
-#: libfdisk/src/context.c:771 misc-utils/wipefs.c:619
+#: libfdisk/src/context.c:772 misc-utils/wipefs.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: close device failed"
 msgstr "%s: închiderea dispozitivului a eșuat"
 
-#: libfdisk/src/context.c:854
+#: libfdisk/src/context.c:855
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
 msgstr "Se apelează ioctl() pentru a citi din nou tabelul de partiții."
 
-#: libfdisk/src/context.c:862
+#: libfdisk/src/context.c:863
 msgid "Re-reading the partition table failed."
 msgstr "Recitirea tabelului de partiții a eșuat."
 
-#: libfdisk/src/context.c:864
+#: libfdisk/src/context.c:865
 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
 msgstr "Nucleul utilizează în continuare vechiul tabel. Noul tabel va fi utilizat la următoarea repornire sau după ce veți rula partprobe(8) sau partx(8)."
 
-#: libfdisk/src/context.c:954
+#: libfdisk/src/context.c:955
 #, c-format
 msgid "Failed to remove partition %zu from system"
 msgstr "Nu s-a putut elimina partiția %zu din sistem"
 
-#: libfdisk/src/context.c:963
+#: libfdisk/src/context.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to update system information about partition %zu"
 msgstr "Nu s-a reușit actualizarea informațiilor de sistem despre partiția %zu"
 
-#: libfdisk/src/context.c:983
+#: libfdisk/src/context.c:984
 #, c-format
 msgid "Failed to add partition %zu to system"
 msgstr "Nu s-a reușit adăugarea partiției %zu în sistem"
 
-#: libfdisk/src/context.c:989
+#: libfdisk/src/context.c:990
 msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
 msgstr "Nucleul utilizează în continuare partițiile vechi. Noul tabel va fi utilizat la următoarea repornire. "
 
-#: libfdisk/src/context.c:1193
+#: libfdisk/src/context.c:1194
 msgid "cylinder"
 msgid_plural "cylinders"
 msgstr[0] "cilindru"
 msgstr[1] "cilindri"
 msgstr[2] "de cilindri"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1194
+#: libfdisk/src/context.c:1195
 msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sector"
 msgstr[1] "sectoare"
 msgstr[2] "de sectoare"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1550
+#: libfdisk/src/context.c:1551
 msgid "Incomplete geometry setting."
 msgstr "Configurare incompletă a geometriei."
 
@@ -7321,11 +7356,11 @@ msgstr "Nimic de făcut. Ordinea este deja corectă."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Nu s-a reușit să se stabilească ordinea partițiilor."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:871
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Spațiu liber"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1365
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Nu s-a reușit redimensionarea partiției #%zu."
@@ -7798,304 +7833,310 @@ msgstr "nu s-a putut prelua %s: %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "starea de conectare silențioasă: restaurarea ID-urilor originale a eșuat"
 
-#: libmount/src/context.c:2700
+#: libmount/src/context.c:2729
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "operația a eșuat: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1404
+#: libmount/src/context_mount.c:1417
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "AVERTISMENT: nu s-a reușit aplicarea indicatoarelor de propagare"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1414
+#: libmount/src/context_mount.c:1427
 #, c-format
 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
 msgstr "AVERTISMENT: sursă protejată la scriere, montată numai-pentru-citire"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1428
+#: libmount/src/context_mount.c:1441
 #, c-format
 msgid "operation permitted for root only"
 msgstr "operație permisă doar pentru root"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1432
+#: libmount/src/context_mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s este deja montată"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1438
+#: libmount/src/context_mount.c:1451
 #, c-format
 msgid "can't find in %s"
 msgstr "nu se poate găsi în %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1441
+#: libmount/src/context_mount.c:1454
 #, c-format
 msgid "can't find mount point in %s"
 msgstr "nu se poate găsi punctul de montare în %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1444
+#: libmount/src/context_mount.c:1457
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "nu se poate găsi sursa de montare %s în %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1449
+#: libmount/src/context_mount.c:1462
 #, c-format
 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
 msgstr "mai multe sisteme de fișiere detectate pe %s; utilizați „-t <tip>” sau wipefs(8)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1454
+#: libmount/src/context_mount.c:1467
 #, c-format
 msgid "failed to determine filesystem type"
 msgstr "nu s-a reușit să se determine tipul de sistem de fișiere"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1455
+#: libmount/src/context_mount.c:1468
 #, c-format
 msgid "no valid filesystem type specified"
 msgstr "nu este specificat un tip de sistem de fișiere valid"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1462
+#: libmount/src/context_mount.c:1475
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "nu se poate găsi %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1464
+#: libmount/src/context_mount.c:1477
 #, c-format
 msgid "no mount source specified"
 msgstr "nu este specificată nicio sursă de montare"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1475
+#: libmount/src/context_mount.c:1488
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
 msgstr "nu s-au putut analiza opțiunile de montare „%s”: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1476
+#: libmount/src/context_mount.c:1489
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s'"
 msgstr "nu s-au putut analiza opțiunile de montare „%s”"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1479
+#: libmount/src/context_mount.c:1492
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options: %m"
 msgstr "nu s-au putut analiza opțiunile de montare: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1480
+#: libmount/src/context_mount.c:1493
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "nu s-au putut analiza opțiunile de montare"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1485
+#: libmount/src/context_mount.c:1498
 #, c-format
 msgid "failed to setup loop device for %s"
 msgstr "nu s-a reușit să se configureze dispozitivul de buclă pentru %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1489
+#: libmount/src/context_mount.c:1502
 #, c-format
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "există un dispozitiv de buclă suprapus pentru %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1493 libmount/src/context_umount.c:1263
+#: libmount/src/context_mount.c:1506 libmount/src/context_umount.c:1263
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "blocarea a eșuat"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1497 libmount/src/context_umount.c:1269
+#: libmount/src/context_mount.c:1510 libmount/src/context_umount.c:1269
 #: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
 msgstr "nu s-a putut schimba spațiul de nume"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1501
+#: libmount/src/context_mount.c:1514
 #, c-format
 msgid "filesystem already mounted"
 msgstr "sistemul de fișiere este deja montat"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1504
+#: libmount/src/context_mount.c:1517
 #, c-format
 msgid "mount failed: %m"
 msgstr "montare eșuată: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1514
+#: libmount/src/context_mount.c:1527
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
+msgid "filesystem was mounted, but failed to apply flags"
+msgstr "sistemul de fișiere a fost montat, dar nu s-a reușit să se atașeze idmapping"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1533
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "sistemul de fișiere a fost montat, dar nu s-a reușit să se actualizeze tabelul de montare din spațiul utilizatorului"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1520
+#: libmount/src/context_mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "sistemul de fișiere a fost montat, dar nu s-a reușit să se schimbe spațiul de nume înapoi (la cel dinainte)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1526
+#: libmount/src/context_mount.c:1545
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
 msgstr "sistemul de fișiere a fost montat, dar nu s-a reușit să se schimbe proprietarul: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1532
+#: libmount/src/context_mount.c:1551
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
 msgstr "sistemul de fișiere a fost montat, dar nu s-a reușit să se schimbe modul: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1538
+#: libmount/src/context_mount.c:1557
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
 msgstr "sistemul de fișiere a fost montat, dar nu s-a reușit să se atașeze idmapping"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1544
+#: libmount/src/context_mount.c:1563
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "sistemul de fișiere a fost montat, dar orice operație ulterioară a eșuat: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1562 libmount/src/context_mount.c:1607
-#, c-format
-msgid "mount point is not a directory"
-msgstr "punctul de montare nu este un director"
-
-#: libmount/src/context_mount.c:1564 login-utils/newgrp.c:228
+#: libmount/src/context_mount.c:1584 login-utils/newgrp.c:228
 #, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "permisiune refuzată"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1566
+#: libmount/src/context_mount.c:1586 libmount/src/context_mount.c:1629
+#, c-format
+msgid "mount point is not a directory"
+msgstr "punctul de montare nu este un director"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "trebuie să fiți superutilizator pentru a utiliza «mount»"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1573
+#: libmount/src/context_mount.c:1595
 #, c-format
 msgid "mount point is busy"
 msgstr "punctul de montare este ocupat"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1580
+#: libmount/src/context_mount.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s already mounted on %s"
 msgstr "%s este deja montat pe %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1584
+#: libmount/src/context_mount.c:1606
 #, c-format
 msgid "%s already mounted or mount point busy"
 msgstr "%s este deja montat sau punctul de montare este ocupat"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1589
+#: libmount/src/context_mount.c:1611
 #, c-format
 msgid "mount point does not exist"
 msgstr "punctul de montare nu există"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1592
+#: libmount/src/context_mount.c:1614
 #, c-format
 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "punctul de montare este o legătură simbolică către nicăieri"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1597
+#: libmount/src/context_mount.c:1619
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "dispozitivul special %s nu există"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1600 libmount/src/context_mount.c:1616
-#: libmount/src/context_mount.c:1700 libmount/src/context_mount.c:1723
+#: libmount/src/context_mount.c:1622 libmount/src/context_mount.c:1638
+#: libmount/src/context_mount.c:1722 libmount/src/context_mount.c:1745
 #, c-format
 msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgstr "apelul de sistem mount(2) a eșuat: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1612
+#: libmount/src/context_mount.c:1634
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "dispozitivul special %s nu există (un prefix de rută nu este un director)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1624
+#: libmount/src/context_mount.c:1646
 #, c-format
 msgid "mount point not mounted or bad option"
 msgstr "punctul de montare nu este montat sau opțiunea este incorectă"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1626
+#: libmount/src/context_mount.c:1648
 #, c-format
 msgid "not mount point or bad option"
 msgstr "nu este punct de montare sau opțiune incorectă"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1629
+#: libmount/src/context_mount.c:1651
 #, c-format
 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
 msgstr "opțiune greșită; mutarea unei montări care se află sub o montare partajată nu este admisă"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1633
+#: libmount/src/context_mount.c:1655
 #, c-format
 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
 msgstr "opțiune incorectă; pentru mai multe sisteme de fișiere (de exemplu, nfs, cifs) s-ar putea să aveți nevoie de un program auxiliar «/sbin/mount.<tip>»."
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1637
+#: libmount/src/context_mount.c:1659
 #, c-format
 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr "tip de sistem de fișiere incorect, opțiune incorectă, super-bloc incorect pe %s, pagină de cod sau program auxiliar lipsă sau altă eroare"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1644
+#: libmount/src/context_mount.c:1666
 #, c-format
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabelul de montare este plin"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1649
+#: libmount/src/context_mount.c:1671
 #, c-format
 msgid "can't read superblock on %s"
 msgstr "nu se poate citi super-blocul de pe %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1656
+#: libmount/src/context_mount.c:1678
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "tip de sistem de fișiere necunoscut „%s”"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1659
+#: libmount/src/context_mount.c:1681
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "tip de sistem de fișiere necunoscut"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1668
+#: libmount/src/context_mount.c:1690
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s nu este un dispozitiv de blocuri, iar stat(2) eșuează?"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1671
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
 #, c-format
 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
 msgstr "nucleul nu recunoaște %s ca fiind un dispozitiv de bloc; poate că este necesar să rulați «modprobe „controlor-dispozitiv”»."
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1674
+#: libmount/src/context_mount.c:1696
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
 msgstr "%s nu este un dispozitiv de blocuri; încercați „-o loop”"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1676
+#: libmount/src/context_mount.c:1698
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device"
 msgstr "%s nu este un dispozitiv de blocuri"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1683
+#: libmount/src/context_mount.c:1705
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s nu este un dispozitiv de blocuri valid"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1691
+#: libmount/src/context_mount.c:1713
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "nu se poate monta %s numai-pentru-citire"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1693
+#: libmount/src/context_mount.c:1715
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
 msgstr "%s este protejat la scriere, dar se solicită modul explicit de citire-scriere"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1695
+#: libmount/src/context_mount.c:1717
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "nu se poate remonta %s pentru citire-scriere, este protejat la scriere"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1697
+#: libmount/src/context_mount.c:1719
 #, c-format
 msgid "bind %s failed"
 msgstr "„bind” %s a eșuat"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1708
+#: libmount/src/context_mount.c:1730
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "nu s-a găsit nici un mediu de stocare pe %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1715
+#: libmount/src/context_mount.c:1737
 #, c-format
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "nu se poate monta; probabil sistem de fișiere corupt pe %s"
@@ -8215,11 +8256,11 @@ msgstr "%s: nu este o partiție de spațiu de interschimb (swap) validă"
 msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
 msgstr "%s: versiune de spațiu de interschimb (swap) neacceptată „%s”"
 
-#: lib/timeutils.c:513
+#: lib/timeutils.c:507
 msgid "format_iso_time: buffer overflow."
 msgstr "format_iso_time: depășire a memoriei tampon."
 
-#: lib/timeutils.c:531 lib/timeutils.c:555
+#: lib/timeutils.c:525 lib/timeutils.c:549
 #, c-format
 msgid "time %<PRId64> is out of range."
 msgstr "timpul %<PRId64> este în afara intervalului."
@@ -8444,7 +8485,7 @@ msgstr "Shell-ul a fost schimbat.\n"
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr "Utilizare: %s <fișier-parole> <nume-utilizator>...\n"
 
-#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1342
+#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1348
 #: sys-utils/lsipc.c:283
 #, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
@@ -8550,7 +8591,7 @@ msgid "failed to parse number"
 msgstr "nu s-a putut analiza numărul"
 
 #: login-utils/last.c:1032 login-utils/last.c:1037 login-utils/last.c:1042
-#: sys-utils/dmesg.c:1560 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
+#: sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/dmesg.c:1572 sys-utils/rtcwake.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
 msgstr "valoare de timp nevalidă „%s”"
@@ -8573,119 +8614,119 @@ msgstr "modificarea atributului utilizatorului a eșuat"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "atributul utilizatorului nu a fost modificat: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Aveți un mesaj nou în căsuța poștală.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Aveți un mesaj în căsuța poștală.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAL: nu se poate redeschide tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAL: %s nu este un terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %u, %u) a eșuat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) a eșuat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAL: tty nevalid"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "ioctl TIOCGWINSZ a eșuat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATAL: %s: schimbarea permisiunilor a eșuat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "ioctl TIOCSWINSZ a eșuat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Ultima autentificare: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "de la %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "pe %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "scrierea fișierului „lastlog” a eșuat"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "APELARE LA %s PRIN %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "AUTENTIFICARE SUPERUTILIZATOR PE %s DE LA %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "AUTENTIFICARE SUPERUTILIZATOR PE %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "AUTENTIFICARE PE %s PRIN %s DE LA %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "AUTENTIFICARE PE %s PRIN %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "autentificare: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "Eșec PAM, se abandonează: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Nu s-a putut inițializa PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "A EȘUAT AUTENTIFICAREA %u DE LA %s PENTRU %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8694,7 +8735,7 @@ msgstr ""
 "Autentificare incorectă\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8703,17 +8744,17 @@ msgstr ""
 "Parolă incorectă\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "PREA MULTE ÎNCERCĂRI DE CONECTARE (%u) DE LA %s PENTRU %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "A EȘUAT SESIUNEA DE AUTENTIFICARE DE LA %s PENTRU %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8722,7 +8763,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Autentificare incorectă\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8730,11 +8771,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Probleme de configurare a sesiunii, se anulează."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Nume de utilizator NULL. Anulare."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY a eșuat: %m"
@@ -8743,28 +8784,28 @@ msgstr "TIOCSCTTY a eșuat: %m"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «login --help».
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <gazda>] [-H] [[-f] <nume-utilizator>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Începe o sesiune în sistem.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             îi indică lui «login» să nu distrugă mediul"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             omite o autentificare de conectare"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <gazda>     numele de gazdă care va fi utilizat pentru jurnalizarea utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             suprimă numele de gazdă în promptul de conectare"
 
@@ -9227,9 +9268,9 @@ msgstr "nu există acest grup"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() a eșuat"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
-#: sys-utils/dmesg.c:276 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
+#: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
 #: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99
 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
@@ -9259,74 +9300,74 @@ msgstr " (conținutul memoriei descărcat)"
 msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
 msgstr "schimbarea proprietarului sau a modului pentru pseudo-terminal a eșuat"
 
-#: login-utils/su-common.c:375
+#: login-utils/su-common.c:377
 msgid "failed to modify environment"
 msgstr "nu s-a reușit să se modifice mediul"
 
-#: login-utils/su-common.c:411
+#: login-utils/su-common.c:413
 msgid "may not be used by non-root users"
 msgstr "nu poate fi utilizată de către utilizatorii non-root"
 
-#: login-utils/su-common.c:435
+#: login-utils/su-common.c:437
 msgid "authentication failed"
 msgstr "autentificarea a eșuat"
 
-#: login-utils/su-common.c:448
+#: login-utils/su-common.c:450
 #, c-format
 msgid "cannot open session: %s"
 msgstr "nu se poate deschide sesiunea: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:467
+#: login-utils/su-common.c:469
 msgid "cannot block signals"
 msgstr "nu se pot bloca semnalele"
 
-#: login-utils/su-common.c:484
+#: login-utils/su-common.c:486
 msgid "cannot initialize signal mask for session"
 msgstr "nu se poate inițializa masca de semnal pentru sesiune4"
 
-#: login-utils/su-common.c:492
+#: login-utils/su-common.c:494
 msgid "cannot initialize signal mask"
 msgstr "nu se poate inițializa masca de semnal"
 
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:504
 msgid "cannot set signal handler for session"
 msgstr "nu se poate configura gestionarul de semnal pentru sesiune"
 
-#: login-utils/su-common.c:510 misc-utils/uuidd.c:439
+#: login-utils/su-common.c:512 misc-utils/uuidd.c:439
 #: sys-utils/lscpu-virt.c:489
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "nu se poate configura gestionarul de semnal"
 
-#: login-utils/su-common.c:518
+#: login-utils/su-common.c:520
 msgid "cannot set signal mask"
 msgstr "nu se poate configura masca de semnal"
 
-#: login-utils/su-common.c:545 term-utils/script.c:961
+#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:961
 #: term-utils/scriptlive.c:296
 msgid "failed to create pseudo-terminal"
 msgstr "nu s-a reușit să se creeze un pseudo-terminal"
 
-#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:968
+#: login-utils/su-common.c:549 term-utils/script.c:968
 #: term-utils/scriptlive.c:298
 msgid "failed to initialize signals handler"
 msgstr "nu s-a reușit să se inițializeze gestionarul de semnale"
 
-#: login-utils/su-common.c:562
+#: login-utils/su-common.c:564
 msgid "cannot set child signal handler"
 msgstr "nu se poate configura gestionarul de semnal-copil"
 
-#: login-utils/su-common.c:572 term-utils/script.c:977
+#: login-utils/su-common.c:574 term-utils/script.c:977
 #: term-utils/scriptlive.c:305
 msgid "cannot create child process"
 msgstr "nu se poate crea procesul-copil"
 
-#: login-utils/su-common.c:591 sys-utils/nsenter.c:510
+#: login-utils/su-common.c:593 sys-utils/nsenter.c:510
 #: sys-utils/switch_root.c:189
 #, c-format
 msgid "cannot change directory to %s"
 msgstr "nu se poate schimba directorul la %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:617 term-utils/scriptlive.c:354
+#: login-utils/su-common.c:619 term-utils/scriptlive.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9335,57 +9376,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sesiune terminată, se omoară shell-ul..."
 
-#: login-utils/su-common.c:628
+#: login-utils/su-common.c:630
 #, c-format
 msgid " ...killed.\n"
 msgstr " ...omorât.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:725
+#: login-utils/su-common.c:727
 msgid "failed to set the PATH environment variable"
 msgstr "nu s-a reușit definirea variabilei de mediu $PATH"
 
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:804
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "nu se pot stabili grupurile"
 
-#: login-utils/su-common.c:808
+#: login-utils/su-common.c:810
 #, c-format
 msgid "failed to establish user credentials: %s"
 msgstr "nu s-a reușit să se stabilească acreditările utilizatorului: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:820
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "nu se poate stabili id-ul grupului"
 
-#: login-utils/su-common.c:820
+#: login-utils/su-common.c:822
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "nu se poate stabili id-ul utilizatorului"
 
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:886
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment       nu reinițializează variabilele de mediu\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:885
+#: login-utils/su-common.c:887
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <listă>  nu reinițializează variabilele specificate\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:888
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <grup>              specifică grupul primar\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:891
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grup>         specifică un grup suplimentar\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:892
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  face shell-ul un shell de autentificare\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:893
+#: login-utils/su-common.c:895
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <comanda>         pasează o singură comandă către shell cu „-c”\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:896
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9393,21 +9434,21 @@ msgstr ""
 " --session-command <comanda>     pasează o singură comandă către shell cu „-c”\n"
 "                                 și nu creează o sesiune nouă\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr ""
 " -f, --fast                      pasează opțiunea „-f” către shell (pentru csh\n"
 "                                 sau tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:897
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>             rulează <shell> dacă /etc/shells o permite\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:900
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>             rulează <shell> dacă „/etc/shells” o permite\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:908
+#: login-utils/su-common.c:910
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9416,7 +9457,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [opțiuni] -u <utilizator> [[--] <comanda>]\n"
 " %1$s [opțiuni] [-] [<utilizator> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:913
+#: login-utils/su-common.c:915
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9427,16 +9468,16 @@ msgstr ""
 "cu su(1) și se execută shell-ul standard.\n"
 "Opțiunile „-c”, „-f”, „-l” și „-s” se exclud reciproc cu „-u”.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:918
+#: login-utils/su-common.c:920
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <utilizator>         numele utilizatorului\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:929
+#: login-utils/su-common.c:931
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opțiuni] [-] [<utilizator> [<argument>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:933
+#: login-utils/su-common.c:935
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9444,7 +9485,7 @@ msgstr ""
 "Schimbă ID-ul efectiv al utilizatorului și ID-ul grupului cu cel al <utilizatorului>.\n"
 "Un simplu - implică -l.  Dacă <utilizator> nu este dat, se presupune că este vorba de root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1010
+#: login-utils/su-common.c:1012
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
@@ -9452,46 +9493,46 @@ msgstr[0] "specificarea a mai mult de %d grup suplimentar nu este posibilă"
 msgstr[1] "specificarea a mai mult de %d grupuri suplimentare nu este posibilă"
 msgstr[2] "specificarea a mai mult de %d de grupuri suplimentare nu este posibilă"
 
-#: login-utils/su-common.c:1016
+#: login-utils/su-common.c:1018
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "grupul %s nu există"
 
-#: login-utils/su-common.c:1125
+#: login-utils/su-common.c:1127
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "opțiunea „--pty” nu este admisă de către sistemul dvs."
 
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1161
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "se ignoră opțiunea „--preserve-environment”, aceasta se exclude reciproc cu „--login”"
 
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1175
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "opțiunile --{shell, fast, command, session-command, login} și „--user” se exclud reciproc"
 
-#: login-utils/su-common.c:1176
+#: login-utils/su-common.c:1178
 msgid "no command was specified"
 msgstr "nu a fost specificată nicio comandă"
 
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1190
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "numai root poate specifica grupuri alternative"
 
-#: login-utils/su-common.c:1199
+#: login-utils/su-common.c:1201
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "utilizatorul %s nu există sau intrarea utilizatorului nu conține toate câmpurile necesare"
 
-#: login-utils/su-common.c:1234
+#: login-utils/su-common.c:1236
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "utilizând shell-ul restricționat %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1255
+#: login-utils/su-common.c:1257
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "nu s-a reușit să se aloce gestionarul pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1281
+#: login-utils/su-common.c:1283
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "avertisment: nu se poate schimba directorul la %s"
@@ -9986,38 +10027,44 @@ msgstr "argument pentru săptămână nevalid"
 msgid "illegal week value: use 1-54"
 msgstr "valoare ilegală a săptămânii: utilizați 1-54"
 
-#: misc-utils/cal.c:471
+#: misc-utils/cal.c:437
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to parse column"
+msgid "failed to parse columns"
+msgstr "analizarea coloanei a eșuat"
+
+#: misc-utils/cal.c:472
 #, c-format
 msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze marcajul de timp sau nume de lună necunoscut: %s"
 
-#: misc-utils/cal.c:480
+#: misc-utils/cal.c:481
 msgid "illegal day value"
 msgstr "valoare ilegală a zilei"
 
-#: misc-utils/cal.c:482 misc-utils/cal.c:506
+#: misc-utils/cal.c:483 misc-utils/cal.c:507
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "valoare ilegală a zilei: utilizați 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:486 misc-utils/cal.c:494
+#: misc-utils/cal.c:487 misc-utils/cal.c:495
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valoare ilegală a lunii: utilizați 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:490
+#: misc-utils/cal.c:491
 #, c-format
 msgid "unknown month name: %s"
 msgstr "nume de lună necunoscut: %s"
 
-#: misc-utils/cal.c:497 misc-utils/cal.c:501
+#: misc-utils/cal.c:498 misc-utils/cal.c:502
 msgid "illegal year value"
 msgstr "valoare de an ilegală"
 
-#: misc-utils/cal.c:499
+#: misc-utils/cal.c:500
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "valoare ilegală a anului: utilizați un număr întreg pozitiv"
 
-#: misc-utils/cal.c:535 misc-utils/cal.c:548
+#: misc-utils/cal.c:536 misc-utils/cal.c:549
 #, c-format
 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
 msgstr "valoare ilegală a săptămânii: anul %d nu are săptămâna %d"
@@ -10026,85 +10073,85 @@ msgstr "valoare ilegală a săptămânii: anul %d nu are săptămâna %d"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «cal --help».
-#: misc-utils/cal.c:1270
+#: misc-utils/cal.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [opțiuni] [[[ziua] luna] anul]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1271
+#: misc-utils/cal.c:1272
 #, c-format
 msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
 msgstr " %s [opțiuni] <marcaj-timp|nume-lună>\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1274
+#: misc-utils/cal.c:1275
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr "Afișează un calendar sau o parte a acestuia.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1275
+#: misc-utils/cal.c:1276
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr "Fără niciun argument, afișează luna curentă.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1278
+#: misc-utils/cal.c:1279
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr " -1, --one             afișează doar o singură lună (implicit)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1279
+#: misc-utils/cal.c:1280
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr ""
 " -3, --three           afișează trei luni de la data curentă (luna anterioară,\n"
 "                       cea curentă și luna următoare)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1280
+#: misc-utils/cal.c:1281
 msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
 msgstr " -n, --months <număr>  afișează numărul de luni dat, începând cu luna curentă\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1281
+#: misc-utils/cal.c:1282
 msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
 msgstr " -S, --span            încadrează data curentă la afișarea mai multor luni\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1282
+#: misc-utils/cal.c:1283
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr " -s, --sunday          Duminică ca primă zi a săptămânii\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1283
+#: misc-utils/cal.c:1284
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr " -m, --monday          Luni ca primă zi a săptămânii\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1284
+#: misc-utils/cal.c:1285
 msgid " -j, --julian          use day-of-year for all calendars\n"
 msgstr ""
 " -j, --julian          utilizează ziua-din-an (numărul zilei) pentru toate\n"
 "                       calendarele\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1285
+#: misc-utils/cal.c:1286
 msgid "     --reform <val>    Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
 msgstr "     --reform <valoare>  data reformei gregoriene (1752|gregorian|iso|julian)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1286
+#: misc-utils/cal.c:1287
 msgid "     --iso             alias for --reform=iso\n"
 msgstr "     --iso             alias pentru „--reform=iso”\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1287
+#: misc-utils/cal.c:1288
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr " -y, --year            afișează întregul an\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1288
+#: misc-utils/cal.c:1289
 msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
 msgstr " -Y, --twelve          afișează următoarele douăsprezece luni\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1289
+#: misc-utils/cal.c:1290
 msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
 msgstr " -w, --week[=<număr>]  afișează numerele săptămânilor din SUA sau ISO-8601\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1290
+#: misc-utils/cal.c:1291
 msgid " -v, --vertical        show day vertically instead of line\n"
 msgstr " -v, --vertical        afișează ziua pe verticală în loc de linie\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1291
+#: misc-utils/cal.c:1292
 msgid " -c, --columns <width> amount of columns to use\n"
 msgstr " -c, --columns <număr>  numărul de coloane de utilizat\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1293
+#: misc-utils/cal.c:1294
 #, c-format
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<când>]  colorează mesajele (%s, %s sau %s)\n"
@@ -10149,7 +10196,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "argument de descriptor de fișier nevalid"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:828
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "niciun fișier specificat"
 
@@ -11314,7 +11361,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s și %s se exclud reciproc"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12386,43 +12433,43 @@ msgstr "dispozitive de blocuri"
 msgid "unknown types"
 msgstr "tipuri necunoscute"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "sunt adăugate prea multe coloane prin intermediul expresiei de filtrare"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nu s-a reușit să se aloce un idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(necunoscut)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "eșec la alocarea memoriei"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valoare neașteptată pentru specificația pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "deșeuri la sfârșitul specificației pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "valoare în afara intervalului pentru specificația pid: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "nu s-a putut aloca gestionarul procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "nu s-a putut deschide „/proc”"
 
@@ -12430,49 +12477,49 @@ msgstr "nu s-a putut deschide „/proc”"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «lsfd --help».
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads           afișează o listă la nivelul firelor de execuție\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J,      --json              utilizează formatul de ieșire JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n,      --noheadings        nu imprimă titlurile coloanelor\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o,      --output <listă>    afișează coloanele enumerate în listă\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r,      --raw               utilizează formatul de ieșire brut\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u,      --notruncate        nu se trunchiază textul din coloane\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid  <pid(-uri)>  colectează informații numai pentru procesele specificate\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        listează numai socluri IPv4 și/sau IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filter <expresie> aplică un filtru de afișare\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 "          --debug-filter      descarcă structura internă de date pentru filtru\n"
 "                              și iese\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12481,66 +12528,66 @@ msgstr ""
 "                              definește un contor personalizat pentru ieșirea\n"
 "                              opțunii „--summary”\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     descarcă definiția contoarelor utilizate\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 "          --summary[=<când>]  afișează informații rezumative („only” (doar),\n"
 "                              „append” (adaugă) sau „never” (niciodată)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1621
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "specificație prea scurtă a contorului: -C/--contor %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1625 misc-utils/lsfd.c:1631
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "nici un nume pentru contor: -C/--contor %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1635
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "s-a specificat o expresie de contor goală: -C/--contor %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1643
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "nu utilizați „{” în numele unui contor: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1664
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "nu s-a putut crea filtrul pentru un contor: "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1732
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "nu s-a putut aloca tabelul de rezumat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1742
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALOARE"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1744 misc-utils/lsfd.c:1750
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "nu s-a putut aloca coloana de rezumat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1748
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "CONTOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1763 misc-utils/lsfd.c:1765 misc-utils/lsfd.c:1768
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "nu s-a reușit adăugarea datelor de rezumat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argument necunoscut al opțiunii „-i/--inet”: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1931 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argument neacceptat pentru „--summary”"
 
@@ -12594,62 +12641,62 @@ msgstr "eroare: nu există o astfel de coloană: %s"
 msgid "error: cannot add a column to table: %s"
 msgstr "eroare: nu se poate adăuga o coloană la tabelul: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:759
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:763
 #, c-format
 msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s"
 msgstr "eroare: tip de date de coloană neacceptat: %d, coloana: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:804 misc-utils/lsfd-filter.c:834
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:808 misc-utils/lsfd-filter.c:838
 #, c-format
 msgid "error: empty right side expression: %s"
 msgstr "eroare: expresie goală în partea din dreapta: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:874
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:878
 msgid "error: empty filter expression"
 msgstr "eroare: expresie de filtru goală"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:975
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:979
 #, c-format
 msgid "unexpected type in filter application: %s"
 msgstr "tip neașteptat în aplicația filtrului: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1076
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1080
 #, c-format
 msgid "error: unexpected operand type %s for: %s"
 msgstr "eroare: tip de operand neașteptat %s pentru: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1199 misc-utils/lsfd-filter.c:1232
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1254
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1203 misc-utils/lsfd-filter.c:1236
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1258
 #, c-format
 msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s"
 msgstr "eroare: tip de operand stâng neașteptat %s pentru: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1207 misc-utils/lsfd-filter.c:1240
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1262
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1211 misc-utils/lsfd-filter.c:1244
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1266
 #, c-format
 msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s"
 msgstr "eroare: tip de operand drept neașteptat %s pentru: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1269
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1273
 #, c-format
 msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s"
 msgstr "eroare: șirul literal este așteptat ca operand drept pentru: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1285
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1289
 #, c-format
 msgid "error: could not compile regular expression %s: %s"
 msgstr "eroare: nu s-a putut compila expresia regulată %s: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1321
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1325
 msgid "error: unbalanced parenthesis: ("
 msgstr "eroare: paranteză dezechilibrată(fără pereche): „(”"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1327
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1331
 #, c-format
 msgid "error: garbage at the end of expression: %s"
 msgstr "eroare: deșeuri la sfârșitul expresiei: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd-filter.c:1333
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1337
 #, c-format
 msgid "error: bool expression is expected: %s"
 msgstr "eroare: se așteaptă expresia booleană: %s"
@@ -12658,7 +12705,7 @@ msgstr "eroare: se așteaptă expresia booleană: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "nu s-a reușit să se aloce memorie pentru șirul de caractere"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "nu s-a reușit să se aloce contextul de rută pentru „/var/run/netns”"
 
@@ -12811,7 +12858,7 @@ msgid "closing %s failed"
 msgstr "închiderea %s a eșuat"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542
-#: text-utils/hexdump.c:124
+#: text-utils/hexdump.c:117
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "eșec la analizarea lungimii"
 
@@ -13235,8 +13282,8 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "timp limită [%d secunde]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:616
-#: text-utils/column.c:646
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
+#: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "citirea a eșuat"
 
@@ -14342,13 +14389,13 @@ msgstr " -v, --verbose       afișează lungimea și poziția aliniate\n"
 msgid " -z, --zeroout       zero-fill rather than discard\n"
 msgstr " -z, --zeroout       umple cu zerouri în loc să elimine\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:162 sys-utils/blkzone.c:378
+#: sys-utils/blkdiscard.c:162 sys-utils/blkzone.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: ioctl(%s) a eșuat"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:710
-#: text-utils/hexdump.c:131
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
+#: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze poziția"
 
@@ -14356,7 +14403,7 @@ msgstr "nu s-a reușit să se analizeze poziția"
 msgid "failed to parse step"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze pasul"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:499
+#: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:492
 #: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:577
 #: sys-utils/umount.c:619 term-utils/script.c:908
 msgid "unexpected number of arguments"
@@ -14377,7 +14424,7 @@ msgstr "%s: ioctl(BLKSSZGET) a eșuat"
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr "%s: decalajul %<PRIu64> nu este aliniat la dimensiunea sectorului %i"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:267 sys-utils/blkzone.c:356
+#: sys-utils/blkdiscard.c:267 sys-utils/blkzone.c:349
 #, c-format
 msgid "%s: offset is greater than device size"
 msgstr "%s: decalajul este mai mare decât dimensiunea dispozitivulu"
@@ -14502,7 +14549,7 @@ msgstr "%s: ioctl(blkdev_get_sectors) a eșuat"
 msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
 msgstr "%s: decalajul este mai mare sau egal cu dimensiunea dispozitivului"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:346
+#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: unable to determine zone size"
 msgstr "%s: nu se poate determina dimensiunea zonei"
@@ -14517,32 +14564,32 @@ msgstr "%s: ioctl(BLKREPORTZONE) a eșuat"
 msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "S-au găsit %d zone din 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:302
+#: sys-utils/blkzone.c:295
 #, c-format
 msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr "  începe: 0x%09<PRIx64>, lungime 0x%06<PRIx64>, capacități 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [tip: %u(%s)\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:310
+#: sys-utils/blkzone.c:303
 #, c-format
 msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr "  începe: 0x%09<PRIx64>, lungime 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [tip: %u(%s)]\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:326
+#: sys-utils/blkzone.c:319
 #, c-format
 msgid "0x%09<PRIx64>\n"
 msgstr "0x%09<PRIx64>\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:351
+#: sys-utils/blkzone.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr "%s: decalajul %<PRIu64> nu este aliniat la dimensiunea zonei %lu"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:370
+#: sys-utils/blkzone.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr "%s: numărul de sectoare %<PRIu64> nu este aliniat la dimensiunea zonei %lu"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:381
+#: sys-utils/blkzone.c:374
 #, c-format
 msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
 msgstr "%s: %s de zone reușite în intervalul de la %<PRIu64>, la %<PRIu64>"
@@ -14551,63 +14598,63 @@ msgstr "%s: %s de zone reușite în intervalul de la %<PRIu64>, la %<PRIu64>"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «blkzone --help».
-#: sys-utils/blkzone.c:396
+#: sys-utils/blkzone.c:389
 #, c-format
 msgid " %s <command> [options] <device>\n"
 msgstr " %s <comanda> [opțiuni] <dispozitiv>\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:399
+#: sys-utils/blkzone.c:392
 msgid "Run zone command on the given block device.\n"
 msgstr "Rulează comanda de zonă pe dispozitivul de blocuri dat.\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:406
+#: sys-utils/blkzone.c:399
 msgid " -o, --offset <sector>  start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 " -o, --offset <sector>  sectorul de start al zonei de acțiune (în sectoare de\n"
 "                        512 octeți)\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:407
+#: sys-utils/blkzone.c:400
 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 " -l, --length <sectoare> numărul maxim de sectoare de acțiune (în sectoare de\n"
 "                        512 octeți)\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:408
+#: sys-utils/blkzone.c:401
 msgid " -c, --count <number>   maximum number of zones\n"
 msgstr " -c, --count <număr>    numărul maxim de zone\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:409
+#: sys-utils/blkzone.c:402
 msgid " -f, --force            enforce on block devices used by the system\n"
 msgstr ""
 " -f, --force            forțează aplicarea pe dispozitivele de bloc utilizate\n"
 "                        de sistem\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:410
+#: sys-utils/blkzone.c:403
 msgid " -v, --verbose          display more details\n"
 msgstr " -v, --verbose          oferă informații detaliate\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:415
+#: sys-utils/blkzone.c:408
 msgid "<sector> and <sectors>"
 msgstr "<sector> și <sectoare>"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:453
+#: sys-utils/blkzone.c:446
 #, c-format
 msgid "%s is not valid command name"
 msgstr "%s nu este un nume de comandă valid"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:465
+#: sys-utils/blkzone.c:458
 msgid "failed to parse number of zones"
 msgstr "nu s-a putut analiza numărul de zone"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:469
+#: sys-utils/blkzone.c:462
 msgid "failed to parse number of sectors"
 msgstr "nu s-a putut analiza numărul de sectoare"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:473
+#: sys-utils/blkzone.c:466
 msgid "failed to parse zone offset"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze poziția zonei"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:492 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:485 sys-utils/setsid.c:92
 msgid "no command specified"
 msgstr "nicio comandă specificată"
 
@@ -14954,7 +15001,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zonele acceptate:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "nu s-a reușit să se inițializeze gestionarul %s"
@@ -15151,130 +15198,130 @@ msgstr "demon FTP"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «dmesg --help».
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:285
 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
 msgstr "Afișează sau controlează memoria tampon inelară a nucleului\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:288
 msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
 msgstr " -C, --clear                 șterge memoria tampon inelară a nucleului\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:289
 msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
 msgstr " -c, --read-clear            citește și șterge toate mesajele\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:290
 msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
 msgstr " -D, --console-off           dezactivează imprimarea mesajelor în consolă\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:291
 msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr " -E, --console-on            activează imprimarea mesajelor în consolă\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:286
+#: sys-utils/dmesg.c:292
 msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr ""
 " -F, --file <fișier>         utilizează fișierul în locul memoriei tampon de jurnal\n"
 "                             al nucleului\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:293
 msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
 msgstr " -f, --facility <listă>      restricționează ieșirea la facilitățile definite\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:294
 msgid " -H, --human                 human readable output\n"
 msgstr ""
 " -H, --human                 afișează ieșirea într-un format care poate fi citit\n"
 "                             ușor de către om\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:295
 msgid " -J, --json                  use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                  utilizează formatul de ieșire JSON\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:296
 msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr " -k, --kernel                afișează mesajele nucleului\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:298
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<când>]        colorează mesajele (%s, %s sau %s)\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:295
+#: sys-utils/dmesg.c:301
 msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
 msgstr " -l, --level <listă>         restricționează ieșirea la nivelurile definite\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:296
+#: sys-utils/dmesg.c:302
 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
 msgstr " -n, --console-level <nivel> stabilește nivelul mesajelor imprimate în consolă\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:303
 msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
 msgstr " -P, --nopager               nu canalizează ieșirea către un paginator\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:298
+#: sys-utils/dmesg.c:304
 msgid " -p, --force-prefix          force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
 msgstr ""
 " -p, --force-prefix          forțează ieșirea marcajului de timp pe fiecare linie\n"
 "                             a mesajelor cu mai multe linii\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:299
+#: sys-utils/dmesg.c:305
 msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr " -r, --raw                   afișează memoria tampon de mesaje brute\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:300
+#: sys-utils/dmesg.c:306
 msgid "     --noescape              don't escape unprintable character\n"
 msgstr "     --noescape              nu eludează caracterele neimprimabile\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:301
+#: sys-utils/dmesg.c:307
 msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr " -S, --syslog                forțează utilizarea a syslog(2) în loc de /dev/kmsg\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:302
+#: sys-utils/dmesg.c:308
 msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 " -s, --buffer-size <dimens>  dimensiunea memoriei tampon pentru a interoga memoria\n"
 "                             tampon inelară a nucleului\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:303
+#: sys-utils/dmesg.c:309
 msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgstr " -u, --userspace             afișează mesajele din spațiul utilizatorului\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:304
+#: sys-utils/dmesg.c:310
 msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr " -w, --follow                așteaptă mesaje noi\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:305
+#: sys-utils/dmesg.c:311
 msgid " -W, --follow-new            wait and print only new messages\n"
 msgstr " -W, --follow-new            așteaptă și imprimă doar mesajele noi\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:306
+#: sys-utils/dmesg.c:312
 msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 " -x, --decode                decodifică facilitatea și nivelul în șir ce poate fi\n"
 "                             ușor de citit\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:307
+#: sys-utils/dmesg.c:313
 msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr " -d, --show-delta            afișează diferența de timp dintre mesajele imprimate\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:308
+#: sys-utils/dmesg.c:314
 msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
 msgstr ""
 " -e, --reltime               afișează ora locală și diferența de timp într-un\n"
 "                             format ușor de citit\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:309
+#: sys-utils/dmesg.c:315
 msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr ""
 " -T, --ctime                 afișează marcajul de timp într-un format ușor de\n"
 "                             citit de către om (poate fi inexact!)\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:310
+#: sys-utils/dmesg.c:316
 msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr " -t, --notime                nu afișează niciun marcaj de timp cu mesajele\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:311
+#: sys-utils/dmesg.c:317
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
@@ -15284,15 +15331,15 @@ msgstr ""
 "                             [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspendarea/reluarea va face ca marcajele de timp ctime și iso să fie inexacte.\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:314
+#: sys-utils/dmesg.c:320
 msgid "     --since <time>          display the lines since the specified time\n"
 msgstr "     --since <timp>          afișează liniile de la data și ora specificate\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:315
+#: sys-utils/dmesg.c:321
 msgid "     --until <time>          display the lines until the specified time\n"
 msgstr "     --until <timp>          afișează liniile până la data și ora specificate\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:319
+#: sys-utils/dmesg.c:325
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log facilities:\n"
@@ -15300,7 +15347,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Facilitățile de jurnal acceptate:\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:325
+#: sys-utils/dmesg.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log levels (priorities):\n"
@@ -15308,27 +15355,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nivelurile de jurnal acceptate (priorități):\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:379
+#: sys-utils/dmesg.c:385
 #, c-format
 msgid "failed to parse level '%s'"
 msgstr "nu s-a putut analiza nivelul „%s”"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:381
+#: sys-utils/dmesg.c:387
 #, c-format
 msgid "unknown level '%s'"
 msgstr "nivel necunoscut „%s”"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:417
+#: sys-utils/dmesg.c:423
 #, c-format
 msgid "failed to parse facility '%s'"
 msgstr "nu s-a putut analiza facilitatea „%s”"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:419
+#: sys-utils/dmesg.c:425
 #, c-format
 msgid "unknown facility '%s'"
 msgstr "facilitate necunoscută „%s”"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:547
+#: sys-utils/dmesg.c:553
 #, c-format
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "nu s-a putut plasa în întregime în memorie fișierul: %s"
@@ -15337,38 +15384,38 @@ msgstr "nu s-a putut plasa în întregime în memorie fișierul: %s"
 #. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month
 #. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set
 #. proper month/day order here
-#: sys-utils/dmesg.c:863
+#: sys-utils/dmesg.c:869
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %e %b %H:%M:%S %Y"
 
 #. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
 #. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a
 #. decimal number. Please, set proper month/day order here.
-#: sys-utils/dmesg.c:873
+#: sys-utils/dmesg.c:879
 msgid "%b%e %H:%M"
 msgstr "%e%b %H:%M"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1526
+#: sys-utils/dmesg.c:1532
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "argument de dimensiune a memoriei tampon nevalid"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1612
+#: sys-utils/dmesg.c:1618
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "opțiunea „--show-delta” este ignorată atunci când este utilizată împreună cu formatul de timp iso8601"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1636
+#: sys-utils/dmesg.c:1642
 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
 msgstr "opțiunea „--raw” poate fi folosită împreună cu opțiunea „--level” sau „--facility” numai la citirea mesajelor de pe /dev/kmsg"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1656
+#: sys-utils/dmesg.c:1662
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "citirea memoriei tampon a nucleului a eșuat"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1664
+#: sys-utils/dmesg.c:1670
 msgid "clear kernel buffer failed"
 msgstr "ștergerea memoriei tampon a nucleului a eșuat"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1680
+#: sys-utils/dmesg.c:1686
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl() a eșuat"
 
@@ -16688,7 +16735,7 @@ msgstr " -p, --mode <mod>         permisiunile pentru resursă (valoarea implici
 msgid "<size>"
 msgstr "<dimensiune>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:737 sys-utils/zramctl.c:653
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze dimensiunea"
 
@@ -17792,7 +17839,7 @@ msgstr "%s: detașarea a eșuat"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «losetup --help».
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17801,180 +17848,180 @@ msgstr ""
 " %1$s [opțiuni] [<dispozitiv-buclă>]\n"
 " %1$s [opțiuni] -f | <dispozitiv-buclă> <fișier>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Configurează și controlează dispozitivele de buclă.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     listează toate dispozitivele utilizate\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <disp-buclă>...  detașează unul sau mai multe dispozitive\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              detașează toate dispozitivele utilizate\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    găsește primul dispozitiv neutilizat\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <disp-buclă>  redimensionează dispozitivul\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <fișier>     listează toate dispozitivele asociate cu <fișier>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               evită posibilele conflicte între dispozitive\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <număr>          începe de la poziția <număr> din fișier\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 "     --sizelimit <număr>       dispozitivul este limitat la <numărul> de octeți\n"
 "                               din fișierul\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <număr>     stabilește dimensiunea sectorului logic la <număr>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                creează un dispozitiv de buclă partiționat\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               configurează un dispozitiv de buclă numai-pentru-citire\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    deschide fișierul asociat dispozitivului cu O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    afișează numele dispozitivului după configurare (cu „-f”)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 oferă informații detaliate\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    utilizează formatul de ieșire JSON pentru „ --list”\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                    listează informații despre toate dispozitivele sau\n"
 "                               despre cele specificate (implicit)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              nu imprimă titlurile pentru ieșirea „--list”\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <coloane>        specifică coloanele de ieșire pentru „--list”\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              afișează toate coloanele\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     utilizează formatul de ieșire brut pentru „--list”\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Avertisment: fișierul este mai mic de 512 octeți; dispozitivul de buclă poate fi inutil sau invizibil pentru instrumentele de sistem."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Avertisment: fișierul nu încape într-un sector de 512 octeți; sfârșitul fișierului va fi ignorat."
 
-#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
+#: sys-utils/losetup.c:488
+msgid "cannot find an unused loop device"
+msgstr "nu se poate găsi un dispozitiv de buclă neutilizat"
+
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: există un dispozitiv de buclă suprapus"
 
-#: sys-utils/losetup.c:501
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: există un dispozitiv de buclă de numai-citire suprapus"
 
-#: sys-utils/losetup.c:508
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: există un dispozitiv cu buclă criptat suprapus"
 
-#: sys-utils/losetup.c:514
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: nu s-a putut reutiliza dispozitivul de buclă"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "nu s-a reușit să se inspecteze dispozitivele de buclă"
 
-#: sys-utils/losetup.c:543
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: nu s-a reușit să se verifice dacă există dispozitive de buclă aflate în conflict"
 
-#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:881
-msgid "cannot find an unused loop device"
-msgstr "nu se poate găsi un dispozitiv de buclă neutilizat"
-
-#: sys-utils/losetup.c:568
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: nu s-a reușit să se utilizeze fișierul asociat dispozitivului"
 
-#: sys-utils/losetup.c:665
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze dimensiunea blocului logic"
 
-#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:809
-#: sys-utils/losetup.c:823 sys-utils/losetup.c:861
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: nu s-a reușit să se utilizeze dispozitivul"
 
-#: sys-utils/losetup.c:820
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "nu s-a specificat niciun dispozitiv de buclă"
 
-#: sys-utils/losetup.c:835
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "opțiunile %s sunt permise numai în timpul configurării dispozitivului de buclă"
 
-#: sys-utils/losetup.c:840
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "opțiunea „--offset” nu este permisă în acest context"
 
-#: sys-utils/losetup.c:902
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: configurarea capacității a eșuat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:908
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: configurarea In/Ieș directe a eșuat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:914
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: stabilirea dimensiunii blocului logic a eșuat"
@@ -18492,16 +18539,16 @@ msgstr "argument „--flat” neacceptat"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: opțiunile „--all”, „--online” și „--offline” pot fi utilizate numai cu opțiunile „--extended” sau „--parse”.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "eroare: uname() a eșuat"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "nu s-a putut determina numărul de CPU-uri: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Nu s-a reușit să se extragă numărul nodului"
 
@@ -19488,7 +19535,7 @@ msgstr "%s este un punct de montare\n"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «nsenter --help».
-#: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:139 sys-utils/unshare.c:643
+#: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:144 sys-utils/unshare.c:643
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opțiuni] [<program> [<argument>...]]\n"
@@ -20407,117 +20454,117 @@ msgstr "Se comută la %s.\n"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «setarch --help».
-#: sys-utils/setarch.c:137
+#: sys-utils/setarch.c:142
 #, c-format
 msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [<arhitectura>] [opțiuni] [<program> [<argument>...]]\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:142
+#: sys-utils/setarch.c:147
 msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
 msgstr "Modifică arhitectura raportată și definește indicatorii de personalitate.\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:145
+#: sys-utils/setarch.c:150
 msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 msgstr " -B, --32bit              activează ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:146
+#: sys-utils/setarch.c:151
 msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr " -F, --fdpic-funcptrs     face ca indicatorii de funcție să indice descriptorii\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:147
+#: sys-utils/setarch.c:152
 msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 msgstr " -I, --short-inode        activează SHORT_INODE\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:148
+#: sys-utils/setarch.c:153
 msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
 msgstr " -L, --addr-compat-layout modifică modul în care este alocată memoria virtuală\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:149
+#: sys-utils/setarch.c:154
 msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
 msgstr ""
 " -R, --addr-no-randomize  dezactivează caracteristica aleatorie a spațiului de\n"
 "                          adrese virtuale\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:150
+#: sys-utils/setarch.c:155
 msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 msgstr " -S, --whole-seconds      activează WHOLE_SECONDS\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:156
 msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr " -T, --sticky-timeouts    activează STICKY_TIMEOUTS\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:152
+#: sys-utils/setarch.c:157
 msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
 msgstr " -X, --read-implies-exec  activează READ_IMPLIES_EXEC\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:153
+#: sys-utils/setarch.c:158
 msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 msgstr " -Z, --mmap-page-zero     activează MMAP_PAGE_ZERO\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:154
+#: sys-utils/setarch.c:159
 msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
 msgstr " -3, --3gb                limitează spațiul de adrese utilizat la un maxim de 3Go\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:155
+#: sys-utils/setarch.c:160
 msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr "     --4gb                ignorată (numai pentru compatibilitate retroactivă)\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:156
+#: sys-utils/setarch.c:161
 msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
 msgstr "     --uname-2.6          activează UNAME26\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:157
+#: sys-utils/setarch.c:162
 msgid " -v, --verbose            say what options are being switched on\n"
 msgstr " -v, --verbose            indică ce opțiuni sunt activate\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:160
+#: sys-utils/setarch.c:165
 msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
 msgstr "     --list               enumeră arhitecturile ce pot fi definite și iese\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:161
+#: sys-utils/setarch.c:166
 msgid "     --show[=personality] show current or specific personality and exit\n"
 msgstr "     --show[=personalite] afișează personalitatea curentă sau o specifică, și iese\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:341
+#: sys-utils/setarch.c:346
 #, c-format
 msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
 msgstr "Nucleul nu poate defini arhitectura la %s"
 
-#: sys-utils/setarch.c:406
+#: sys-utils/setarch.c:411
 msgid "Can not get current kernel personality"
 msgstr "Nu se poate obține personalitatea curentă a nucleului"
 
-#: sys-utils/setarch.c:459
+#: sys-utils/setarch.c:464
 msgid "Not enough arguments"
 msgstr "Nu sunt suficiente argumente"
 
-#: sys-utils/setarch.c:527
+#: sys-utils/setarch.c:532
 msgid "unrecognized option '--list'"
 msgstr "opțiune nerecunoscută „--list”"
 
-#: sys-utils/setarch.c:536
+#: sys-utils/setarch.c:541
 msgid "could not parse personality"
 msgstr "nu s-a putut analiza personalitatea"
 
-#: sys-utils/setarch.c:540
+#: sys-utils/setarch.c:545
 msgid "unrecognized option '--show'"
 msgstr "opțiune nerecunoscută „--show”"
 
-#: sys-utils/setarch.c:554
+#: sys-utils/setarch.c:559
 msgid "no architecture argument or personality flags specified"
 msgstr "nu este specificat niciun argument de arhitectură sau indicator de personalitate"
 
-#: sys-utils/setarch.c:566
+#: sys-utils/setarch.c:571
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized architecture"
 msgstr "%s: Arhitectură nerecunoscută"
 
-#: sys-utils/setarch.c:584
+#: sys-utils/setarch.c:589
 #, c-format
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "nu s-a reușit să se definească personalitatea la %s"
 
-#: sys-utils/setarch.c:596
+#: sys-utils/setarch.c:601
 #, c-format
 msgid "Execute command `%s'.\n"
 msgstr "Execută comanda „%s”.\n"
@@ -21793,7 +21840,9 @@ msgid "failed to parse boottime offset"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze intervalul timpului de pornire"
 
 #: sys-utils/unshare.c:916
-msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
+#, fuzzy
+#| msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
+msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-T)"
 msgstr "opțiunile „--monotonic” și „--boottime” necesită anularea partajării unui spațiu de nume de timp (-t)"
 
 #: sys-utils/unshare.c:930
@@ -22201,42 +22250,46 @@ msgstr " <alg> specifică algoritmul, acceptate sunt:\n"
 msgid "   lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 and zstd\n"
 msgstr "   lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 și zstd\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:657
+#: sys-utils/zramctl.c:569
+msgid "   (List may be inaccurate, consult man page.)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:658
 msgid "failed to parse streams"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze fluxurile"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:679
+#: sys-utils/zramctl.c:680
 msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
 msgstr "opțiunea „--find” se exclude reciproc cu <dispozitiv>"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:685
+#: sys-utils/zramctl.c:686
 msgid "only one <device> at a time is allowed"
 msgstr "este permis doar un singur <dispozitiv> odată"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:688
+#: sys-utils/zramctl.c:689
 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
 msgstr "opțiunile „--algoritm” și „--streams” trebuie să fie combinate cu opțiunea „--size”"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:721 sys-utils/zramctl.c:750
+#: sys-utils/zramctl.c:722 sys-utils/zramctl.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: failed to reset"
 msgstr "%s: reinițierea a eșuat"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:732 sys-utils/zramctl.c:740
+#: sys-utils/zramctl.c:733 sys-utils/zramctl.c:741
 msgid "no free zram device found"
 msgstr "nu s-a găsit niciun dispozitiv zram liber"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:754
+#: sys-utils/zramctl.c:755
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set number of streams"
 msgstr "%s: nu s-a reușit să se stabilească numărul de fluxuri"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:758
+#: sys-utils/zramctl.c:759
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set algorithm"
 msgstr "%s: nu s-a putut defini algoritmul"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:761
+#: sys-utils/zramctl.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
 msgstr "%s: nu s-a reușit să se definească dimensiunea discului (%ju octeți)"
@@ -23168,45 +23221,51 @@ msgstr "nu se poate deschide fișierul de descărcare %s pentru ieșire"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "terminalul %s nu acceptă %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl() a eșuat"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "selecția a eșuat"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "intrarea standard nu se referă la un terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "poziție nevalidă a cursorului: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "reinițierea a eșuat"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "nu se poate (dez)activa modul de economisire a energiei"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "eroare klogctl()"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "variabila $TERM nu este definită."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "baza de date terminfo nu poate fi găsită"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: tip de terminal necunoscut"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "terminalul este un terminal ce imprimă pe hârtie"
 
@@ -23420,7 +23479,7 @@ msgstr "argument greșit pentru opțiunea „-l”"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «colcrt/column --help».
-#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:748
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:743
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
 msgstr " %s [opțiuni] [<fișier>...]\n"
@@ -23506,12 +23565,18 @@ msgstr "nu s-a reușit să se analizeze lista de la „--table-noextreme”"
 msgid "failed to parse --table-wrap list"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze lista de la „--table-wrap”"
 
-#: text-utils/column.c:549
+#: text-utils/column.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to allocate output line"
+msgid "failed to allocate input line"
+msgstr "nu s-a reușit alocarea liniei de ieșire"
+
+#: text-utils/column.c:545
 #, c-format
 msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
 msgstr "linia %zu: pentru JSON este necesar numele coloanei %zu"
 
-#: text-utils/column.c:566
+#: text-utils/column.c:560
 msgid "failed to allocate output data"
 msgstr "alocarea datelor de ieșire a eșuat"
 
@@ -23519,135 +23584,135 @@ msgstr "alocarea datelor de ieșire a eșuat"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «column --help».
-#: text-utils/column.c:751
+#: text-utils/column.c:746
 msgid "Columnate lists.\n"
 msgstr "Afișează listele în coloane.\n"
 
-#: text-utils/column.c:754
+#: text-utils/column.c:749
 msgid " -t, --table                      create a table\n"
 msgstr " -t, --table                      creează un tabel\n"
 
-#: text-utils/column.c:755
+#: text-utils/column.c:750
 msgid " -n, --table-name <name>          table name for JSON output\n"
 msgstr " -n, --table-name <nume>          numele tabelului pentru ieșirea JSON\n"
 
-#: text-utils/column.c:756
+#: text-utils/column.c:751
 msgid " -O, --table-order <columns>      specify order of output columns\n"
 msgstr " -O, --table-order <coloane>      specifică ordinea coloanelor de ieșire\n"
 
-#: text-utils/column.c:757
+#: text-utils/column.c:752
 msgid " -C, --table-column <properties>  define column\n"
 msgstr " -C, --table-column <proprietăți> definește coloana\n"
 
-#: text-utils/column.c:758
+#: text-utils/column.c:753
 msgid " -N, --table-columns <names>      comma separated columns names\n"
 msgstr " -N, --table-columns <nume>       nume de coloane separate prin virgule\n"
 
-#: text-utils/column.c:759
+#: text-utils/column.c:754
 msgid " -l, --table-columns-limit <num>  maximal number of input columns\n"
 msgstr " -l, --table-columns-limit <num>  numărul maxim de coloane de intrare\n"
 
-#: text-utils/column.c:760
+#: text-utils/column.c:755
 msgid " -E, --table-noextreme <columns>  don't count long text from the columns to column width\n"
 msgstr ""
 " -E, --table-noextreme <coloane>  nu ia în considerare textul lung din coloane\n"
 "                                  pentru lățimea coloanei\n"
 
-#: text-utils/column.c:761
+#: text-utils/column.c:756
 msgid " -d, --table-noheadings           don't print header\n"
 msgstr " -d, --table-noheadings           nu imprimă titlurile coloanelor\n"
 
-#: text-utils/column.c:762
+#: text-utils/column.c:757
 msgid " -m, --table-maxout               fill all available space\n"
 msgstr " -m, --table-maxout               umple tot spațiul disponibil\n"
 
-#: text-utils/column.c:763
+#: text-utils/column.c:758
 msgid " -e, --table-header-repeat        repeat header for each page\n"
 msgstr " -e, --table-header-repeat        repetă antetul (titlurile) pentru fiecare pagină\n"
 
-#: text-utils/column.c:764
+#: text-utils/column.c:759
 msgid " -H, --table-hide <columns>       don't print the columns\n"
 msgstr " -H, --table-hide <coloane>       nu afișează coloanele specificate\n"
 
-#: text-utils/column.c:765
+#: text-utils/column.c:760
 msgid " -R, --table-right <columns>      right align text in these columns\n"
 msgstr " -R, --table-right <coloane>      aliniază la dreapta textul din aceste coloane\n"
 
-#: text-utils/column.c:766
+#: text-utils/column.c:761
 msgid " -T, --table-truncate <columns>   truncate text in the columns when necessary\n"
 msgstr " -T, --table-truncate <coloane>   trunchiază textul din coloane atunci când este necesar\n"
 
-#: text-utils/column.c:767
+#: text-utils/column.c:762
 msgid " -W, --table-wrap <columns>       wrap text in the columns when necessary\n"
 msgstr " -W, --table-wrap <coloane>       încadrează textul în coloane atunci când este necesar\n"
 
-#: text-utils/column.c:768
+#: text-utils/column.c:763
 msgid " -L, --keep-empty-lines           don't ignore empty lines\n"
 msgstr " -L, --keep-empty-lines           nu ignoră liniile goale\n"
 
-#: text-utils/column.c:769
+#: text-utils/column.c:764
 msgid " -J, --json                       use JSON output format for table\n"
 msgstr " -J, --json                       utilizează formatul de ieșire JSON pentru tabel\n"
 
-#: text-utils/column.c:772
+#: text-utils/column.c:767
 msgid " -r, --tree <column>              column to use tree-like output for the table\n"
 msgstr " -r, --tree <coloană>             coloana pentru a utiliza o ieșire de tip arbore pentru tabel\n"
 
-#: text-utils/column.c:773
+#: text-utils/column.c:768
 msgid " -i, --tree-id <column>           line ID to specify child-parent relation\n"
 msgstr " -i, --tree-id <coloană>          ID-ul liniei pentru a specifica relația copil-părinte\n"
 
-#: text-utils/column.c:774
+#: text-utils/column.c:769
 msgid " -p, --tree-parent <column>       parent to specify child-parent relation\n"
 msgstr " -p, --tree-parent <coloană>      părintele pentru a specifica relația copil-părinte\n"
 
-#: text-utils/column.c:777
+#: text-utils/column.c:772
 msgid " -c, --output-width <width>       width of output in number of characters\n"
 msgstr " -c, --output-width <lățime>      lățimea de ieșire în număr de caractere\n"
 
-#: text-utils/column.c:778
+#: text-utils/column.c:773
 msgid " -o, --output-separator <string>  columns separator for table output (default is two spaces)\n"
 msgstr ""
 " -o, --output-separator <șir>     separator de coloane pentru ieșirea tabelului\n"
 "                                  (valoarea implicită este de două spații)\n"
 
-#: text-utils/column.c:779
+#: text-utils/column.c:774
 msgid " -s, --separator <string>         possible table delimiters\n"
 msgstr " -s, --separator <șir>            delimitatori de tabel posibili\n"
 
-#: text-utils/column.c:780
+#: text-utils/column.c:775
 msgid " -x, --fillrows                   fill rows before columns\n"
 msgstr " -x, --fillrows                   umple rândurile înaintea coloanelor\n"
 
-#: text-utils/column.c:861
+#: text-utils/column.c:856
 msgid "invalid columns argument"
 msgstr "argument de coloane nevalid"
 
-#: text-utils/column.c:887
+#: text-utils/column.c:882
 msgid "invalid columns limit argument"
 msgstr "argument nevalid pentru limita coloanelor"
 
-#: text-utils/column.c:889
+#: text-utils/column.c:884
 msgid "columns limit must be greater than zero"
 msgstr "limita coloanelor trebuie să fie mai mare decât zero"
 
-#: text-utils/column.c:892
+#: text-utils/column.c:887
 msgid "failed to parse column names"
 msgstr "nu s-a reușit să se analizeze numele coloanelor"
 
-#: text-utils/column.c:919
+#: text-utils/column.c:914
 msgid "failed to use input separator"
 msgstr "nu s-a putut utiliza separatorul de intrare"
 
-#: text-utils/column.c:952
+#: text-utils/column.c:947
 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
 msgstr "opțiunile „---treeid” și „--tree-parent” sunt necesare pentru formatarea arborelui"
 
-#: text-utils/column.c:960
+#: text-utils/column.c:955
 msgid "option --table required for all --table-*"
 msgstr "opțiunea „--table” este necesară pentru toate opțiunile „--table-*”"
 
-#: text-utils/column.c:963
+#: text-utils/column.c:958
 msgid "option --table-columns or --table-column required for --json"
 msgstr "opțiunea „--table-columns” sau „--table-column” necesară pentru opțiunea „--json”"
 
index b7db731a02c153e3641d9a3dbec2cf81dff03ee2..34378d625cc0ddc9388963ed290892331726510e 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <устройство> <номер раздела> <начало> <длина>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Сообщить ядру о существовании указанного раздела.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -39,18 +39,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "недостаточно аргументов"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "недостаточно аргументов"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -80,109 +80,109 @@ msgstr "недостаточно аргументов"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "невозможно открыть %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "недопустимый аргумент номер раздела"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "недопустимый аргумент начала"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "недопустимый аргумент длины"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "не удалось добавить раздел"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "установить только для чтения"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "установить чтение-запись"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "получить только для чтения"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "получить состояние поддержки игнорирования нулевых данных"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "получить размер логического блока (сектора)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "получить размер физического блока (сектора)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "получить минимальный размер I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "получить оптимальный размер I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "получить смещение выравнивания в байтах"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "получить макс. число секторов за запрос"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "получить размер блока"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "установить размер блока на дескрипторе файла, указывающего на блочное устройство"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "получить количество 32-битных секторов (устарело, используйте --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "получить размер в байтах"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "установить упреждающее чтение"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "получить упреждающее чтение"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "установить упреждающее чтение ФС"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "получить упреждающее чтение ФС"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "серийный номер диска"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "очистить буферы"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "перечитать таблицу разделов"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -190,591 +190,591 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "    -q  [или --quiet]:      подавление предупреждающих сообщений"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Доступные команды:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s получить размер в секторах по 512 байт\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "не указано устройство"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "не удалось получить размер устройства"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Неизвестная команда: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "Для %s требуется аргумент"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse argument"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "не удалось обработать аргумент"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ошибка управления вводом-выводом на %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s завершился неудачей.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s завершён успешно.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "Чт    Зп   Скт   Блк   НачСект             Размер Устройство\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Загруз."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Удалить текущий раздел"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "размер"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Удалить текущий раздел"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Создать новый раздел на свободном пространстве"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Выйти из программы без записи таблицы разделов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Изменить тип таблицы разделов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Показать справку"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортировка"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Исправить порядок разделов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Запись"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Записать таблицу разделов на диск (это может разрушить данные)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Дамп"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Записать таблицу разделов в файл сценария, поддерживаемого sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "внутренняя ошибка: неподдерживаемый тип диалога %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (примонтирован)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Имя раздела:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID раздела:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Тип раздела:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Атрибуты:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID файловой системы:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "МЕТКА файловой системы"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Файловая система:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Точка монтирования:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Диск: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Размер: %s, %ju байт, %ju секторов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Метка: %s, идентификатор: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Метка: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Можно указать M для Мб, G для Гб, T для Tb или S для секторов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Укажите размер."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Минимальный размер — %ju байт."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Максимальный размер — %ju (байт)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Не удаётся определить размер."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Выберите тип раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Укажите имя файла сценария: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "К таблице разделов, находящейся в памяти, будет применен файл сценария."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Невозможно открыть %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Не удалось обработать файл сценария %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Неудалось применить сценарий %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Текущая таблица разделов в памяти будет сохранена в файл."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Не удалось обратиться к обработчику сценария"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Не удалось считать разметку диска для скрипта."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Разметка диска успешно сохранена."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Не удалось записать скрипт %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Выберите тип метки"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Устройство не содержит стандартной таблицы разделов."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Чтобы задать новую метку, выберите тип или нажмите 'L' для загрузки файла сценария."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Это cfdisk - проклятая программа для разметки диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Она позволяет вам создавать, удалять и изменять разделы на блочных устройствах."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Команда      Значение"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      --------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Переключение загрузочного флага текущего раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Удаление текущего раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Вывод этой справки"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Создание нового раздела на свободном пространстве"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Выход из программы без записи таблицы разделов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Удалить текущий раздел"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Исправление порядка разделов (только при неправильном порядке следования разделов)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Смена типа раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Записать содержимое диска в файл сценария, поддерживаемого sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Запись таблицы разделов на диск (требуется ввести заглавную W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Т.к. это может разрушить данные на диске, вы должны либо"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             подтвердить или отменить запись, набрав 'да' или 'нет'"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Отобразить/скрыть дополнительную информацию о разделе"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Стрелка влево  Перемещение курсора на предыдущий пункт меню"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Стрелка вправо Перемещение курсора на следующий пункт меню"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Примечание: Все команды могут быть введены как в верхнем"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "так и нижнем регистре (за исключением команды Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Используйте lsblk(8) или partx(8), чтобы посмотреть более подробную информацию об устройстве."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Нажмите клавишу для продолжения."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Не удалось переключить признак."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Не удалось удалить раздел %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Раздел %zu был удален."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Размер раздела: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Изменен тип раздела %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Тип раздела %zu не изменился"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Новый шелл"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s: раздел раздела #%d изменен\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Устройство открыто в режиме для чтения."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Вы уверены, что хотите записать таблицу разделов на диск? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Наберите \"yes\" или \"no\", или нажмите ESC для возврата."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Таблица разделов не записана на диск."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Не удалось записать метку диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Таблица разделов была изменена."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Обратите внимание, что записи таблицы разделов расположены не в дисковом порядке"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "не удалось создать новую метку диска"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "не удалось прочитать разделы"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Устройство открыто в режиме для чтения."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [параметры] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Вывести или отредактировать таблицу разделов диска.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               начать с обнуленной таблицей разделов\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --raw                отобразить в формате сырых данных\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "неподдерживаемый цветовой режим"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <дисковое устройство> <номер раздела>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Сообщить ядру системы об удалении указанного раздела из памяти.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "не удалось удалить раздел"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Выполняется форматирование ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "готово\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Выполняется проверка ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Чтение:"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Ошибка чтения дорожки/головки %u/%u, ожидалось %d, прочитано %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -783,26 +783,26 @@ msgstr ""
 "плохие данные в дорожке/головке %u/%u\n"
 "Продолжение ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "%s [параметры] <устройство>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Произвести низкоуровневое форматирование дискеты.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    начать с дорожки N (по умолчанию 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      остановиться на дорожке N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -810,26 +810,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  пытаться восстановить дорожки, не прочитанные\n"
 "                          во время проверки (максимум N попыток)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   не проверять после форматирования\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "недопустимый аргумент - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "недопустимый аргумент - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "недопустимый аргумент - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -842,152 +842,152 @@ msgstr "недопустимый аргумент - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "выполение команды stat для %s завершилось неудачно"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: не блочное устройство"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "невозможно определить текущий тип формата"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-сторонний, %d дорожек, %d сект/дорожк. Общая емкость %d кБ.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Двойной"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Одинарный"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "номер начальной дорожки, заданной пользователем, превышает максимальное число дорожек носителя"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "номер конечной дорожки, заданной пользователем, превышает максимальное число дорожек носителя"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "номер начальной дорожки, заданной пользователем, превышает номер конечной дорожки"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "не удалось закрыть"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Выберите (по умолчанию - %c):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Используется ответ по умолчанию %c"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Значение за пределами диапазона."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, по умолчанию - %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, по умолчанию - %ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, по умолчанию - %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju, по умолчанию - %ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [Y] Да/[N] Нет: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Шестнадцатеричный код (введите L для получения списка кодов): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Тип раздела (введите L для получения списка типов разделов): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Шестнадцатеричный код (введите L для получения списка кодов): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Тип раздела (введите L для получения списка типов разделов): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "не удалось получить %s тип раздела '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Флаг DOS-совместимости установлен (Устарело!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Флаг DOS-совместимости не установлен"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Раздел %zu еще не существует!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Тип раздела '%s' изменен на '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Тип раздела %zu не изменен :%s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -996,35 +996,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: смещение = %ju, размет = %zu байт."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "ошибка поиска"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "ошибка чтения"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Первый сектор"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "%s: устройство содержит действительную сигратуру '%s'; если это ошибочно, настоятельно рекомендуется очистить устройство с помощью wipefs(8) во избежание возможных проблем"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1033,156 +1033,156 @@ msgstr ""
 " %1$s [параметр] <диск>      изменить таблицу разделов\n"
 " %1$s [параметр] -l [<диск>] вывести таблицу разделов\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <размер>    размер физического и логического секторов\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 #, fuzzy
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            не очищать биты загрузки при создании новой метки\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<режим>]  режим совместимости 'dos' или 'nondos' (по умолчанию)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]          вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    показать список разделов и выйти\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -l, --list                    показать список разделов и выйти\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "  n          Создание нового раздела на свободном пространстве"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <список>         поля вывода\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <тип раздела>      принимать только указанные типы таблиц разделов\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<unit>]          отображение: цилиндры 'cylinders' или сектора 'sectors' (по умолчанию)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   отобразить размер устройства в 512-байтовых секторах [устарело]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   вывести РАЗМЕР  в байтах, а не в кратных единицах\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]          вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]          вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <число>       укажите количество цилиндров\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <число>           укажите количество головок\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <число>         укажите количество секторов на дорожку\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "недопустимый аргумент размера сектора"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "недопустимый аргумент цилиндров"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "привод с меткой DOS не найден"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "неизвестный режим совместимости '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "недопустимый аргумент головок"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "недопустимый аргумент секторов"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "неподдерживаемая метка диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "неподдерживаемая единица:'%c'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "неподдерживаемый цветовой режим"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Параметры устройства (размера сектора и геометрия) должны быть использованы только с одним указанным устройством"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "%lu плохая страница\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Добро пожаловать в fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 "Изменения останутся только в памяти до тех пор, пока вы не решите записать их.\n"
 "Будьте внимательны, используя команду write.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1205,67 +1205,67 @@ msgstr ""
 "Размонтируйте все файловые системы и отключите все разделы свопинга этого диска.\n"
 "Используйте флаг --no-reread для отмены этой проверки.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Обраружена гибридная таблица разделов GPT. Необходимо синхронизировать ее с гибридной таблицей MBR вручную (экспертная команда 'M')."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Тип метки диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Идентификатор диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Диск %s: %s, %ju байт, %ju секторов"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Диск: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Геометрия: %d головок, %llu секторов/дорожку, %llu цилиндров"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Единицы: %s по %d * %ld = %ld байт"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Размер сектора (логический/физический): %lu байт / %lu байт"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Размер I/O (минимальный/оптимальный): %lu байт / %lu байт"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Смещение выравнивания: %lu байт"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1313,342 +1313,342 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "не удалось добавить данные в таблицу вывода"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Раздел %zu начинается не на границе физического сектора."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Элементы таблицы разделов упорядочены не так, как на диске."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "начало"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Конец"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Секторы"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Неразмеченное место %s: %s, %ju байт, %ju секторов"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Неизвестный стобец: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Общие"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "удалить раздел"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "показать свободное неразмеченное пространство"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "список известных типов разделов"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "добавление нового раздела"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "вывести таблицу разделов"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "изменение типа раздела"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "проверка таблицы разделов"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "вывести информацию о разделе"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "вывод сырых данных первого сектора устройства"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "вывод сырых данных метки устройства"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "зафиксировать порядок разделов"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "вывод этого меню"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "изменение единиц измерения экрана/содержимого"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "дополнительная функциональность (только для экспертов)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Сценарий"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "загрузить разметку из файла сценария sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "записать разметку в файл сценария sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Записать и выйти"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "запись таблицы разделов на диск и выход"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "запись таблицы разделов на диск"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "выход без сохранения изменений"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "возврат в главное меню"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "возврат от BSD к DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "возврад из наследственного/гибридного MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Создать новую метку"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "создание новой пустой таблицы разделов GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "создание новой пустой таблицы разделов SGI (IRIX)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "создание новой пустой таблицы разделов DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "создание новой пустой таблицы разделов Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "создание таблицы разделов IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "изменение количества цилиндров"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "изменение количества головок"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "изменение количества секторов на дорожку"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "изменить GUID диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "изменить имя раздела"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "изменить UUID раздела"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "не удалось определить длину"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "вход в наследственный/гибридный MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "переключение флага загрузки BIOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "переключение флага требуемого раздела"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "переключение битов GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "переключение флага только для чтения"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "переключение флага монтирования"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "изменение количества альтернативных цилиндров"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "изменение количества дополнительных секторов на цилиндр"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "изменение коэффициента чередования"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "изменение скорости вращения (об/мин)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "изменение количества физических цилиндров"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "выбор загрузочного раздела"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "редактирование содержимого загрузочного файла"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "выбор раздела для свопинга sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "создание данных SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "переключение флага загрузки"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "редактирование вложенной метки диска BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "переключение флага dos-совместимости"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "перемещение начала данных раздела"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "зафиксировать порядок разделов"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "изменение идентификатора диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "редактирование данных диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "установка bootstrap"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "отображение полной метки диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "связывание раздела BSD с разделом не-BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Справка (для экспертов):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1666,144 +1666,144 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Справка:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Вы редактируете вложенную талицу разделов '%s', первичная таблица разделов - '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Команды эксперта (m для справки): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Команда (m для справки): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: неизвестная команда"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Введите имя файла скрипта"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Сценарий применен успешно."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Не удалось преобразовать разметку диска в сценарий"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Сценарий записан успешно."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Раздел %zu: содержит нулевой сектор"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Вы хотите записать это на диск?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "не удалось записать метку диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Не удалось удалить раздел %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Экран/содержимое будет отображаться в цилиндрах (УСТАРЕЛО!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Экран/содержимое будет отображаться в секторах."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Выход из вложенной метки диска."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Ввод метки наследственного/гибридного MBR."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Новый UUID (в формате 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Новое имя"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Вход во вложенную метку диска BSD."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Нечего выполнять. Очередность уже правильная."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Количество цилиндров"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Количество головок"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Количество секторов"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "не удалось создать новую метку диска"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s примонтирован\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s не примонтирован\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1813,98 +1813,98 @@ msgstr "%s не примонтирован\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "не удаётся прочитать %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "ошибка разбора: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "не удаётся создать каталог %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Блокировка диска по %s ... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(ожидание)"
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "успешно"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "ошибка"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Разблокировка %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "не удалось задать описание для %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: ошибка разбора fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "не удалось создать дочерний процесс"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: не удалось выполнить"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: больше нет дочерних процессов?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Предупреждение. %s для устройства %s завершил работу после сигнала %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Работа с %s закончена (статус завершения работы - %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "ошибка %d (%m) при запуске fsck.%s для %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1912,93 +1912,93 @@ msgstr ""
 "Либо ни один из типов файловых систем, либо все типы файловых систем,\n"
 "переданных с параметром -t, должны быть указаны с приставкой 'no' или '!'."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: пропуск строки в файле /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: пропуск несуществующего устройства\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: несуществующее устройство (можно использовать параметр \"nofail\", чтобы пропустить это устройство)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: пропуск неизвестной файловой системы\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "не могу проверить %s: не найден fsck.%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Проверка всех файловых систем.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--ожидание-- (пройдено %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [параметр] -- [параметры ФС] [<файловая система> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Проверка и исправление ошибок на файловой системе Linux.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         проверить все файловые системы\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  показывать статус выполнения; fd - дескриптор файла при работе в графическом интерфейсе\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         заблокировать устройство для гарантии исключительного доступа\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         не проверять примонтированные файловые системы\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         не запускать, показать имитацию выполнения\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         проверить файловые системы одновременно, включая корневую\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         прропустить корневую файловую систему; может быть использовано только с '-A'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "    -l [или --list]:      список разделов каждого устройства"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         последовательное выполнение проверок\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         не показывать заголовок при запуске\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2006,432 +2006,432 @@ msgstr ""
 " -t <тип>  указать файловую систему для проверки;\n"
 "           в качестве параметра можно перечислить несколько файловых систем через запятую\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         подробное описание выполняемых действий\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Посмотрите конкретную команду fsck.* для доступных параметров файловых систем."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "слишком много устройств"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Файловая система /proc примонтирована?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "необходимо запустить от имени учетной записи root, чтобы просканировать выбранные файловые системы: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "не найдены подходящие файловые системы: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "слишком много аргументов"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "неверный iаргмент параметра -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "Вы указали цилиндров больше, чем может быть на диске"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "для параметра '%s' требуется аргумент"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "неверный iаргмент параметра -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "параметр -l может быть использован только с одним устройством -- игнорируем"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "%s [параметры] <файл>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Проверить и исправить ошибки на сжатой ROM-файловой системе.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       только для совместимости, игнорируется\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            подробный режим\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       только для совместимости, игнорируется\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <размер> использовать заданный размер блока, по умолчанию - размер страницы\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<dir>]    проверка распаковки, опционально в каталог <dir>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ошибка вызова ioclt: невозможно определить размер устройства: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "не является блочным устройством или файлом: %s "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "слишком малая длина файла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "поиск на %s завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "порядок байт cramfs - %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "большой"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "заголовок"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "неподдерживаемые особенности файловой системы"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "размер суперблока слишком большой (%d)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "подсчет количества файлов нулевой длины"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "файл выходит за пределы файловой системы"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "старый формат cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "невозможно проверить контрольную сумму CRC: старый формат cframfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "ошибка контрольной суммы"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "ошибка поиска"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "не удалось прочитать romfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "inode корня не является каталогом"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "неверное смещение корня (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "блок данный слишком большой"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "ошибка распаковки: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  «дыра» в %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  распаковывается блок %lu в %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "неблочные (%ld) байты"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "безразмерные (%ld против %ld) байты"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "ошибка write: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "ошибка lchown: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "выполнение mknod завершилось неудачей: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "ошибка utime: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "inode каталога имеет нулевое смещение и ненулевой размер: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "выполение mkdir завершилось неудачей: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "illegal year value"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "неправильное значение года"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Введите имя файла скрипта"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "нулевая длина имени файла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "неправильная длина имени файла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "неверное смещение inode"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "inode файла имеет нулевое смещение и ненулевой объем"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "inode файла имеет нулевой объем и ненулевое смещение"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "символическая ссылка имеет нулевое смещение"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "символическая ссылка имеет нулевой размер"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "ошибка размера в символической ссылке: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "ошибка символической ссылки: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "особый файл имеет ненулевое смещение: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "очередь fifo имеет ненулевую длину: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "сокет имеет ненулевую длину: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "фиктивный режим: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "выполнение mknod завершилось неудачей: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "начало данных каталога (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "конец данных каталога (%lu) != file data start (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "недопустимое смещение данных файла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "недопустимый аргумент размера блока"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: ОК\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Проверка целостности файловой системы Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       вывести список всех файлов\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       автоматическое исправление ошибок\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     интерактивное исправление ошибок\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    подробный режим\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "  -V, --version      Вывод информации о суперблоке\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared   включить предупрежения \"mode not cleared\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      принудительная проверка\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (д/н)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (н/д)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "д\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "н\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s примонтирован.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Вы действительно хотите продолжить"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "проверка прервана.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Зона nr < FIRSTZONE в файле `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Зона nr >= ZONES в файле `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Удалить блок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Ошибка чтения: невозможно найти блок в файле '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Ошибка чтения: ошибочный блок в файле '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2440,142 +2440,142 @@ msgstr ""
 "Внутренняя ошибка: попытка записать ошибочный блок\n"
 "Запрос на запись проигнорирован\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "поиск в write_block завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Ошибка записи: неверный блок в файле '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Предупреждение: число inode слишком велико.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "поиск в write_super_block завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "невозможно записать суперблок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Невозможно записать карту inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Невозможно записать карту zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Невозможно записать inode'ы"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "невозможно выделить буфер для суперблока"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "невозможно прочитать суперблок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "неверное магическое число в суперблоке"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Поддерживаются только 1k блоки/зоны"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "неверное поле s_zmap_blocks в суперблоке"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Невозможно разместить буфер для карты inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Невозможно выделить буфер для карты зоны"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Невозможно разместить буфер для inode'ов"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Невозможно выделить буфер для числа inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Невозможно выделить буфер для числа зон"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Невозможно прочитать карту inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Невозможно прочитать карту зон"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Невозможно прочитать inode'ы"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Предупреждение: Первая зона != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inode'ов\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld блоков\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Первая зона данных=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Размер зоны=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Макс. размер=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Состояние файловой системы=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2584,166 +2584,166 @@ msgstr ""
 "длина имени=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d помечен как неиспользуемый, но используется файлом '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Пометить, как используемый"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Файл `%s' находится в режиме %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Предупреждение: число inode слишком велико.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "корневой inode не является каталогом"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Блок был использован ранее. Теперь в файле `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Блок %d в файле `%s' помечен как неиспользуемый."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Исправить"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Каталог '%s' содержит неверный номер inode для файла '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Удалить"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: неверный каталог: '.' не первый\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: неверный каталог: '..' не второй\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "внутренняя ошибка"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: неверный каталог: размер < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: неверный каталог: '.' не первый\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "поиск в bad_zone завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Режим inode %lu не очищен."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu не используется, помечен как используемый в bitmap'е."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu используется, помечен как неиспользуемый в bitmap'е."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Присвоить"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (режим = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Присвоить i_nlinks'у число"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Зона %lu: помечена как используемая, но использующих ее файлов нет."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Снять метку"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Зона %lu: используется, counted=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Зона %lu: не используется, counted=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "неверный размер inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "неверный размер v2 inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "нужен терминал для интерактивного исправления"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s чист, проверка не нужна.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Файловая система на %s повреждена, нужна проверка.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Используются %6ld inodes (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "Используются %6ld зон (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d файлов\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2791,60 +2791,60 @@ msgstr ""
 "ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА БЫЛА ИЗМЕНЕНА\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "запись завершилась неудачно"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: не может быть файловой системой ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "ошибка чтения на %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "число секторов: %d, размер сектора: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [параметр] <файл образа стандарта iso9660>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Показать длину файловой системы стандарта ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<число>  разделить количество байт на <число>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           показать количество секторов и размер\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "недопустимый делитель"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] устройство [кол-во блоков]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Создать файловую систему SCO bfs.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2869,140 +2869,140 @@ msgstr ""
 "                     -V как параметр версии должен быть единственным аргументом\n"
 " -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "недопустимое количество inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "имя тома слишком длинное"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "имя файл. системы слишком длинное"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "недопустимое количество блоков"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "невозможно получить размер %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "аргумент блоков слишком велик, максимум - %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "слишком много inode'ов, максимум - 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "не хватает места, нужно как минимум %llu блоков"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Устройство: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Том: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Имя файл. системы: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Размер блока: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inode'ы: %ld (в 1 блоке)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inode'ы: %ld (в %llu блоках)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Блоки: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Конец inode: %d, конец данных: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "ошибка записи суперблока"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "ошибка записи корневого inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "ошибка записи inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "ошибка поиска"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "ошибка записи . элемента"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "ошибка записи .. элемента"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "ошибка закрытия %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [параметры] [-t <тип>] [параметры ФС] <устройство> [<размер>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Создать файловую систему Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<тип>  тип файловой системы; ext2, если ничего не указано\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     параметры для программы создания реальной файловой системы\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <устройство>       путь к используемому устройству\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <size>         число используемых блоков устройства\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3011,193 +3011,193 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      подробная информация о выполняемых действиях;\n"
 "                      указание параметра -V более одного раза приведет к тестовому запуску\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "невозможно выполнить %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Проверить и исправить ошибки на сжатой ROM-файловой системе.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 #, fuzzy
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b, --blocksize <размер> использовать заданный размер блока, по умолчанию - размер страницы\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i, --inodes <кол-во>   количество inode'в для файловой системы\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -A         проверить все файловые системы\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -f           не разбивать длинные строки\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "запуск readlink завершился неудачно: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "не удалось прочитать каталог %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "файловая система слишком велика.  Завершение работы."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: блок \"сжат\" в > 2*длина_блока (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld байт)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Невозможно закрыть файл %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "недопустимый номер аргумента издания"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "указан недопустимый порядок байт; значение должно быть 'big', 'little', или 'host'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "предупреждение: приблизительно требуемый размер (верхняя граница) составляет %lldМБ, а максимальный размер образа - %uМБ.  Возможно преждевременное завершение работы."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Карта образа ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Включая: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Данные каталога: %zd байт\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Все: %zd килобайт\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Суперблок: %zd байт\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "не хватает места, выделенного для ROM-образа (%lld выделено, %zu используется)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Запись ROM-образа завершилась неудачей (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "образ ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "предупреждение: имена файлов уменьшены до %u байт."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "предупреждение: из-за ошибок были пропущены файлы."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "предупреждение: размеры файлов уменьшены до %luМБ (минус 1 байт)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "предупреждение: uid'ы уменьшены до %u бит.  (Это может касаться безопасности.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "предупреждение: gid'ы уменьшены до %u бит.  (Это может касаться безопасности.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3206,101 +3206,101 @@ msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: число устройств уменьшено до %u бит.  Это практически\n"
 "всегда означает, что некоторые файлы устройств будут неправильными."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "%s [параметры] /dev/name [блоков]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      использовать 1ю версию Minix\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  использовать 2ю версию Minix\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3, -v                  использовать 3ю версию Minix\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <кол-во>  максимальная длина имен файлов\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <кол-во>   количество inode'в для файловой системы\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             проверка устройства на бэд-блоки\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <файл>  список бэдблоков из файла\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: поиск загрузочного блока в write_tables завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: не удалось очистить загрузочный сектор"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: поиск в write_tables завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: невозможно записать суперблок"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: невозможно записать карту inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: невозможно записать карту зон"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: невозможно записать inode'ы"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: поиск в write_block завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: запись в write_block завершилась неудачей"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: слишком много плохих блоков"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: не хватает хороших блоков"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 "Первый блок данных в %jd, это слишком большое значение (максимум - %d).\n"
 "Попробуйте указать меньше inode'ов с параметром --inodes <num>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr[0] "%lu inode\n"
 msgstr[1] "%lu inode'а\n"
 msgstr[2] "%lu inode'ов\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -3325,12 +3325,12 @@ msgstr[0] "%lu блок\n"
 msgstr[1] "%lu блока\n"
 msgstr[2] "%lu блоков\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Размер зоны=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3339,27 +3339,27 @@ msgstr ""
 "Макс. размер=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: поиск во время проверки блоков завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Непонятные значения в do_check: возможно сбой\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: поиск в check_blocks завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: плохие блоки перед data-area: не удаётся создать ФС"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3367,97 +3367,97 @@ msgstr[0] "%d плохой блок\n"
 msgstr[1] "%d плохих блока\n"
 msgstr[2] "%d плохих блоков\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: не удаётся открыть файл плохих блоков"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "ошибка ввода номера бэдблока в строке %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: не удаётся прочитать файл плохих блоков"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "размер блока меньше размера физического сектора устройства %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "невозможно определить размер %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: запрошенное количество блоков (%llu) превышает допустимое количество (%llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: слишком малое количество секторов"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "неподдерживаемая длина имени: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "неподдерживаемая версия файловой системы minix: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "неоднозначный параметр -v, используйте '-2'"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "не удалось определить максимальную длину имен файлов"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "не удалось определить количество inode'ов"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "не удалось определить количество блоков"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s примонтирован; не создавайте здесь файловую систему!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Неверный размер страницы %u, указанный пользователем"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Используется заданный пользователем размер страницы %d, вместо системного значения %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Метка было укорочена."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "без метки, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "нет uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
@@ -3465,70 +3465,70 @@ msgstr ""
 "Использование:\n"
 "%s [параметры] устройство.[размер]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Настройка пространства для swap\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check             проверка устройства на бэд-блоки\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "    -q  [или --quiet]:      подавление предупреждающих сообщений"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -H, --heads <число>           укажите количество головок\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "   l   список типов известных файловых систем"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -H, --heads <число>           укажите количество головок\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -g, --group <group>             указать первичную группу\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr " -v, --verbose    подробный режим\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "слишком много плохих страниц: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "поиск в check_blocks завершился неудачей"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -3536,258 +3536,258 @@ msgstr[0] "%lu плохая страница\n"
 msgstr[1] "%lu плохие страницы\n"
 msgstr[2] "%lu плохих страниц\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "невозможно выделить буферы для inodes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "предупреждение: проверка на бэдблоки в swap-файлах не поддерживается: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "невозможно очистить загрузочные сектора"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: предупреждение: очистка старой сигнатуры %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: предупреждение: не очищать загрузочный сектор"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (обнаружена таблица разделов %s). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (скомпилировано без libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Используйте -f для принудительного применения.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: невозможно записать страницу с сигнатурой"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "не удалось определить размер страницы"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "не удалось определить номер версии"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "версия swap %d не поддерживается"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "предупреждение: игнорирование -U (%s не поддерживает UUID)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "версия swap %d не поддерживается"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "в данный момент поддерживается только одно устройство в качестве аргумента"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "ошибка: не удалось определить UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "ошибка: негде создать раздел подкачки?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "недопустимый аргумент количества блоков"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "ошибка: размер %llu КиБ больше, чем размер устройства %ju КиБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "ошибка: пространство для swap должно быть по крайней мере %ld КиБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "предупреждение: пространство для swap уменьшается до %llu КиБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "ошибка: %s примонтирован; пространство swap не будет создано"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Невозможно установить пространство для свопинга: нечитаемый"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Устанавливается пространство для swap версии %d, размер = %s (%ju байт)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: не удалось обнаружить файловую метку selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: не удалось обнаружить файловую метку selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "не удалось создать новый контекст selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "не удалось вычислить контекст selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "невозможно переименовать %s в %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "номер раздела"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "начало раздела в секторах"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "конец раздела в секторах"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "количество секторов"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "имя раздела"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID раздела"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "тип таблицы разделов (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "флаги разделов"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "тип раздела (строка, UUID или в hex-формате)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "не удалось инициализировать loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: не удалось найти ни одного свободного устройства обратной связи"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Попытка использовать '%s' как устройство обратной связи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: не удалось установить файл поддержки"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: не удалось настроить устройство обратной связи"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3797,92 +3797,92 @@ msgstr "%s: не удалось настроить устройство обра
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "неизвестный столбец: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: не удалось получить номер раздела"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "указанный диапазон <%d:%d> не имеет смысла"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: ошибка удаления раздела %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: ошибка удаления разделов %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: раздел #%d удален\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: раздел #%d не существует\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: не удалось удалить раздел #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: ошибка добавления раздела %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: ошибка добавления раздела %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: раздел #%d добавлен\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: не удалось добавить раздел #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: ошибка обновления раздела %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: ошибка обновления разделов %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: нет раздела #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: раздел раздела #%d изменен\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: не удалось обновить раздел #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3890,57 +3890,57 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju МБ)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектора, %6ju МБ)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju секторов, %6ju МБ)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: не удалось перечитать таблицу разделов"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: обнаружена таблица разделов '%s'\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: таблица разделов без единого раздела"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <раздел>] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Передать команду ядру о существовании и порядке следования разделов\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            добавить указанный раздел или все разделы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         удалить указанный раздел или все разделы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         обновить указанный раздел или все разделы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3948,86 +3948,86 @@ msgstr ""
 " -s, --show           список разделов\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     не выводить заголовки для параметра --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       задать диапазон разделов (напр., --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <list>  выбрать выводимые столбцы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     выводить все столбцы\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          выводить в формате ключ=\"значение\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 " -r, --raw            выводить в \"сыром\" формате\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <размер>    размер физического и логического секторов\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <type>    задать тип раздела (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr " -l, --list-shells    вывести список шеллов и выйти\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        режим подробного вывода\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "не удалось распознать диапазон --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "Таблица разделов не изменена (--no-act)."
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "параметры --nr и <partition> взаимоисключающие"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "раздел: %s, диск: %s, ниж.: %d, верх.: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: невозможно удалить разделы"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -4108,21 +4108,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "ошибка остановки сервиса: \"%s\""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "использование: sfdisk --id устройство номер_раздела [Id]\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Сообщить ядру о новом размере раздела\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "неудалось изменить номер размера"
 
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "не указан номер раздела"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "непредвиденные аргументы"
 
@@ -4933,41 +4933,41 @@ msgstr "неподдерживаемая единица:'%c'"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "невозможно обработать UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: невозможно записать UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "слишком длинная метка. Сокращается до '%s'"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: не удалось записать метку"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Показать или изменить метку или UUID swap-области.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <метка> указать новую метку\n"
 " -U, --uuid <uuid>   указать новый uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "пропустить -U (UUID'ы не поддерживаются)"
 
@@ -5084,8 +5084,8 @@ msgstr "цветной шрифт по умолчанию поддерживае
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "цветной шрифт по умолчанию не поддерживается"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
@@ -6064,6 +6064,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Пустой"
@@ -7439,11 +7476,11 @@ msgstr "Нечего выполнять. Очередность уже прав
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "зафиксировать порядок разделов"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Свободное пространство"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Не удалось изменить размер раздела #%zu."
@@ -8716,122 +8753,122 @@ msgstr "не удалось изменить атрибуты пользоват
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "атрибуты пользователя не изменены: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Вам новое письмо.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Вам письмо.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: не удаётся повторно открыть tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: %s не является терминалом"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "ошибка chown (%s, %lu, %lu): %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "ошибка chmod (%s, %u): %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: неверный tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY завершился неудачей: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: %s: не удалось изменить разрешения: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY завершился неудачей: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Последний вход в систему: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "из %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "в %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Открытие %s завершилось неудачей"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP НА %s ЧЕРЕЗ %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ВХОД ROOT В %s С %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ВХОД ROOT В %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ВХОД В %s ЧЕРЕЗ %s ИЗ %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ВХОД В %s ЧЕРЕЗ %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "логин: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "сбой PAM, выполняется прерывание: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Невозможно инициализировать PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "СБОЙ ВХОДА %u ИЗ %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8840,7 +8877,7 @@ msgstr ""
 "Неверный логин\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8849,17 +8886,17 @@ msgstr ""
 "Неверный логин\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "СЛИШКОМ МНОГО ПОПЫТОК ВХОДА (%u) ИЗ %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "СБОЙ СЕССИИ ВХОДА ИЗ %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8868,7 +8905,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Неверный логин\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8876,41 +8913,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проблема настройки сеанса. Прерывание."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "ПУСТОЕ имя пользователя в %s:%d. Прерывание."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY завершился неудачей: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Использование: login [-p] [-h <компьютер>] [[-f] <имя_пользователя>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Вы используете теневые пароли на этой системе.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -f           не разбивать длинные строки\n"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f           не разбивать длинные строки\n"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr ""
 
@@ -9369,7 +9406,7 @@ msgstr "нет такой группы."
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() завершился неудачей"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10285,7 +10322,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "неверный id: %s\n"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "Не указана опция --date.\n"
@@ -11447,7 +11484,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s и %s являются взаимно исключающими"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12600,165 +12637,165 @@ msgstr "блочное устройство "
 msgid "unknown types"
 msgstr "неизвестный пользователь %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "не удалось определить заголовок GPT"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвестно)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "непредвиденные аргументы"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "не удалось назначить обработчик сценария"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Без обычных выходных данных\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Без обычных выходных данных\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  rdev -o N ...                   использование смещения байтов N"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "не удалось добавить данные в таблицу вывода"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
@@ -12883,7 +12920,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -13480,7 +13517,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "истекло время ожидания в %u секунд"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "ошибка чтения"
@@ -14600,7 +14637,7 @@ msgstr "              параметры\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "поиск завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15225,7 +15262,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поддерживаемые возможности журналирования:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "%s: не удалось инициализировать обработчик sysfs"
@@ -16974,7 +17011,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr "размер"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
@@ -18098,199 +18135,199 @@ msgstr ", шифрование %s (тип %d)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s состояние - %d"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <размер>    размер физического и логического секторов\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  n          Создание нового раздела на свободном пространстве"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Это небольшое руководство по использованию\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     выводить все столбцы\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s: невозможно найти ни одного свободного устройства обратной связи"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s не lp-устройство"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: устройство обратной связи указано дважды"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s состояние - %d"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: не удалось перейти в каталог"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "поиск завершился неудачей"
@@ -18818,17 +18855,17 @@ msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "mount завершился неудачей"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: предупреждение - невозможно определить размер файловой системы\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -23544,50 +23581,56 @@ msgstr "невозможно открыть устройство %s для за
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl завершился неудачей"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "ошибка поиска"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "недопустимый параметр"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setgid завершился неудачей"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "невозможно установить/снять режим энергосбережения\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "ошибка klogctl: %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "%s: переменная $TERM не определена.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: неизвестный сигнал %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index 256ae4cdfea0b25bf35c62de34cf86267c520e76..16e319785e1ef0400f23fa1b1ead3e69d085edf5 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <zariadenie disku> <číslo oddielu> <začiatok> <dĺžka>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Povedať jadru o existencii zadaného oddielu.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -39,18 +39,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "málo argumentov"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "málo argumentov"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -80,107 +80,107 @@ msgstr "málo argumentov"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s sa nedá otvoriť"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "neplatný argument čísla oddielu"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "neplatný argument začiatku"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "neplatný argument dĺžky"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "oddiel sa nepodarilo pridať"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "nastaviť iba na čítanie"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "nastaviť na čítanie/zápis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "zistiť, či je zakázaný zápis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "zistiť podporu zahadzovania núl"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "zistiť veľkosť logického bloku (sektora)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "zistiť veľkosť fyzického bloku (sektora)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "zistiť minimálnu veľkosť I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "zistiť optimálnu veľkosť I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "zistiť posun pre zarovnanie v bajtoch"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "zistiť maximálny počet sektorov v požiadavke"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "zistiť veľkosť bloku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "nastaviť veľkosť bloku na deskriptore súboru otvárajúceho blokové zariadenie"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "zistiť počet sektorov ako 32bitové číslo (zastaralé, použite --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "zistiť veľkosť v bajtoch"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "nastaviť dopredné čítanie sektorov"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "zistiť nastavenie dopredného čítania sektorov"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "nastaviť dopredné načítanie pre súborový systém"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "zistiť nastavenie dopredného načítania pre súborový systém"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vyprázdniť buffery"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "načítať opäť tabuľku rozdelenia disku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -191,578 +191,578 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [zariadenia]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Zavolať z príkazového riadka IOCTL blokového zariadenia."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             tichý režim"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             podrobný režim"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   zoraziť hlásenie pre zadané (alebo všetky) zariadenie"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Dostupné príkazy:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s vrátiť veľkosť vyjadrenú v 512bajtových sektoroch\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "nebolo zadané žiadne zariadenie"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "veľkosť zariadenia sa nepodarilo zistiť"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Neznámy príkaz: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "prepínač %s vyžaduje argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse number of inodes"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet i-uzlov"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "chyba IOCTL na %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "Príkaz „%s“ skončil s chybou.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s úspešne skončil.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "---"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ PrvýSekt.        Veľkosť Zariadenie\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Štartovací"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Prepnúť príznak spustiteľnosti (boot) aktuálnemu oddielu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Odstrániť aktuálny oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Zmeniť veľkosť"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Zmenšiť alebo zväčšiť aktuálny oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Vytvoriť nový oddiel vo voľnom priestore"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Skončiť"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Ukončiť program bez uloženia zmien"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Zmeniť typ oddielu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Pomocník"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Zobraziť okno s pomocou"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Zoradiť"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Opraviť radenie oddielov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Zapísať"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Zapísať tabuľku rozdelenia oddielov na disk (môže zničiť údaje)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Exportovať tabuľku rozdelenia disku ako skript pre sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "interná chyba: nepodporovaný druh dialógu %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (pripojený)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Názov oddielu:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID oddielu:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Typ oddielu:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Atribúty:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID súborového systému:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Menovka súborového systému:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Súborový systém:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Bod pripojenia:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Veľkosť: %s, %<PRIu64> bajtov, %ju sektorov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Popis: %s, identifikátor: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Popis: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Za číslom môže byť M pre MiB, G pre GiB, T pre TiB alebo S pre sektory."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Prosím, zadajte veľkosť."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Najmenšia veľkosť je %<PRIu64> bajtov."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Najväčšia veľkosť je %<PRIu64> bajtov."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Vyberte typ oddielu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Zadajte názov súboru skriptu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skript sa použije na tabuľku rozdelenia disku v pamäti."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nedá sa otvoriť %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Chyba pri čítaní súboru so skriptom %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Skript %s sa nepodarilo aplikovať"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Aktuálna tabuľka rozdelenia disku v pamäti bude exportovaná do súboru."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Nepodarilo sa alokovať obsluhu skriptu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Načítanie rozloženia disku do skriptu skončilo s chybou."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Rozloženie disku bolo úspešne vyexportované."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Nepodarilo sa zapísať skript %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Vybrať typ popisu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Zariadenie neobsahuje známu tabuľku rozdelenia disku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Vyberte druh popisu, ktorý chcete vytvoriť, stlačte „L“ pre načítanie skriptu zo súboru, „Q“ pre skončenie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Toto je cfdisk, program pre vytváranie oddielov postavený na knižnici curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Umožňuje vytváranie, odstraňovanie a úpravu oddielov na blokovom zariadení."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Príkaz      Význam"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Prepína aktuálnemu oddielu príznak spustiteľnosti (boot)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Odstráni aktuálny oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Zobrazí tohto pomocníka"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Vytvorí vo voľnom priestore nový oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Ukončí program bez uloženia tabuľky rozdelenia disku"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Zmenší alebo zväčší aktuálny oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Opraví poradie oddielov (iba pri neporiadku)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Zmení typ oddielu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Exportuje rozloženie disku ako skript kompatibilný s programom sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Uloží tabuľku rozdelenia oddielov na disk (musíte zadať veľké W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               Keďže týmto môžete zničiť údaje na disku, musíte túto akciu potvrdiť"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               alebo odmietnuť napísaním „yes“ (áno) alebo „no“ (nie)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Zobrazí/skryje ďalšie údaje o oddiele"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Hore         Presunie kurzor na predchádzajúci oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Dole         Presunie kurzor na ďalší oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Vľavo        Presunie kurzor na predchádzajúcu položku ponuky"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Vpravo       Presunie kurzor na ďalšiu položku ponuky"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Poznámka: Všetky príkazy môžu byť zadané malými alebo veľkými písmenami"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(okrem zápisu - W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Ďalšie podrobnosti o zariadení môžete získať pomocou nástrojov lsblk(8) a partx(8)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Stlačte kláves pre pokračovanie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Príznak nebolo možné prepnúť."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Oddiel %zu nebolo možné odstrániť."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Oddiel %zu bol odstránený."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Veľkosť oddielu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Typ oddielu %zu bol zmenený."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typ oddielu %zu zostal nezmenený."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Nová veľkosť: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Veľkosť oddielu č. %zu bola zmenená."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Zariadenie je otvorené v režime iba na čítanie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Naozaj chcete zapísať tabuľku rozdelenia oddielov na disk? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Napíšte „áno“ alebo „nie“ alebo stlačte Esc pre zatvorenie tohto okna."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Tabuľka rozdelenia oddielov nebola zapísaná na disk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Nepodarilo sa zapísať popis disku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tabuľka rozdelenia disku bola zmenená."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Vezmite na zreteľ, že záznamy tabuľky rozdelenia disku aktuálne nie sú zoradené."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Zariadenie už obsahuje vzorec %s. Príkazom na zápis bude odstránený."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "vytvorenie nového popisu disku zlyhalo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "oddiely sa nepodarilo načítať"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Zariadenie je otvorené v režime iba na čítanie. Zmeny budú zapísané iba do pamäte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Zariadenie sa aktuálne používa, meniť oddiely je pravdepodobne zlý nápad."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [prepínače] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Zobrazí alebo zmení tabuľku rozdelenia disku.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kedy>]     zafarbiť výstup (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               začať s vynulovanou tabuľkou rozdelenia disku\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]     použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          vynútiť otvorenie cfdisku v režime iba pre čítanie\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nepodporovaný režim farieb"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať kontext libfdisku"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <zariadenie disku> <číslo oddielu>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Povedať jadru, aby zabudlo na daný oddiel.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "oddiel sa nepodarilo odstrániť"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formátuje sa… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "hotovo\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Overuje sa… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Čítanie: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problém pri čítaní stopy/hlavy %u/%u, očakávané %d, prečítané %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -771,26 +771,26 @@ msgstr ""
 "chybné údaje v stope/hlave %u/%u\n"
 "Pokračujem… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [prepínače] <zariadenie>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Formátovať disketu na nízkej úrovni.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    začať na stope N (predvolená je 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      skončiť na stope N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -798,26 +798,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  pokúsiť sa opraviť stopy, pri ktorých počas overovania\n"
 "                   došlo k chybe (najviac N pokusov)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   vypnúť overovanie po formátovaní\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "neplatný argument – from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "neplatný argument – to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "neplatný argument – repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -830,117 +830,117 @@ msgstr "neplatný argument – repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "volanie stat nad %s skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: nie je blokové zariadenie"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "aktuálny typ formátovania sa nepodarilo zistiť"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "strán: %s, stôp: %d, sekt/stopu %d. Celková kapacita %'d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "2"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "1"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "začiatočná stopa zadaná používateľom presahuje hranicu média"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "koncová stopa zadaná používateľom presahuje hranicu média"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "počiatočná stopa zadaná používateľom presahuje zadanú koncovú stopu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "uzatvorenie skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Vyberte (predvolené %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Bude použitá predvolená odpoveď %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Hodnota je mimo rozsahu."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, predvolené je %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, predvolené je %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, predvolené je %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, predvolené je %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [A]no/[N]ie: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hexadecimálny kód alebo alias (L vypíše všetky kódy): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Typ oddielu alebo alias (L vypíše všetky typy): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hexadecimálny kód (L vypíše všetky kódy): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Typ oddielu (L vypíše všetky typy): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Nepodarilo sa určiť typ oddielu „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -948,34 +948,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aliasy:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Príznak kompatibility s DOSom je nastavený (ZASTARALÉ!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Príznak kompatibility s DOSom nie je nastavený"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Diskový oddiel %zu ešte neexistuje!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Typ oddielu „%s“ bol zmenený na „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Typ oddielu %zu zostal nezmenený: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -984,35 +984,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: posun = %<PRIu64>, veľkosť = %zu bajtov."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "volanie seek skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "nie je možné čítať"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Prvý sektor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "volanie ioctl BLKGETSIZE nad %s skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Zariadenie obsahuje vzorec %s a príkazom na zápis dôjde k jeho odstráneniu. Podrobnosti nájdete v manuáli fdisk(8) pri prepínači --wipe."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Zariadenie obsahuje vzorec „%s“ a možno zostane na zariadení. Odporúča sa vyčistiť zariadenie príkazom wipefs(8) alebo fdisk --wipe, aby ste tak predišli možným kolíziam."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1021,159 +1021,159 @@ msgstr ""
 " %1$s [prepínače] <disk>        zmeniť tabuľku rozdelenia disku\n"
 " %1$s [prepínače] -l [<disk>…]  vypísať tabuľku(y) rozdelenia disku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <veľkosť>   veľkosť fyzického a logického sektora\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 " -B, --protect-boot            nevymazať bity zavádzača pri vytváraní nového\n"
 "                               popisu disku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<režim>] režim „dos“ alebo „nondos“ (predvolený)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kdy>]           zafarbiť výstup (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    zobraziť oddiely a skončiť\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            ako --list, ale podrobnejší\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr ""
 " -n, --noauto-pt               nevytvárať na prázdnych zariadeniach predvolené\n"
 "                               tabuľky rozdelenia disku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <zoznam>         zobraziť stĺpce\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <typ>              rozoznať iba zadaný typ tabuľky rozdelenia disku\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 " -u, --units[=<jednotka>]      zobrazenie v jednotkách: „cylinders“ (cylindre)\n"
 "                               alebo „sectors“ (sektory, predvolené)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr ""
 " -s, --getsz                   zobraziť veľkosť zariadenia v 512bajtových\n"
 "                               sektoroch (ZASTARALÉ)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 "     --bytes                   veľkosti uvádzať v bajtoch namiesto zobrazenia\n"
 "                               vhodného pre človeka\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]          použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <režim>            vymazať vzorce (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <režim> vymazať vzorce z nových oddielov (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <počet>       určiť počet cylindrov\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <počet>           určiť počet hláv\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <počet>         určiť počet sektorov na stopu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "neplatný argument veľkosti sektora"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "neplatný argument cylindrov"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "ovládač popisu disku DOS nenájdený"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "neznámy režim kompatibility „%s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "neplatný argument hláv"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "neplatný argument sektorov"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "nepodporovaný popis disku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "nepodporovaná jednotka"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "nepodporovaný režim mazania"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Vlastnosti zariadenia (veľkosť sektora a geometria) by mali byť použité iba s jedným zadaným zariadením."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "nesprávny spôsob použitia"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Víta vás fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 "Zmeny zostanú uložené iba v pamäti, ak sa nerozhodnete ich uložiť na disk.\n"
 "Pri použití príkazu na zápis buďte obozretný.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1191,77 +1191,77 @@ msgstr ""
 "Odporúča sa odpojiť všetky systémy súborov a pomocou swapoff deaktivovať\n"
 "všetky odkladacie priestory na tomto disku.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Našla sa hybridná GPT. Hybridnú MBR budete musieť synchronizovať ručne (expertný príkaz „M“)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Typ popisu disku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identifikátor disku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtov, %'ju sektorov"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Model disku: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometria: hláv: %d, sektorov na stopu: %llu, cylindrov: %llu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtoch"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Veľkosť sektora (logického/fyzického): %lu bajtov / %lu bajtov"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Veľkosť I/O operácie (minimálna/optimálna): %lu bajtov / %lu bajtov"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtov"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1295,341 +1295,341 @@ msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "nepodarilo sa pridať výstupné údaje"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Oddiel %zu nezačína na hranici fyzického sektora."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Vzorec súborového systému/diskového poľa na oddieli %zu bude vyčistený."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Diskové oddiely majú nesprávne poradie."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Začiatok"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektory"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Nerozdelené miesto %s: %s, %ju bajtov, %ju sektorov"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "neznámy stĺpec %s: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "odstrániť oddiel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "zobraziť voľné nerozdelené miesto"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "zobraziť známe typy oddielov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "pridať nový oddiel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "zobraziť tabuľku rozdelenia disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "zmeniť typ oddielu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "overiť tabuľku rozdelenia disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "vypísať údaje o oddieli"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "vypísať surové dáta z prvého sektora zariadenia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "vypísať surové dáta tabuľky rozdelenia disku na zariadení"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "opraviť radenie oddielov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Ostatné"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "zobraziť túto ponuku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "zmeniť jednotky, v ktorých sú uvádzané informácie"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "ďalšie funkcie (iba pre odborníkov)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "načítať rozvrhnutie disku zo súboru so skriptom sfdisku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "exportovať rozloženie disku do súboru so skriptom sfdisku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Uložiť a ukončiť"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "uložiť tabuľku rozdelenia disku a skončiť"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "zapísať tabuľku na disk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "ukončiť program bez uloženia zmien"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "vrátiť sa do hlavnej ponuky"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "vrátiť sa z BSD do DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "vrátiť sa z ochrannej/hybridnej MBR do GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Vytvoriť nový popis disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu SGI (IRIX)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "vytvoriť tabuľku rozdelenia disku typu IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometria (pre aktuálny popis disku)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "zmeniť počet cylindrov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "zmeniť počet hláv"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "zmeniť počet sektorov na stopu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "zmeniť GUID disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "zmeniť tabuľku oddielov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "zmeniť UUID oddielu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "zmeniť dĺžku tabuľky"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "vložiť ochrannú/hybridnú MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "prepnúť zastaralý „boot“ príznak BIOSu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "prepnúť príznak „žiadny blokový I/O protokol“"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "prepnúť povinný príznak oddielu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "prepnúť bity špecifické pre GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "prepnúť príznak „iba na čítanie“"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "prepnúť príznak „pripojiteľný“"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "zmeniť počet alternatívnych cylindrov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "zmeniť počet dodatočných sektorov na stopu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "zmeniť faktor prekladania"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "zmeniť rýchlosť otáčania (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "zmeniť počet fyzických cylindrov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "nastaviť štartovací (boot) oddiel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "upraviť položky štartovacieho (boot) súboru"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "vybrať odkladací (swap) oddiel SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "vytvoriť údaje SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "prepne „boot“ príznak"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "upraviť vnorený popis disku BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "prepnúť príznak kompatibility s DOSom"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "posunúť začiatok dát v oddieli"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "opraviť radenie oddielov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "zmeniť identifikátor disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "upraviť dáta na disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "nainštalovať zavádzač"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "zobraziť úplný popis disku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "pripojiť BSD oddiel na ne-BSD oddiel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pomocník (príkazy pre expertov):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1647,20 +1647,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pomocník:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Upravujete vnorenú tabuľku rozdelenia disku „%s“, primárna tabuľka je „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Príkaz pre expertov (m pre pomocníka): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Príkaz (m pre pomocníka): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1672,123 +1672,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Všechny nezapsané změny budou ztraceny. Opravdu chcete skončit? "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: neznámy príkaz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Zadajte názov súboru so skriptom"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Program fdisk sa resetuje!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Skript bol úspešne použitý."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Počas prevodu rozloženia disku do skriptu došlo k chybe"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Skript bol úspešne uložený."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Oddiel %zu obsahuje vzorec %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Chcete vzorec odstrániť?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Vzorec bude odstránený príkazom na zápis."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "zápis popisu disku skončil s chybou"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Oddiel %zu nebolo možné odstrániť"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Jednotky zobrazenia/vstupu boli zmenená na cylindre (ZASTARALÉ!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Jednotky pre zobrazenie/vstup boli zmenené na sektory."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Vnorený BSD popis disku zostal nezmenený."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Nové maximum položek"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Vstupujem do chráneného/hybridného popisu disku MBR."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nové UUID (formát 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nový názov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Vstupujem do vnoreného BSD popisu disku."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Počet cylindrov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Počet hláv"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Počet sektorov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Vytváranie popisu disku „%s“ skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s je pripojený\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s nie je pripojený\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1798,98 +1798,98 @@ msgstr "%s nie je pripojený\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "z %s sa nedá čítať"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "chyba pri interpretácii: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "adresár %s sa nedá vytvoriť"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Zamykám disk pomocou %s… "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(čakám) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "úspech"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "chyba"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Odomykám %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "nastavenie popisu %s skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: chyba čítania na riadku %d – ignorujem"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: chyba počas interpretovania fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "volanie fork skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: spustenie skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait: žiadni ďalší potomkovia?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "volanie waitpid skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Varovanie… %s nad zariadením %s skončil signálom %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: stav je %x, toto by nikdy nemalo nastať."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s dokončené (návratový kód %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "chyba %d (%s) pri spúšťaní fsck.%s nad %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1897,80 +1897,80 @@ msgstr ""
 "Buď všetky alebo ani jeden z typov súborových systémov odovzdaný parametru -t musí byť\n"
 "uvedený s počiatočným „no“ alebo „!“."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 "%s: preskakujem chybný riadok v /etc/fstab: bod pripojenia typu bind\n"
 "s nenulovým poradím kontroly"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: preskakujem neexistujúce zariadenie\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: neexistujúce zariadenie (zariadenie je možné vynechať pridaním „nofail“ do fstabu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: neznámy typ systému súborov bude preskočený\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "%s nie je možné skontrolovať: fsck.%s nebol nájdený"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Kontrolujem všetky systémy súborov.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "– čakám – (priechod %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [prepínače] -- [prepínače_ss] [<súborový_systém>…]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Skontrolovať a opraviť linuxový súborový systém.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         skontrolovať všetky súborové systémy\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  zobraziť ukazovateľ priebehu; deskriptor súboru je pre GUI\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         zamkne zariadenie, čím sa zabezpečí výlučný prístup\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         nekontrolovať pripojené súborové systémy\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         nič nevykonať, iba zobraziť, čo by sa udialo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         súborové systémy skontrolovať paralelne, vrátane koreňového\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         vynechať koreňový súborový systém; užitočne iba v kombinácii s „-A“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1978,15 +1978,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  hlásiť štatistické údaje pre každé kontrolované zariadenie;\n"
 "            deskriptor súboru je pre grafické rozhranie\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         kontrolné operácie vykonať postupne\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         pri spustení nezobraziť nadpis\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1994,436 +1994,436 @@ msgstr ""
 " -t <typ>   určiť typy suborových systémov, ktoré sa majú skontrolovať;\n"
 "            typ môže byť čiarkami oddelený zoznam\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         vysvetliť, čo sa deje\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Prepínače súborových systémov nájdete v dokumentácii jednotlivých príkazov fsck.*."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "príliš veľa zariadení"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Je /proc pripojené?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "iba root môže skenovať zodpovedajúce súborové systémy: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "nebolo možné nájsť zodpovedajúci súborový systém: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príliš veľa argumentov"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "neplatný argument prepínača –r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "prepínač „%s“ je možné zadať iba raz"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "prepínač „%s“ vyžaduje argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "neplatný argument prepínača -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "prepínač -l je možné použiť iba s jedným zariadením - ignorujem"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [prepínače] <súbor>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Skontroluje a opraví komprimovaný súborový systém ROM.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       iba z dôvodu kompatibility, ignorované\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose                vypisovať podrobné hlásenia\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       iba z dôvodu kompatibility, ignorované\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 " -b, --blocksize <veľkosť>\n"
 "                          použiť túto veľkost bloku, predvolená je\n"
 "                          veľkosť stránky\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 "     --extract[=<adresár>]\n"
 "                          test dekompresie, voliteľné rozbalenie do\n"
 "                          <adresára>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "IOCTL zlyhalo: veľkosť zariadenia nie je možné určiť: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "nie je blokovým zariadením ani súborom: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "dĺžka súboru je príliš krátka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "chyba pri skoku (seek) na pozíciu v %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "magická značka superbloku nebola nájdená"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "endianita cramfs je %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "veľká"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "malá"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "nepodporované vlastnosti súborového systému"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "veľkosť superbloku (%d) je príliš malá"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "nulový počet súborov"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "súbor presahuje za hranicu súborového systému"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "starý formát cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "CRC nie je možné skontrolovať: starý formát cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "načítanie %<PRIu32> bajtov zo súboru %s skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "chyba CRC"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "chyba pri volaní seek"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "čítanie romfs skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "koreňový i-uzol nie je adresárom"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "chybné umiestnenie koreňa (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "príliš veľky dátový blok"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "chyba dekompresie: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  diera na %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  rozbaľuje sa blok od %lu do %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "ne-blokové (%ld) bajty"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "ne-veľkostné (%ld miesto %ld) bajty"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "volanie write skončilo s chybou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "volanie lchown skončilo s chybou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "volanie mknod skončilo s chybou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "volanie utimes skončilo s chybou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "i-uzol adresára má nulovú pozíciu a nenulovú veľkosť: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "volanie mkdir skončilo s chybou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Zadajte názov súboru so skriptom"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "dĺžka názvu súboru je nulová"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "chybná dĺžka mena súboru"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "chybný posun i-uzla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "i-uzol súboru má nulovú pozíciu a nenulovú veľkosť"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "i-uzol súboru má nulovú veľkost a nenulový posun"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "symbolický odkaz má nulový posun"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "symbolický odkaz má nulovú veľkosť"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "chyba v symbolickom odkaze: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "volanie symlink skončilo s chybou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "špeciálny súbor má nenulový posun: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "FIFO má nenulovú veľkosť: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "socket má nenulovú veľkosť: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "nepravý mód/práva: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "volanie mknod skončilo s chybou: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "začiatok dát adresára (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + začiatok (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "koniec dát adresára (%lu) != začiatok dát súboru (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "neplatný posun dát súboru"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "neplatný argument veľkosti bloku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Skontroluje konzistenciu súborového systému Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       zobraziť všetky názvy súborov\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       automatická oprava\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     interaktívna oprava\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    podrobný režim\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      vypísať údaje zo superbloku\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  upozorniť na nevymazané prístupové práva\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      vynútiť kontrolu\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (a/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/a)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "a\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s je už pripojené.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Chcete naozaj pokračovať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontrola bol zrušená.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Číslo zóny < PRVÁ_ZÓNA v súbore „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Číslo zóny >= počet ZÓN v súbore „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Odstrániť blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Chyba čítania: nefunguje volanie seek na blok v súbore „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Chyba čítania: chybný blok v súbore „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2432,140 +2432,140 @@ msgstr ""
 "Vnútorná chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
 "Žiadosť o zápis bola ignorovaná.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "chyba pri volaní seek vo write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Chyba pri zápise: chybný blok v súbore „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Pozor: blok je mimo rozsahu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "chyba pri volaní seek vo write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "superblok sa nedá zapísať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Mapa i-uzlov sa nedá zapísať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Mapa zón sa nedá zapísať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "I-uzly sa nedajú zapísať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "buffer pre superblok nie je možné alokovať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "superblok sa nedá prečítať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybné magické číslo"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Podporované sú iba 1kilobajtové bloky/zóny"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_ninodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_imap_blocks"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_firstdatazone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_zmap_blocks"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Buffer pre mapu i-uzlov sa nedá alokovať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Buffer pre mapu zón sa nedá alokovať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Buffer pre i-uzly sa nedá alokovať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Buffer pre počítadlo i-uzlov sa nedá alokovať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Buffer pre počítadlo zón sa nedá alokovať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Mapa i-uzlov sa nedá prečítať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Mapa zón sa nedá prečítať"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Nie je možné prečítať i-uzly"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Varovanie: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "i-uzlov: %ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "blokov: %ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Prvá_zóna_dát=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Veľkosť_zóny=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maxveľkosť=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Stav systému súborov=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2574,166 +2574,166 @@ msgstr ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "I-uzol %d je označený ako nepoužívaný, ale je použitý pre súbor „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Označený ako používaný"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Mód súboru „%s“ je %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Varovanie: počet i-uzlov je príliš veľký.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "koreňový (root) i-uzol nie je adresárom"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok bol použitý už predtým. Teraz v súbore „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistiť"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blok %d v súbore „%s“ je označený ako nepoužívaný."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Opraviť"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Adresár „%s“ obsahuje pre súbor „%.*s“ chybné číslo i-uzla."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Odstrániť"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: chybný adresár: „.“ nie je prvý\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: chybný adresář: „..“ nie je druhý\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "interná chyba"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: chybný adresár: veľkosť < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: chybný adresár: chybná i_zone, na opravu použite --repair\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "chyba pri volaní seek v bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Mód i-uzla %lu nie je vyčistený."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "I-uzol %lu nie je používaný a v bitmape je označený ako používaný."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "I-uzol %lu je používaný a v bitmape je označený ako nepoužívaný."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Nastaviť"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "I-uzol %lu (mód = %07o), i_nlinks=%d, spočítané=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Nastaviť i_nlinks na počet"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zóna %lu: je označená ako používaná a žiaden súbor ju nepoužíva."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Odznačiť"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zóna %lu: je používaná, spočítané=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zóna %lu: nie je používaná, spočítané=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "chybná veľkosť i-uzla"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "chybná veľkosť v2 i-uzla"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "interaktívna oprava vyžaduje terminál"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s sa nedá otvoriť: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s je čisté, bez overovania.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Kontrola systému súborov na %s vynútená.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Systém súborov na %s je špinavý (dirty), je potrebné ho skontrolovať.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2742,12 +2742,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "používaných i-uzlov: %6ld (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "súborov:               %6d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2781,60 +2781,60 @@ msgstr ""
 "SYSTÉM SÚBOROV BOL ZMENENÝ\n"
 "-------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "zápis skončil s chybou"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: možno sa nejedná o súborový systém ISO9660"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "chyba čítania z %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "počet sektorov: %d, veľkosť sektora: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [prepínače] <obraz_iso9660>…\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Zobraziť dĺžku súborového systému ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<číslo>   vydeliť počet bajtov <číslom>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           zobraziť počet a veľkosť sektorov\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "neplatný argument deliteľa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Použitie: %s [prepínače] zariadenie [počet-blokov]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Vytvoriť súborový systém SCO bfs.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2865,140 +2865,140 @@ msgstr ""
 " -c                  tento prepínač je potichu ignorovaný\n"
 " -l                  tento prepínač je potichu ignorovaný\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "neplatný počet i-uzlov"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "názov zväžku je príliš dlhý"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "názov ss je príliš dlhý"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "neplatný počet blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "nedá sa zistiť veľkosť %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argument počtu blokov je príliš veľký, maximum je %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "príliš mnoho i-uzlov – maximum je 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nedostatok miesta, je potrebných aspoň %llu blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Zariadenie: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Zväzok: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "NázovSS: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "VeľkosťBloku: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "I-uzlov: %ld (v 1 bloku)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "I-uzlov: %ld (v %llu blokoch)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blokov: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Konec i-uzlov: %d, Koniec dát: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "chyba pri zápise superbloku"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "chyba pri zápise koreňového i-uzla"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "chyba pri zápise i-uzla"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "volanie seek skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "chyba pri zápise položky ."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "chyba pri zápise položky .."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "chyba pri zatváraní %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [prepínače] [-t <typ>] [prepínače_ss] <zariadenie> [<veľkosť>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Vytvorí linuxový súborový systém.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<typ>   typ súborového systému; predvolený je ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     prepínače_ss   parametre skutočného konštruktora súborového systému\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <zariadenie>   cesta k zariadenie, ktoré sa má použiť\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <veľkosť>     počet blokov, ktoré sa majú zo zariadenia použiť\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3007,192 +3007,192 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      vysvetliť, čo sa práve deje\n"
 "                    ak použijete -V viac ako jedenkrát, aktivuje sa režim bez zápisu zmien\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "spustenie %s skončilo s chybou"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 " %s [-h] [-v] [-b veľkosť_bloku] [-e verzia] [-N endianita]\n"
 "       [-i súbor] [-n názov] názov_adresára výstupný_súbor\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Vyrobí komprimovaný súborový systém ROM."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             podrobný výstup"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             všetky varovania budú brané ako chyby (nenulový návratový kód)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b veľkosť_bloku   použiť túto veľkosť_bloku, musí sa rovnať veľkosti stránky"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e verzia      nastaviť číslo verzie [edície] (súčasť fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 " -N endianita   vybrať endianitu cramfs (%s|%s|%s),\n"
 "                predvolená je %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i súbor       vložiť obraz zo súbodu do súborového systému"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n názov       nastaviť názov súborového systému cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             odsadiť o %d bajtov kvôli kódu zavádzača\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             zoradiť položky v adresároch (stará možnosť, ignorované)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             vytvoriť explicitné diery"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "     --lock[=<režim>]    použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " názov_adresára  koreň súborového systému, ktorý sa má skomprimovať"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " výstupný_súbor  výstupný súbor"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "volanie readlink skončilo s chybou: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "z adresára %s sa nedá čítať"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "Súborový systém je príliš veľký. Končím."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AJAJ: blok „skomprimovaný“ > 2*blocklength (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtov)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "súbor %s sa nedá otvoriť"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "neplatný argument čísla verzie"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "zadaná neplatná endianita; musí byť „big“, „little“ alebo „host“"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "varovanie: požadovaná veľkosť (horná hranica) je odhadovaná na %lld MB, ale najväčšia veľkosť obrazu je %u MB. Môžeme zomrieť predčasne."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Mapa obrazu ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Zahŕňam: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Adresárové dáta: %zd bajtov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Celkom: %zd kilobajtov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblok: %zd bajtov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "pre obraz ROM nebol pridelený dostatok priestoru (%lld pridelené, %zu použité)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Zápis obrazu ROM skončil s chybou (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "Obraz ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "varovanie: mená súborov skrátené na %u bajtov."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "varovanie: súbory boli preskočené kvôli chybám."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "varovanie: veľkosti súborov skrátené na %'lu MB (mínus 1 bajt)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "varovanie: UID skrátené na %u bitov. (Môže mať dopad na bezpečnosť.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "varovanie: GID skrátené na %u bitov. (Môže mať dopad na bezpečnosť.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3201,105 +3201,105 @@ msgstr ""
 "VAROVANIE: čísla zariadení skrátené na %u bitov. Toto takmer s istotou znamená, že niektoré\n"
 "súbory zariadení budú nesprávne."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [prepínače] /dev/názov [bloky]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      použiť verziu Minixu 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  použiť verziu Minixu 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      použiť verziu Minixu 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr ""
 " -n, --namelength <číslo>\n"
 "                         maximálna dĺžka názvov súborov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <počet>    počet i-uzlov v súborovom systéme\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             skontrolovať, či zariadenie neobsahuje chybné bloky\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 " -l, --badblocks <súbor>\n"
 "                         súbor so zoznamom chybných blokov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]    použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: chyba pri volaní seek na bootovací blok vo write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: bootovací blok nie je možné vyčistiť"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: chyba pri volaní seek vo write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: superblok sa nedá zapísať"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: mapa i-uzlov sa nedá zapísať"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: mapa zón sa nedá zapísať"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: i-uzly sa nedajú zapísať"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: chyba pri volaní seek vo write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: chyba pri zápise vo write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: príliš veľa chybných blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: nedostatok dobrých blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr ""
 "Prvý dátový blok je na %jd, čo je príliš ďaleko (maximum %d).\n"
 "Skúste zadať menej i-uzlov pomocou --inodes <počet>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr[0] "%lu i-uzol\n"
 msgstr[1] "%lu i-uzly\n"
 msgstr[2] "%lu i-uzlov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -3324,12 +3324,12 @@ msgstr[0] "%lu blok\n"
 msgstr[1] "%lu bloky\n"
 msgstr[2] "%lu blokov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Veľkosť_zóny=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3338,27 +3338,27 @@ msgstr ""
 "Maximálna_veľkosť=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: chyba pri volaní seek počas testovania blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Divné hodnoty v do_check: pravdepodobne sa jedná o chyby\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: chyba pri volaní seek v check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: chybné bloky pred dátovou oblasťou: systém súborov sa nedá vytvoriť"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3366,159 +3366,159 @@ msgstr[0] "%d chybný blok\n"
 msgstr[1] "%d chybné bloky\n"
 msgstr[2] "%d chybných blokov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: súbor s chybnými blokmi sa nedá otvoriť"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "chyba vstupu pri čísle chybného bloku na riadku %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: soubor s chybnými blokmi sa nedá prečítať"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "veľkosť bloku je menšia ako veľkosť fyzického sektora %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "nedá sa určiť veľkosť %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: požadovaných blokov (%'llu) je viac ako dostupných (%'llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: počet blokov je príliš malý"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "nepodporovaná dĺžka názvu: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "nepodporovaná verzia minixového súborového systému: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "prepínač -v je nejednoznačný, miesto nej použite „-2“"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať maximálnu dĺžku názvov súborov"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet i-uzlov"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s je pripojené; systém súborov tu vytvárať nebudem!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Používateľom zadané veľkosť stránky %u je chybná"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Použijem zadanú veľkosť stránky %d miesto systémovej hodnoty %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Menovka bola skrátená."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "bez menovky, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "žiadne UUID\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [prepínače] zariadenia [veľkosť]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Vytvorí linuxovú odkladaciu (swap) oblasť.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 " -c, --check               pred vytvorením odkladacej oblasti skontrolovať\n"
 "                           chybné bloky\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               umožniť to, aby odkladacia oblasť mohla byť väčšia ako zariadenie\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize VEĽKOSŤ    určiť veľkosť stránky v bajtoch\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label MENOVKA       zadať menovku\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion ČÍSLO   určiť číslo verzie odkladacej oblasti\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           určiť, aké UUID sa má použiť\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             podrobný výstup\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]      použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "príliš veľa chybných stránok: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "chyba pri volaní seek v check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3535,250 +3535,250 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s obsahuje diery alebo iné nepodporované rozsahy.\n"
 "        Tento odkladací (swap) súbor môže byť jadrom odmeitnutý pri aktivovaní odkladania!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Podrobnosti zobrazíte prepínačom --verbose.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "na pozícií %ju nájdená diera"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "na pozícií %ju včlenený rozsah dát"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "na pozící %ju zdieľaný rozsah"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "na pozícií %ju nealokovaný rozsah"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "nedá sa alokovať nový test libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "nedá sa pridať do testu libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "pozor: kontrola chybných blokov v odkladacom (swap) súbore nie je podporovaná: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "odkladací priestor sa nedá pretočiť"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "bloky zavádzača sa nedajú vymazať"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: pozor: odstraňuje sa starý vzorec %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: varovanie: nemažte zavádzacie (boot) sektory"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (nájdená tabuľka rozdelenia disku typu %s). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (preložené bez libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Použite -f na vynútenie.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: stránku so vzorcom sa nepodarilo zapísať"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať veľkosť stránky"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "nepodarilo sa rozobrať číslo verzie"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "odkladací (swap) priestor verzie %d nie je podporovaný"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "pozor: -U sa ignoruje (%s nepodporuje UUID)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "odkladací (swap) priestor verzie %d nie je podporovaný"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "v súčasnosti je podporovaný iba jeden argument so zariadením"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "chyba: nepodarilo sa prečítať UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "chyba: Kde sa má vytvoriť odkladací (swap) priestor?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "neplatný argument počtu blokov"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "chyba: veľkosť %llu KiB je väčšia než veľkosť zariadenia %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "chyba: odkladací (swap) priestor potrebuje aspoň %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "varovanie: odkladací (swap) priestor skrátený na %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "chyba: %s je pripojený; odkladací (swap) priestor nebude vytvorený"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: prístupové práva %04o nie sú bezpečné, opravte pomocou: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: vlastník súboru %d nie je bezpečný, opravte pomocou: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Odkladací (swap) priestor sa nedá nastaviť: nečitateľné"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Vytvára sa odkladací (swap) priestor verzie %d, veľkosť = %s (%<PRIu64> bajtov)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: nepodarilo sa získať selinuxovú značku súboru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: nepodarilo sa získať predvolenú selinuxovú značku súboru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nový kontext selinuxu sa nedá vytvoriť"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nedokážem vypočítať kontext selinuxu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "nie je možné zmeniť menovku z %s na %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "číslo oddielu"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "začiatok oddielu v sektoroch"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "koniec oddielu v sektoroch"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "počet sektorov"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "veľkosť v čitateľnom tvare"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "názov oddielu"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID oddielu"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "druh tabuľky rozdelenia disku (DOS, GPT, …)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "príznaky oddielu"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "typ oddielu (reťazec, UUID alebo hexadecimálny kód)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "loopctx sa nepodařilo inicializovať"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: nepodarilo sa nájsť nepoužité loop zariadenie"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3788,92 +3788,92 @@ msgstr ""
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3881,134 +3881,134 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -4087,21 +4087,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr ""
 
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr ""
 
@@ -4840,47 +4840,47 @@ msgstr ""
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
@@ -4976,8 +4976,8 @@ msgstr "farby sú štandardne zapnuté"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "farby sú štandardne vypnuté"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr ""
@@ -5812,6 +5812,42 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr ""
@@ -7157,11 +7193,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Zlyhala oprava radenia oddielov."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr ""
@@ -8383,188 +8419,188 @@ msgstr ""
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "volanie ioctl BLKGETSIZE nad %s skončilo s chybou"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "volanie ioctl BLKGETSIZE nad %s skončilo s chybou"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr ""
 
@@ -9011,7 +9047,7 @@ msgstr ""
 msgid "setuid failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -9863,7 +9899,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "neplatný argument hláv"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr ""
 
@@ -10950,7 +10986,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12030,170 +12066,170 @@ msgstr "%s: nie je blokové zariadenie"
 msgid "unknown types"
 msgstr "Neznámy"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to allocate script handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "Nepodarilo sa alokovať obsluhu skriptu"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to remove partition"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "oddiel sa nepodarilo odstrániť"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "     --verbose             podrobný výstup\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <zoznam>         zobraziť stĺpce\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "     --verbose             podrobný výstup\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output line"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "nepodarilo sa pridať výstupné údaje"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr ""
 
@@ -12315,7 +12351,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output line"
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
@@ -12876,7 +12912,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr ""
@@ -13928,7 +13964,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr ""
@@ -14520,7 +14556,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr ""
@@ -16181,7 +16217,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr ""
 
@@ -17245,183 +17281,183 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr ""
@@ -17921,16 +17957,16 @@ msgstr "nepodporovaná jednotka"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr ""
 
@@ -22304,45 +22340,51 @@ msgstr ""
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "close failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "uzatvorenie skončilo s chybou"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index e4ef3115a63ce8a906debd24dbba3f651f9654b5..395694f4a387d632c1ac3bd58d8414d2e162ccce 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -43,18 +43,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "Preveè argumentov.\n"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Preve
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -84,119 +84,119 @@ msgstr "Preve
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "nastavi samo za branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "nastavi za pisanje in branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "preberi samo za branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "slaba velikost inoda"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Dodatni sektorji na stezo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "preberi velikost bloka"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "preberi 32-bitno ¹tevilo sektorjev"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 #, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "nastavi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "preberi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "nastavi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "preberi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "izprazni medpomnilnike"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -204,642 +204,642 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "    -q  [ali --quiet]:     ne prika¾i opozoril"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoèe prebrati"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s zahteva argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s je uspelo.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "samo za branje    branje-vnaprej    velikost sektorja    velikost bloka zaèetni sektor    velikost    Naprava\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Zagonski"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Preklopi zagonsko zastavico trenutnega razdelka"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbri¹i"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Izbri¹i ta razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "Najveèja velikost=%ld\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Izbri¹i ta razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Ustvari nov razdelek iz nezasedenega prostora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Izhod"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   spremeni sistemski ID razdelka"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoè"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Izpi¹i stran z navodili"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "   f   popravi vrstni red razdelkov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Zapi¹i"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Zapi¹i tabelo razdelkov na disk (to lahko unièi podatke)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Izpi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "©tevilka razdelka"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d razdelkov:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "©tevilka razdelka"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s je priklopljen.\t "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disk: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Diskovni Pogon: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "oznaka: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s ne morem odpreti\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Nepravilen tip\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "s katerim lahko ustvarjate, bri¹ete ali spreminjate razdelke"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "  Ukaz        Pomen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Izbri¹i trenutni razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          prika¾i to pomoè"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Izbri¹i ta razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "              parametri\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Spremeni vrsto datoteènega sistema"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Zapi¹i tabelo razdelkov na disk (mora biti veliki W!)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Ker lahko ta izbira unièi podatke na disku, morate,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Pu¹èica gor  Premakni kazalec na prej¹nji razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Pu¹èica dol  Premakni kazalec na naslednji razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Pu¹èica gor  Premakni kazalec na prej¹nji razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Pu¹èica dol  Premakni kazalec na naslednji razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpi¹ete z velikimi ali malimi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "tiskanimi èrkami (z izjemo W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Ni mogoèe odpreti %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d razdelkov:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Nova lupina"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Ste preprièani, da ¾elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ni ukaza?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava ¹t. razdelka [Id]\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formatiramo ..."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "opravljeno\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Preverjanje..."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Beri: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Te¾ava pri branju steze %d: prièakovano %d, prebrano %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -848,54 +848,54 @@ msgstr ""
 "slabi podatki na stezi %d\n"
 "Nadaljujemo... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -908,366 +908,366 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: ni bloèna naprava\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "Trenutne vrste formatiranja ni moè ugotoviti"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%sstranska, %d stez, %d sektorjev/stezo. Skupna velikost %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dvo"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Eno"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "©estnajsti¹ka koda (pritisni L za izbor kod): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "©estnajsti¹ka koda (pritisni L za izbor kod): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "©estnajsti¹ka koda (pritisni L za izbor kod): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "©estnajsti¹ka koda (pritisni L za izbor kod): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Zdru¾ljivost z DOS je nastavljena.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Zdru¾ljivost z DOS ni nastavljena.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Razdelek %d ¹e ne obstaja!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "vejitev ni mogoèa"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Prvi %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Vnesite ¹tevilo stez: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -H# [ali --heads #]:   nastavi ¹tevilo glav"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Vnesite ¹tevilo sektorjev na stezo: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "ni ukaza?\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano napravo\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 "bo prej¹nja vsebina nepovrnljiva.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1290,70 +1290,70 @@ msgstr ""
 "Odklopite vse dat. sisteme in izkljuèite vse izmenjalne razdelke na tem disku.\n"
 "Uporabite --no-reread zastavico da izkljuèite to preverjanje.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Diskovna enota: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Diskovni Pogon: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "disk: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "slaba velikost inoda"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1401,563 +1401,563 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "zaèetek"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektorji"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "   d   zbri¹i razdelek"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "   e   izpi¹i raz¹irjene razdelke"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   izpi¹i znane vrste razdelkov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   dodaj nov razdelek"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Samo izpis tabele razdelkov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   spremeni sistemski ID razdelka"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "   v   preveri tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s: ni bloèna naprava\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "   d   izpi¹i surove podatke iz tabele razdelkov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "   d   izpi¹i surove podatke iz tabele razdelkov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "   f   popravi vrstni red razdelkov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   izpi¹i ta meni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "   u   spremeni prikazne/vnosne enote"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   dodatne mo¾nosti (samo za poznavalce)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "   w   zapi¹i tabelo razdelkov na disk in konèaj"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   zapi¹i oznako diska na disk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   konèaj, ne da bi shranil spremembe"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   vrni se v glavni meni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "   s   ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "   o   ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "   o   ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "   o   ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "   o   ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "   c   spremeni ¹tevilo stez"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "   h   spremeni ¹tevilo glav"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "   s   spremeni ¹tevilo sektorjev/sled"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 #, fuzzy
 msgid "GPT"
 msgstr "EFI GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "spremenjeno"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "©tevilka razdelka"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d razdelkov:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "   a   preklopi zagonsko zastavico"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "   c   preklopi zdru¾ljivo z DOS zastavico"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "   a   preklopi samo za branje"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "   a   preklopi samo za branje"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   preklopi zastavico priklopljivo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   spremeni ¹tevilo izmeniènih stez"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   spremeni ¹tevilo dodatkih sektorjev na stezo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "   i   spremeni koeficient prepletenosti"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   spremeni ¹tevilo fiziènih stez"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI surov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "   a   izberi zagonski razdelek"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   b   uredi zagonskodatoteèni vnos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "   c   izberi izmenjalni razdelek tipa sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS samo za branje"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   preklopi zagonsko zastavico"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "   b   spremeni oznako diska tipa BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   preklopi zdru¾ljivo z DOS zastavico"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   premakni zaèetek podatkov v razdelku"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "   f   popravi vrstni red razdelkov"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "   u   spremeni prikazne/vnosne enote"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   a¾uriraj diskovne podatke"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   namesti zaèetni nalagalnik"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   prika¾i celostno oznako diska"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   pove¾i razdelek tipa BSD z razdelkom drugega tipa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Pomoè"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoè): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ukaz (m za pomoè): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: neznan ukaz\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Ali ¾elite zapisati to na disk? [ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "   b   spremeni oznako diska tipa BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "   b   spremeni oznako diska tipa BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Neveljavno uporabni¹ko ime"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "   b   spremeni oznako diska tipa BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 "Niè ni treba spremeniti. Red je ¾e pravilen.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "©tevilo stez"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "©tevilo glav"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s je priklopljen.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1967,59 +1967,59 @@ msgstr "umount: %s: neuspe
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoèe dobiti - %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "succeeded"
 msgstr "%s je uspelo.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Uporabljam %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
@@ -2027,591 +2027,591 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 msgid "fork failed"
 msgstr "vejitev ni uspela\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "openpty ni uspel\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "%s: napaka %d pri raz¹irjanju! %p(%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Spremeni vrsto datoteènega sistema"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "    -l [ali --list]:     izpi¹i razdelke za vsako napravo"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          Izbri¹i trenutni razdelek"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 #, fuzzy
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "%s je odklopljen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "Odklapljam preostale datoteène sisteme..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "Odklapljam preostale datoteène sisteme..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "Navedli ste veè stez, kot jih je na disku"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s zahteva argument\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "%s: opozorilo - velikosti datoteènega sistema ni moè ugotoviti \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "%s ni bloèna enota oz. datoteka\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 #, fuzzy
 msgid "file length too short"
 msgstr "%s: neveljaven cramfs - ime datoteke je prekratko\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 #, fuzzy
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 #, fuzzy
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "%s: opozorilo - stara slika cramfs, manjka CRC\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 #, fuzzy
 msgid "crc error"
 msgstr ", napaka"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 #, fuzzy
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "korenski inod ni imenik"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "   luknja v %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  raz¹irjam blok med %ld in %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "%s: nebloènih (%ld) bajtov\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal username"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "Neveljavno uporabni¹ko ime"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 #, fuzzy
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "slaba velikost inoda"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "%s: napaèna velikost simbolne povezave ,%s`\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "fsync ni uspel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "%s: ponarejen naèin na `%s' (%o)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "%s: neveljaven cramfs - konec podatkov imenika (%ld) ni enak zaèetku datoteènih podatkov (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "%s: neveljaven cramfs - konec podatkov imenika (%ld) ni enak zaèetku datoteènih podatkov (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datoteènih podatkov\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "umount: %s: neveljavna bloèna naprava"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Vredu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "  [ -file izhodna_dat ]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr "  t          Spremeni vrsto datoteènega sistema"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s je priklopljen.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Ali res ¾elite nadaljevati"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "preverjanje prekinjeno.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "¹tevilo obmoèja < PRVOOBMOÈJE v datoteki `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "¹tevilo obmoèja >= OBMOÈJA v datoteki `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Odstrani blok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Napaka pri branju: iskanje do bloka v datoteki ni mo¾no '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Napaka pri branju: po¹kodovan blok v datoteki ,%s`\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2620,144 +2620,144 @@ msgstr ""
 "Notranja napaka: poskus pisanja v po¹kodovan blok\n"
 "Zahteva po pisanju je ignorirana.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Napaka pri pisanju: po¹kodovan blok v datoteki '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Opozorilo: ¹tevilo inodov preveliko.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "neuspe¹no iskanje v write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "superbloka ni mo¾no zapisati"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "seznama inodov ni mo¾no zapisati"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "seznama obmoèij ni mo¾no zapisati"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Zapis inodov ni mo¾en"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "branje superbloka ni mo¾no"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "po¹kodovan tip datoteke v superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Samo 1k veliki bloki/podroèja so podprti"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "po¹kodovano s_imap_blocks polje v superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "po¹kodovano s_imap_blocks polje v superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "po¹kodovano s_imap_blocks polje v superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "po¹kodovan s_zmap_blocks polje v superbloku"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mo¾na"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mo¾na"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Dodelitev medpomnilnika za inode ni mo¾na"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Dodelitev medpomnilnika za ¹tevilo inodov ni mo¾na"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Dodelitev medpomnilnika za ¹tevilo podroèij ni mo¾na"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Branje seznama inodov ni mo¾no"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Branje seznama podroèij ni mo¾no"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Branje inodov ni mo¾no"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Opozorilo: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodov\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blokov\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Prvo podatkovno podroèje=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Velikost podroèja=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Najveèja velikost=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Stanje dat. sistema=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2766,166 +2766,166 @@ msgstr ""
 "dol¾ina datoteke=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inod %d oznaèen kot prost, vendar je ¾e zaseden za datoteko ,%s`\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Oznaèi, da je v rabi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Ta datoteka `%s' je v stanju %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Opozorilo: ¹tevilo inodov preveliko.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "korenski inod ni imenik"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok je ¾e bil v rabi. Sedaj je v datoteki `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Blok %d v datoteki ,%s` je oznaèen kot prost."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Popravi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Direktory '%s' vsebuje po¹kodovan ¹tevilko inoda za datoteko '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: po¹kodovan imenik: '.' ni na prvem mestu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: po¹kodovan imenik: '..' ni na drugem mestu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "notranja napaka"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: po¹kodovan imenik: velikost < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: po¹kodovan imenik: '.' ni na prvem mestu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "iskanje v bad_zone ni uspelo"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "stanje %d inoda ni poèi¹èeno"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inod %d ni v rabu, oznaèen kot v rabi v sliki."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inod %d v rabi, oznaèen kot ni v rabi v sliki."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inod %d (stanje = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "i_nlinks nastavi na count "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Podroèje %d: oznaèeno kot v rabi, vendar ga nobena datoteka ne uporablja."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Odznaèi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Podroèje %d: v rabi, counted=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Podroèje %d: ni v rabi, counted=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "slaba velikost inoda"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "slaba velikost v2 inoda"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s je èist, preverjanje ni potrebno.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Datoteèni sistem na %s ni èist, potrebuje pregled.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2934,12 +2934,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inodov porabljenih (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld podroèij porabljenih (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d datotek\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2973,62 +2973,62 @@ msgstr ""
 "DATOTEÈNI SISTEM JE BIL SPREMENJEN\n"
 "----------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: napaka pri branju z %s\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "¹tevilo sektorjev: %d, velikost sektorjev: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3042,338 +3042,338 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "Neveljavno ¹tevilo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "ime obsega je predolgo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "ime datoteènega sistema je predolgo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "blocks argument prevelik, najveèji je %lu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "preveè inodov - najveè 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Naprava %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Obseg: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "ime dat. sistema: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Velikost bloka: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodi: %d (v enem bloku)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodi: %d (v %ld blokih)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Bloki: %ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "konec inodov: %d, konec podatkov: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "napaka pri zapisovanju superbloka"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "napaka pri zapisovanju korenskega inoda"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "napaka pri zapisovanju inoda"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "napaka pri zapisovanju vnosa . "
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "napaka pri zapisovanju vnosa .."
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "napaka pri zapiranju %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava [velikost]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "Vnesite ¹tevilo stez: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "korenski inod ni imenik"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 #, fuzzy
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "datoteèni sistem je prevelik. Konèujem.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: blok \"stisnjen\" do > 2*blocklength (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+d bajtov)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "opozorilo: pribli¾ek zahtevane velikosti (zgornja meja) je %LdMB, ampak najveèja velikost slike je %uMB. Lahko konèamo pred koncem.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Vkljuèno: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Podatki imenika: %d bajtov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Vse skupaj: %d kilobajtov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblok: %d bajtov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "za ROM sliko ni zadosti prostora (%Ld rezervirano, %d v rabi)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "zapisovanje ROM slike ni uspelo (%d %d)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "opozorilo: imena datotek so skrèena na 255 bajtov.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 #, fuzzy
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "opozorilo: nekatere datoteke so bile ignorirane zaradi napak.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "warning: velikosti datotek zmanja¹ane na %luMB (1 bajt manj).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "opozorilo: uid-i zmanj¹ani na %u bitov.  (Lahko vpliva na varnost.)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "opozorilo: gid-i zmanj¹ani na %u bitov.  (Lahko vpliva na varnost.)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3382,133 +3382,133 @@ msgstr ""
 "OPOZORILO: ¹tevilke naprav zmanj¹ane na %u bitov. To skoraj zagotovo pomeni,\n"
 "da se bodo pojavile napake v datotekah naprav.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Vnesite ¹tevilo stez: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "iskanje do zagonskega bloka ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "superbloka ni mo¾no zapisati"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "zapis seznama inodov ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "zapis seznama podroèij ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "zapis inodov ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "pisanje ni uspelo v write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "preveè po¹kodovanih blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "premalo nepo¹kodovanih blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%ld inodov\n"
 msgstr[1] "%ld inodov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%ld blokov\n"
 msgstr[1] "%ld blokov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Velikost podroèja=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3517,476 +3517,476 @@ msgstr ""
 "Najveèja velikost=%ld\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "slabi bloki pred podatkovnim obmoèjem: datoteènega sistema ne morem narediti"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d po¹kodovanih blokov\n"
 msgstr[1] "%d po¹kodovanih blokov\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "ne morem odpreti datoteke s po¹kodovanimi bloki"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "Diskovnega pogona ni mogoèe prebrati"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Podana velikost strani ni dobra%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Oznaka je bila skraj¹ana\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ni oznake"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ni uuid-a\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "    -q  [ali --quiet]:     ne prika¾i opozoril"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr "    -H# [ali --heads #]:   nastavi ¹tevilo glav"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr "  -s,  --shell=lupina          Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr "    -H# [ali --heads #]:   nastavi ¹tevilo glav"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr "    -H# [ali --heads #]:   nastavi ¹tevilo glav"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "preveè po¹kodovanih strani"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu po¹kodovanih strani\n"
 msgstr[1] "%lu po¹kodovanih strani\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "Opozorilo: Izbira namlen ni podprta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   prika¾i celostno oznako diska"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Uporabite %s -l za izpis seznama.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "zapis inodov ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "©tevilka razdelka"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Samo izpis tabele razdelkov"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 #, fuzzy
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "©tevilka razdelka"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d razdelkov:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 #, fuzzy
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Tabela razdelkov se zapisuje na disk..."
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d razdelkov:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: iskanje proste loop naprave ni bilo uspe¹no\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3996,240 +3996,240 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogo
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Ta razdelek ¾e obstaja.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametri\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [ali --list-types]:izpi¹i znane tipe razdelkov"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -4311,21 +4311,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava ¹t. razdelka [Id]\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
@@ -5146,47 +5146,47 @@ msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
@@ -5294,8 +5294,8 @@ msgstr "Vpis na %s iz %s je zanikan(privzeto).\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Vpis na %s iz %s je zanikan(privzeto).\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
@@ -6268,6 +6268,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
@@ -7701,12 +7738,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "   f   popravi vrstni red razdelkov"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Free space"
 msgstr "Neuporabljen prostor"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
@@ -9050,120 +9087,120 @@ msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Èaka vas nova po¹ta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Èaka vas po¹ta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoèe znova odpreti: %s"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s ni posebna bloèna naprava"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "USODNA NAPAKA: po¹kodovan tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "z raèunalnika %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "z linije %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "SKRBNI©KA PRIJAVA Z RAÈUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "SKRBNI©KA PRIJAVA NA LINIJI %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAÈUNALNIKA %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "prijava: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM ni moè inicializirati: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEUSPE©NA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -9172,7 +9209,7 @@ msgstr ""
 "Nepravilna prijava\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -9181,17 +9218,17 @@ msgstr ""
 "Nepravilna prijava\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "PREVEÈ POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEUSPE©NA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9200,7 +9237,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Neuspe¹na prijava\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9209,41 +9246,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "nièelno uporabni¹ko ime v %s:%d. Prekinjam."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenèena gesla.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "  p          Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
@@ -9758,7 +9795,7 @@ msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
 msgid "setuid failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10677,7 +10714,7 @@ msgstr "Razpolo
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
@@ -11861,7 +11898,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -13011,166 +13048,166 @@ msgstr "blo
 msgid "unknown types"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "neznanem"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
@@ -13292,7 +13329,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -13899,7 +13936,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -15030,7 +15067,7 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "openpty ni uspel\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15643,7 +15680,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -17415,7 +17452,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr "Najveèja velikost=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -18560,201 +18597,201 @@ msgstr ", 
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -T. --test                   Test za razlièico getopt(1)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
@@ -19286,19 +19323,19 @@ msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
@@ -24066,51 +24103,56 @@ msgstr "naprave %s ni mogo
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "fsync ni uspel"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "%s na tem terminalu je vpis zanikan.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "ni mogoèe nastaviti powersave naèina\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl napaka: %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "%s: $TERM ni doloèen.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: neznan signal %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index 70efa4c0c80e8862e26cfc40e250de3a1661609f..e47d2af7fd9d02f10200defc94b084a6a0918403 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-05 06:34+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <диск уређај> <број партиције> <почетак> <дужина>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Говори кернелу о постојању наведене партиције.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -38,18 +38,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "нема довољно аргумената"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "нема довољно аргумената"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -79,107 +79,107 @@ msgstr "нема довољно аргумената"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "неисправан аргумент броја партиције"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "неисправан аргумент почетка"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "неисправан аргумент дужине"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "нисам успео да додам партицију"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "поставља само за читање"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "поставља за читање-писање"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "добавља само за читање"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "добавља стање подршке одбацивања нула"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "добавља величину логичког блока (сектора)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "добавља величину физичког блока (сектора)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "добавља најмању У/И величину"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "добавља најбољу У/И величину"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "добавља померај поравнања у бајтовима"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "добавља највише сектора по захтеву"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "добавља величину блока"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "поставља величину блока на описнику датотеке који отвара блок уређај"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "добавља 32-битну укупност сектора (застарело, користите „--getsz“)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "добавља величину у бајтовима"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "поставља читање главе"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "добавља читање главе"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "поставља читање главе система датотека"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "добавља читање главе система датотека"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "добавља број секвенце диска"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "испира међумеморије"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "поново чита табелу партиција"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -190,575 +190,575 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [уређаји]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Позовите „ioctls“ блок уређаја са линије наредби."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             бива нечујан"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             бива опширан"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   исписује извештај за наведени (или све) уређаје"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Доступне наредбе:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s дбавља величину у 512-битним секторима\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "није наведен уређај"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "не могу да добавим величину уређаја"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Непозната наредба: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "„%s“ захтева аргумент"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "нисам успео да обрадим аргумент наредбе"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "„ioctl“ грешка над „%s“"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "„%s“ није успело.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "„%s“ је успело.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        ПочетСек            Велч   Уређај\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Подизна"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Поставља заставицу подизања за текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Обриши"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Брише текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Промени величину"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Смањује или повећава текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Ново"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Прави нову партицију из слободног простора"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Изађи"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Излази из програма без записивања измена"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Мења врсту партиције"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Помоћ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Исписује екран помоћи"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Поређај"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Поправља редослед партиција"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Запиши"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Записује партициону табелу на диск (ово може уништити податке)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Испиши"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Исписује партициону табелу у датотеку скрипте сагласну са „sfdisk“-ом"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "унутрашња грешка: неподржана врста прозорчета %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (прикачена)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Назив партиције:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "УУИБ партиције:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Врста партиције:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Атрибути:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "УУИБ система датотека:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "НАТПИС система датотека:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Систем датотека:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Тачка качења:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Диск: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Величина: %s, бајтова – %<PRIu64>, сектора – %ju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Натпис: %s, одредник: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Натпис: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "После тога може да стоји M за MiB, G за GiB, T за TiB, или S за секторе."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Наведите величину."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Најмања величина је %<PRIu64>."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Највећа величина је %<PRIu64>."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Нисам успео да обрадим величину."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Изаберите врсту партиције"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Унесите назив датотеке скрипте: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Датотека скрипте ће бити примењена на партиционој табели у-меморији."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Не могу да отворим „%s“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Нисам успео да обрадим датотеку скрипте „%s“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Нисам успео да применим скрипту „%s“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Текућа партициона табела у-меморији биће исписана у датотеку."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Нисам успео да доделим руковаоца скриптом"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Нисам успео да прочитам распоред диска у скрипту."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Распоред диска је успешно исписан."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Нисам успео да запишем скрипту „%s“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Изаберите врсту натписа"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Уређај не садржи препознатљиву партициону табелу."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Изаберите врсту да направите нови натпис, притисните „L“ да учитате датотеку скрипте, „Q“ излази."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Ово је „cfdisk“, програм за партиционисање дискова заснован на кјурзису."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Омогућава вам да стварате, бришете и мењате партиције на блок уређају."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Наредба         Значење"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------         -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b             Поставља заставицу подизања за текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d             Брише текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h             Приказује овај екран помоћи"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n             Прави нову партицију из слободног простора"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q             Затвара програм без записивања партиционе табеле"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r             Смањује или повећава текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s             Поправља поредак партиција (само када нису у низу)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t             Мења врсту партиције"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u             Исписује распоред диска у „sfdisk“ сагласну датотеку скрипте"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W             Записује партициону табелу на диск (морате уписати велико W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "                како ово може уништити податке на диску, морате или да"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "                потврдите или да одбијете записивање тако што ћете уписати „yes“ или „no“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x             Приказује/скрива додатне информације о партицији"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Стрелица горе   Помера курзор на претходну партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Стрелица доле   Помера курзор на следећу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Стрелица лево   Помера курзор на претходну ставку изборника"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Стрелица десно  Помера курзор на следећу ставку изборника"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Напомена: Све наредбе се могу уписати или великим или малим словима"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "разликовање величине слова (осим за писање)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Користите „lsblk(8)“ или „partx(8)“ да видите више детаља о уређају."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Притисните неки тастер да наставите."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Не могу да променим заставицу."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Не могу да обришем партицију %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Партиција %zu је обрисана."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Величина партиције: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Промењена је врста партиције %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Врста партиције %zu је непромењена."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Нова величина: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Промењена је величина партиције %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Уређај је отворен у режиму само за читање."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Да ли сигурно желите да запишете партициону табелу на диск? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Упишите „yes“ (да) или „no“ (не), или притисните ESC да изађете из овог прозорчета."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Нисам записао партициону табелу на диск."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Нисам успео да запишем натпис диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Партициона табела је измењена."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Знајте да уноси партиционе табеле нису сада у поретку диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Уређај већ садржи потпис „%s“; биће уклоњен наредбом писања."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "нисам успео да створим нови натпис диска"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "нисам успео да прочитам партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Уређај је отворен у режиму само за читање. Измене ће остати само у меморији."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Уређај је тренутно у употреби, поновно партиционисање је вероватно лоша замисао."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [опције] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Прикажите или управљајте партиционом табелом диска.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<када>]     обојава излаз (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               почиње нулираном партиционом табелом\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]     користи искључиво закључавање уређаја (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          присилно отварање „cfdisk“ у режиму само за читање\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "неподржан режим боје"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "нисам успео да доделим „libfdisk“ контекст"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <уређај диска> <број партиције>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Говори кернелу да заборави наведену партицију.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "нисам успео да уклоним партицију"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Форматирам ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "готово\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Проверавам ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Читам: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Проблем читања стазе/главе %u/%u, очекивах %d, прочитах %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -767,26 +767,26 @@ msgstr ""
 "лоши подаци у стази/глави %u/%u\n"
 "Настављам ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [опције] <уређај>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Одрадите форматирање ниског нивоа флопи дискете.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    почиње на стази N (основно 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      стаје на стази N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -794,26 +794,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  покушава да поправи стазе неуспеле за време\n"
 "                     провере (највише N покушаја)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   искључује проверу након форматирања\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "неисправан аргумент – from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "неисправан аргумент – to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "неисправан аргумент – repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -826,117 +826,117 @@ msgstr "неисправан аргумент – repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "добављање података за „%s“ није успело"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: није блок уређај"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "не могу да одредим текућу врсту форматирања"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-страно, стаза – %d, сектора/стаза – %d. Укупан капацитет %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Две"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Један"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "стаза почетка коју је одредио корисник превазилази максимум одређеног медијума"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "стаза краја коју је одредио корисник превазилази максимум одређеног медијума"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "стаза почетка коју је одредио корисник превазилази крајњу стазу коју је одредио корисник"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "није успело затварање"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Бирам (основно је %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Користим основни одговор „%c“."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Вредност је ван опсега."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, основно је %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, основно је %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, основно је %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, основно је %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [Y]да/[N]не: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Хекс код или алијас (упишите L за читав списак): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Врста партиције или алијас (упишите L за читав списак): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Хекс код (упишите L за списак свих кодова): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Врста партиције (упишите L за списак свих врста): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Нисам успео да обрадим „%s“ врсту партиције."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -944,34 +944,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Алијаси:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Заставица ДОС сагласности је постављена (ЗАСТАРЕЛО!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Заставица ДОС сагласности није постављена"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Партиција %zu још увек не постоји!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Измењена је врста партиције „%s“ у „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Врста партиције %zu је непромењена: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -980,35 +980,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: померај = %<PRIu64>, величина = %zu бајта."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "не могу да премотам"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "не могу да читам"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Први сектор"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "„BLKGETSIZE ioctl“ није успело на %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Уређај садржи „%s“ потпис који ће бити уклоњен наредбом писања. Видите „fdisk(8)“ страницу упутства и опцију „--wipe“ за више појединости."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Уређај садржи „%s“ потпис и може остати на уређају. Препоручује се да обришете уређај са „wipefs(8)“ или „fdisk --wipe“, да бисте избегли могуће сукобе."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1017,100 +1017,100 @@ msgstr ""
 " %1$s [опције] <диск>           мења партициону табелу\n"
 " %1$s [опције] -l [<диск>...]   исписује партициону табелу\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <влчн>       физичка и логичка величина сектора\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot             не брише битове подизања приликом стварања новог натписа\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<режим>]  режим је „dos“ или „nondos“ (основно)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<када>]           обојава излаз (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                     приказује партиције и излази\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details             као „--list“ али са више појединости\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt                не ствара основну партициону табелу на празним уређајима\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <списак>          исписује колоне\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <врста>             препознаје само врсту наведене партиционе табеле\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<јединица>]       приказује јединице: „cylinders“ или „sectors“ (основно)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                    приказује величину уређаја 512-бајтних сектора [ЗАСТАРЕЛО]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                    исписује ВЕЛИЧИНУ у бајтовима уместо у људима читљивом запису\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]           користи искључиво закључавање уређаја (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <режим>             брише потписе (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <режим>  брише потписе са нових партиција (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <број>         наводи број цилиндара\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <број>             наводи број глава\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <број>           наводи број сектора по стази\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "неисправан аргумент величине сектора"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "неисправан аргумент цилиндара"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "нисам нашао управљача натписа ДОС-а"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "непознат режим сагласности „%s“"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "неисправан аргумент глава"
 
@@ -1120,25 +1120,25 @@ msgstr "неисправан аргумент глава"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "this function call has the wrong number or type of arguments"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "неисправан аргумент сектора"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "неподржан натпис диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "неподржана јединица"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "неподржан режим брисања"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Својства уређаја (величина сектора и геометрија) треба да се користе само са једним наведеним уређајем."
 
@@ -1151,30 +1151,30 @@ msgstr "Својства уређаја (величина сектора и ге
 #  "this change is in the '$state' state, it must be in the 'being developed' "
 #  "state to undo develop begin"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "лоше коришћење"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Добро дошли у „fdisk“ (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 "Измене ће остати само у меморији, све док не одлучите да их запишете.\n"
 "Будите пажљиви са коришћењем наредбе писања.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1192,76 +1192,76 @@ msgstr ""
 "Препоручује се да откачите све системе датотека и очистите све разменске\n"
 "партиције на овом диску.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Откривена је хибридна ГПТ. Морате ручно да усагласите хибридни МБР (наредба за стручњаке „M“)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Врста натписа диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Одредник диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Диска „%s“: %s, %ju бајта, %ju сектора"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Модел диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Геометрија: глава – %d, сектора/стаза – %ju, цилиндара – %ju"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Јединице: %s од %d * %ld = %ld бајта"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Величина сектора (логички/физички): %lu бајта / %lu бајта"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "У/И величина (најмања/оптимална): %lu бајта / %lu бајта"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Померај поравнања: %lu бајта"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "нисам успео да доделим приступника"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "нисам успео да доделим излазну табелу"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "нисам успео да доделим излазну табелу"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "нисам успео да доделим излазни ред"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "нисам успео да доделим излазни ред"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1295,135 +1295,135 @@ msgstr "нисам успео да доделим излазни ред"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "нисам успео да додам излазне податке"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Партиција %zu не почиње на граници физичког сектора."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Потпис система датотека/РАИД-а на патицији %zu биће обрисан."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Уноси партиционе табеле нису у поретку диска."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Почетак"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Крај"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Одељака"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Величина"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Непартиционисани простор %s: %s, бајтова – %ju, сектора – %ju"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s непозната колона: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Опште"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "брише партицију"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "исписује слободан непартиционисани простор"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "исписује познате врсте партиције"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "додаје нову партицију"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "исписује партициону табелу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "мења врсту партиције"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "проверава партициону табелу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "исписује информације о партицији"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "исписује сирове податке првог сектора са уређаја"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "исписује сирове податке натписа диска са уређаја"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "поправља редослед партиција"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Разно"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "исписује овај изборник"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "мења јединице приказа/уноса"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "додатна функционалност (само за стручњаке)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Скрипта"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "учитава распоред диска из „sfdisk“ датотеке скрипте"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "уписује распоред диска у „sfdisk“ датотеку скрипте"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Сачувај и изађи"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "записује табелу на диск и излази"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "записује табелу на диск"
 
@@ -1439,51 +1439,51 @@ msgstr "записује табелу на диск"
 #  "there ${plural $number are is} $number outstanding ${plural $number changes "
 #  "change}; you may not use this command if there are any outstanding changes"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "излази без чувања измена"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "враћа се на главни изборник"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "враћа се са БСД-а на ДОС (ГЗП)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "враћа из заштитничког/хибридног ГЗП у ГПТ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Направите нови натпис"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "прави нову празну ГПТ партициону табелу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "прави нову празну „SGI“ (IRIX) партициону табелу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "прави нову празну ГЗП (ДОС) партициону табелу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "прави нову празну Сун партициону табелу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "прави „IRIX“ (SGI) партициону табелу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Геометрија (за текући натпис)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "мења број цилиндара"
 
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "мења број цилиндара"
 #  "change number $number has already been used, please choose another; or do "
 #  "not specify one if you want one to be allocated automatically"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "мења број глава"
 
@@ -1512,23 +1512,23 @@ msgstr "мења број глава"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "change $number out of range, it must be a small positive number"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "мења број сектора/стаза"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "ГПТ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "мења ГУИБ диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "мења назив партиције"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "мења УУИБ партиције"
 
@@ -1542,39 +1542,39 @@ msgstr "мења УУИБ партиције"
 #  "This change has been cancelled because the change set is already present in "
 #  "the repository."
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "мења дужину табеле"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "уноси заштитнички/хибридни ГЗП"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "окида подизну заставицу старог БИОС-а"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "окида заставицу протокола УИ не блока"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "окида захтевану заставицу партиције"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "окида одређене битове ГУИБ-а"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "окида заставицу само за читање"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "окида заставицу прикачивости"
 
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "окида заставицу прикачивости"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "change $number out of range, it must be a small positive number"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "мења број заменских цилиндара"
 
@@ -1600,15 +1600,15 @@ msgstr "мења број заменских цилиндара"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "change $number out of range, it must be a small positive number"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "мења број додатних сектора по цилиндру"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "мења чиниоца преплетања"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "мења брзину окретања (р/м)"
 
@@ -1621,67 +1621,67 @@ msgstr "мења брзину окретања (р/м)"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "change $number out of range, it must be a small positive number"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "мења број физичких цилиндара"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "СГИ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "бира подизну партицију"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "уређује унос датотеке подизања"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "бира сги партицију помоћне меморије"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "ствара СГИ информације"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "ДОС (ГЗП)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "окида заставицу подизања"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "уређује угнеждени БСД натпис дикса"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "окида заставицу дос сагласности"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "премешта почетак података у партицији"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "поправља Ц/Г/С вредности партиција"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "мења одредника диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "БСД"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "уређује податке уређаја"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "инсталира самоподизника"
 
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "инсталира самоподизника"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "ownership changed from user \"$original\" to user \"$target\""
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "приказује читав натпис диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "свезује БСД партицију на не-БСД партицију"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Помоћ (наредбе за стручњаке):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1720,20 +1720,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Помоћ:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Уређујете угнеждену „%s“ партициону табелу, главна партициона табела је „%s“."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Наредба стручњака (m за помоћ): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Наредба (m за помоћ): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1741,123 +1741,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Све неуписане измене биће изгубљене, да ли заиста желите да изађете? (y/n)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: непозната наредба"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Унесите назив датотеке скрипте"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Поново постављам fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Скрипта је успешно примењена."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Нисам успео да преобразим распоред диска у скрипту"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Скрипта је успешно сачувана."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Партиција #%zu садржи „%s“ потпис."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Да ли желите да уклоните потпис?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Потпис ће бити уклоњен наредбом писања."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "нисам успео да запишем натпис диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Не могу да обришем партицију %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Мења јединице приказа/уноса на цилиндре (ЗАСТАРЕЛО!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Мења јединице приказа/уноса на секторе."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Оставља угнеждени натпис диска."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Нови максимум уноса"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Уносим заштитнички/хибридни ГЗП натпис диска."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Нови УУИБ (у 8-4-4-4-12 формату)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Нови назив"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Уносим угнеждени БСД натпис дикса."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "Ц/Г/С вредности су исправљене."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Немам шта да радим. Ц/Г/С вредности су већ исправне."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Број цилиндара"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Број глава"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Број сектора"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Нисам успео да направим „%s“ натпис диска"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "„%s“ је прикачена\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "„%s“ није прикачена\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1867,98 +1867,98 @@ msgstr "„%s“ није прикачена\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "не могу да прочитам „%s“"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "грешка обраде: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "не могу да направим директоријум „%s“"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Закључавам диск помоћу „%s“ ... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(чекам) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "је успешно"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "није успело"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Откључавам „%s“.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "нисам успео да подесим опис за „%s“"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: грешка обраде у реду %d – занемарено"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: нисам успео да обрадим „fstab“"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "исцепљење процеса није успело"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: извршење није успело"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "тренутак: нема више проистеклих процеса?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "„waitpid“ није успело"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Упозорење... „%s“ за уређај „%s“ је завршио сигналом %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: стање је „%x“, ово не би требало никада да се деси."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Заврших са „%s“ (стање излаза %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "грешка %d (%s) приликом извршавања „fsck.%s“ за „%s“"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1966,78 +1966,78 @@ msgstr ""
 "Или све или ниједна врста система датотека прослеђена опцији „-t“ мора имати префикс\n"
 "„no“ или „!“."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: прескачем лош ред у датотеци „/etc/fstab“: свезујем качење са не-нултим бројем пролаза „fsck“-а"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: прескачем непостојећу датотеку\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: непостојећи уређај („nofail“ опција фстаб-а се може употребити за прескакање овог уређаја)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: прескачем непознату врсту датотека\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "не могу да проверим „%s“: нисам нашао „fsck.%s“"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Проверавам све системе датотека.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "—чекам— (%d. корак)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [опције] -- [фс-опције] [<систем_датотека> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Проверите и поправите систем датотека Линукса.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         проверава све системе датотека\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<од>]  приказује траку напредовања; описник датотеке је за графичка сучеља\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         закључава уређај да обезбеди искључиви приступ\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         не проверава прикачене системе датотека\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         не извршава, само приказује шта ће бити урађено\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         проверава системе датотека у паралели, укључујући и корени\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         прескаче корени систем датотека; корисно само са опцијом „-A“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -2045,15 +2045,15 @@ msgstr ""
 " -r [<од>]  приказује статистику за сваки проверени уређај;\n"
 "            описник датотека је за графичка сучеља\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         серијализује радње провере\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         не приказује наслов при покретању\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2061,245 +2061,245 @@ msgstr ""
 " -t <врста> наводи врсте система датотека за проверу;\n"
 "            допуштено је да <врста> буде зарезом раздвојен списак\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         објашњава шта је урађено\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Видите нарочите „fsck.*“ наредбе за доступним опцијама система датотека."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "превише уређаја"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Да ли је „/proc“ прикачен?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "морате бити администратор да потражите одговарајуће системе датотека: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "не могу да нађем одговарајући систем датотека: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "превише аргумената"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "неисправан аргумент за „-r“"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "опција „%s“ се може навести само једном"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "опција „%s“ захтева аргумент"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "неисправан аргумент за „-r“: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "опција „-l“ се може користити само са једним уређајем – занемарујем"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [опције] <датотека>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Проверите и поправите запаковане РОМ системе датотека.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       само зарад сагласности, занемарено\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            бива опширнији\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       само зарад сагласности, занемарено\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <влчн>   користи ову величину блока, подразумева величину странице\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<дир>]    проверава распакивање, изборно распакује у <директоријум>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "„ioctl“ није успело: не могу да одредим величину уређаја: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "није блок уређај или датотека: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "дужина датотеке је прекратка"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "„seek“ на „%s“ није успело"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "нисам нашао магију суперблока"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "„cramfs“ крајњост је %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "велика"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "мала"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "неподржане функције система датотека"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "величина суперблока (%d) је премала"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "нулта укупност датотеке"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "датотека се простире изван краја система датотека"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "стари „cramfs“ формат"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "не могу да тестирам ЦРЦ: стари „cramfs“ формат"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "нисам успео да прочитам %<PRIu32> бајта из датотеке „%s“"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "„crc“ грешка"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "„seek“ није успело"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "читање „romfs“ није успело"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "и-чвор корена није директоријум"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "лош померај корена (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "блок података је превелик"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "грешка распакивања: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  рупа на %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  распакујем блоков од %lu до %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "не-блок (%ld) бајта"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "не-величина (%ld нспрам %ld) бајта"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "писање није успело: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "„lchown“ није успело: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "„chmod“ није успело: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "„utimes“ није успело: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "и-чвор директоријума има нулти померај и не-нулту величину: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "„mkdir“ није успело: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "неисправан назив датотеке"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "опасан назив датотеке"
 
@@ -2316,185 +2316,185 @@ msgstr "опасан назив датотеке"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "$filename: found $number fatal error${plural $number s}"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "дужина назива датотеке је нула"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "лоша дужина назива датотеке"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "лош померај и-чвора"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "и-чвор датотеке има нулти померај и не-нулту величину"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "и-чвор датотеке има нулту величину и не-нулти померај"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "симболичка веза има нулти померај"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "симболичка веза има нулту величину"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "грешка величине у симболичкој вези: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "„symlink“ није успело: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "специјална датотека има не-нулти померај: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "пупи има има не-нулту величину: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "прикључница има има не-нулту величину: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "лажни режим: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "„mknod“ није успело: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "почетак података директоријума (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "крај података директоријума (%lu) != са почетком података датотеке (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "неисправан померај података датотеке"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "неисправан аргумент величине блока"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: У РЕДУ\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Проверите доследност Миникс система датотека.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       исписује све системе датотека\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       сам поправља\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     међудејствена поправка\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    бива опширан\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      исписује информације суперблока\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  неочишћена упозорења режима активирања\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      приморава проверу\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (д/н)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (н/д)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "д\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "н\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "„%s“ је прикачена.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Да ли стварно желите да наставите"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "провера је прекинута.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Бр. зоне < ПРВЕ_ЗОНЕ у датотеци „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Бр. зоне >= ЗОНАМА у датотеци „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Уклањам блок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Грешка читања: не могу да пређем на блок у датотеци „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Грешка читања: лош блок у датотеци „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2503,140 +2503,140 @@ msgstr ""
 "Унутрашња грешка: покушавам да пишем лош блок\n"
 "Захтев за писањем је занемарен\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "премотавање није успело у писању_блока"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Грешка писања: лош блок у датотеци „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Упозорење: блок је ван опсега\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "премотавање није успело у писању_супер_блока"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "не могу да пишем супер-блок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Не могу да пишем мапу и-чвора"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Не могу да пишем мапу зоне"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Не могу да пишем и-чворове"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "не могу да доделим међумеморију за суперблок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "не могу да читам супер-блок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "лош магични број у суперблоку"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Само 1k блокова/зона је подржан"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "лоше поље „s_ninodes“ у суперблоку"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "лоше поље „s_imap_bloks“ у суперблоку"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "лоше поље „s_firstdatazone“ у суперблоку"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "лоше поље „s_zmap_bloks“ у суперблоку"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Не могу да доделим међумеморију за мапу и-чвора"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Не могу да доделим међумеморију за мапу зоне"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Не могу да доделим међумеморију за мапу и-чворова"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Не могу да доделим међумеморију за број и-чвора"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Не могу да доделим међумеморију за број зоне"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Не могу да читам мапу и-чвора"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Не могу да читам мапу зоне"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Не могу да читам и-чворове"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Упозорење: Прва зона != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld и-чвора\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld блока\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Прва_зона_података=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Величина_зоне=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Највећа_величина=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Стање система датотека=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2645,168 +2645,168 @@ msgstr ""
 "дужина_назива=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "И-чвор %d је означен да се не користи, али се користи за датотеку „%s“\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Означи да се користи"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Датотека „%s“ има режим %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Упозорење: укупност и-чвора је превелика.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "и-чвор корена није директоријум"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Блок је коришћен раније. Сада је у датотеци „%s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Очисти"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Блок %d у датотеци „%s“ је означен да се не користи."
 
 #
 # File: util/faxinfo.c++, line: 416
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Исправи"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Директоријум „%s“ садржи лош број и-чвора за датотеку „%.*s“."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Уклони"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: лош директоријум: „.“ није први\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: лош директоријум: „..“ није први\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "унутрашња грешка"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: лош директоријум: величина < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: лош директоријум: неисправна и_зона, користите „--repair“ да поправите\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "премотавање није успело у лошој_зони"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Режим и-чвора %lu није очишћен."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "И-чвор %lu није коришћен, означен да јесте у битмапи."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "И-чвор %lu је коришћен, означен да није у битмапи."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Постави"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "И-чвор %lu (режим = %07o), и_нвеза=%d, избројано=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Поставља и_нвезе на избројано"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Зона %lu: означена да се користи, ниједна датотека је не користи."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Одзначи"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Зона %lu: користи се, избројано=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Зона %lu: не користи се, избројано=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "лоша величина и-чвора"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "лоша величина в2 и-чвора"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "потребан је терминал за међудејствене поправке"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "„%s“ је чиста, не проверавам.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Присиљавам проверу система датотека на „%s“.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Систем датотека на „%s“ је штрокав, потребна је провера.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2815,12 +2815,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld и-чвора је коришћено (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld зона је коришћено (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d датотека\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2854,60 +2854,60 @@ msgstr ""
 "СИСТЕМ ДАТОТЕКА ЈЕ ИЗМЕЊЕН\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "писање није успело"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: не може бити ИСО систем датотека"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "грешка читања на „%s“"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "број сектора: %d, величина сектора: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [опције] <iso9660_датотека_слике> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Приказује дужину ИСО-9660 система датотека.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<број>    дели количину бајтова <бројем>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           приказује укупност и величину сектора\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "неисправан аргумент делиоца"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције] уређај [укупнст-блокова]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Прави „SCO bfs“ систем датотека.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2930,28 +2930,28 @@ msgstr ""
 " -l                   ова оција је неприметно занемарена\n"
 " --lock[=<режим>]     користи искључиво закључавање уређаја („yes“, „no“ или „nonblock“)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "неисправан број и-чворова"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "назив волумена је предуг"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "назив система датотека је предуг"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "неисправна укупност блока"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "не могу да добавим величину за „%s“"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "аргумент блокова је превелик, највише је %llu"
@@ -2963,114 +2963,114 @@ msgstr "аргумент блокова је превелик, највише ј
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "too many version information names specified"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "превише и-чворова – највише је 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "нема довољно простора, потребно је барем %llu блока"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Уређај: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Волумен: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "СД_назив: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Величина блока: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "И-чворова: %ld (у 1 блоку)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "И-чворова: %ld (у %llu блока)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Блокова: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Крај и-чвора: %d, крај података: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "грешка писања суперблока"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "грешка писања и-чвора корена"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "грешка писања и-чвора"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "грешка премотавања"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "грешка писања уноса „.“"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "грешка писања уноса „..“"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "грешка затварања „%s“"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [опције] [-t <врста>] [опције-сд] <уређај> [<величина>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Прави Линукс систем датотека.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<врста>  врста система датотека; када није наведено, користи се „ext2“\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     опције-сд       параметри за стварног градитеља система датотека\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <уређај>        путања до уређаја који ће се користити\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <величина>      број блокова који ће се користити на уређају\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3079,158 +3079,158 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose       објашњава шта је урађено;\n"
 "                       навођењем опције „-V“ више од једном довешће до сувог рада\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "нисам успео да извршим „%s“"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b блк_влчна] [-e издање] [-N крајњост] [-i дттка] [-n назив] директоријум изл_дттка\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Направите сажети ROM систем датотека."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v               бива опширан"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E               чини сва упозорења грешкама (не-нулто стање излаза)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b блк_влчна     користи ову величину блока, мора да буде иста величини странице"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e издање        поставља број издања (део „fsid“-а)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N крајњост      поставља крајњост „cramfs“-а (%s|%s|%s), основна је %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i дттка         умеће слику датотеке у систем датотека"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n назив         поставља назив „cramfs“ система датотека"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p               попуњава са %d бајта за код подизања\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s               ређа уносе директоријума (стара опција, занемарена)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z               прави изричите рупе"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -lock[=<режим>]     користи искључиво закључавање уређаја („yes“, „no“ или „nonblock“)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " dirname          корен система датотека за сажимање"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " изл_дттка        излазна датотека"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "„readlink“ није успело: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "не могу да читам директоријум „%s“"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "систем датотека је превелик.  Одлазим."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: блок „сажет“ на > 2*дужине_блока (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld бајта)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "неисправан аргумент броја издања"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "неисправна крајњост је дата; мора бити „big“, „little“, или „host“"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "упозорење: „guestimate“ захтеване величине (горња граница) је %lld MB, али највећа величина слике је %u MB.  Можемо умрети прерано (и шта ћете онда сами да радите???)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Мапа РОМ слике"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Укључујем: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Подаци директоријума: %zd бајта\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Све: %zd килобајта\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Супер блок: %zd бајта\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "није додељено довољно простора за РОМ слику (додељено је %lld, коришћено је %zu)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Писање РОМ слике није успело (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "РОМ слика"
 
@@ -3248,31 +3248,31 @@ msgstr "РОМ слика"
 #  "source for this file has been used; you may need to resolve conflicts "
 #  "manually"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "упозорење: називи датотека су скраћени на %u бајта."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "упозорење: датотеке су прескочене због грешака."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "упозорење: величине датотека су скраћене на %luMB (минус 1 бајт)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "упозорење: уиб-ови су скраћени на %u бита.  (Ово може бити проблем безбедности.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "упозорење: гиб-ови су скраћени на %u бита.  (Ово може бити проблем безбедности.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3281,101 +3281,101 @@ msgstr ""
 "УПОЗОРЕЊЕ: бројеви уређаја су скраћени на %u бита.  Ово сасвим сигурно значи\n"
 "да ће неке датотеке уређаја бити погрешне."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [опције] /dev/name [блокова]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                       користи Миникс издање 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                   користи Миникс издање 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                       користи Миникс издање 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <бр.>   највећа дужина назива датотека\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <бр.>       број и-чворова за систем датотека\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check              проверава уређај за лошим блоковима\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <дттка>  списак лоших блокова из датотеке\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]     користи искључиво закључавање уређаја (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: премотавање до подизног блока није успело у писању_табела"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: не могу да очистим подизни сектор"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: премотавање није успело у писању_табела"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: не могу да пишем супер-блок"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: не могу да пишем мапу и-чвора"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: не могу да пишем мапу зоне"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: не могу да пишем и-чворове"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: премотавање није успело у писању_блока"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: писање није успело у писању_блока"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: превише лоших блокова"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: нема довољно добрих блокова"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
 "Први блок податтака је на %jd, што је предалеко (највише %d).\n"
 "Покушајте да наведете мање и-чворова опцијом --inodes <бр.>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr[0] "%lu и-чвор\n"
 msgstr[1] "%lu и-чвора\n"
 msgstr[2] "%lu и-чворова\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -3400,12 +3400,12 @@ msgstr[0] "%lu блок\n"
 msgstr[1] "%lu блока\n"
 msgstr[2] "%lu блокова\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Величина_зоне=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3414,27 +3414,27 @@ msgstr ""
 "Највећа_величина=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: премотавање није успело за време тестирања блокова"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Чудна вредност у „do_check“: вероватно грешка\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: премотавање није успело у провери_блокова"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: лоши блокови пре области података: не могу да направим систем датотека"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3442,157 +3442,157 @@ msgstr[0] "%d лош блок\n"
 msgstr[1] "%d лоша блока\n"
 msgstr[2] "%d лоших блокова\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: не могу да отворим датотеку лоших блокова"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "грешка уноса броја лошег блока у реду %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: не могу да читам датотеку лоших блокова"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "величина блока је мања од величине физичког сектора за „%s“"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "не могу да одредим величину за „%s“"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: захтевани блокови (%llu) превазилазе доступне (%llu) блокове\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: број блокова је премали"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "неподржана дужина назива: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "неподржано издање миникс система датотека: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "„-v“ је нејасно, користите -2"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "нисам успео да обрадим највећу дужину назива датотека"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "нисам успео да обрадим број и-чворова"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "нисам успео да обрадим број блокова"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "„%s“ је прикачен; нећу направити систем датотека овде!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Лоша величина странице коју је навео корисник - %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Користим величину странице коју је навео корисник %d, уместо системске вредности %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Натпис је скраћен."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "нема натписа, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "нема ууиб-а\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [опције] уређај [величина]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Поставите област Линуксове разменске меморије.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check              проверава уређај за лошим блоковима пре стварања разменске меморије\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force              омогућава да величина разменске меморије буде већа од уређаја\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet                          потискује поруке излаза и упозорења\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize ВЕЛИЧИНА  одређује величину странице у бајтовима\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label НАТПИС       наводи натпис\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion БР.    наводи број издања разменске меморије\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid УУИБ          наводи ууиб за коришћење\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -e, --endianness=<вредност>  наводи крајност за коришћење (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose            опширан излаз\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]     користи искључиво закључавање уређаја (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "превише лоших страница: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "премотавање није успело у провери_блокова"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr[0] "%lu лоша страница\n"
 msgstr[1] "%lu лоше странице\n"
 msgstr[2] "%lu лоших страница\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3609,114 +3609,114 @@ msgstr ""
 "mkswap: „%s“ садржи рупе или друга неподржана проширења.\n"
 "        Ову датотеку разменске меморије би могло језгро да одбаци при активирању разменске меморије!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Користите „--verbose“ за више појединости.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "рупа је откривена на померају %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "унутарње подручје података на померају %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "дељено подручје на померају %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "недодељено подручје на померају %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "не могу да доделим нову „libblkid“ пробу"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "не могу да доделим уређај „libblkid“ проби"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "упозорење: провера лоших блокова из датотеке разменске меморије није подржана: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "не могу да премотам уназад уређај разменске меморије"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "не могу да обришем секторе подизних битова"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: упозорење: бришем стари „%s“ потпис."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: упозорење: не бришем секторе подизних битова"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (открио сам „%s“ партициону табелу). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (преведено без „libblkid“-а). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Користите „-f“ да присилите.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: не могу да пишем страницу потписа"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "обрада величине странице није успела"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "обрада броја издања није успела"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "издање разменског простора %d није подржано"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "упозорење: занемарујем „-U“ („%s“ не подржава УУИБ-ове)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "неисправна крајност „%s“ није подржана"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "тренутно је подржан само један аргумент уређаја"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "грешка: обрада УУИБ-а није успела"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "грешка: Нигде да поставим укључену разменску?"
 
@@ -3726,138 +3726,138 @@ msgstr "грешка: Нигде да поставим укључену разм
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "this function call has the wrong number or type of arguments"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "неисправан аргумент укупности блока"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "грешка: величина %llu KiB је већа од величине уређаја %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "грешка: разменска област треба бити барем %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "упозорење: скраћујем разменску област на %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "грешка: „%s“ је прикачена; нећу направити разменски простор"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: небезбедна овлашћења %04o, поправите са: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: небезбедан власник датотеке %d, поправите са: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Не могу да поставим разменски простор: нечитљиво"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Постављам издање разменског простора %d, величина = %s (%<PRIu64> бајта)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: не могу да добијем натпис селинукс датотеке"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: не могу да добијем основни натпис селинукс датотеке"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "не могу да направим нови селинукс контекст"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "не могу да израчунам селинукс контекст"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "не могу поново да поставим натпис „%s“ на „%s“"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "број партиције"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "почетак партиције у секторима"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "крај партиције у секторима"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "број сектора"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "људима читљива величина"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "назив партиције"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "УУИБ партиције"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "врста партиционе табеле (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "заставице партиције"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "врста партиције (ниска, УУИБ или хексадецимално)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "нисам успео да покренем „loopcxt“"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: нисам успео да нађем некоришћени уређај петље"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Покушавам да користим „%s“ за уређај петље\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: нисам успео да поставим датотеку резерве"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: нисам успео да поставим уређај петље"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3867,92 +3867,92 @@ msgstr "%s: нисам успео да поставим уређај петље"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "непозната колона: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: нисам успео да добавим број партиције"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "наведени опсег <%d:%d> нема смисла"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "пребројавање опсега: најв. партбр=%d, доњи=%d, горњи=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: грешка брисања партиције %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: грешка брисања партиција %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: партиција #%d је уклоњена\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: партиција #%d не постоји\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: брисање партиције #%d није успело"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: грешка додавања партиције %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: грешка додавања партиција %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: партиција #%d је додата\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: додавање партиције #%d није успело"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: грешка освежавања партиције %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: грешка освежавања партиција %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: нема партиције #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: промењена је величина партиције #%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: освежавање партиције #%d није успело"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3960,56 +3960,56 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектора, %6ju MB)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектора, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "нисам успео да доделим излазну колону"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "нисам успео да покренем „blkid“ филтер за „%s“"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: нисам успео да прочитам партициону табелу"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: откривена је партициона табела врсте „%s“\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: партициона табела без партиција"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <партиција>] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Говори кернелу о постојању и броју партиција.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add                додаје наведене партиције или све\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete             брише наведене партиције или све\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update             освежава наведене партиције или све\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -4017,79 +4017,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show               исписује партиције\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes              исписује ВЕЛИЧИНУ у бајтовима уместо у људима читљивом запису\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings         не исписује заглавља за „--show“\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>           наводи опсег партиција (нпр. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <списак>    дефинише колоне излаза за коришћење\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all         исписује све колоне\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs              користи „key=\"value\"“ излазни формат\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                користи сирови излазни формат\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <бр.>  преписује величину сектора\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <врста>       наводи врсту партиције\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types         исписује подржане врсте партиција и излази\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose            режим опширности\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "нисам успео да обрадим „--nr <M-N>“ опсег"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "називи партиције и диска се не поклапају"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "„--nr“ и „<партиција>“ се узајамно искључују"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "партиција: %s, диск: %s, горња: %d, доња: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: не могу да обришем партиције"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: партиционисани урђаји петље нису подржани"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: нисам успео да покренем „blkid“ пробача"
@@ -4172,21 +4172,21 @@ msgstr "%sraw%d:  свезује за главни %d, споредни %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Грешка постављања сировог уређаја"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <диск уређај> <број партиције> <дужина>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Говори кернелу о новој величини партиције.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: нисам успео да добавим почетак броја партиције %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "нисам успео да променим величину партиције"
 
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "није наведен број партиције"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "неочекивани аргументи"
 
@@ -4962,41 +4962,41 @@ msgstr "неподржана јединица „%c“"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "„--movedata“ захтева „-N“"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "нисам успео да обрадим УУИБ: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до УУИБ-а разменске"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: нисам успео да пишем УУИБ"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до натписа разменске "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "натпис је предуг. Скраћујем га на „%s“"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: нисам успео да пишем натпис"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Прикажите или измените натпис или УУИБ разменске области.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <натпис> наводи нови натпис\n"
 " -U, --uuid <ууиб>    наводи нови ууиб\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "занемарујем „-U“ (УУИБ-ови су неподржани)"
 
@@ -5114,8 +5114,8 @@ msgstr "боје су укључене по основи"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "боје су искључене по основи"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "нисам успео да подесим „%s“ променљиву окружења"
@@ -5950,6 +5950,44 @@ msgstr "Haiku BFS"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Marvell Armada 3700 подизна партиција"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Празна"
@@ -7296,11 +7334,11 @@ msgstr "Немам шта да радим. Поредак је већ испра
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Нисам успео да поправим поредак партиција."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Слободан простор"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Нисам успео да променим величину партиције #%zu."
@@ -8573,119 +8611,119 @@ msgstr "промена атрибута корисника није успела
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "атрибути корисника нису измењени: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Имате нову пошту.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Имате пошту.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "КОБНО: не могу поново да отворим конзолу: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "КОБНО: „%s“ није терминал"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "„chown“ (%s, %u, %u) није успело: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "„chmod“ (%s, %u) није успело: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "КОБНО: лоша конзола"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY „ioctl“ није успело: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "КОБНО: %s: промена овлашћења није успела: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSWINSZ „ioctl“ није успело: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Последња пријава: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "из „%s“\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "на „%s“\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "писање последњег пријављивања није успело"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "МОДЕМ_ВЕЗА НА „%s“ ОД „%s“"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ПРИЈАВА АДМИНА НА „%s“ ИЗ „%s“"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ПРИЈАВА АДМИНА НА „%s“"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ПРИЈАВУ НА „%s“ ОБАВИО „%s“ ИЗ „%s“"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ПРИЈАВУ НА „%s“ ОБАВИО „%s“"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "пријава: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "Неуспех ПАМ-а, прекидам: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Не могу да покренем ПАМ: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "НЕУСПЕЛА ПРИЈАВА %u ИЗ %s ЗА %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8694,7 +8732,7 @@ msgstr ""
 "Пријава није исправна\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8703,17 +8741,17 @@ msgstr ""
 "Лозинка није исправна\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ПРЕВИШЕ ПОКУШАЈА ПРИЈАВЕ (%u) ИЗ %s ЗА %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "НЕУСПЕЛА СЕСИЈА ПРИЈАВЕ ИЗ %s ЗА %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8722,7 +8760,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Пријава није исправна\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8730,37 +8768,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проблем поставке сесије, прекидам."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "НИШТАВНО име корисника. Прекидам."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "„TIOCSCTTY“ није успело: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <домаћин>] [-H] [[-f] <корисник>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Започните сесију на систему.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             не уништава окружење"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             прескаче потврђивање идентитета пријаве"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <домаћин>   назив домаћина који ће се користити за „utmp“ пријављивање"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             потискује назив домаћина у упиту пријаве"
 
@@ -9238,7 +9276,7 @@ msgstr "нема такве групе"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "„setuid“ није успело"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10133,7 +10171,7 @@ msgstr "неисправан аргумент описника датотеке"
 # For consistent translation, here is the English text:
 #  msgstr "no size specified"
 # Please translate the English msgstr, not the msgid.
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "није наведен ниједна датотека"
 
@@ -11232,7 +11270,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s и %s се међусобно искључују"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12276,87 +12314,87 @@ msgstr "блок уређаји"
 msgid "unknown types"
 msgstr "непознате врсте"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "превише колона је додато путем израза филтера"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "нисам успео да доделим ид-оставу"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(непознато)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "нисам успео да доделим меморију"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "неочекивана вредност за пид спецификацију: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "ђубре на крају пид спецификације: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "вредност ван опсега за пид спецификацију: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "нисам успео да доделим „procfs“ руковаоца"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "нисам успео да отворим „/proc“"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads         списак у нитима нивоа\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J,      --json               користи ЈСОН формат излаза\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n,      --noheadings          не исписује заглавља\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o,      --output <списак>       исписује колоне\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r,      --raw                користи сирови излазни формат\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u,      --notruncate         не скраћује текст у колонама\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid  <пид(и)>   прикупља информације само наведених процеса\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        исписује само IPv4 и/или IPv6 прикључнице\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filter <изрз>   примењује филтер приказа\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "         --debug-filter    исписује структуру унутрашњих података филтера и излази\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12364,64 +12402,64 @@ msgstr ""
 " -C,      --counter <назив>:<израз>\n"
 "                       дефинише произвољни бројач за „--summary“ излаз\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     исписује дефиниције бројача\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "          --summary[=када]  исписује информације сажетка („only“, „append“ или „never“)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "превише кратка спецификација бројача: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "нема назива за бројач: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "дат је празан израз бројача: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "не користи { у називу бројача: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "нисам успео да направим филтер за бројач: "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "нисам успео да доделим табелу сажетка"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "ВРЕДНОСТ"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "нисам успео да доделим колону сажетка"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "БРОЈАЧ"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "нисам успео да додам податке сажетка"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "непознат „-i/--inet“ аргумент: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "неподржан аргумент „--summary“"
 
@@ -12539,7 +12577,7 @@ msgstr "грешка: логички израз је очекиван: %s"
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "нисам успео да доделим меморију за ниску"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "нисам успео да доделим контекст путање за „/var/run/netns“"
 
@@ -13090,7 +13128,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "истекло је време [%d сек.]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "читање није успело"
@@ -14154,7 +14192,7 @@ msgstr " -z, --zeroout        попуњава нулом уместо да од
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: „%s ioctl“ није успело"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "нисам успео да обрадим померај"
@@ -14739,7 +14777,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Подржане зоне:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "нисам успео да покренем „%s“ руковаоца"
@@ -16438,7 +16476,7 @@ msgstr " -p, --mode <режим>      овлашћење за извориште
 msgid "<size>"
 msgstr "<величина>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "нисам успео да обрадим величину"
 
@@ -17544,7 +17582,7 @@ msgstr ", шифровање %s (врста %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: откачињање није успело"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17553,176 +17591,176 @@ msgstr ""
 " %1$s [опције] [<уређај_петље>]\n"
 " %1$s [опције] -f | <уређај_петље> <датотека>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Поставите и контролишите уређаје петље.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                          исписује све коришћене уређаје\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <уређај_петље>...     откачиње један или више уређаја\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all                   откачиње све коришћене уређаје\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                         налази први некоришћени уређај\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <уређај_петље>  мења величину уређаја\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <дттка>           исписује све уређаје придружене <датотеци>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap                    избегава могући сукоб између уређаја\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <број>                почиње на померају <број> у датотеци\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <број>             уређај је ограничен на <број> бајтова датотеке\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <број>           поставља величину логичког сектора на <број>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                     ствара партиционисани уређај петље\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only                    поставља уређај петље само за читање\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<укљ|искљ>]       отвара датотеку резерве са „O_DIRECT“\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                         исписује назив уређаја након постављања (са -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                      режим опширности\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                         користи ЈСОН „--list“ формат излаза\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                         исписује информације о свим или наведеним (основно)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings                   не исписује заглавља за „--list“\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <кол>                 наводи колоне за испис за „--list“\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all                   исписује све колоне\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                          користи сирови „--list“ формат излаза\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Упозорење: датотека је мања од 512 бајта; уређај петље може бити безкористан или невидљив за алате система."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Упозорење: датотека не стаје у сектор од 512 бајта; крај датотеке биће занемарен."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "не могу да нађем некоришћени уређај петље"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: преклапајући уређај петље постоји"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: преклапајући уређај петље само за читање постоји"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: преклапајући шифровани уређај петље постоји"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: нисам успео поново да користим уређај петље"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "нисам успео да испитам уређаје петље"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: нисам успео да проверу за сукобним уређајима петље"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: нисам успео да користим датотеку резерве"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "нисам успео да обрадим величину логичког блока"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: нисам успео да користим уређај"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "није наведен уређај петље"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "опције „%s“ су дозвољене само за време постављања уређаја петље"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "опција „--offset“ није допуштена у овом контексту"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: постављање капацитета није успело"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: постављање директног уи није успело"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: постављање величине логичког блока није успело"
@@ -18239,16 +18277,16 @@ msgstr "неподржан аргумент „--flat“"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: опције „--all“, „--online“ и „--offline“ се могу користити само са опцијама „--extended“ или „--parse“.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "грешка: „uname“ није успело"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "нисам успео да одредим број процесора: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Нисам успео да извучем број чвора"
 
@@ -22926,45 +22964,51 @@ msgstr "не могу да отворим резултирајућу датот
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "терминал „%s“ не подржава „%s“"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "„ioctl“ није успело"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "избор није успео"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "стандардни улаз не упућује на терминал"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "неисправан положај курзора: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "поновно постављање није успело"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "не могу да (рас)подесим режим уштеде енергије"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "„klogctl“ грешка"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "„$TERM“ није одређено."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "не могу да нађем базу података терминала"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: непозната врста терминала"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "терминал је фотокопија"
 
index 4c7a7fdd31d45143b7b827c138d716f5dfb46017..a6d323dd0b4530cd06b91a366537d710fc7fcf34 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-17 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <diskenhet> <partitionsnummer> <start> <längd>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Säg till kärnan om att en angiven partition existerar.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -46,18 +46,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "inte tillräckligt många argument"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "inte tillräckligt många argument"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -87,109 +87,109 @@ msgstr "inte tillräckligt många argument"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "ogiltigt partitionsnummerargument"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "ogiltigt startargument"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "ogiltigt längdargument"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "misslyckades med att lägga till partition"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "ställ in som skrivskyddad"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "ställ in som läs och skriv"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "hämta skrivskyddad"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "hämta status för nollkasseringsstöd"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "hämta logisk blockstorlek (sektorstorlek)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "hämta fysisk blockstorlek (sektorstorlek)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "hämta minsta I/O-storlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "hämta optimal I/O-storlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "hämta justeringsposition i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "hämta maximalt antal sektorer per begäran"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "hämta blockstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "ställ in blockstorlek för fildeskriptorn som öppnar blockenheten"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "hämta 32-bitars sektorantal (föråldrat, använd --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "hämta storlek i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "ställ in förinläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "hämta förinläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ställ in förinläsning för filsystem"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "hämta förinläsning för filsystem"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "serienummer för disk"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "töm buffertar"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -200,586 +200,586 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [enheter]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Anrop blockerar enhets ioctl:er från kommandoraden."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             tyst läge"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             utförligt läge"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   skriv ut rapport för angiven (eller alla) enheter"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Tillgängliga kommandon:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s hämta storlek i 512-byte sektorer\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "ingen enhet angiven"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "kunde inte hämta enhetsstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Okänt kommando: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s kräver ett argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse argument"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "misslyckades med att tolka argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl-fel på %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s lyckades.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   Startsektor  Storlek Enhet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Startbar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Ta bort aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Ändra storlek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reducera eller förstora aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Skapa ny partition från ledigt utrymme"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Avsluta programmet utan att skriva förändringar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Ändra partitionstypen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Visa hjälpskärm"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortera"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Fixa partitionsordningen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Skriv partitionstabellen till disk (detta kan förstöra data)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Dumpa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Dumpa partitionstabellen till en sfdisk-kompatibel skriptfil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "internt fel: dialogtyp %d stöds ej"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (monterad)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Partitionsnamn:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "Partitions-UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Partitionstyp:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Attribut:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Filsystems-UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Filsystems-ETIKETT:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Filsystem:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Monteringspunkt:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Storlek: %s, %<PRIu64> byte, %ju sektorer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etikett: %s, identifierare: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etikett: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Kan efterföljas av M för MiB, G för GiB, T för TiB eller S för sektorer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Ange storlek."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minsta storlek är %<PRIu64> byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Största storlek är %<PRIu64> byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Misslyckades med att tolka storlek."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Välj partitionstyp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Skriv in filnamn för skript: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skriptfilen kommer att tillämpas för partitionstabellen i minnet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Kan inte öppna %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Misslyckades att tolka skriptfil %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Misslyckades med att tillämpa skript %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Partitionstabellen i minne kommer att dumpas till filen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Misslyckades med att allokera skript-hanterare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Misslyckades med att läsa in disklayout i skript."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Disklayout dumpades framgångsrikt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Misslyckades att skriva skript %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Välj etikettstyp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Enheten innehåller inte en igenkänd partitionstabell."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 #, fuzzy
 #| msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Välj en typ att skapa och en ny etikett eller tryck ”L” för att läsa in skriptfil."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Det här är cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Det låter dig skapa, ta bort och ändra partitioner på en blockenhet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Kommando     Betydelse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "--------     ---------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Ta bort aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Visa denna hjälpskärm"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 #| msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reducera eller förstora aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Fixa partitionsordning (bara när de är i oordning)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Byt partitionstypen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Dumpa disklayout till sfdisk-kompatibel skriptfil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Skriv partitionstabellen till disk (måste vara ett versalt W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             eftersom detta kan förstöra data på disken måste du antingen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             bekräfta eller avvisa skrivningen genom att skriva in ”ja” eller ”nej”"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Visa/dölj extra information om en partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Pil upp      Flytta markören till föregående partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Pil ned      Flytta markören till nästa partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Pil vänster  Flytta markör till föregående menyobjekt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Pil höger    Flytta markör till nästa menyobjekt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(förutom Skriv)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Använd lsblk(8) eller partx(8) för att se fler detaljer om enheten."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Kunde inte växla flaggan."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Kunde inte ta bort partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %zu har tagits bort."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partitionsstorlek: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Ändrade typen för partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typen för partition %zu är oförändrad."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Ny storlek: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partition %zu har ändrat storlek."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Enheten är öppen i skrivskyddat läge."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Skriv in ”ja” eller ”nej” eller tryck ESC för att lämna denna dialog."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Misslyckades med att skriva disketikett."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Partitionstabellen har ändrats."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Notera att posterna i partitionstabellen inte är i diskordning nu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Enheten innehåller redan en %s-signatur; den kommer att tas bort genom ett skrivkommando."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "misslyckades med att skapa en ny disketikett"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "misslyckades med att läsa partitioner"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 #| msgid "Device is open in read-only mode."
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Enheten är öppen i skrivskyddat läge."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [flaggor] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Visa eller manipulera en diskpartitionstabell.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     färglägg utmatning (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               börja med en nollställd partitionstabell\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<läge>]      använd exklusivt enhetslås (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only               ställ in skrivskyddad loopenhet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "färgläge stöds ej"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "misslyckades med att allokera libfdisk-kontext"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <diskenhet> <partitionsnummer>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Säg till kärnan att glömma bort en angiven partition.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "misslyckades med att ta bort partition"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formaterar… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "klar\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Verifierar… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Läste: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problem vid läsning av spår/huvud %u/%u, %d förväntades, läste %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -788,26 +788,26 @@ msgstr ""
 "felaktig data i spår/huvud %u/%u\n"
 "Fortsätter… "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [flaggor] <enhet>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Gör en lågnivåformatering av en diskett.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    börja på spår N (standard 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      sluta på spår N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -815,26 +815,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  försök att reparera spår som misslyckades\n"
 "                     under verifieringen (max N försök)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   inaktivera verifieringen efter formateringen\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "felaktigt argument - från"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "felaktigt argument - till"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "ogiltigt argument - reparera"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -847,117 +847,117 @@ msgstr "ogiltigt argument - reparera"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat för %s misslyckades"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: inte en blockenhet"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "kunde inte avgöra aktuell formattyp"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%ssidig, %d spår, %d sektorer/spår. Total kapacitet %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "användardefinierat startspår överstiger mediets specificerade maximum"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "användardefinierat slutspår överstiger mediets specificerade maximum"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "användardefinierat startspår överstiger användardefinierat slutspår"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "stängning misslyckades"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Välj (standard %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Använder standardsvaret %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Värde utanför intervall."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, standardvärde %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, standardvärde %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, standardvärde %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, standardvärde %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [J]a/[N]ej: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hexadecimal kod eller alias (skriv L för att lista alla): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Partitionstyp eller alias (skriv L för att lista alla): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hexadecimal kod (skriv L för att lista alla koder): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Partitionstyp (skriv L för att lista alla typer): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Misslyckades med att tolka ”%s”-partitionstyp."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -965,34 +965,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alias:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inställd (FÖRÅLDRAD!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte inställd"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Partition %zu finns inte än!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Ändrade partitionstypen ”%s” till ”%s”."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Typen för partition %zu är oförändrad: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1001,35 +1001,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: position = %<PRIu64>, storlek = %zu byte."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "kan inte söka"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "kan inte läsa"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Första sektorn"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE-ioctl misslyckades på %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Enheten innehåller en ”%s”-signatur och den kommer att tas bort genom ett skrivkommando. Se manualsidan fdisk(8) och flaggan --wipe för vidare information."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Enheten innehåller en ”%s”-signatur och den kan komma att finnas kvar på enheten. Det rekommenderas att radera enheten med wipefs(8) eller fdisk --wipe för att undvika möjliga kollisioner."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1038,153 +1038,153 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] <disk>         ändra partitionstabell\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] lista partitionstabell(er)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <storlek>   fysisk och logisk sektorstorlek\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            ta inte bort startbitar när en ny etikett skapas\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<läge>]  läge är ”dos” eller ”nondos” (standard)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<när>]           färglägg utmatning (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    visa partitioner och avsluta\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr ""
 " -x, --list-details            som --list men med mer information\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr ""
 " -n, --noauto-pt               skapa inte en standardpartition på tomma enheter\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>          skriv ut kolumner\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <typ>              känn endast igen angiven typ av partitionstabell\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<enhet>]         visa enheter: ”cylinders” eller ”sectors” (standard)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   visa enhetsstorlek i 512-byte sektorer [FÖRÅLDRAD]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   skriv ut STORLEK i byte snarare än i ett format läsbart för människor\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<läge>]           använd exklusivt enhetslås (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <läge>             radera signaturer (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <läge>  radera signaturer från nya partitioner (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <nummer>      ange antalet cylindrar\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <nummer>          ange antalet huvuden\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <nummer>        ange antalet sektorer per spår\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ogiltigt argument för sektorstorlek"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ogiltigt argument för cylindrar"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "DOS-etikettsdrivrutin hittades ej"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "okänt kompatibilitetsläge ”%s”"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ogiltigt argument för huvuden"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ogiltigt argument för sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "disketikett stöds ej: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "enhet stöds inte"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "raderingsläge stöds ej"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Enhetsegenskaperna (sektorstorlek och geometri) bör endast användas med en enhet."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "felaktig användning"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Välkommen till fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 "Ändringar kommer att förbli endast i minnet, till dess att du beslutar dig för att skriva dem.\n"
 "Var aktsam innan du använder skrivkommandot.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1207,77 +1207,77 @@ msgstr ""
 "Avmontera alla filsystem och använd swapoff för alla växlingspartitioner på denna disk.\n"
 "Använd flaggan --no-reread för att undertrycka denna kontroll.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "En hybrid-GPT identifierades. Du måste synkronisera hybrid-MBR:en manuellt (expertkommandot ”M”)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Disketikettstyp: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Diskidentifierare: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s: %s, %ju byte, %ju sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Disk-modell: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometri: %d huvuden, %llu sektorer/spår, %llu cylindrar"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Enheter: %s av %d * %ld = %ld byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Sektorstorlek (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O-storlek (minsta/optimal): %lu byte / %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Justeringsposition: %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "misslyckades med att allokera iterator"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "misslyckades med att allokera utmatningsrad"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "misslyckades med att allokera utmatningsrad"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1311,341 +1311,341 @@ msgstr "misslyckades med att allokera utmatningsrad"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "misslyckades att lägga till utmatningsdata"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Partition %zu börjar inte på en fysisk sektorgräns."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Filsystem/RAID-signatur i partition %zu kommer att rensas bort."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Poster i partitionstabell är inte i diskordning."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Början"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Slutet"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Opartitionerat utrymme %s: %s, %ju byte, %ju sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: okänd kolumn: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "ta bort en partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "lista tillgängligt opartitionerat utrymme"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "lista kända partitionstyper"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "lägg till en ny partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "skriv ut partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "ändra en partitionstyp"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "verifiera partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "skriv ut information om en partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "skriv ut den råa datan från första sektorn från enheten"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "skriv ut den råa datan från disketiketten från enheten"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "fixa partitionsordningen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "visa denna meny"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "ändra visnings-/postenheter"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "extra funktionalitet (endast experter)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "läs in disklayout från sfdisk-skriptfil"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "dumpa disklayout till sfdisk-skriptfil"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Spara & avsluta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "skriv tabell till disk och avsluta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "skriv tabell till disk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "avsluta utan att spara ändringar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "återgå till huvudmeny"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "returnera från BSD till DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "gå tillbaka från skyddande/hybrid-MBR till GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Skapa en ny etikett"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "skapa en ny tom GPT-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "skapa en ny tom SGI (IRIX)-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "skapa en ny tom Sun-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "skapa en IRIX (SGI)-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Geometri (för den aktuella etiketten)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "ändra antalet cylindrar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "ändra antalet huvuden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "ändra antalet sektorer/spår"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "ändra disk-GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "ändra partitionsnamn"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "ändra partitions-UUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "ändra tabellängd"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "gå in i skyddande/hybrid-MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "slå på/av startbarhetsflaggan för föråldrade BIOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "växla protokollflaggan ingen-block-IO"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "slå på/av den nödvändiga partitionsflaggan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "växla de GUID-specifika bitarna"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "slå på/av skrivskyddsflaggan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "slå på/av monterbarhetsflaggan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "ändra antalet alternativa cylindrar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "ändra antalet extra sektorer per cylinder"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "ändra inflätningsfaktor"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "ändra rotationshastighet (varv per minut)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "ändra antalet fysiska cylindrar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "välj startbar partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "redigera startfilspost"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "välj sgi-växlingspartition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "skapa SGI-info"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "slå på/av en startbarhetsflagga"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "redigera nästlad BSD-disketikett"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "flytta början på data i en partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "fixa partitionsordningen"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "ändra diskidentifieraren"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "redigera enhetsdata"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "installera förstartare"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "visa fullständig disketikett"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "länka BSD-partition till icke-BSD-partition"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hjälp (expert-kommandon):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1663,20 +1663,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hjälp:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Du redigerar den nästlade partitionstabellen ”%s”, primärpartitionstabell är ”%s”."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m för hjälp): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1688,126 +1688,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alla oskrivna ändringar kommer att gå förlorade, vill du verkligen avsluta? "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: okänt kommando"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Skriv in filnamn för skript"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Återställer fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Skript tillämpades framgångsrikt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Misslyckades med att göra om disklayouten till ett skript"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Skript sparades framgångsrikt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Partition #%zu innehåller en %s-signatur."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Vill du ta bort signaturen?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Signaturen kommer att tas bort genom ett skrivkommando."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "misslyckades med att skriva disketikett"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Kunde inte ta bort partition %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till cylindrar (FÖRÅLDRAT!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till sektorer."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Lämnar kvar nästlad disketikett."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Nytt maximalt antal poster"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Gå in i skyddande/hybrid-MBR-disketikett."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Ny UUID (i 8-4-4-4-12-format)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Nytt namn"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Matar in nästlad BSD-disketikett."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindrar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal huvuden"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to create a new disklabel"
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "misslyckades med att skapa en ny disketikett"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s är monterad\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s är inte monterad\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1817,99 +1817,99 @@ msgstr "%s är inte monterad\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kan inte läsa %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "tolkningsfel: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Låser disk genom %s … "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(väntar) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "lyckades"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "misslyckades"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Låser upp %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "misslyckades med att ställa in beskrivning för %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: tolkningsfel på rad %d -- hoppas över"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: misslyckades med att tolka fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork misslyckades"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: körning misslyckades"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "vänta: inga fler barnprocesser?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid misslyckades"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Varning… %s för enhet %s avslutades med signal %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: status är %x, ska aldrig hända."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Avslutade med %s (avslutningsstatus %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "fel %d (%m) vid körning av fsck.%s för %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1917,78 +1917,78 @@ msgstr ""
 "Antingen måste alla eller inga av filsystemstyperna som anges för -t\n"
 "föregås av ”no” eller ”!”."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: hoppar över felaktig rad i /etc/fstab: bind-montering med fsck-stegnummer som inte är noll"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: hoppar över enhet som saknas\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: icke-existerande enhet (fstab-flaggan ”nofail” kan användas för att hoppa över denna enhet)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: hoppar över okänd filsystemstyp\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "kan inte kontrollera %s: fsck.%s hittades inte"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Kontrollerar alla filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--väntar-- (steg %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [flaggor] -- [fs-flaggor] [<filsystem> …]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Kontrollera och reparera ett Linux-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         kontrollera alla filsystem\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  visa förloppsindikator; fildeskriptor är till för grafiska användargränssnitt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         lås enheten för att garantera exklusiv åtkomst\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         kontrollera inte monterade filsystem\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         exekvera inte, bara visa vad som skulle ha gjorts\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         kontrollera filsystem parallellt, inklusive rot\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         hoppa över rotfilsystemet; endast meningsfull med ”-A”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1996,15 +1996,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  rapportera statistik för varje kontrollerad enhet;\n"
 "            fildeskriptor är till för grafiska användargränssnitt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         serialisera kontrollåtgärder\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         visa inte titel vid start\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2012,432 +2012,432 @@ msgstr ""
 " -t <typ>   ange filsystemstyper som ska kontrolleras;\n"
 "            <typ> får vara en kommaseparerad lista\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         förklara vad som händer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Se de specifika fsck.*-kommandona för tillgängliga fs-flaggor."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "allt för många enheter"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "Är /proc monterat?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "måste vara root för att leta efter matchande filsystem: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "kunde inte hitta matchande filsystem: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "allt för många argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "ogiltigt argument för -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "flaggan ”%s” kan endast anges en gång"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "flagga ”%s” kräver ett argument"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "ogiltigt argument för -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "flaggan -l kan endast användas med en enhet -- hoppar över"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [flaggor] <fil>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Kontrollera och reparera ett komprimerat ROM-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                        endast för kompatibilitet, hoppas över\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose             var utförligare\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                        endast för kompatibilitet, hoppas över\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <storlek> använd denna blockstorlek, standardvärdet är sidstorleken\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<kat>]     testa dekomprimering, extrahera valfritt till <kat>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl misslyckades: kunde inte avgöra enhetsstorlek: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "ingen blockenhet eller fil: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "fillängden är för kort"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "sökning på %s misslyckades"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "superblocksignatur hittades inte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs endianness är %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "big"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "little"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "filsystemsfunktioner stöds inte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "superblocksstorlek (%d) är för liten"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "antal nollfiler"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "filen sträcker sig förbi slutet på filsystemet"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "gammalt cramfs-format"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "kan inte testa CRC: gammalt cramfs-format"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "misslyckades med att läsa %<PRIu32> byte från fil %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc-fel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "läsning av romfs misslyckades"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "rot-inoden är inte en katalog"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "felaktig rotposition (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "datablock för stort"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "dekomprimeringsfel: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  hål vid %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  dekomprimerar block vid %lu till %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "icke-block (%ld) byte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "icke-storlek (%ld versus %ld) byte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "skrivning misslyckades: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown misslyckades: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod misslyckades: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes misslyckades: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "katalog-inod har position noll och storlek som inte är noll: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir misslyckades: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "illegal year value"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "ogiltigt årsvärde"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Skriv in filnamn för skript"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "filnamnslängd är noll"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "felaktig filnamnslängd"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "felaktig inodsstorlek"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "fil-inod har position noll och storlek som inte är noll"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "fil-inod har storlek noll och position som inte är noll"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "symbolisk länk har position som är noll"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "symbolisk länk har storlek noll"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "storleksfel i symbolisk länk: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink misslyckades: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "specialfil har position som inte är noll: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo har storlek som inte är noll: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "uttag har storlek som inte är noll: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "felaktigt läge: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod misslyckades: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "katalogdatabörjan (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + början (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "katalogdataslut (%lu) != fildatabörjan (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ogiltig fildataposition"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "ogiltigt argument till blockstorlek"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Kontrollerar Minix-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       lista alla filnamn\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       automatisk reparation\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     interaktiv reparation\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    var utförlig\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      mata ut information om superblock\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  aktivera läget ”inte rensat varningar”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      tvinga kontroll\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (j/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/j)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "j\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s är monterad.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontroll avbruten.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Zonnummer < FIRSTZONE i filen ”%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Zonnummer >= ZONES i filen ”%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Ta bort block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Läsfel: kan inte söka till blocket i filen ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Läsfel: felaktigt block i filen ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2446,140 +2446,140 @@ msgstr ""
 "Internt fel: försöker att skriva felaktigt block\n"
 "Skrivbegäran ignoreras\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "sökning misslyckades i write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Skrivfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Varning: block utanför intervall\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "sökning misslyckades i write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "kan inte skriva superblock"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Kan inte skriva inodstabell"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Kan inte skriva zontabell"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Kan inte skriva inoder"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "kan inte allokera buffert för superblock"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "kan inte läsa superblock"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "felaktig magisk siffra i superblocket"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stöds"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "felaktigt s_ninodes-fält i superblocket"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "felaktigt s_imap_blocks-fält i superblocket"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "felaktigt s_firstdatazone-fält i superblocket"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "felaktigt s_zmap_blocks-fält i superblocket"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Kan inte allokera buffert för inodstabell"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Kan inte allokera buffert för zonkarta"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Kan inte allokera buffert för inodsräknare"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Kan inte allokera buffert för zonräknare"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Kan inte läsa inodstabell"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Kan inte läsa zontabell"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Kan inte läsa inoder"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inoder\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld block\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Förstadatazon=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonstorlek=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Maximal storlek=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Filsystemstillstånd=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2588,166 +2588,166 @@ msgstr ""
 "namnlgd=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inod %d är markerad som oanvänd, men används för filen ”%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Märk som använd"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Filen ”%s” har rättigheterna %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "rot-inoden är inte en katalog"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blocket har använts tidigare. Nu i filen ”%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Töm"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Block %d i filen ”%s” är markerat som oanvänt."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Korrigera"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Katalogen ”%s” innehåller ett felaktigt inodsnummer för filen ”%.*s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Ta bort"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: felaktig katalog: ”.” kommer inte först\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: felaktig katalog: ”..” kommer inte på andra plats\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: felaktig katalog: storlek < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: felaktig katalog: ogiltig i_zone, använd --repair för att fixa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "sökning misslyckades i bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Inod %lu är inte tömd."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inod %lu är oanvänd, markerad som använd i bittabellen."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inod %lu är använd, markerad som oanvänd i bittabellen."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Ställ in"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inod %lu (rättighet = %07o), i_nlinks=%d, räknade=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Ställ i_nlinks till räknat antal"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Zon %lu: markerad som använd, ingen fil använder den."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Avmarkera"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zon %lu: används, räknade=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Zon %lu: används inte, räknade=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "felaktig storlek på inod"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "felaktig storlek på v2-inod"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s är rent, ingen kontroll.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Filsystemet på %s är smutsigt, behöver kontroll.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2756,12 +2756,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inoder används (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zoner används (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d filer\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2795,60 +2795,60 @@ msgstr ""
 "FILSYSTEMET HAR ÄNDRATS\n"
 "-----------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "skrivning misslyckades"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: är kanske inte ett ISO-filsystem"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "läsfel på %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "sektorantal: %d, sektorstorlek: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [flaggor] <iso-9660_avbildningsfil> …\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Visa längden för ett ISO-9660-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<nummer>  dividera antalet byte med <nummer>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           visa antal sektorer och storlek\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "ogiltigt nämnarargument"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet [antal-block]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Tillverka ett SCO bfs-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2879,140 +2879,140 @@ msgstr ""
 " -c                  denna flagga hoppas över utan meddelande\n"
 " -l                  denna flagga hoppas över utan meddelande\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "ogiltigt antal inoder"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "volymnamnet är för långt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "filsystemsnamnet är för långt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "ogiltigt antal block"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "blockargumentet är för stort, max är %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "för många inoder - max är 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %llu block"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhet: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volym: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Filsystemsnamn: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Blockstorlek: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inoder: %ld (i 1 block)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inoder: %ld (i %llu block)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Block: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inodsslut: %d, dataslut: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "fel vid skrivning av superblock"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "fel vid skrivning av rot-inod"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "fel vid skrivning av inod"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "sökfel"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "fel vid skrivning av ”.”-post"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "fel vid skrivning av ”..”-post"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [flaggor] [-t <typ>] [filsystemsflaggor] <enhet> [<storlek>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Skapa ett Linux-filsystem.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<typ>   filsystemstyp; när inte angiven används ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     parametrar för den riktiga filsystemsbyggaren\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <enhet>        sökväg till enheten som ska användas\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <storlek>      antal block som ska användas från enheten\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3021,191 +3021,191 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      förklara vad som händer;\n"
 "                      om -V anges mer än en gång kommer det att orsaka en testkörning\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "misslyckades med att köra %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b blkstrl] [-e utgåva] [-N byteordning] [-i fil] [-n namn] katnamn utfil\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Skapa komprimerat ROM-filsystem."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             utförligt läge"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             förvandlaalla varningar till fel (avslutningsstatus är inte noll)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b blksize     använd denna blockstorlek, måste vara lika med sidstorlek"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e utgåva      ställ in utgåvonummer (dela av fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N byteordning ställ in byteordning för cramfs (%s|%s|%s), standard %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i file        infoga en filavbild i filsystemet"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n name        ställ in namnet för cramfs-filsystem"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             fyll ut med %d bytes för startkod\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             sortera katalogposter (gammal flagga, ignoreras)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             skapa explicita hål"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "     --lock[=<läge>]      använd exklusivt enhetslås (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " katnamn        roten till filsystemet som ska komprimeras"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " utfil          utmatningsfil"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink misslyckades: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "kunde inte läsa katalog %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "filsystemet är för stort. Avslutar."
 
 # · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
 # See "Svenska skrivregler" §260.
 #
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: block ”komprimerat” till > 2*blocklängd (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld byte)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "kan inte stänga fil %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "ogiltigt nummer till editionsargument"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "ogiltig byteordning angiven; måste vara ”big”, ”little” eller ”host”"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "varning: uppskattning av begärd storlek (övre gräns) är %lldMB, men maximal avbildsstorlek är %uMB. Vi kan dö i förtid."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM-avbildskarta"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Inklusive: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Katalogdata: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Allting: %zd kilobyte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblock: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "inte tillräckligt med utrymme allokerat för ROM-avbild (%lld allokerat, %zu använt)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Skrivning av ROM-avbild misslyckades (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM-avbild"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "varning: filnamn avkortade till %u byte."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "varning: filer hoppades över på grund av fel."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "varning: filstorlekar avkortade till %luMB (minus 1 byte)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "varning: uid avkortade till %u bitar. (Detta kan vara ett säkerhetsproblem.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "varning: gid avkortade till %u bitar. (Detta kan vara ett säkerhetsproblem.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3214,102 +3214,102 @@ msgstr ""
 "VARNING: enhetsnummer avkortade till %u bitar. Detta betyder med största\n"
 "sannolikhet att en del enhetsfiler kommer att vara felaktiga."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [flaggor] /dev/namn [block]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      använd Minix version 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  använd Minix version 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      använd Minix version 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <num>  maximal längd för filnamn\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <num>      antal inoder för filsystemet\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             kontrollera efter dåliga block på enheten\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <fil>   lista över dåliga block från fil\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<läge>]      använd exklusivt enhetslås (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: sökning till startblock misslyckades i write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: kan inte tömma startsektor"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: sökning misslyckades i write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: kan inte skriva superblock"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: kan inte skriva inodstabell"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: kan inte skriva zonkarta"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: kan inte skriva inoder"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: sökning misslyckades i write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: skrivning misslyckades i write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: allt för många felaktiga block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: inte tillräckligt med korrekta block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3318,26 +3318,26 @@ msgstr ""
 "Första datablock vid %jd, vilket är att för långt (max %d).\n"
 "Prova att specificera färre inoder genom ange --inodes <num>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inod\n"
 msgstr[1] "%lu inoder\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu block\n"
 msgstr[1] "%lu block\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonstorlek=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3346,125 +3346,125 @@ msgstr ""
 "Maxstorlek=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: sökning misslyckades under test av block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Konstiga värden i do_check: troligtvis programfel\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: sökning misslyckades i check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: felaktiga block före dataområde: kan inte skapa filsystem"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d felaktigt block\n"
 msgstr[1] "%d felaktiga block\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: kan inte öppna fil med felaktiga block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "felaktigt nummer för dåligt block på rad %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: kan inte läsa fil med felaktiga block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "blockstorlek mindre än fysisk sektorstorlek för %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "kan inte avgöra storlek för %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: begärt antal block (%llu) överstiger antalet tillgängliga (%llu) block\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: antal block för litet"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "namnlängd stöds ej: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "version av minix-filsystem stöds inte: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v är tvetydigt, använd ”-2” istället"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "misslyckades med att tolka maximal längd för filnamn"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "misslyckades med att tolka antal inoder"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "misslyckades med att tolka antal block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Användardefinierad sidstorlek %u är felaktig"
 
 # sebras: shouldn't this be %u? it is %u in "Bad user-specified page size %u"
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Använder användardefinierad sidstorlek %d istället för systemvärdet %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Etiketten blev trunkerad."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ingen etikett, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "inget uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3476,339 +3476,339 @@ msgstr ""
 "Användning:\n"
 " %s [flaggor] enhet [storlek]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Ställer in en Linux-växlingsyta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check             kontrollera efter dåliga block på enheten\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 #| msgid " -f, --find                find a free device\n"
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --find                hitta en ledig enhet\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 #| msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet                undertryck extra informationsmeddelanden\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -b, --bytes       visa storlekar i byte\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 #| msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -X, --label <namn>         ange etikettyp (dos, gpt, …)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -N, --partno <num>         ange partitionsnummer\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -g, --group <grupp>             ange primärgruppen\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 #| msgid " -v, --verbose      verbose output\n"
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr " -v, --verbose      utförlig utmatning\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<läge>]       använd exklusivt enhetslås (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "för många felaktiga sidor: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "sökning misslyckades i check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu felaktig sida\n"
 msgstr[1] "%lu felaktiga sidor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "     --verbose          print more details\n"
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "     --verbose           skriv ut utförlig information\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "kan inte allokera ny libblkid-avsökare"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "kan inte tilldela enhet till libblkid-avsökning"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "varning: att kontrollera efter felaktiga block i växlingsfil stöds inte: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "kan inte tömma startbitssektorer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: varning: städar bort gammal %s-signatur."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: varning: radera inte startbitssektorer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s-partitionstabell identifierad). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (kompilerat utan libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Använd -f för att tvinga.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: kan inte skriva signatursida"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "tolkning av sidstorlek misslyckades"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "tolkning av versionsnummer misslyckades"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "växlingsutrymme version %d stöds inte"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "varning: ignorerar -U (UUID:n stöds inte av %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "växlingsutrymme version %d stöds inte"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "bara ett enhetsargument stöds för närvarande"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "fel: tolkning av UUID misslyckades"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ogiltigt argument till blockantal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "fel: storleken %llu KiB är större än enhetsstorleken %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "varning: trunkerar växlingsutrymmet till %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: osäkra rättigheter %04o, %04o föreslagna."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: osäker filägare %d, 0 (root) föreslagen."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Ställer in växlingsutrymmesversion %d, storlek = %s (%<PRIu64> byte)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: kunde inte erhålla selinux-filetikett"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: kunde inte erhålla selinux-filetikett"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "kan inte ometikettera %s till %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "partitionsnummer"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "början av partitionen i sektorer"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "slutet av partitionen i sektorer"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "antal sektorer"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "läsbart för människor"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "partitionsnamn"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "partitions-UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "partitionstabellstyp (dos, gpt, …)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "partitionsflaggor"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "partitionstyp (en sträng, ett UUID, eller hex)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "misslyckades med att initialisera loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: kunde inte hitta någon ledig loopenhet"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Försöker att använda ”%s” för loopenheten\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: misslyckades med att ställa in underlagsfil"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: misslyckades med att ställa in loopenhet"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3818,148 +3818,148 @@ msgstr "%s: misslyckades med att ställa in loopenhet"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "okänd kolumn: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: misslyckades med att hämta partitionsnummer"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "angivet intervall <%d:%d> ger ingen mening"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "intervallomräkning: max partnr=%d, nedre=%d, övre=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: fel vid borttagning av partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fel vid borttagning av partitioner %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partition #%d borttagen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: partition #%d existerar inte\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: misslyckades med att ta bort partition #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: fel då partition %d lades till"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fel då partitionerna %d-%d lades till"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partition #%d tillagd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: misslyckades med att lägga till partition #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: fel vid uppdatering av partition %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fel vid uppdatering av partitioner %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: det finns ingen partition #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partition #%d har ändrat storlek\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: uppdatering av partition #%d misslyckades"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "misslyckades med att allokera utmatningskolumn"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "misslyckades med att initiera blkid-filter för ”%s”"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: misslyckades med att läsa in partitionstabell"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: partitionstabellstyp ”%s” hittades\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: en partitionstabell utan några partitioner"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Berätta för kärnan om närvaron och numreringen av partitioner.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add             lägg till angivna partitioner eller allihop\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete          ta bort angivna partitioner eller allihop\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update          uppdatera angivna partitioner eller allihop\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3967,79 +3967,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show            lista partitioner\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes           skriv ut STORLEK i byte istället för format läsbart för människor\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings      skriv inte ut rubriker för --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>        ange intervallet för partitioner (t.ex. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista>  definiera vilka utmatningskolumner som ska användas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     skriv ut alla kolumner\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs           använd utmatningsformatet nyckel=\"värde\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw             använd rått utmatningsformat\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <num>       skriv över sektorstorlek\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <typ>      ange partitionstyp\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types      visa de kända partitionstyperna och avsluta\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose         utförligt läge\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "misslyckades med att tolka --nr <M-N>-intervall"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "partition- och disknamn matchar inte"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr och <partition> kan inte båda användas"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partition: %s, disk: %s, undre: %d, övre: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: kan inte ta bort partitioner"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: partitionerade loopenheter stöds inte"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: misslyckades med att initiera blkid-avsökare"
@@ -4122,21 +4122,21 @@ msgstr "%srå%d:  bunden till övre %d, undre %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Fel vid inställning av rå enhet"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <diskenhet> <partitionsnummer> <längd>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Berättar för kärnan om den nya storleken på en partition.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att hämta början av partition nummer %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "misslyckades med att ändra storlek för partition"
 
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "inget partitionsnummer angivet"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "oväntade argument"
 
@@ -4914,41 +4914,41 @@ msgstr "enhet ”%c” stöds inte"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata kräver -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "misslyckades med att tolka UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: misslyckades med att söka till växlings-UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: misslyckades med att skriva UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: misslyckades med att söka till växlingsetikett "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "etikett är för lång. Trunkerar till ”%s”"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: misslyckades med att skriva etikett"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Visa eller ändra etiketten eller UUID:t för en växlingsyta.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <etikett> ange en ny etikett\n"
 " -U, --uuid <uuid>     ange ett nytt uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "hoppa över -U (UUID:n stöds inte)"
 
@@ -5066,8 +5066,8 @@ msgstr "färger är aktiverade som standard"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "färger är inaktiverade som standard"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "misslyckades med att ställa in miljövariabeln %s"
@@ -6136,6 +6136,44 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
@@ -7496,11 +7534,11 @@ msgstr "Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Misslyckades med att fixa partitionsordning."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Ledigt utrymme"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Misslyckades med att ändra storlek på partitionen #%zu."
@@ -8741,124 +8779,124 @@ msgstr "misslyckades med att ändra användarattribut"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "användarattribut inte ändrat: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Du har ny post.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Du har post.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "ÖDESDIGERT: kan inte återöppna tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATALT: %s är inte en terminal"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %lu, %lu) misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ÖDESDIGERT: felaktig tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "FATALT: %s: att ändra rättigheter misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "from %.*s\n"
 msgid "from %s\n"
 msgstr "från %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "on %.*s\n"
 msgid "on %s\n"
 msgstr "på %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "skrivning av lastlog misslyckades"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "UPPRINGNING PÅ %s AV %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s FRÅN %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s FRÅN %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "användarnamn: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM-fel, avbryter: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %u FRÅN %s FÖR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8867,7 +8905,7 @@ msgstr ""
 "Felaktig inloggning\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Login incorrect\n"
@@ -8879,17 +8917,17 @@ msgstr ""
 "Felaktig inloggning\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FÖR MÅNGA INLOGGNINGSFÖRSÖK (%u) FRÅN %s FÖR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNINGSSESSION FRÅN %s FÖR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8898,7 +8936,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Felaktig inloggning\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8906,37 +8944,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problem med upprättandet av sessionen, avbryter."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Användarnamnet är NULL. Avbryter."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <värd>] [-H] [[-f] <användarnamn>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Börja en session på systemet.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             förstör inte miljön"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             hoppa över en inloggningsautentisering"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <värd>      värdnamn som används vid utmp-loggning"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             undertryck värdnamn i inloggningsprompten"
 
@@ -9390,7 +9428,7 @@ msgstr "ingen sådan grupp"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid misslyckades"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10292,7 +10330,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "ogiltigt hastighetsargument"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "ingen fil angiven"
 
@@ -11475,7 +11513,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12635,110 +12673,110 @@ msgstr "blockenhetsnamn"
 msgid "unknown types"
 msgstr "okänd användare %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "misslyckades med att allokera UID-cache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "misslyckades med att allokera minne: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "oväntat värde i %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate pty handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "misslyckades med att allokera pty-hanterare"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "misslyckades med att öppna: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          skriv inte ut rubriker\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json              använd JSON-utmatningsformat\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "     --noheadings            skriv inte ut rubriker\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista>       mata ut kolumner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw               använd rått utmatningsformat\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate        trunkera inte text i kolumner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>…       agera på dessa redan körande processer\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "     --target-prefix <path>\n"
@@ -12750,73 +12788,73 @@ msgstr ""
 "     --target-prefix <sökväg>\n"
 "                         anger sökväg som används för alla monteringspunkter\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=när]   skriv ut sammanfattning (never,always eller only)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "misslyckades med att allokera utmatningskolumn"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "misslyckades att lägga till utmatningsdata"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "okänt argument: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argumentet --summary stöds inte"
 
@@ -12948,7 +12986,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "misslyckades med att allokera minne: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
@@ -13538,7 +13576,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "tidsgräns [%d sek]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "läsning misslyckades"
@@ -14667,7 +14705,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       fyll med nollor istället för att kassera\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: %s ioctl misslyckades"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "misslyckades med att tolka position"
@@ -15284,7 +15322,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zoner som stöds:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "misslyckades med att initiera %s-hanterare"
@@ -17060,7 +17098,7 @@ msgstr " -p, --mode <läge>        rättigheter för resursen (standard är 0644
 msgid "<size>"
 msgstr "<storlek>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "misslyckades med att tolka storlek"
 
@@ -18155,7 +18193,7 @@ msgstr ", kryptering %s (typ %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: lösgörning misslyckades"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18164,176 +18202,176 @@ msgstr ""
 " %1$s [flaggor] [<loopenh>]\n"
 " %1$s [flaggor] -f | <loopenh> <fil>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Ställ in och kontrollera loopenheter.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     lista alla använda enheter\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <loopenh>…       lösgör en eller flera enheter\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              lösgör alla använda enheter\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    hitta första oanvända enhet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <loopenh>  ändra storlek på enheten\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <fil>        lista alla enheter som är associerade med <fil>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               undvik möjliga konflikter mellan enheter\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <num>            börja vid position <num> i filen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <num>         enhet är begränsad till <num> byte i filen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <storlek>   ställ in logisk sektorstorlek till <storlek>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                skapa en partitionerad loopenhet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               ställ in skrivskyddad loopenhet\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    öppna underlagsfil med O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    skriv ut enhetsnamn efter inställning (med -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 utförligt läge\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    använd utmatningformatet JSON för --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    lista information om alla eller angivna (standard)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              skriv inte ut rubriker för utmatning via --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <kolumner>       ange kolumner att skriva ut för --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all               skriv ut alla kolumner\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     använd rått utmatningsformat för --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Varning: filen är mindre än 512 byte; loopenheten kan vara oanvändbar eller osynlig för systemverktyg."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Varning: filen får inte plats i en 512-bytessektor; slutet på filen kommer att hoppas över."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "kan inte hitta någon ledig loopenhet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: överlappande loopenhet existerar"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: överlappande, skrivskyddade loopenheter existerar"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: överlappande, krypterade loopenheter existerar"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: misslyckades med att återanvända loopenhet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "misslyckades med att inspektera loopenheter"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: misslyckades med leta efter motstridiga loopenheter"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: misslyckades med att använda underlagsfil"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "misslyckades med att tolka logisk blockstorlek"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: misslyckades med att använda enhet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "ingen loopenhet angiven"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "flaggorna %s tillåts endast under inställning av en loopenhet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "flaggan --offset är inte tillåten i detta sammanhang"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: inställning av kapacitet misslyckades"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: inställning av direkt-I/O misslyckades"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: misslyckades med att ställa in logisk blockstorlek"
@@ -18866,16 +18904,16 @@ msgstr "argumentet --summary stöds inte"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: flaggorna --all, --online och --offline kan endast användas med flaggorna --extended eller --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fel: uname misslyckades"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "misslyckades med att avgöra antal CPU:er: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Misslyckades med att extrahera nodnummer"
 
@@ -23548,45 +23586,51 @@ msgstr "kan inte öppna dumpfil %s för utmatning"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "terminal %s har inte stöd för %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl misslyckades"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "select misslyckades"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "stdin refererar inte till en terminal"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "ogiltig markörposition: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "reset misslyckades"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "kan inte ställa in/återställa strömsparläge"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl-fel"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM är inte definierad."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "terminfo-databas kan inte hittas"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: okänd terminaltyp"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "terminal är en hårdkopia"
 
index d390b86e5e3d0032a40ff68f0c7a3e552c9d0659..6334f4e5fc9047a9d5b27307c0397a507f8b848d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.38-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-11 13:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mesutcan Kurt <mesutcank@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1496088992.000000\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Çekirdeğe bellirtilen bölümün varlığından bahset.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -46,18 +46,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "yeterli argüman yok"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "yeterli argüman yok"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -87,109 +87,109 @@ msgstr "yeterli argüman yok"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "geçersiz disk bölümü numarası"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "geçersiz başlatma argümanı"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "geçersiz uzunluk argümanı"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "Disk bölümü eklenemedi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "salt-okunur ayarlanır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "oku-yaz ayarlanır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "salt-okunur ise 1 verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "sıfırları desteklemeyi kaldır durumunu getir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "mantıksal blok (sektör) boyutunu getir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "fiziksel blok (sektör) boyutunu getir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "en düşük G/Ç boyutunu getir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "en uygun G/Ç boyutunu getir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "hizalama uzaklığını bayt cinsinden getir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "istek başına en fazla sektörü getir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "blok uzunluğunu verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "blok aygıtını açan dosya tanımlayıcıda blokboyutunu ayarla"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32-bitlik sektör sayısını getir (eski, --getsz kullanın)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "dosya sistemi önokuma seçeneğini ayarla"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "dosya sistemi önokuma seçeneğini getir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "disk seri numarası"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tamponları boşaltır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -197,603 +197,603 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 #| msgid " -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q, --quiet             sessiz modunu aç\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 #| msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v, --verbose            ayrıntılı kip\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 #| msgid "Available columns:\n"
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Kullanılabilir sütunlar:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s 512-bayt sektörlerindeki boyutu getir\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "hiçbir aygıt belirtilmedi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "aygıt boyutu getirilemedi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s için parametre eksik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse argument"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "argümanlar ayrıştırılamadı"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s'de ioctl hatası"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s başarısız.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s başarıldı.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   BaşlangıçSektörü            Boyut   Aygıt\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Başlatılabilir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 #| msgid "size"
 msgid "Resize"
 msgstr "boyut"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 #| msgid "Delete the current partition"
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Değişiklikleri yazmadan uygulamadan çık"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Türü"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Disk bölümleme türünü değiştir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Yardım ekranını gösterir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Disk bölümü sırasını düzelt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep olur)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Dök"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu sfdisk uyumlu betik dosyasına aktar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "dahili hata: desteklenmeyen pencere tipi %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (bağlı)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Disk bölümü ismi:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "Disk bölümü UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Disk bölümü tipi:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Öznitelikler:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Dosya sistemi UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Dosya sistemi ETİKETI:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Dosya sistemi:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Bağlama noktası:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Boyut: %s, %ju bayt, %ju sektör"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etiket: %s, tanımlayıcı: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etiket: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "MiB için M, GiB için G, TiB için T ya da sektör için S takip edebilir."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Lütfen boyutu belirtin."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Minimum size is %ju bytes."
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "En düşük boyut %ju bayttır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Maximum size is %ju bytes."
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "En yüksek boyut %ju bayttır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Boyut çözümlenemedi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Disk bölümü türünü seç"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Betik dosya ismini gir: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Betik dosyası bellekte tutulan bölümleme tablosuna uygulanacaktır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Betik dosyası %s ayrıştırılamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Betik %s uygulanamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Mevcut bellekte tutulan bölümleme tablosu dosyaya aktarılacak."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Betik işleyici tahsis edilemedi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Disk yerleşimi betiğe okunamadı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Disk yerleşimi başarıyla aktarıldı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "%s betiğine yazılamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Etiket türünü seç"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Aygıt bilinen bir bölümleme tablosu içermiyor."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 #, fuzzy
 #| msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Yeni bir etiket yaramak için bir tip seçin ya da betik dosyasını yüklemek için 'L' tuşlayın."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "cfdisk, curses-tabalı disk bölümleme programıdır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Blok aygıtlarında bölümler oluşturmanıza, silmenize ve değişiklik yapmanıza izin verir."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr " Komut       Anlamı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr " -----       ------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Seçilen disk bölümünü siler"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Bu yardım ekranını gösterir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 #| msgid "  d          Delete the current partition"
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  d          Seçilen disk bölümünü siler"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Bölümleme sırasını düzelt (sadece düzensiz olduğunda)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Disk bölümleme tipini değiştir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Disk yerleşimini sfdisk uyumlu betik dosyasına aktar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Bölümleme tablosunu diske yaz (büyük harf W karakterini girmelisiniz);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               bu işlem disk üzerindeki veriyi sileceği için, "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               'evet' ya da 'hayır' yazarak işlemi onaylayabilir ya da reddedebilirsiniz"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Disk bölümü hakkında fazladan bilgi göster/gizle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Yukarı Ok    Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Aşağı Ok     Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Sol Ok   İmleçi bir önceki menü ögesine götür"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Sağ Ok  İmleçi bir sonraki menü ögesine götür"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "baş harfler (Yazma hariç)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Aygıt hakkında daha fazla bilgi görmek için lsblk(8) ya da partx(8) kullanın."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Bayrak değiştirilemedi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Disk bölümü %zu silinemedi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Disk bölümü %zu silindi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Disk Bölümü boyutu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Disk bölümü %zu'nun tipi değiştirildi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Disk bölümü %zu'nun tipi değiştirilmedi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 #| msgid "New shell"
 msgid "New size: "
 msgstr "Yeni kabuk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s: partition #%d yeniden boyutlandırıldı\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Aygıt salt-okunur modda açık."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Bölümleme tablosunu diske yazmak istediğinize emin misiniz? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "\"evet\" ya da \"hayır\" yazın ya da pencereyi kapatmak için ESC tuşuna basın."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Bölümleme tablosu diske yazılmadı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "disketiketi yazılamadı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Disk bölümleme tablosu değiştirildi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Disk bölümleme tablosu girdilerini disk sırasında değil."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Aygıt zaten %s imzası içeriyor; bu bir yazma komutu ile silinecek."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "yeni bir disketiketi oluşturulamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "disk bölümleri okunamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 #| msgid "Device is open in read-only mode."
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Aygıt salt-okunur modda açık."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [seçenekler] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Bir disk bölümleme tablosunu göster ya da değiştir.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     çıktıyı renklendir (auto, always or never)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               sıfırlanmış disk bölümleme tablosu ile başla\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only               salt-okunur döngü aygıtı oluştur\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "desteklenmeyen renk modu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "libfdisk içeriği tahsis edilemedi"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <disk device> <partition number>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Çekirdeğe belirtilen disk bölümünü unutmasını bildirin.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "disk bölümü kaldırılamadı"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Biçemlendiriliyor..."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "tamam\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Doğrulanıyor..."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Okunan: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "iz/kafa %u/%u okunurken sorun oluştu, beklenen %d, okunan %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -802,26 +802,26 @@ msgstr ""
 "iz/kafa %u/%u da hatalı veri\n"
 "Devam ediliyor... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [seçenekler] <device>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Alt-seviye bir disket biçimlendirmesi yapın.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    N izinden başla (varsayılan 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      N izinde dur\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -829,26 +829,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  doğrulama sırasında başarısız olan\n"
 "                     izleri onarmayı dene (en fazla N deneme)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   biçimlendirme sonrası doğrulamayı kapat\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "geçersiz argüman - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "geçersiz argüman - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "geçersiz argüman - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -861,155 +861,155 @@ msgstr "geçersiz argüman - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "%s istatistikleri başarısız"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: bir blok aygıtı değil"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "mevcut biçim türüne belirlenemedi"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-yüzlü, %d iz, %d sektör/iz. Toplam %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Çift"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "kullanıcı tanımlı başlangıç izi ortama bağlı en yüksek değeri aştı"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "kullanıcı tanımlı bitiş izi ortama bağlı en yüksek değeri aştı"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "kullanıcı tanımlı başlangıç izi kullanıcı tanımlı bitiş izini aştı"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "kapatma başarısız"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Seç (varsayılan %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Öntanımlı cevap %c kullanılıyor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Değer aralık dışında."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, varsayılan %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, varsayılan %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, varsayılan %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, varsayılan %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [E]vet/[H]ayır: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 #| msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hex kod (bütün kodlar için L tuşlayın):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 #| msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Disk bölümü türü (hepsini listelemek için L tuşlayın): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hex kod (bütün kodlar için L tuşlayın):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Disk bölümü türü (hepsini listelemek için L tuşlayın): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "%s disk bölümü tipi '%s' ayrıştırması başarısız"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS Uyumluluk bayrağı ayarlandı(ESKİ!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS Uyumluluk bayrağı ayarlanmadı"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Disk bölümü %zu henüz yok!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "'%s' disk bölümünün tipini '%s' olarak değiştirin."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Disk bölümü %zu'nin tipi değiştirilmedi: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1018,37 +1018,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: ofset = %<PRIu64>, boyut = %zu bayt."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "aranamıyor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "okunamıyor"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "İlk sektör"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl başarısız"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "Aygıt zaten %s imzası içeriyor; bu bir yazma komutu ile silinecek."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "It is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8), in order to avoid possible collisions."
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "Muhtemel çakışmaları önelemek için, aygıtı wipefs(8) ile temizlemeniz şiddetle tavsiye edilir."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| " %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
@@ -1060,148 +1060,148 @@ msgstr ""
 " %1$s [seçenekler] <disk>      disk bölümleme tablosunu değiştir\n"
 " %1$s [seçenekler] -l [<disk>] disk bölümleme tablosunu/tablolarını listele\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <size>      fiziksel ve mantıksal sektör boyutu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            yeni bir etiket oluşturuken bookbits'leri silme\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<mode>]  'dos' ya da 'nondos' (varsayılan)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]          çıktıyı renklendir (oto, daima ya da asla)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    disk bölümlerini göster ve çık\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 #| msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -l, --list [<dev> ...]            her bir aygıtın disk bölümlerini listele\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -P, --partscan                bölümlenmiş döngü aygıtı oluştur\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>           çıktı sütunları\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <type>             sadece belirilen disk bölümleme tipini algıla\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<unit>]          gösterim birimi: 'silindir' ya da 'sektör' (varsayılan)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   aygıt boyutunu 512-bayt sektör olarak göster [KULLANILMAYAN]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   BOYUTu okunabilir biçim yerine bayt olarak göster\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (auto, always or never)\n"
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <mode>             imzaları temizle (oto, daima ya da asla)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <mode>  imzaları yeni disk bölümlerinden temizle (oto, daima ya da asla)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <number>      silindir sayısını belirtin\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <number>          kafa sayısını belirtin\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <number>        iz başına sektör sayısını belirtin\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "geçersiz sektör boyut argümanı"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "geçersiz silindir argümanı"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "DOS etiket sürücüsü bulunmadı"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "bilinmeyen uyumluluk modu '%s'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "geçersiz kafa argümanı"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "geçersiz sektör argümanı"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "desteklenmeyen disketiketi: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported unit '%c'"
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "desteklenmeyen birin '%c'"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "desteklenmeyen silme modu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Aygıt özellikleri (sektör boyutu ve geometri) sadece belirtilen aygıt ile birlikte kullanılmalı."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 #| msgid "%lu bad page\n"
@@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr "Aygıt özellikleri (sektör boyutu ve geometri) sadece belirtilen aygı
 msgid "bad usage"
 msgstr "%lu hatalı sayfa\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "fdisk (%s)'e hoşgeldiniz."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 "Değişiklikler siz onları yazmaya karar verene kadar sadece bellekte kalacak.\n"
 "Yaz komutunu kullanmadan önce dikkat ediniz.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1237,78 +1237,78 @@ msgstr ""
 "Tüm dosya sistemlerini koparın ve bu disk üzerindeki tüm takas alanlarını kapatın.\n"
 "Bu kontrolü atlamak için --no-reread bayrağını kullanın.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Hibrit bir GPT algılandı. Hibrit MBR'ı elle eşitlemeniz gerekmektedir (uzman komut 'M')."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Disketikeri tipi: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Disk belirleyicisi: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s: %s, %ju bayt, %ju sektör"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Disk: %s"
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Geometri: %d kafa, %llu sektör/iz, %llu silindir"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Birimler: %s'i %d * %ld = %ld baytın "
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Sektör boyutu (montıksal/fiziksel): %lu bayt / %lu bayt"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "G/Ç boyutu (en düşük/en uygun): %lu bayt / %lu bayt"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Hizalama konumu: %lu bayt"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "yineleyici tahsil edilemedi"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "çıktı tablosu tahsil edilemedi"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1317,8 +1317,8 @@ msgstr "çıktı tablosu tahsil edilemedi"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "çıktı hattı tahsil edlemedi"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "çıktı hattı tahsil edlemedi"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1344,341 +1344,341 @@ msgstr "çıktı hattı tahsil edlemedi"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "çıktı tablosuna veri eklenemedi"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Disk bölümü %zu fiziksel sektör aralığında başlamadı."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Disk bölümleme tablosu girdileri disk sırasında değil."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Başlangıç"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektör"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Bölümlenmeyen boşluk %s: %s, %ju bayt, %ju sektör"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s bilinmeyen sütun: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Genel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "bir disk bölümünü sil"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "boş bölümlenmeyen alanları listele"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "bilinen disk bölüm tiplerini listele"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "yeni bir disk bölümü ekle"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "disk bölümleme tablosunu yaz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "disk bölümü tipini değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "disk bölümü tablosunu doğrula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "bir disk bölümü hakkında bilgi yaz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "aygıtın ilk sektöründeki ham veriyi yaz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "aygıtım disketiketindeki ham veriyi yaz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "disk bölümü sırasını onar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Çeşitli"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "bu menüyü yazdır"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "görünüm/girdi birimlerini değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "fazladan işlevsellik (sadece uzmanlar)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Betik"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "disk yerleşimini sfdisk betik dosyasından yükle"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "disk yerleşimini sfdisk betik dosyasına aktar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Kaydet ve Çık"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "tabloyu diske yaz ve çık"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "tabloyu diske yaz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "değişiklikleri kaydetmeden çık"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "ana menüye dön"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "BSD'den DOS'a dön"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "korunumlu/melez MBR'dan GPT'ye dön"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Yeni bir etiket oluştur"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "yeni bir boş GPT disk bölümleme tablosu oluştur"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "yeni bir boş SGI (IRIX) disk bölümleme tablosu oluştur"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "yeni bir boş DOS disk bölümleme tablosu oluştur"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "yeni bir boş SUN disk bölümleme tablosu oluştur"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluştur"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "silindir sayısını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "kafa sayısını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "sektör/iz sayısını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "disk GUID'ini değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "disk bölümü ismini değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "disk bölümü UUID'sini değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "tablo boyunu değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "koruruyu/melez MBR gir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "eski BIOS yüklenebilir bayrağını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "engelsiz GÇ protokol bayrağını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "gerekli disk bölümleme bayrağını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "GUID özel bitlerini değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "salt-okunur bayrağını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "bağlanabilir bayrağını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "değişimli silindirlerin sayısını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "silindir başına fazladan sektor sayısını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "harmanlama faktörünü değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "dönme hızını (rpm) değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "fiziksel silindir sayısını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "başlatılabilir disk bölümünü seç"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "başlamadosyası girdisini düzenle"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "sgi takas disk bölümünü seç"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "SGI bilgisi oluştur"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "bir yüklenebilir bayrağını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "içiçe BSD disketiketi düzenle"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "bir dos uyumluluğu bayrağını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "bir disk bölümünde verinin başlangıcını kaydır"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "disk bölümü sırasını onar"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "disk tanımlayıcısını değiştir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "sürücü verisini düzenle"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "önyükleyiciyi kur"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "bütün disketiketini göster"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "BSD disk bölümünü BSD-olmayan disk bölümğne bağlantıla"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Yardım (uzman komutları):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1696,145 +1696,145 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Yardım:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Daha içteki '%s' disk bölümle tablosunu düzenliyorsunuz, birincil tablo ise '%s'."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komut (yardım için m): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: bilinmeyen komut"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Betik dosyasının adını gir"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Betik başarıyla uygulandı."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Disk yerleşiminin betiğe dönüştürülmesi başarısız"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Betik başarıyla kaydedildi."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Disk bölümü #%zu bir %s imzası içeriyor."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "İmzayı gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "İmza bir yazma komutu ile silinecek."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "disketiketi yazılamadı"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Disk bölümü %zu silinemedi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "görünüm/girdi birimleri silindir olarak değiştiriliyor (KULANILMAYAN!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "görünüm/girdi birimleri sektör olarak değiştiriliyor."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Daha içerdeki disketiketleri terkediliyor."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Yani en fazla girdi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Korumalı/melez MBR disketiketine giriliyor."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Yeni UUID (8-4-4-4-12 formatında)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Yeni isim"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "İçiçe BSD disketiketi giriliyor."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Yapılacak bir şey yok. Sıralama zaten doğru."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Silindir sayısı"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Kafa sayısı"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektör sayısı"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to create a new disklabel"
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "yeni bir disketiketi oluşturulamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s bağlı\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s bağlı değil\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1844,99 +1844,99 @@ msgstr "%s bağlı değil\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s okunamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "ayrıştırma hatası: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "dizin %s oluşturulamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Disk %s ile kilitleniyor... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(beklşyor) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "başarılı"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "başarısız"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "%s kilidi kaldırılıyor.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "%s için tanımlama kurulamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: %d satırında ayrıştırma hatası -- yoksayıldı"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: fstab ayrıştırılamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "alt süreç oluşturulamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: yürütme başarısız"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "bekle: daha fazla alt süreç yok mu?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid başarısız"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Uyarı... %s aygıt %s için %d sinyali ile kapandı."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: durum %x, asla gerçekleşmemeli."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s ile bitti (çıkış durumu %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "fsck yürütülmesi sırasında hata %d (%m). %s, %s için"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1944,78 +1944,78 @@ msgstr ""
 "-t parametresine geçilen dosya sistemlerinin hepsi ya da hiçbiri\n"
 "'hayır' ya da '!' önekine sahip olmalıdır."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: /etc/fstab dosyasındaki hatalı satır atlanıyor: sıfır olmayan fsck geçiş numarası ile bağlan"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: varolmayan aygıt atlanıyor\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: varolmayan aygıt (bu aygıtı atlamak için \"nofail\" fstab seçeneği kullanılabilir)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: bilinmeyen dosya sistemi geçiliyor\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "%s kontrol edilemedi: fsck. %s bulunamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Bütün dosya sistemleri kontrol ediliyor.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--bekleniyor-- (geçilen %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [seçenekler] -- [fs-seçenekleri] [<filesystem> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Bir Linux dosya sistemini kotrol et ve onar.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         bütün dosya sistemlerini kontrol et\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  ilerleme çubuğunu göster; GUIler için dosya tanımlayıcıları\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         harici erişimi garantilemek için aygıtı kilitle\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         bağlanmış dosya sistemlerini kontrol etme\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         yürütme, sadece ne yapılacağını göster\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         kök dizin dahil, dosya sistemlerini paralel olarak kontrol et\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         kök dizini atla; sadece '-A' ile kullanışlı\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -2023,15 +2023,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  seçili bütün aygıtlar için istatistikleri raporla;\n"
 "            dosya tanımlayıcı GUI'ler için\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         kontrol işlemlerini sıralandır\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         başlığı açılış sırasında gösterme\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -2039,435 +2039,435 @@ msgstr ""
 " -t <type>  kontrol edilecek dosya sistemi tiplerini belirt;\n"
 "            <type> virgülle ayrılmış olabilir\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         ne yapıldığını açıkla\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Kullanılabilir fs-seçenekleri için belirli fsck.* komutlarına bakın."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "çok fazla aygıt"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc bağlı mı?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "eşleşen dosya sistemlerini taramak için root olmanız gerekiyor: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "eşleşen dosya sistemi bulunamadı: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "-r için geçersiz argüman"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "option --pid may be specified only once"
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "--pid seçeneği sadece bir defa belirtilmeli"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "seçenek '%s' bir argümanla kullanılır"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "-r için geçersiz argüman: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "-l seçeneği yalnızca bir aygıt için kullanılabilir -- yoksay"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [seçenekler] <file>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Sıkıştırılmış ROM dosya sistemini kontrol et ve onar.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       sadece uyumluluk için, yoksayıldı\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            daha fazla ayrıntı göster\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       sadece uyumluluk için, yoksayıldı\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <size>   bu bloksize'ı kullan, sayfa boyutuna ön tanımlanır\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<dir>]    açmayı test et, isteğe bağlı olarak <dir>'e çıkarılabilir\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl başarısız: aygıt boyutu belirlenemedi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "bir blok aygıtı ya da dosya değil: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "dosya boyutu çok kısa"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "%s de arama başarısız"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "süperblok özel sayısı bulunamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs endianlığı %s dir\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "büyük"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "küçük"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "desteklenmeyen dosya sistemi özellikleri"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "süperblok boyutu (%d) çok küçük"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "sıfır dosya sayısı"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "dosya uzantıları dosya sistemi bitişini aştı"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "eski cramfs biçimi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "CRC test edilemiyor: eski cramfs biçimi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to read typescript file %s"
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "müsvedde dosyası %s okunamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc hatası"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "romfs okunamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "kök idone bir dizin değil"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "hatalı kök dizin ofseti (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "veri bloğu çok büyük"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "genişletme hatası: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  %lu (%zu)'da delik\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  blok %lu, %lu olarak genişletiliyor (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "bloksuz (%ld) bayt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "boyutsuz (%ld vs %ld) bayt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "yazma başarısız: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown başarısız: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod başarısız: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "utime failed: %s"
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime başarısız: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "dizin inode u sıfır ofset ve sıfır-olmayan boyut sahibi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir başarısız: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid "illegal year value"
 msgid "illegal filename"
 msgstr "geçersiz yıl değeri"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Betik dosyasının adını gir"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "dosyaadı boyutu sıfır"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "hatalı dosyaadi uzunluğu"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "hatalı inode ofseti"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "dosya inode u sıfır ofset ve sıfır-olmayan boyuta sahip"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "dosya inode u sıfıt boyuta ve sıfır-olmayan ofsete sahip"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "sembolik bağlantı sıfır ofsete sahip"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "sembolik link sıfır boyuta sahip"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "sembolik bağda boyut hatası: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "sembolik bağ başarısız: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "özel dosya sıfır-olmayan ofset içeriyor: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo sıfır-olmayan boyut içeriyor: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "soket sıfır-olmayan boyut içeriyor: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "bogus modu: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod başarısız: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "dizin verisi başlangıcı (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + başlangıç (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "dizin verisi sonu (%lu) != dosya verisi başlangıcı (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "geçersiz dosya verisi ofseti"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "gecersiz blocksize argümanı"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: TAMAM\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Bir Minix dosya sistemi tutarlılığını test et.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       bütün dosyaadlarını listele\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       otomatik onarım\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     etkileşimsel onarım\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    daha ayrıntılı ol\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      süper-blok bilgisiniz çıktıla\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  mod temizlenmedi uyarılarını etkinleştir\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      kontrole zorla\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (e/h)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (e/h)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "e\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "h\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s bağlı.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "denetim durdu.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "`%s' dosyasındaki bölge No < İLKBÖLGE."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "`%s' dosyasındaki bölge No >= BÖLGE sayısı."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "blok kaldırılsın mı?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Okuma hatası: '%s' dosyasındaki bloğa erişilemiyor\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Okuma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2476,141 +2476,141 @@ msgstr ""
 "Bozuk bloğa yazmaya çalışılırken iç hata oluştu:\n"
 "Yazma isteği yoksayıldı\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "write_block işleminde erişim sağlanamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Yazma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "super-blok yazma işleminde erişim sağlanamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "super-bloka yazılamadı"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Düğümler yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "superblock için tampon bellek tahsis edilemedi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "super blok okunamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "super-bloktaki betimleyici numara hatalı"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Sadece 1k blok/bölge desteği var"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "super-block'ta hatalı s_ninodes alanı"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "super-bloktaki s_imap_blocks alanı bozuk"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "super-block'ta hatalı s_firstdatazone alanı"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "super-bloktaki s_zmap_blocks alanı bozuk"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "bölge haritası için tampon tahsis edilemedi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Düğüm sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "bölge sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Düğüm eşlemi okunamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "bölge tablosu okunamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Düğümler okunamıyor"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Uyarı: İlkBölge != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld düğüm\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld blok\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "İlkveribölgesi=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Enfazlauzunluk = %zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "DosyaSistemi durumu = %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2619,166 +2619,166 @@ msgstr ""
 "isimuzunluğu=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "%d. düğüm serbest olarak imli ama '%s' dosyası için kullanılmış\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "`%s' %05o kipe sahip\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Blok `%s' dosyası için kullanılıyor."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizlensin mi?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "`%2$s' dosyasının %1$d. bloğu kullanımda değil olarak imli."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Doğru mu?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "'%s' dizini '%.*s' dosyası için bir hatalı düğüm numarası içeriyor."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Silinsin mi?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: dizin hatalı: '.' ilk değil\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: dizin hatalı: '..' ikinci değil\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "iç hata"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: dizin hatalı: uzunluk < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: hatalı dizin: geçersiz i_zone, onarmak için --repair kullanın\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "bad_zone'da erişim başarısız"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Inode %lu modu temizlenmedi."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu kullanılmadı, bit eşlemde kullanıldı olarak işaretlendi."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu kullanıldı, bit eşlemde kullanılmadı olarak işaretlendi."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Ayarla"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (mod = %07o), i_nlinks=%d, sayılan=%d)."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "i_nlinks bu sayıya ayarlansın mı?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Bölge %lu: kullanılıyor olarak işaretli, onu kullanan herhangi bir dosya yok."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "İm kaldırılsın mı?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Bilge %lu: kullanılıyor, sayılan=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Bölge %lu: kullanılmıyor, sayılan=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "düğüm sayısı hatalı"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "v2 düğüm sayısı hatalı"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "etkileşimli onarım için terminal gerekli"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "%s açılamadı: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s temiz, denetim gereksiz.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "%s üzerindeki dosya sistemi düzensiz, denetlenmesi gerekiyor.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2787,12 +2787,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld düğüm kullanımda (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld bölge kullanımda (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d dosya\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2826,61 +2826,61 @@ msgstr ""
 "DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ\n"
 "--------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "yazma başarısız"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: bir ISO dosya sistemi olmayabilir"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s'de okuma hatası"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "sektör sayısı: %d, sektör uzunluğu: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [seçenekler] <iso9660_image_file>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Bir ISO-9660 dosya sisteminin uzunluğunu göster.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<number>  bayt miktarını <number> ile böl\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           sector sayısını ve boyutunu göster\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "geçersiz bölen argümanı"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] aygıt [blok-sayısı]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Bir SCO bfs dosya sistemi yap.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2919,140 +2919,140 @@ msgstr ""
 " -h, --help          bu yardım içeriğini göster ve çık\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "geçersiz inode sayısı"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "bölüm ismi çok uzun"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "dosya sistemi ismi çok uzun"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "geçersiz blok-sayısı"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "blok argümanları çok fazla, en büyük değer %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "yeterli alan yok, en az %llu blok gerekiyor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Aygıt: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Bölüm: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "DSismi:<%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "BlokUzunl: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inode'lar: %ld (1 blok içinde)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inode'lar: %ld (%llu blok içinde)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Bloklar: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Son düğüm: %d, Veri sonu: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "süperblok yazılırken hata"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "kök düğümü yazılırken hata"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "düğüm yazılırken hata"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "erişim hatası"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr " . girdisi yazılırken hata"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr " .. girdisi yazılırken hata"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "%s kapatılırken hata"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [seçenekler] [-t <type>] [fs-seçenekleri] <device> [<size>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Bir Linux dosya sistemi yap.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<type>  dosya sistemi tipi; belirtilmediğinde ext2 kullanılır\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     gerçek dosya sistemi oluştucu için parametreler\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <device>       kullanılacak aygıtın yolu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <size>         aygıtta kullanılacak block sayısı\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3061,199 +3061,199 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      ne yapıldığını açıkla;\n"
 "                      birden fazla -V belirtilirse uygulama gerçekten çalışmayacak\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "çalıştırılamadı %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Sıkıştırılmış ROM dosya sistemini kontrol et ve onar.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 #| msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v, --verbose            daha fazla ayrıntı göster\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b, --blocksize <size>   bu bloksize'ı kullan, sayfa boyutuna ön tanımlanır\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i, --inodes <num>      dosya sistemi için inode sayısı\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 #| msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -A         bütün dosya sistemlerini kontrol et\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -c, --noreset              kontrol modunu sıfırlama\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 #| msgid " -f           do not split long lines\n"
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -f           uzun satırları bölme\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "okumabağlantısı başarısız: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "dizin %s okunamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "dosya sistemi çok büyük.  Çıklıyor."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "OLAMAZ: blok \"sıkıştırması\" > 2*blokuzunluğu (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bayt)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "'%s' dosyası kapatılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "geçersiz düzenleme numarası argümanı"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "geçersiz endian parametresi; 'büyük', 'küçük' ya da 'istemci' olmalı"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "uyarı: gereken tahmini boyut (üst sınır) %lldMB, ama en büyük kalıp boyutu %uMB.  Zamanından önce çıkabiliriz."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM kalıp haritası"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "İçeriği: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dizin verisi: %zd bayt\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Herşey: %zd kilobayt\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Süper blok: %zd bayt\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "ROM kalıbı için ayrılan alan yetersiz (%lld ayrıldı, %zu kullanıldı)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "ROM kalıbına yazılamadı (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM kalıbı"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "uyarı: dosya isimleri %u bayta kesildi."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "uyarı: dosyalar hatalar sebebi ile atlandı."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "uyarı: dosya boyutları %luMB'a düşürüldü (eksi 1 bayt)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "uyarı: uid'ler %u bite düşürüldü.  (Bu bir güvenlik kaygısı olabilir.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "uyarı: gid'ler %u bite düşürüldü. (Bu bir güvenlik kaygısı olabilir.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3262,101 +3262,101 @@ msgstr ""
 "UYARI: aygıt numaraları %u bitle sınırlandı.  Bu işlem bazı aygıt dosyalarının isimlerinin\n"
 " yanlış olmasına sebep olacak."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [seçenekler] /dev/isim [bloklar]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      Minix 1 sürümünü kullan\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  Minix 2 sürümünü kullan\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      Minix 3 sürümünü kullan\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <num>  dosya isimlerinin alabileceği en uzun değer\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <num>      dosya sistemi için inode sayısı\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             aygıtı hatalı bloklar için kontrol et\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <file>  dosyadan hatalı blokların listesi\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: ön yükleme bloğu araması başarısız  write_tables içinde"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: ön yükleme sektörü temizlenemedi"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: write_tables içinde arama başarısız"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: süper-blok yazılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: inode haritası yazılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: bölge haritasına yazılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: inode'lar yazılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: write_block'larda arama başarısız"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: write_block içinde yazma başarısız"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: çok fazla hatalı blok"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: yetersiz sayıda düzgün blok"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3365,26 +3365,26 @@ msgstr ""
 "İlk veri bloğu %jd'de. Bu çok uzak (En fazla %d).\n"
 "--inodes <num> parametresi ile daha az sayıda inode belirtin"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inode\n"
 msgstr[1] "%lu inode\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu blok\n"
 msgstr[1] "%lu blok\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Bölgeboyutu=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3393,124 +3393,124 @@ msgstr ""
 "Enbüyükuzunluk=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: blok testleri sırasında arama başarısız"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: check_bloks içinde arama başarısız"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: veri-alanı öncesi hatalı blok: dosya sistemi yapılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d hatalı blok\n"
 msgstr[1] "%d hatalı blok\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: hatalı blok dosyası açılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "satır %d'da hatalıblok sayısı girdi hatası\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: hatalıblok dosyası okunamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "blok boyutu fiziksel sektör boyutu %s'den daha küçük"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "%s'in boyutu hesaplanamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: istenen blok sayısı (%llu) mevcut blok sayısını (%llu) aştı\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: blok sayısı çok küçük"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "desteklenmeyen isin uzunluğu: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "desteklenmeyen minix dosya sistemi sürümü: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v belirsiz, onun yerine '-2' kullanın"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "en uzun dosya ismi uzunluğu ayrıştırılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "inode sayısı ayrıştırılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "blok sayısı ayrıştırılamadı"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Hatalı kullacı-tanımlı sayfa sayısı %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Sistem değeri %d yerine, kullanıcı tarafından belirtilen sayfa sayısı %d kullanılıyor,"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Etiket kısaltıldı."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "bir etiket yok, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "UUID yok\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3522,339 +3522,339 @@ msgstr ""
 "Kullanım:\n"
 " %s [seçenekler] aygıt [boyut]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Bir Linux takas alanı kur.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check             aygıtı hatalı bloklar için kontrol et\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 #| msgid " -f, --find                find a free device\n"
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --find                boş bir aygıt bul\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 #| msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               fazladan bilgi mesajlarını gösterme\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -b, --bytes       boyutu bayt olarak göster\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 #| msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -X, --label <name>        etiket tipini belirt (dos, gpt, ...)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 #| msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -N, --partno <numara>        disk bölümü numarasını belirt\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -g, --group <group>             birincil grubu belirt\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 #| msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr " -v, --verbose            ayrıntılı kip\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "çok fazla hatalı sayfa: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu hatalı sayfa\n"
 msgstr[1] "%lu hatalı sayfa\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "     --verbose          print more details\n"
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "     --verbose          daha fazla bilgi yazdır\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "yeni libblkid yoklayıcı tahsis edilemedi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "aygıt libblkid yoklayıcısına atanamadı"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "uyarı: takas dosyasından hatalı blokların kontrol edilmesi desteklenmiyor: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "önyükleme bit sektörleri silinemedi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: uyarı: eski imza %s temizleniyor."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: uyarı: önyükleme bit sektörlerini silme"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s disk bölümü tablosu algılandı). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (libblkid olmadan linklendi). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Zorlamak için -f kullan.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: imza sayfası yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "sayfa sayısı ayrıştırması başarısız"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "sürüm numarası ayrıştırması başarısız"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "takasalanı sürümü %d desteklenmiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "uyarı: -U yoksayılıyor (UUIDler %s tarafından desteklenmiyor)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "takasalanı sürümü %d desteklenmiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "mevcut olarak sadece bir aygıt argümanı destekleniyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "hata: UUID ayrıştırılması başarısız"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "hata: Takas alanı nereye kurulacak?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "geçersiz blok sayısı argümanı"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "hata: boyut %llu KiB aygıt boyutu %<PRIu64> KiB'den daha fazla"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "hata: takas alanı en az %ld KiB olmalıdır"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "uyarı: takas alanı %llu KiB'a küçültülüyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "hata: %s bağlı; takas alanı oluşturulmayacak"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: güvensiz izin %04o, tavsiye edilen %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: güvensiz dosya sahibi %d, tavsiye edilen 0 (root)."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "swapspace sürüm %d kuruluyor, boyut = %s (%<PRIu64> bayt)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: selinux dosya etiketi alınamadı"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: selinux dosya etiketi alınamadı"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "yeni selinux içeriği oluşturulamadı"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux içeriği hesaplanamadı"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "Disk bölümü numarası"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "disk bölümünün sektörlerdeki başlangıcı"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "disk bölümünün sektörlerdeki bitişi"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "sektör sayısı"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "okunabilir boyut"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "Disk bölümü adı"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "disk bölümü UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "disk bölümü tablo tipi (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "disk bölümü bayrakları"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "disk bölümü tipi (a karakter dizisi, a UUID ya da hex)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "loopcxt başlatılamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: kullanılmayan döngü aygıtı bulunamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "'%s' döngü aygıtı olarak kullanılmaya çalışılıyor\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: yedek dosyası ayarlanamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: döngü aygıtı ayarlanamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3864,101 +3864,101 @@ msgstr "%s: döngü aygıtı ayarlanamadı"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "bilinmeyen sütun: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: disk bölümü numarası alınamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "belirtilen aralık <%d:%d> anlamlı değil"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "aralık yeniden sayımı: en fazla parça no=%d, düşük=%d, yüksek=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: disk bölümü %d silinirken hata"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: disk bölümleri %d-%d silinirken hata"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: disk bölümü #%d kaldırıldı\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: disk bölümü #%d bulunamadı\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: disk bölümü #%d silinemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: disk bölümü %d eklenemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: disk bölümleri %d-%d eklenemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: disk bölümü #%d eklendi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: disk bölümü #%d eklenemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: disk bölümü %d güncellenemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: disk bölümleri %d-%d güncellenemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: disk bölümü #%d yok"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partition #%d yeniden boyutlandırıldı\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: disk bölümü #%d güncellenemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektör, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektör, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
@@ -3966,48 +3966,48 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektör, %6ju MB)\n"
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "çıktı hattı tahsil edlemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "'%s' için blkid filtresi başlatılamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: disk bölümleme tablosu okunamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: disk bölümleme tablo tipi '%s' algılandı\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: disk bölümü içermeyen disk bölümleme tablosu"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Çekirdeğe disk bölümlerinin varlığından ve numaralandırılmasından bahset.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            belirtilen ya da bütün disk bölümlerini ekle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         belirtilen ya da bütün disk bölümlerini sil\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         belirli disk bölümlerini ya da hepsini güncelle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -4015,87 +4015,87 @@ msgstr ""
 " -s, --show           disk bölümlerini listele\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          BOYUTu okunabilir format yerine bayt olarak göster\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     --show için başlıkları yazdırma\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       disk bölümü aralığını belirt (örn. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <list>  hangi çıktı sütunlarının kullanılacağını belirt\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 #| msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     bütün sütunları çıktıla\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          anahtar=\"değer\" çıktı formatını kullan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            ham çıktı formatını kullan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <size>      fiziksel ve mantıksal sektör boyutu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 #| msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <type>    disk bölümü tipini belirt (dos, bsd, solaris, vs.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 #| msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T  --list-types    bilinen disk bölümü türlerini listeler"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        ayrıntılı mod\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "-nr <M-N> aralığı ayrıştırılamadı"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "disk bölümü ve disk ismi eşleşmiyor"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr ve <partition> karşılıklı dışlayandır"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "disk bölümü: %s, disk: %s, alt: %d, üst: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: disk bölümleri silinemedi"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: bölümlenmiş döngü aygıtları desteklenmiyor"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: blkid yoklayıcısı başlatılamadı"
@@ -4178,21 +4178,21 @@ msgstr "%sraw%d:  üst %d, alt %d'a sınırlandı\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Ham aygıt ayarlama hatası"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Çekirdeğe bir disk bölümünün yeni boyutundan bahsedin.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: disk bölümü numarası %s'nın başlangıcı alınamadı"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "disk bölümü yeniden boyutlandırılamadı"
 
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "hiç disk bölümü sayısı belirtilmedi"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "beklenmeyen argüman"
 
@@ -5000,41 +5000,41 @@ msgstr "desteklenmeyen birin '%c'"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata -N parametresine ihtiyaç duyar"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "UUID ayrıştırılamadı: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: takas UUID aranamadı"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: UUID yazılamadı"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: takas etiketi aranamadı "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "etiket çok uzun. '%s'e kısaltılıyor"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: etiket yazılamadı"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Takas alanı etiketi ya da UUID'sini göster ya da değiştir.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <label> yeni bir etiket belirt\n"
 " -U, --uuid <uuid>   yeni bir uuid belirt\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "-U'i yoksay (UUIDler desteklenmiyor)"
 
@@ -5160,8 +5160,8 @@ msgstr "renkler öntanımlı olarak etkinleştirildi"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "renkler öntanımlı olarak kapatıldı"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "Ortam değişkeni %s ayarlanamadı"
@@ -6171,6 +6171,44 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Boş"
@@ -7566,11 +7604,11 @@ msgstr "Yapılacak bir şey yok. Sıralama zaten doğru."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Disk bölümlerinin sırası düzeltilemedi"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Boş alan"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Disk bölümü #%zu yeniden boyutlandırılamadı."
@@ -8889,124 +8927,124 @@ msgstr "kullanıcı özniteliğini değiştirilemedi"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "kullanıcı özniteliği değişmedi: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "E-postanız var.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "ÖLÜMCÜL: tty tekrar açılamıyor: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "ÖLÜMCÜL: %s bir uç birim değil"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %lu, %lu) başarısız: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) başarısız: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ÖLÜMCÜL: tty hatalı"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "ÖLÜMCÜL: %s: izinleri değiştirme başarısız: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Son giriş: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "from %.*s\n"
 msgid "from %s\n"
 msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "on %.*s\n"
 msgid "on %s\n"
 msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "son günlük yazılamadı"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "Kullanıcı ismi: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM sorunu, iptal ediliyor: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "BAŞARISIZ GİRİŞ %u %s DEN %s İÇİN, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -9015,7 +9053,7 @@ msgstr ""
 "Giriş başarısız\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Login incorrect\n"
@@ -9027,17 +9065,17 @@ msgstr ""
 "Giriş başarısız\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEMESİ (%u) %s DEN %s İÇİN, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9046,7 +9084,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Giriş başarısız\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -9054,44 +9092,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Oturum kurulum sorunu, çıkılıyor."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 #| msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Kullanım: login [-p] [-h <makine>] [-H] [[-f] <kullanıcıadı>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Sistemde bir oturum başlat.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 #| msgid " -f           do not split long lines\n"
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -f           uzun satırları bölme\n"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 #| msgid " -f           do not split long lines\n"
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f           uzun satırları bölme\n"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 #| msgid " -u          suppress underlining\n"
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
@@ -9557,7 +9595,7 @@ msgstr "böyle bir grup yok"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid başarısız"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10556,7 +10594,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "geçersiz hız argümanı"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "hiçbir dosya belirtilmedi"
 
@@ -11763,7 +11801,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ve %s karşılıklı dışlanandır"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12951,112 +12989,112 @@ msgstr "%s: blok aygıtı geçersiz"
 msgid "unknown types"
 msgstr "bilinmeyen kullanıcı %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "UID ön belleği tahsis edilemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmeyen)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "bellek tahsis edilemedi: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s'te beklenmeyen değer: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate script handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "betik işleyici tahsis edilemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s ayrıştırılamadı "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          başlıkları yazdır\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json            JSON çıktı formatını kullan\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "     --noheadings         başlıkları yazdırma\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>       çıktı sütunları\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              ham çıktı biçimini kullan\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       sütunlardaki metinleri daraltma\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     bu zaten çalışan süreçler üzerinde işlem yap\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 #, fuzzy
 #| msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -f, --issue-file <dosya>    issue dosyasını göster\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 #| msgid " --default                         use default terminal settings\n"
 msgid ""
@@ -13064,71 +13102,71 @@ msgid ""
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         varsayılan uç birim seçeneklerini kullan\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "çıktı tablosu tahsil edilemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output line"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "çıktı hattı tahsil edlemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add data to output table"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "çıktı tablosuna veri eklenemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "bilinmeyen argüman: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgid "unsupported --summary argument"
@@ -13259,7 +13297,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "bellek tahsis edilemedi: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output line"
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
@@ -13875,7 +13913,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "zamanaşımı [%d sn]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "okuma başarısız"
@@ -15070,7 +15108,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       çıkarmak yerine sıfır ile doldur\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: FITRIM ioctl başarısız"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "ofset ayrıştırılamadı"
@@ -15772,7 +15810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desteklenen sistem günlüğü yetenekleri:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgid "failed to initialize %s handler"
@@ -17613,7 +17651,7 @@ msgstr " -p, --mode <kip>        kaynak için izin (varsayılan 0644)\n"
 msgid "<size>"
 msgstr "boyut"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "boyut ayrıştırılamadı"
 
@@ -18729,7 +18767,7 @@ msgstr ", %s şifreleme (tip %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: ayrılma başarısız"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18738,182 +18776,182 @@ msgstr ""
 " %1$s [seçenekler] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [seçenekler] -f | <loopdev> <dosya>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Döngü aygıtlarını kur ve kontrol et.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     bütün kullanılan aygıtları listele\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <loopdev>...     bir veya daha fazla aygıtı ayır\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              kullanılan bütün aygıtları ayır\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    kullanılmayan ilk aygıtı bul\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <döngüaygıtı>  aygıtı yeniden boyutlandır\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <dosya>       <dosya> ile ilişkili bütün aygıtları listele\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               aygılar arası muhtemel çakışmalarda uzak dur\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <numara>            dosya içinde ofset <numara>sında başla\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <sayı>         aygıt dosyanın <sayı> baytı ile sınırlı\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <size>      fiziksel ve mantıksal sektör boyutu\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                bölümlenmiş döngü aygıtı oluştur\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               salt-okunur döngü aygıtı oluştur\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<açık|kapalı>]    O_DIRECT ile yedek dosyasını aç\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    aygıt ismini kurulumdan sonra yazdır (-f ile)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 ayrıntılı kip\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    JSON --list çıktı biçimini kullan\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    tamamı ya da belirtilen hakkında bilgi göster (varsayılan)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              --list çıktısı için başlıkları gösterme\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <kolon>           --list için gösterilecek kolonları belirt\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 #| msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     bütün sütunları çıktıla\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     ham --list çıktı biçimini kullan\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Uyarı: dosya 512 bayttan daha küçük; döngü aygıtı kullanışsız veya sistem araçları tarafından görünmez olabilir."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Uyarı: dosya 512-bayt bir sektöre sığmıyor; dosyanın sonu yoksayılacak."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "kullanılmayan bir döngü aygıtı bulunamadı"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: örtüşen döngü aygıtı var"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: örtüşen salt-okunur döngü aygıtı var"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: örtüşen şifreli döngü aygıtı var"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: döngü aygıtı yeniden kullanılamadı"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "döngü aygıtı incelenemedi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: çakışan döngü aygıtları kontrol edilemedi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: yedek dosyası kullanılamadı"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse size"
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "boyut ayrıştırılamadı"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: aygıt kullanılamadı"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "hiçbir döngü aygıtı belirtilmedi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "döngü aygıtı kurulumu sırasında sadece %s seçenekleri kullanılabilir"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "--offset seçeneği bu içerikte kullanılamaz"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: kapasite ayarlanamadı"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: doğrudan gç ayarlanamadı"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: get size failed"
 msgid "%s: set logical block size failed"
@@ -19481,16 +19519,16 @@ msgstr "geçersiz --setgroups argümanı '%s'"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: seçenekler --all, --online ve --offline sadece --extended veya --parse seçenekleri ile kullanılabilir.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "hata: uname başarısız"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "işlemci sayısı belirlenemedi: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Düğüm sayısı çıkarılamadı"
 
@@ -24505,51 +24543,57 @@ msgstr "çıktı için döküm dosyası %s açılamıyor"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "uç birim %s %s'i desteklemiyor"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl hatası"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 #| msgid "%s login refused on this terminal.\n"
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "%s için bu terminalden giriş reddedildi.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid option"
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "geçersiz seçenek"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 #| msgid "setgid failed"
 msgid "reset failed"
 msgstr "setgid başarısız"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "güç koruma kipi ayarlanamadı(sıfırlanamadı)"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl hatası"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM tanımlı değil."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "terminfo veritabanı bulunamadı"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: bilinmeyen uç birim tipi"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "uçbirim bir tam kopya"
 
index 4bf5f492147e794a4069e5bebdbd4dae4cdd516c..294d282b791b61760914bd6f385234cb3008d920 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-19 19:52+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <дисковий пристрій> <номер розділу> <початок> <довжина>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Повідомити ядру про існування вказаного розділу.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -40,18 +40,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "недостатньо аргументів"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "недостатньо аргументів"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -81,107 +81,107 @@ msgstr "недостатньо аргументів"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "некоректний аргумент номера розділу"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "некоректний аргумент початку"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "некоректний аргумент довжини"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "не вдалося додати розділ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "встановити як лише-для-читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "встановити для читання-запису"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "отримати стан лише-для-читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "отримати стан підтримки відкидання нулів"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "отримати розмір логічного блоку (сектора)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "отримати розмір фізичного блоку (сектора)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "отримати мінімальний розмір введення-виведення"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "отримати оптимальний розмір введення-виведення"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "отримати відступ вирівнювання у байтах"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "отримати значення максимальної кількості секторів на запит"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "отримати розмір блоку"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "встановити розмір у блоках дескриптора файла, що відкриває блоковий пристрій"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "отримати 32-бітову кількість секторів (застарілий, скористайтеся --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "отримати розмір у байтах"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "встановити режим попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "отримати стан режиму попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "встановити для файлової системи режим попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "отримати стан режиму попереднього читання для файлової системи"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "отримати номер у послідовності дисків"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "скинути буфери"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "перечитати таблицю розділів"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -192,575 +192,575 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [пристрої]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "Викликати керування введенням-виведенням блокового пристрою з командного рядка."
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             увімкнути режим без повідомлень"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v            режим докладних повідомлень"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   вивести звіт для вказаних (або усіх) пристроїв"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Доступні команди:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s отримати розмір у 512-байтових секторах\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "не вказано жодного пристрою"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "не вдалося отримати розмір пристрою"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Невідома команда: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s потребує визначення аргументу"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "не вдалося обробити аргумент команди"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "помилка ioctl у %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "Помилка %s.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s виконано.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "н/д"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "Чт    ПоЧт РзмС  РзмБл      ПочСект             Розмір Пристрій\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Завантаж."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Перемкнути ознаку завантаження поточного розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Видалити поточний розділ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Зменшити або збільшити розміри поточного розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Створити новий розділ у вільному просторі"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Вихід"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Вийти з програми без запису дані"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Змінити тип розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Вивести вікно з довідкою"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Упорядкувати"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Виправити порядок розділів"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Записати"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Записати таблицю розділів на диск (може зіпсувати дані)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Створити дамп"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Створити дамп таблиці розділів у сумісному з sfdisk файлі скрипту"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "внутрішня помилка: непідтримуваний тип діалогу, %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (змонтовано)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Назва розділу:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID розділу:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Тип розділу:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Атрибути:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID файлової системи:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "МІТКА файлової системи:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Файлова система:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Точка монтування:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Диск: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Розмір: %s, %<PRIu64> байтів, %ju секторів"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Мітка: %s, ідентифікатор: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Мітка: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Можна вказати одиницю, M — МіБ, G — ГіБ, T — ТіБ, або S, якщо розмір вказано у секторах."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Будь ласка, вкажіть розмір."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Максимальний розмір — %<PRIu64> байтів."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Максимальний розмір — %<PRIu64> байтів."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Не вдалося обробити значення розміру."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Виберіть тип розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Введіть назву файла скрипту: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Файл скрипту буде застосовано до таблиці розділів у пам'яті комп'ютера."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Не вдалося обробити файл скрипту %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Не вдалося застосувати скрипт %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Для поточної таблиці розділів у пам'яті комп'ютера буде створено дамп у файлі."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Не вдалося отримати пам'ять під обробку скриптів"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Не вдалося прочитати компонування диска до скрипту."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Компонування диска успішно перенесено до дампу."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Не вдалося записати скрипт %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Вибрати тип мітки"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Пристрій не містить розпізнаної таблиці розділів."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Виберіть тип для створення мітки, натисніть клавішу «L», щоб завантажити файл скрипту, або натисніть «Q», щоб вийти."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Це cfdisk - консольна програма роботи з розділами на базі curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Надає змогу створювати, вилучати та змінювати розділи на блоковому пристрої."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Команда      Призначення"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -----------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Перемкнути ознаку завантаження поточного розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Видалити поточний розділ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Вивести цю довідку"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Створити новий розділ у вільному просторі"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Вийти з програми без запису таблиці розділів"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Зменшити або збільшити розміри поточного розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Виправити порядок розділів (лише поза масивом)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Змінити тип розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Створити дамп компонування диска у сумісному з sfdisk файлі скрипту"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Записати таблицю розділів на диск (слід ввести W у верхньому регістрі)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               оскільки це може зруйнувати дані на диску, необхідно або"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "              підтвердити, або відмовитись від запису набравши «yes» чи «no»"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          вивести або приховати додаткову інформацію щодо розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "СтрілкаВгору Перемістити курсор на попередню позицію"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "СтрілкаВниз  Перемістити курсор у наступну позицію"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Стрілка ліворуч Перемістити курсор на попередній пункт меню"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Стрілка праворуч  Перемістити курсор на наступний пункт меню"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у нижньому або у верхньому"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Докладніше про пристрій можна дізнатися за допомогою lsblk(8) або partx(8)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Не вдалося перемкнути прапорець."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Не вдалося вилучити розділ %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Розділ %zu вилучено."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Розмір розділу: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Змінено тип розділу %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "Новий розмір: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Змінено розмір розділу %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Введіть «yes» (так) або «no» (ні) або натисніть клавішу ESC, щоб припинити діалог."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Не вдалося записати мітку диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Таблицю розділів було змінено."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Зауважте, що тепер ви бачите записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "Пристрій вже містить підпис %s; його буде вилучено командою запису."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "не вдалося створити нову мітку диска"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "не вдалося прочитати розділи"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання. Зміни зберігатимуться лише в оперативній пам'яті комп'ютера."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Зараз пристрій перебуває у використанні. Не варто змінювати розділи на ньому."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [параметри] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Показати або керувати таблицею розділів диска.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<умова>]    розфарбовування виведених даних (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero              розпочати з зануленої таблиці розділів\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]     використати виключне блокування пристрою (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          примусово відкрити cfdisk у режимі лише читання\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "непідтримуваний режим розфарбовування"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "не вдалося розмістити контекстні дані libfdisk"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <дисковий пристрій> <номер розділу>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Повідомити ядру про те, що слід забути про вказаний розділ.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "не вдалося вилучити розділ"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Форматування ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "виконано\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Перевірка ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Читання: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Помилка зчитування доріжки/голівки %u/%u, очікувалось %d, прочитано %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -769,26 +769,26 @@ msgstr ""
 "помилкові дані на доріжці/голівці %u/%u\n"
 "Продовжуємо... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [параметри] <пристрій>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Виконати низькорівневе форматування дискети.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    почати на доріжці N (типово 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      зупинитися на доріжці N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -796,26 +796,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  спробувати виправити доріжки з помилками,\n"
 "                     виявлені під час перевірки (до N повторів)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   вимкнути перевірку після форматування\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "некоректний аргумент - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "некоректний аргумент - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "некоректний аргумент - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -828,117 +828,117 @@ msgstr "некоректний аргумент - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "не вдалося отримати статистичні дані %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: не є блоковим пристроєм"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "не вдалося визначити поточний тип формату"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-сторони, %d доріжок, %d сект/доріжку. Загальний об'єм %d кб.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Дві"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Одна"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "визначена користувачем початкова доріжка перебуває за межами максимальної можливої для відповідного носія даних"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "визначена користувачем кінцева доріжка перебуває за межами максимальної можливої для відповідного носія даних"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "визначена користувачем початкова доріжка перебуває за межами визначеної користувачем кінцевої доріжки"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "помилка закриття"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Вибір (типово %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Використовуємо типову відповідь, %c."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Значення поза припустимим діапазоном."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, типово %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, типово %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, типово %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, типово %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [Y]es (Так)/[N]o (Ні): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Шістнадцятковий код або варіант (натисніть L, щоб переглянути список): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Тип розділу або варіант (натисніть L, щоб переглянути список): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L, щоб переглянути список кодів): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Тип розділу (введіть L, щоб переглянути список типів): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Не вдалося обробити тип розділу «%s»."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -946,34 +946,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Варіанти:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Встановлено прапорець сумісності з DOS (ЗАСТАРІЛЕ!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Прапорець сумісності з DOS не встановлено"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Розділу %zu ще не існує!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Тип розділу «%s» змінено на «%s»."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -982,35 +982,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: зсув = %<PRIu64>, розмір = %zu байтів."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "не вдалося виконати позиціювання"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "не вдалося виконати читання"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Перший сектор"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "помилка ioctl BLKGETSIZE на %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "На пристрої міститься підпис «%s», який буде вилучено у результаті виконання команди запису. Щоб дізнатися більше про це, ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) щодо fdisk(8) та описом параметра --wipe."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "На пристрої міститься підпис «%s», який може на ньому залишитися. Рекомендуємо витерти пристрій за допомогою wipefs(8) або fdisk --wipe з метою уникнення можливих негараздів."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1019,149 +1019,149 @@ msgstr ""
 " %1$s [параметри] <диск>         змінити таблицю розділів\n"
 " %1$s [параметри] -l [<диск>...] показати список таблиць розділів\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <розмір>     розмір фізичного і логічного секторів\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            не витирати біти завантаження під час створення нової мітки\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<режим>] режим сумісності: «dos» або «nondos» (типовий)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<умова>]         розфарбовування виведених даних (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    вивести список розділів і завершити роботу\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            подібний до --list, але з подробицями\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               не створювати типової таблиці розділів на порожніх пристроях\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <список>         стовпчики виведених даних\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <тип>              розпізнавати лише вказаний тип таблиці розділів\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<одиниця>]       одиниці показу даних: «cylinders» (циліндри) або «sectors» (сектори, типова)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   вивести розмір пристрою у 512-байтових секторах [ЗАСТАРІЛИЙ]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   вивести РОЗМІР у байтах, а не у зручному для читання форматі\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]          використати виключне блокування пристрою (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <режим>            режим витирання підписів (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe-partitions <режим> режим витирання підписів з нових розділів (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders  <кількість>  вказати кількість циліндрів\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <кількість>       вказати кількість голівок\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <кількість>     вказати кількість секторів на доріжку\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "некоректний аргумент розміру сектора"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості циліндрів"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "не знайдено драйвера міток DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "невідомий режим сумісності, «%s»"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості голівок"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості секторів"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "непідтримувана мітка диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "непідтримувана одиниця"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "непідтримуваний режим витирання"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Властивості пристрою (розмір сектора та геометрію) слід використовувати лише для одного вказаного пристрою."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "помилкове використання"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Вітаємо у fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 "Зміни буде збережено у пам'яті, доки ви не вирішите записати їх.\n"
 "Будьте обережні з використанням команди запису.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1179,76 +1179,76 @@ msgstr ""
 "Рекомендуємо демонтувати всі файлові системи та вимкнути всі розділи свопінгу\n"
 "на цьому диску.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Виявлено гібридний GPT. Вам доведеться синхронізувати гібридний MBR вручну (додатковий режим «M»)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Тип мітки диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Ідентифікатор диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Диск %s: %s, %ju байтів, %ju секторів"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Модель диска: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Геометрія: %d голівок, %ju секторів/доріжку, %ju циліндрів"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Одиниці: %s з %d * %ld = %ld байтів"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Розмір сектора (логічного/фізичного): %lu байтів / %lu байтів"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Розмір введення-виведення (мінімальний/оптимальний): %lu байтів / %lu байтів"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Відступ вирівнювання: %lu байтів"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "не вдалося розподілити ітератор"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "не вдалося розташувати у пам'яті таблицю виведення"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1257,8 +1257,8 @@ msgstr "не вдалося розташувати у пам'яті таблиц
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "не вдалося розташувати у пам'яті рядок виведення"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "не вдалося розташувати у пам'яті рядок 
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1282,335 +1282,335 @@ msgstr "не вдалося розташувати у пам'яті рядок 
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "не вдалося додати виведені дані"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Розділ %zu не починається на межі фізичного сектора."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "Підпис файлової системи/RAID на розділі %zu буде витерто."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Початок"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Сектори"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Нерозподілений простір на %s: %s, %ju байтів, %ju секторів"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "Невідомий стовпчик %s: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Загальне"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "вилучити розділ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "показати список нерозподіленого місця"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "показати список відомих типів розділів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "додати новий розділ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "вивести таблицю розділів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "змінити тип розділу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "перевірити таблицю розділів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "вивести дані щодо розділу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "вивести необроблені дані з першого сектора пристрою"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "вивести необроблені дані мітки диска з пристрою"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "виправити порядок розділів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "вивести це меню"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "змінити одиниці показу/введення"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "додаткові функціональні можливості (лише для фахівців)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Скрипт"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "завантажити компонування диска із файла скрипту sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "створити дамп компонування диска до файла скрипту sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Зберегти і вийти"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "записати таблицю на диск і вийти"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "записати таблицю на диск"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "вийти без збереження змін"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "повернутись до головного меню"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "повернутися з BSD до DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "повернутися із захисного або гібридного MBR до GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Створити нову мітку"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "створити нову порожню таблицю розділів GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "створити нову порожню таблицю розділів SGI (IRIX)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "створити порожню таблицю розділів MBR (DOS)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "створити нову порожню таблицю розділів Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "створити таблицю розділів IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "Геометрія (для поточної мітки)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "змінити кількість циліндрів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "змінити кількість голівок"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "змінити кількість секторів/доріжку"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "змінити GUID диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "змінити назву розділу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "змінити UUID розділу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "змінити довжину таблиці"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "увійти до захисного або гібридного MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "перемкнути застарілий прапорець BIOS придатності до завантаження"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "перемкнути прапорець протоколу неблокового введення-виведення"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "перемкнути прапорець необхідного розділу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "перемкнути специфічні для GUID біти"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "перемкнути прапорець «лише-для-читання»"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "перемкнути прапорець монтування"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "змінити кількість запасних циліндрів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "змінити коефіцієнт чергування"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "змінити швидкість обертання (об./хв.)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "змінити розмір фізичних циліндрів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "вибрати завантажувальний розділ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "редагувати запис завантажувального файла"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "вибрати sgi-розділ свопінгу"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "створити дані SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "перемкнути прапорець завантажуваності"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "змінити вкладену мітку диска BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "перемкнути прапорець сумісності з dos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "перемістити початок даних на розділі"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "виправити значення Ц/Г/С розділів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "змінити ідентифікатор диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "змінити дані диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "встановити початковий завантажувач"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "показати мітку диска повністю"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "прив'язування розділу BSD до розділу, що не належить до типу BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Довідка (розширений набір команд):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1628,20 +1628,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Довідка:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Ви редагуєте вкладену таблицю розділів «%s», основною таблицею розділів є «%s»."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Команда (m - довідка): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
@@ -1649,123 +1649,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Усі незаписані зміни буде втрачено. Ви справді хочете вийти завершити роботу програми? (т/н)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: невідома команда"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Введіть назву файла скрипту"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "Відновлюємо початковий стан fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Скрипт успішно застосовано."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Не вдалося перетворити компонування диска на скрипт"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Скрипт успішно збережено."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Розділ %zu містить підпис %s."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Хочете вилучити підпис?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "Підпис буде вилучено командою запису."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "не вдалося записати мітку диска"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Не вдалося вилучити розділ %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Зміна одиниць показу і виведення на циліндри (ЗАСТАРІЛЕ!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Зміна одиниць показу і введення на сектори."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Залишаємо вкладену мітку диска."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "Нові максимальні записи"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Входимо до захищеної або гібридної мітки диска MBR."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Новий UUID (у форматі 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Нова назва"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Входимо до вкладеної мітки диска BSD."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "Виправлено значення Ц/Г/С."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Нема чого робити. Значення Ц/Г/С вже є правильними."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Кількість циліндрів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Кількість голівок"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Кількість секторів"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "Не вдалося створити мітку диска «%s»"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s змонтовано.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s не змонтовано\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1775,98 +1775,98 @@ msgstr "%s не змонтовано\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "помилка обробки: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Блокуємо диск за допомогою %s ... "
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(очікування) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "успішно"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "невдача"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Розблоковуємо %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "не вдалося налаштувати опис для %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d -- проігноровано"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: не вдалося обробити fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "невдале розгалуження"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: помилка виконання"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "чекайте, більше не залишилося дочірніх процесів?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "помилка waitpid"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Попередження... виконання %s для пристрою %s завершилося сигналом %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: стан — %x, такого не повинно було статися."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Завершено, %s (стан виходу %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "помилка %d (%s) під час виконання fsck.%s для %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1874,78 +1874,78 @@ msgstr ""
 "Префікс «no» або «!» має бути передано або всім або жодному з типів файлових\n"
 "систем, переданих до -t."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: пропускаємо помилковий рядок у /etc/fstab: монтування з прив'язуванням і ненульовою кількістю проходів fsck"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: пропускаємо пристрій, якого не існує\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: пристрою не існує (щоб пропустити цей пристрій, можна скористатися параметром \"nofail\" у fstab)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: пропускаємо файлову систему невідомого типу\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "не вдалося перевірити %s: на виявлено fsck.%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Перевірка всіх файлових систем.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--очікування-- (прохід %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [параметри fsck] [параметри файлової системи] [файлова система...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Перевірити і виправити файлову систему Linux.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         перевірити всі файлові системи\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C <дф>    показувати смужку поступу, дескриптор файла призначено для графічного інтерфейсу\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         заблокувати пристрій, щоб гарантувати виключний доступ\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         не перевіряти змонтовані файлові системи\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         нічого не виконувати, просто показати дії, які буде виконано\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         перевірити файлові системи, зокрема кореневу, у паралельному режимі\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         пропустити кореневу файлову систему; корисне лише з «-A»\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1953,15 +1953,15 @@ msgstr ""
 " -r [<дф>]  вивести статистичні дані щодо кожного перевіреного диска;\n"
 "            дескриптор файла призначено для графічних інтерфейсів\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         створити послідовність дій з перевірки\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         не показувати заголовок після запуску\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1969,427 +1969,427 @@ msgstr ""
 " -t <тип>   вказати типи файлових систем, які слід перевірити;\n"
 "            типи можна вказати у форматі списку з відокремленням комами\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         пояснювати, що робить програма\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Ознайомтеся з довідкою до команд fsck.*, щоб дізнатися більше про параметри файлових систем."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "забагато пристроїв"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc змонтовано?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "для пошуку відповідних файлових систем слід виконувати команду від імені адміністратора (root): %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "не вдалося знайти відповідну файлову систему: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "забагато аргументів"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "помилковий аргумент -r"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "параметр «%s» можна вказувати лише один раз"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "разом з параметром «%s» має бути вказано аргумент"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "помилковий аргумент -r: %d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "параметр -l можна використовувати лише з одним пристроєм - ігноруємо"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [параметри] <файл>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Перевірити і виправити стиснену файлову систему ROM.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       лише для сумісності, ігнорується\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            виводити докладні повідомлення\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       лише для сумісності, ігнорується\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <розмір> використовувати вказаний розмір блоку, типовим є розмір сторінки\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<кат>]    перевірити розпакування, додатково можна визначити каталог <кат> для цього\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "помилка ioctl: не вдалося визначити розмір пристрою: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "не є блоковим пристроєм або файлом: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "довжина файла є надто малою"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "не вдалося виконати позиціювання на %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "не знайдено контрольної суми суперблоку"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "порядок байтів cramfs: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "прямий"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "зворотний"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "непідтримувані можливості файлової системи"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "розмір суперблоку (%d) є надто малим"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "нульова кількість файлів"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "файл завершується за межами файлової системи"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "застарілий формат cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "не вдалося перевірити CRC: застарілий формат cramfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %<PRIu32> байтів з файла %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "помилка crc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "помилка при встановленні позиції"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "помилка читання romfs"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "помилковий зсув кореня (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "блок даних є надто великим"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "помилка розпаковування: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  дірка на %lu (%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  розпаковуємо блок з %lu до %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "неблокові (%ld) байти"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "безрозмірні (%ld, а не %ld) байти"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "помилка write: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "помилка lchown: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "помилка chmod: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "помилка utimes: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "inode каталогу має нульовий зсув і ненульовий розмір: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "помилка mkdir: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr "некоректна назва файла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "небезпечна назва файла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "розмір назви файла є нульовим"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "помилковий розмір назви файла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "помилковий відступ вузла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "inode файла має нульовий зсув і ненульовий розмір"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "inode файла має нульовий розмір і ненульовий зсув"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "символічне посилання має нульовий відступ"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "символічне посилання має нульовий розмір"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "помилка розміну у символічному посиланні: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "помилка symlink: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "особливий файл має ненульовий відступ: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo має ненульовий розмір: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "сокет має ненульовий розмір: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "фіктивний режим: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "помилка mknod: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "початок даних каталогу (%lu) < розмір(struct cramfs_super) + початок (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "завершення даних каталогу (%lu) != початку даних файлів (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "некоректний зсув даних файла"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "некоректний аргумент розміру у блоках"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Гаразд\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Перевірити на цілісність файлову систему Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       вивести список усіх назв файлів\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto       автоматично виправляти\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     інтерактивно виправляти\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    докладний режим\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      вивести дані щодо суперблоків\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  задіяти режим без вилучення попереджень\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      примусова перевірка\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (т/н або y/n)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (н/т або n/y)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "y\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s змонтовано.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "перевірку перервано.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "nr зони < FIRSTZONE у файлі `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "nr зони >= ZONES у файлі `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Видалити блок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Помилка читання: помилка при позиціюванні на блок у файлі '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Помилка читання: неправильний блок у файлі '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2398,140 +2398,140 @@ msgstr ""
 "Внутрішня помилка: спроба запису у пошкоджений блок\n"
 "Операція запису проігнорована\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Помилка запису: пошкоджений блок у файлі '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Попередження: блок поза діапазоном\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_super_block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "помилка запису суперблоку"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Не вдалося записати карту inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Не вдалося записати мапу зон"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Не вдалося записати вузли"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "не вдалося отримати буфер для суперблоку"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "не вдалося прочитати суперблок"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "неправильна сигнатура суперблока"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Підтримуються лише 1k блоки/зону"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "помилкове поле s_ninodes у суперблоці"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "неправильне s_imap_blocks поле у суперблоці"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "помилкове поле s_firstdatazone у суперблоці"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "неправильне s_zmap_blocks поле у суперблоці"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Не вдалося виділити буфер для мапи вузлів"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Не вдалося розмістити буфер для карти зон"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Не вдалося виділити буфер для вузлів"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Не вдалося виділити буфер для лічильника вузлів"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Не вдалося виділити буфер для лічильника зон"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Не вдалося прочитати мапу вузлів"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Не вдалося прочитати мапу зон"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Не вдалося прочитати вузли"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Попередження: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld вузлів\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld блоків\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Перша зона даних=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Розмір зони=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Макс.розмір=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Стан файлової системи=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2540,166 +2540,166 @@ msgstr ""
 "довж.назви=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Вузол %d позначений як вільний, але використовується у '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Позначити як використовуваний"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Файл `%s' має права доступу %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Попередження: значення лічильника вузлів надто велике.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Блок вже використовується раніше. Тепер у файлі `%s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистити"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Блок %d з файла `%s' позначений вільним."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Виправити"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Каталог '%s' містить неправильну кількість вузлів для файла '%.*s'."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Видалити"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '.' не перший\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '..' не другий\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "внутрішня помилка"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: неправильний каталог: розмір < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: помилковий каталог: некоректне значення i_zone, скористайтеся --repair для виправлення\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "помилка при позиціюванні у функції bad_zone"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Режим inode %lu не скинуто."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu не використано, хоча його позначено як використаний на карті."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu використано, хоча його позначено як невикористаний на карті."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Встановити"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (режим доступу = %07o), i_nlinks=%d, лічильник=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Встановити i_nlinks у значення лічильника"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Зона %lu: позначена як використана, хоча не використовується жодним файлом."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Зняти позначення"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Зона %lu: використовується, лічильник=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Зона %lu: не використовується, лічильник=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "неправильний розмір inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "неправильний номер вузла версії 2"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s - чистий, перевірка не виконуватиметься.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Файлова система на %s пошкоджена, потрібна перевірка.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2708,12 +2708,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld використаних вузлів (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld використаних зон (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d файлів\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2747,60 +2747,60 @@ msgstr ""
 "ФАЙЛОВА СИСТЕМА ЗАЗНАЛА ЗМІН\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "запис завершився помилкою"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: можливо не є файловою системою ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "помилка читання на %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "кількість секторів: %d, розмір сектора: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [параметри] <файл_образу_iso9660> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Показати довжину файлової системи ISO-9660.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<число>   поділити кількість байтів на <число>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           вивести дані щодо кількості секторів та розміру\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "некоректний аргумент поділу"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Користування: %s [параметри] пристрій [кількість блоків]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Створити файлову систему bfs SCO.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2823,140 +2823,140 @@ msgstr ""
 " -l                  цей параметр буде без попередження пропущено\n"
 " --lock[=<режим>]    використати виключне блокування пристрою (yes, no або nonblock)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "некоректна кількість inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "назва тому занадто довга"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "назва файлової системи надто довга"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "некоректна кількість блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "не вдалося отримати розмір %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "аргумент блоків є надто великим, максимальним є значення %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %llu блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Пристрій: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Том: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Назва ф.с.: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Розмір блоку: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inode: %ld (у 1 блоці)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inode: %ld (у %llu блоках)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Блоків: %llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Кінець вузлів: %d, Кінець даних: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "помилка запису суперблоку"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "помилка запису кореневого вузла"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "помилка запису вузла"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "помилка позиціювання"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "помилка запису елемента '.'"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "помилка запису елемента '..'"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "помилка закривання %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [параметри] [-t <тип>] [параметри файлової системи] <пристрій> [<розмір>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Створити файлову систему Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<тип>   тип файлової системи. Якщо не вказано, використовується ext2.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     параметри для справжнього засобу побудови файлової системи\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <пристрій>     шлях до пристрою, який використовуватиметься\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <розмір>       кількість блоків, які буде використано на пристрої\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -2965,186 +2965,186 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      вивести дані щодо дій, які виконуються;\n"
 "                      визначення декількох -V призводить до тестового запуску\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "не вдалося виконати %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b розмір_блоку] [-e редакція] [-N порядок_байтів] [-i файл] [-n назва] назва_каталогу результат\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Створити стиснену файлову систему ROM."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             режим докладних повідомлень"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             вважати усі попередження помилками (ненульовий стан виходу)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b розмір_блоку використати вказаний розмір блоку, який має дорівнювати розміру сторінки"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e редакція    встановити номер редакції (частину fsid)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N порядок_байтів встановити порядок байтів у cramfs (%s|%s|%s), типовим є %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i файл        вставити файловий образ до файлової системи"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n назва       встановити назву файлової системи cramfs"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             відступити на %d байтів для коду завантаження\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             упорядкувати записи у каталозі (застарілий параметр, буде проігноровано)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             створити явні прогалини"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -l[=<режим>]   використати виключне блокування пристрою (yes, no або nonblock)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " назва_каталогу  кореневий каталог файлової системи, яку слід стиснути"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " результат      виведений файл"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "помилка readlink: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "не вдалося прочитати каталог %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "файлова система надто велика. Завершення."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: блок \"стиснений\" > 2*blocklength (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld байтів)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "не вдалося закрити файл %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "некоректний аргумент номера модифікації"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "вказано некоректний порядок байтів. Має бути вказано «big», «little» або «host»"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "Попередження: очікуваний необхідний розмір (верхня межа) складає %lld МБ, але максимальний розмір образу — %u МБ. Можливе передчасне аварійне завершення."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "картка образу ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Включається: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Дані каталогу: %zd байтів\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Загалом: %zd кілобайтів\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Суперблок: %zd байтів\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "Контрольна сума: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "не вистачає простору для ROM-образу (отримано %lld, використано %zu)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "помилка запису ROM-обрізу (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "образ ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "попередження: назви файлів обрізано до %u байтів."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "попередження: файли пропущено через помилки."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "попередження: розміри файлів обрізано до %lu МБ (мінус 1 байт)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "попередження: uid обрізано до %u бітів. (Це може загрожувати безпеці.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "попередження: gid обрізано до %u бітів. (Це може загрожувати безпеці.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3153,101 +3153,101 @@ msgstr ""
 "УВАГА: номери пристроїв обрізано до %u бітів. Це майже завжди означає\n"
 "що деякі з файлів пристроїв будуть помилковими."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [параметри] /dev/назва [блоки]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      використати Minix версії 1\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  використати Minix версії 2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      використати Minix версії 3\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <число>  максимальна довжина назв файлів\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <число>    кількість inode для файлової системи\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             перевірити пристрій на пошкоджені блоки\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <файл>  список пошкоджених блоків з файла\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]    використати виключне блокування пристрою (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: помилка позиціювання у блоці завантаження у write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: не вдалося спорожнити сектор завантажувача"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: помилка позиціювання у функції write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: не вдалося записати суперблок"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: не вдалося записати карту inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: не вдалося записати карту зон"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: не вдалося записати inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: помилка під час позиціювання у функції write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: помилка запису у функції write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: надто багато помилкових блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: недостатньо неушкоджених блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
 "Перший блок даних розташовано на позиції %jd, тобто надто далеко (максимум %d).\n"
 "Спробуйте вказати менше inode, передаючи --inodes <число>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr[1] "%lu inode\n"
 msgstr[2] "%lu inode\n"
 msgstr[3] "%lu inode\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
@@ -3274,12 +3274,12 @@ msgstr[1] "%lu блоки\n"
 msgstr[2] "%lu блоків\n"
 msgstr[3] "%lu блок\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Розмір зони=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3288,27 +3288,27 @@ msgstr ""
 "Макс.розмір=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: помилка позиціювання при перевірці блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: помилка позиціювання у функції check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: неправильні блоки перед областю даних: не вдалося створити ФС"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3317,157 +3317,157 @@ msgstr[1] "%d пошкоджених блоки\n"
 msgstr[2] "%d пошкоджених блоків\n"
 msgstr[3] "%d пошкоджений блок\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: не вдалося відкрити файл пошкоджених блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "помилка у вхідних даних щодо кількості пошкоджених блоків у рядку %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати файл помилкових блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "розмір блоку є меншим за розмір фізичного сектора, %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "не вдалося визначити розмір %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s: кількість потрібних блоків (%llu) перевищує кількість доступних блоків (%llu)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: кількість блоків є надто малою"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "непідтримувана довжина назв: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "непідтримувана версія файлової системи minix: %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v є неоднозначним, краще скористайтеся «-2»"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "не вдалося обробити значення максимальної довжини назв файлів"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "не вдалося обробити значення кількості inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "не вдалося обробити значення кількості блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Користувачем вказано помилковий розмір сторінки, %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системного значення %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Мітку було обрізано."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "немає мітки, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "немає uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [параметри] пристрій [розмір]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Налаштувати область резервної пам'яті Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check             перевірити пристрій на пошкоджені блоки до створення області резервної пам'яті\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               дозволити більший за розмір пристрою розмір резервної пам'яті\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               придушити виведення даних і повідомлень із попередженнями\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize РОЗМІР     вказати розмір сторінки у байтах\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label МІТКА         вказати мітку\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion ЧИСЛО   вказати номер версії простору резервної пам'яті\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           вказати uuid для використання\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -e, --endianness=<значення>  вказати порядок байтів, яким слід скористатися (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             режим докладних повідомлень\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]      використати виключне блокування пристрою (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "надто багато пошкоджених сторінок: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr[1] "%lu пошкоджені сторінки\n"
 msgstr[2] "%lu пошкоджених сторінок\n"
 msgstr[3] "%lu пошкоджена сторінка\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3485,249 +3485,249 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s містить дірки та інші непідтримувані розширення.\n"
 "        Ядро може відмовити у використанні цього файла резервної пам'яті при активації резервної пам'яті!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        Скористайтеся --verbose, щоб отримати докладніші дані.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "виявлено дірку з відступом %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr "розширення вбудовування даних з відступом %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr "спільне розширення з відступом %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr "нерозподілене розширення з відступом %ju"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "не вдалося отримати пам'ять для нового зондування libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "не вдалося призначити пристрій до зондування libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "попередження: перевірки файла резервної пам'яті на помилкові блоки не передбачено: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою свопінгу"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "не вдалося очистити завантажувальні сектори"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: попередження: витираємо старий підпис %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: попередження: не вилучайте завантажувальні сектори"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (виявлено таблицю розділів %s). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (зібрано без підтримки libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Скористайтеся -f для примусової обробки.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: не вдалося записати сторінку підпису"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "спроба обробки розміру сторінки зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "спроба обробки номера версії зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "підтримки версії swapspace %d не передбачено"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "попередження: ігноруємо -U (UUID не підтримуються %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "некоректно вказаний порядок байтів %s, підтримки якого не передбачено"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "у поточній версії передбачено лише один аргумент пристрою"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "помилка: не вдалося обробити значення UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "помилка: Не вказано, де створити область свопінгу?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості блоків"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "помилка: розмір %llu КіБ є більшим за розмір пристрою, %<PRIu64> КіБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "помилка: область свопінгу має перевищувати за об'ємом %ld КіБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "попередження: обрізаємо область свопінгу до %llu КіБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "помилка: %s змонтовано; місце для резервного зберігання не буде створено"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: права доступу не є безпечними %04o, виправлення: chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: власник файла не є безпечним %d, виправлення: chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "не вдалося встановити простір свопінгу: не вдалося прочитати"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Встановлюємо версію %d області свопінгу, розмір = %s (%<PRIu64> байтів)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: не вдалося отримати мітку файла selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: не вдалося отримати типову мітку файла selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "не вдалося створити новий контекст selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "не вдалося визначити контекст selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "не вдалося змінити мітку %s на %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "номер розділу"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "початок розділу у секторах"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "кінець розділу у секторах"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "кількість секторів"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "зручний для читання розмір"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "назва розділу"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID розділу"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "тип таблиці розділів (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "прапорці розділу"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "тип розділу (рядок, UUID або шістнадцяткове число)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: не вдалося знайти невикористаний петльовий (loop) пристрій"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Спроба використання «%s» як петльового (loop) пристрою\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: не вдалося встановити резервний файл"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: не вдалося налаштувати петльовий (loop) пристрій"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3737,92 +3737,92 @@ msgstr "%s: не вдалося налаштувати петльовий (loop)
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "невідомий стовпчик: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: не вдалося отримати номер розділу"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "вказаний діапазон <%d:%d> не має сенсу"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "переобчислення діапазону: макс. номер розділу=%d, нижній=%d, верхній=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: помилка під час спроби вилучення розділу %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час спроби вилучення розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: розділ %d вилучено\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: розділу %d не існує\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: спроба вилучення розділу %d зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: помилка під час додавання розділу %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час додавання розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: додано розділ %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: спроба додавання розділу %d зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: помилка під час спроби оновлення розділу %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час оновлення розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: немає розділу з номером %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: розмір розділу %d змінено\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: спроба оновлення розділу %d зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -3831,56 +3831,56 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектори, %6ju МБ)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju секторів, %6ju МБ)\n"
 msgstr[3] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju МБ)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "не вдалося розмістити стовпчик виведення"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати фільтр ідентифікаторів блоків для «%s»"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати таблицю розділів"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: виявлено тип таблиці розділів «%s»\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: таблиця розділів без розділів"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <розділ>] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Повідомити ядро щодо наявності і нумерування розділів.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            додати вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         вилучити вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         оновити вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3888,79 +3888,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           вивести список розділів\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes            вивести РОЗМІР у байтах, а не у зручному для читання форматі\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     не виводити заголовки для --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       вказати діапазон розділів (наприклад, --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <список>  визначити, які стовпчики слід використовувати для виведення\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     вивести усі стовпчики\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          використовувати формат виведення ключ=\"значення\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            використовувати формат виведення без обробки\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <розмір> перевизначити розмір сектора\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <тип>     вказати тип розділу\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     вивести список підтримуваних типів розділів і вийти\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        докладний режим\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "не вдалося обробити діапазон --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "назва розділу і диска є невідповідними одна одній"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr і <розділ> не можна використовувати одночасно"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "розділ: %s, диск: %s, нижній: %d, верхній: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: не вдалося вилучити розділи"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: підтримки петльових (loop) пристроїв, поділених на розділи, не передбачено"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: не вдалося ініціалізувати зондувальник ідентифікаторів блоків"
@@ -4043,21 +4043,21 @@ msgstr "%sraw%d:  прив'язатися до основного %d, додат
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Помилка під час спроби налаштовування необробленого пристрою"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <дисковий пристрій> <номер розділу> <довжина>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Повідомити ядро щодо нового розміру розділу.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: не вдалося отримати значення початку розділу з номером %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "не вдалося змінити розміри розділу"
 
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "не вказано номер розділу"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "неочікувані аргументи"
 
@@ -4826,41 +4826,41 @@ msgstr "непідтримувана одиниця, «%c»"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata потребує -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "не вдалося обробити UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: не вдалося встановити позицію до UUID свопінгу"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: не вдалося записати UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: не вдалося встановити позицію на мітку свопінгу "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "мітка є надто довгою. Її буде обрізано до '%s'"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: не вдалося записати мітку"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Показати або змінити мітку або UUID області резервної пам'яті.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <мітка> вказати нову мітку\n"
 " -U, --uuid <uuid>   вказати новий uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "ігнорувати -U (UUID не підтримуються)"
 
@@ -4978,8 +4978,8 @@ msgstr "типово, розфарбовування увімкнено"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "типово, розфарбовування вимкнено"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "не вдалося встановити змінну середовища %s"
@@ -5814,6 +5814,44 @@ msgstr "BFS Haiku"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr "Розділ завантаження Marvell Armada 3700"
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD, Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Порожн"
@@ -7159,11 +7197,11 @@ msgstr "Нема чого робити. Порядок вже правильни
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "Не вдалося виправити порядок розділів."
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Вільний простір"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "Не вдалося змінити розміри розділу %zu."
@@ -8401,119 +8439,119 @@ msgstr "спроба змінити атрибут користувача заз
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "атрибут користувача не змінено: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Для вас є нова пошта.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Для вас є пошта.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "КРИТИЧНА ПОМИЛКА: не вдалося відкрити tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "КРИТИЧНА ПОМИЛКА: %s не є терміналом"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "спроба зміни власника (%s, %u, %u) зазнала невдачі: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "спроба зміни режиму доступу (%s, %u) зазнала невдачі: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: неправильний tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "помилка TIOCSCTTY ioctl: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "АВАРІЯ: %s: спроба зміни прав доступу зазнала невдачі: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "помилка ioctl TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Останній вхід: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "з %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "на %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "спроба запису lastlog зазнала невдачі"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "ВХІД НА %s ВІД %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ВХІД ROOT НА %s З %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ВХІД ROOT НА %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "користувач: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "помилка PAM, перервано: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ %u З %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8522,7 +8560,7 @@ msgstr ""
 "Некоректний вхід\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8531,17 +8569,17 @@ msgstr ""
 "Помилковий пароль\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "НАДТО БАГАТО ПОМИЛОК ВХОДУ (%u) З %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "НЕВДАЛИЙ СЕАНС ВХОДУ З %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8550,7 +8588,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Некоректний вхід\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8558,37 +8596,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проблема з налаштовуванням сеансу, перервано."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Порожнє ім'я користувача. Перериваємо обробку."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr " %s [-p] [-h <вузол>] [-H] [[-f] <користувач>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Розпочати сеанс у системі.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             не знищувати середовище"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             пропустити розпізнавання при вході"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr " -h <вузол>     назва вузла, яку слід використовувати для входу utmp"
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             придушити показ назви у запиті щодо входу"
 
@@ -9037,7 +9075,7 @@ msgstr "такої групи немає"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "помилка setuid"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -9920,7 +9958,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "некоректний аргумент дескриптора файла"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "не вказано жодного файла"
 
@@ -11019,7 +11057,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s та %s є взаємовиключними"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12063,87 +12101,87 @@ msgstr "блокові пристрої"
 msgid "unknown types"
 msgstr "невідомі типи"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "забагато стовпчиків додано за допомогою виразу фільтрування"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "не вдалося розмістити idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(невідомий)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "не вдалося отримати пам'ять"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "неочікуване значення для специфікації pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "мотлох наприкінці специфікації pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "значення поза припустимим діапазоном у специфікації pid: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "не вдалося отримати пам'ять для обробника procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "не вдалося відкрити /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads                вивести список на рівні потоків обробки\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                   використати формат виведення JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings            не виводити заголовки\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <список>        стовпчики виведених даних\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                   використовувати формат виведення без обробки\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate             не обрізати текст у стовпчиках\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid  <pid>             зібрати відомості лише щодо вказаних процесів\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        вивести список лише сокетів IPv4 і/або IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <вираз>         застосувати фільтрування виведення\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "          --debug-filter     створити дамп структури внутрішніх даних фільтра і вийти\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
@@ -12151,64 +12189,64 @@ msgstr ""
 " -C, --counter <назва>:<вираз>\n"
 "                              визначити нетиповий лічильник для виведення --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters          створити дамп визначень лічильників\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "          --summary[=<умова>]  вивести дані резюме (only - лише, append - дописати або never - ніколи)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "закоротка специфікація лічильника: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "немає назви для лічильника: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "вказано порожній вираз лічильника: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "не використовуйте «{» у назві лічильника: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr "помилка при створенні фільтра для лічильника:"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "не вдалося розмістити у пам'яті таблицю-резюме"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr "ЗНАЧЕННЯ"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "не вдалося розмістити стовпчик резюме"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr "ЛІЧИЛЬНИК"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "не вдалося додати дані резюме"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "невідомий аргумент -i/--inet: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "непідтримуваний аргумент --summary"
 
@@ -12326,7 +12364,7 @@ msgstr "помилка: мало бути використано булевий
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "не вдалося отримати пам'ять для рядка"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "не вдалося розмістити у пам'яті контекст шляху для /var/run/netns"
 
@@ -12879,7 +12917,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "час очікування [%d секунд]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "помилка читання"
@@ -13940,7 +13978,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       заповнити нулями замість ві
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: %s, помилка ioctl"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "не вдалося обробити зсув"
@@ -14525,7 +14563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Підтримувані зони:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати обробник %s"
@@ -16204,7 +16242,7 @@ msgstr " -p, --mode <доступ>      права доступу до ресу
 msgid "<size>"
 msgstr "<розмір>"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "не вдалося обробити значення розміру"
 
@@ -17286,7 +17324,7 @@ msgstr ", шифрування %s (тип %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: помилка від'єднання"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -17295,176 +17333,176 @@ msgstr ""
 " %1$s [параметри] [<петлпристрій>]\n"
 " %1$s [параметри] -f | <петлпристрій> <файл>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Налаштувати петльові пристрої та керувати ними.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     вивести список усіх використаних пристроїв\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <петльовий пристрій>... від'єднати один або декілька пристроїв\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              від'єднати усі використані пристрої\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    знайти перший невикористаний пристрій\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <петльовий пристрій> змінити розмір пристрою\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <файл>       показати список усіх пристроїв, пов'язаних з файлом <файл>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               уникати можливих конфліктів між пристроями\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <n>              розпочати з відступу <n> у файлі\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <n>           пристрій обмежено <n> байтами файла\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <число>     встановити для логічного сектора розмір <число>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                створити петльовий пристрій з розділами\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               створити придатний лише для читання петльовий пристрій\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    відкрити файл резервної копії за допомогою O_DIRECT\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    вивести назву пристрою після налаштування (з -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 режим докладних повідомлень\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    використовувати для виведення -list формат JSON\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    вивести дані щодо всього або вказаного (типово)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              не виводити заголовків для даних, виведених --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <стовпчики>      вказати стовпчики, які слід вивести, для --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr "     --output-all              вивести усі стовпчики\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     використовувати формат виведення даних --list без обробки\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: попередження: розмір файла є меншим за 512 байтів, петльовий пристрій може виявитися непридатним або невидимим для інструментів системи."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: попередження: файл не вкладається у 512-байтовий сектор, отже кінець файла буде проігноровано."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "не вдалося знайти невикористаний петльовий пристрій"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: існує петльовий пристрій із перекриттям"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: існує призначений лише для читання петльовий пристрій із перекриттям"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s: існує зашифрований петльовий пристрій із перекриттям"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: не вдалося повторно використати петльовий пристрій"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "не вдалося виконати інспектування петльових пристроїв"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: не вдалося виконати перевірку щодо конфліктів між петльовими пристроями"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: не вдалося скористатися резервним файлом"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "не вдалося обробити значення розміру логічного блоку"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: не вдалося використати пристрій"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "не вказано жодного петльового пристрою (loop)"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "параметри %s можна використовувати лише для початкового налаштовування петльового пристрою"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "параметр --offset не можна використовувати у цьому контексті"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: спроба встановлення місткості зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: спроба встановлення безпосереднього введення-виведення зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: не вдалося встановити розмір логічного блоку"
@@ -17967,16 +18005,16 @@ msgstr "непідтримуваний аргумент --flat"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: параметри --all, --online і --offline можна використовувати лише разом з параметром --extended або --parse.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "помилка: не вдалося виконати uname"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість процесорів: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Не вдалося видобути номер вузла"
 
@@ -22461,45 +22499,51 @@ msgstr "не вдалося відкрити файл дампу %s для ви
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "у терміналі %s не передбачено підтримки %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "помилка ioctl"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "помилка вибору"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "stdin не посилається на термінал"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "некоректна позиція курсора: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "помилка скидання"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "не вдалося встановити (скасувати) режим енергозбереження"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "помилка klogctl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM не визначено."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "не вдалося знайти базу даних terminfo"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: невідомий тип термінала"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "терміналом є термінал жорсткого копіювання"
 
index 095016423b44ab8df3294dc8ead991444b42350c..4478b8147945195ef6bef35a33c88dffff165af9 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.39.1.31-86c85\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.39.2.73-4ab35-dirty\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -38,18 +38,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -79,107 +79,107 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -187,632 +187,632 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid ""
 "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' "
 "quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid ""
 "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid ""
 "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid ""
 "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
 "Continuing ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -825,182 +825,182 @@ msgstr ""
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid ""
 "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write "
 "command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is "
@@ -1008,258 +1008,258 @@ msgid ""
 "avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid ""
 " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new "
 "label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid ""
 " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty "
 "devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid ""
 " -t, --type <type>             recognize specified partition table type "
 "only\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid ""
 " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or "
 "'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid ""
 " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors "
 "[DEPRECATED]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid ""
 "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human "
 "readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid ""
 " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s "
 "or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid ""
 " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
 "partitions on this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid ""
 "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert "
 "command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1293,485 +1293,485 @@ msgstr ""
 msgid "failed to add output data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1781,937 +1781,937 @@ msgstr ""
 msgid "cannot read %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
 "device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid ""
 "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 msgid "illegal filename"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 msgid "dangerous filename"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
 "Write request ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%6ld inodes used (%ld%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid ""
 "%6d files\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2733,60 +2733,60 @@ msgid ""
 "----------------------------\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2800,899 +2800,899 @@ msgid ""
 " --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] "
 "dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
 "image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid ""
 " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3702,228 +3702,228 @@ msgstr ""
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -4004,21 +4004,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr ""
 
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr ""
 
@@ -4785,47 +4785,47 @@ msgstr ""
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
@@ -4919,8 +4919,8 @@ msgstr ""
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr ""
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr ""
@@ -5755,6 +5755,42 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr ""
@@ -7127,11 +7163,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr ""
@@ -8380,186 +8416,186 @@ msgstr ""
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr ""
 
@@ -9014,7 +9050,7 @@ msgstr ""
 msgid "setuid failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -9877,7 +9913,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr ""
 
@@ -10971,7 +11007,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12019,155 +12055,155 @@ msgstr ""
 msgid "unknown types"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 msgid ""
 " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid ""
 "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and "
 "exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid ""
 "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or "
 "never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr ""
 
@@ -12285,7 +12321,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr ""
 
@@ -12828,7 +12864,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr ""
@@ -13860,7 +13896,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr ""
@@ -14444,7 +14480,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr ""
@@ -16120,7 +16156,7 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr ""
 
@@ -17179,192 +17215,192 @@ msgstr ""
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid ""
 " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid ""
 " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid ""
 "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid ""
 "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid ""
 " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
 "or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
 "will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr ""
@@ -17865,16 +17901,16 @@ msgid ""
 "extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr ""
 
@@ -22284,45 +22320,49 @@ msgstr ""
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+msgid "fcntl failed"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
index 87196bed698d417bbc6c6291599334f703354d34..4923a26bea67ff3d848cf4ff72684cd7c6ecf1e3 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <thiết bị đĩa> <số phân vùng>    <đ.đầu> <độ dài>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "Cho nhân biết về sự tồn tại của một phân vùng chỉ định.\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -42,18 +42,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "không đủ đối số"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "không đủ đối số"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -83,109 +83,109 @@ msgstr "không đủ đối số"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "không thể mở %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "đối số số lượng phân vùng không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "đối số khởi đầu không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "tham số chiều dài không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "gặp lỗi khi thêm phân vùng"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "đặt chỉ-đọc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "đặt đọc-viết"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "lấy chỉ-đọc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "lấy trạng thái hỗ trợ số không loại bỏ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "lấy kích cỡ khối lôgíc (cung từ)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "lấy kích cỡ khối vật lý (cung từ)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "lấy kích cỡ V/R tối thiểu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "lấy kích cỡ V/R tối ưu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "lấy khoảng chênh offset theo byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "lấy số tối đa các cung từ cho mỗi yêu cầu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "lấy kích cỡ khối"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "đặt cỡ khối trên bộ mô tả tập tin mở đầu thiết bị khối"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "lấy số lượng cung từ 32 bit (không được dùng, sử dụng --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "lấy kích cỡ tính bằng byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "đặt đọc sẵn"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "lấy đọc sẵn"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "đặt đọc sẵn cho hệ thống tập tin"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "lấy đọc sẵn cho hệ thống tập tin"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "số sê-ri đĩa"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "đẩy dữ liệu bộ đệm lên đĩa"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -193,533 +193,533 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q, --quiet               chặn các thông tin thông báo mở rộng\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v, --verbose            chế độ chi tiết\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "Các cột sẵn dùng:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s lấy kích cỡ theo cung từ là 512 byte\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "chưa chỉ định thiết bị"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "không thể lấy kích thước thiết bị"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Không hiểu câu lệnh: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s yêu cầu một đối số"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse argument"
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích đối số"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "lỗi ioctl trên %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s gặp lỗi.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s thành công.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   CungĐầu             Cỡ     Thiết bị\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "Có thể khởi động"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Bặt tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Xóa phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "kích-thước"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Xóa phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "Tạo mới"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Tạo một phân vùng mới từ vùng đĩa trống"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Thoát chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Kiểu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Đổi kiểu của phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Hiển thị màn hình trợ giúp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "Sắp xếp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Sửa thứ tự phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "Ghi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Ghi bảng phân vùng lên đĩa (có thể hủy dữ liệu)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "Đổ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Đổ bảng phân vùng ra tập tin văn lênh tương thích sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "lỗi nội bộ: không hỗ trợ kiểu hộp thoại %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s chưa được gắn"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "tên phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Kiểu phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 #, fuzzy
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Attrs"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID hệ thống tập tin"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "NHÃN hệ thống tập tin"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "hệ thống thư"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "điểm gắn"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Đĩa: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Cỡ: %s, %ju byte, %ju cung từ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Nhãn: %s, Định danh đĩa: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Nhãn: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Có thể theo sau bằng M cho MiB, G cho GiB ,T cho TiB , hay S cho cung từ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Vui lòng cho biết kích cỡ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Cỡ tối thiểu là %ju byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Cỡ tối đa là %ju byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp kích cỡ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Chọn kiểu phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Nhập vào tên tập tin bó lệnh: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Tập tin văn lệnh sẽ được áp dụng vào bảng phân vùng trong bộ nhớ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Không thể mở %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp của tập tin văn lệnh %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi áp dụng văn lệnh %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Bảng phân vùng trong bộ nhớ hiện tại sẽ được đổ thành tập tin."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc bố cục đĩa vào văn lệnh."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Bố cục đĩa đã được đổ thành công."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi văn lệnh %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "Chọn kiểu nhãn"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Thiết bị không chứa bảng phân vùng được biết."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Chọn một kiểu để tạo một nhãn mới hoặc nhấn “L” để tải tập tin văn lệnh."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Đây là cfdisk, một chương trình phân vùng đĩa dựa trên curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "chương trình cho phép bạn tạo, xóa và sửa đổi các phân vùng trên một thiết bị khối."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Câu lệnh     Ý nghĩa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Bật/tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Xóa phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Hiển thị trợ giúp này"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Tạo một phân vùng mới từ không gian trống"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Thoát khỏi chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Xóa phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Sửa thứ tự các phân vùng (chỉ khi có xáo trộn)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Thay đổi kiểu phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Đổ bố cục đĩa ra tập tin tương thích với văn lệnh sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Ghi bảng phân vùng lên đĩa (cần nhập chữ W hoa);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               vì câu lệnh có thể hủy dữ liệu trên đĩa, bạn cần"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               hoặc đồng ý hoặc hủy bỏ việc ghi bằng các nhập \"yes\" (có) hoặc \"no\" (không)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr " -V          hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Mũi tên lên  Di chuyển con trỏ tới phân vùng ở trước"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Mũi tên xuống Di chuyển con trỏ tới phân vùng tiếp theo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Mũi tên trái Di chuyển con trỏ tới mục đơn kế trước"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Mũi tên phải Di chuyển con trỏ tới mục đơn kế tiếp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Chú ý: Có thể nhập tất cả các câu lệnh với chữ thường và chữ hoa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "chữ HOA (ngoại trừ lệnh Write [ghi])."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Dùng lsblk(8) hay partx(8) để xem thông tin chi tiết hơn về thiết bị."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Nhấn một phím để tiếp tục."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Không thể bật/tắt cờ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Không thể xóa phân vùng %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Phân vùng %zu đã bị xóa bỏ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Cỡ phân vùng: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Đổi kiểu của phân vùng “%zu”."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Kiểu của phân vùng “%zu” chưa thay đổi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "shell (hệ vỏ) mới"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s: phân vùng #%d được thay đổi kích thước\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Thiết bị được mở trong chế độ chỉ cho đọc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Gõ \"có\" hoặc \"không\" hay nhấn ESC để để lại hộp thoại."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Không ghi bảng phân vùng lên đĩa."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi nhãn đĩa."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Bảng phân vùng đã bị thay đổi!"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Các mục trong bảng phân vùng hiện giờ không đúng như thứ tự như ở trên đĩa."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "gặp lỗi khi tạo nhãn đĩa mới"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "gặp lỗi khi đọc các phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Thiết bị được mở trong chế độ chỉ cho đọc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [các-tùy-chọn] <đĩa>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Hiển thị hay thao tác với bảng phân vùng đĩa.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
@@ -728,12 +728,12 @@ msgstr ""
 "                           always  luôn hoặc\n"
 "                           never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z --zero               bắt đầu với bảng phân vùng được xóa trắng\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
@@ -742,58 +742,58 @@ msgstr ""
 "                           always  luôn hoặc\n"
 "                           never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only               cài đặt thiết bị loop chỉ-đọc\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ ngữ cảnh libfdisk"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <thiết-bị>    <số-phân-vùng>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "Yêu cầu hạt nhân quên phân vùng chỉ định.\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Đang định dạng … "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "xong\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Đang kiểm tra … "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "Đọc: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Có vấn đề khi đọc rãnh/đầu %u/%u, cần %d, nhận được %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -802,26 +802,26 @@ msgstr ""
 "dữ liệu sai tại rãnh/đầu %u/%u\n"
 "Đang tiếp tục … "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "%s [các-tùy-chọn] <thiết-bị>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "Thực hiện định dạng đĩa mềm ở mức thấp.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    bắt đầu tại rãnh N (default 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      dừng tại rãnh N\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -829,26 +829,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  cố sửa các rãnh bị lỗi trong quá trình\n"
 "                     thẩm tra (tối đa N lần thử)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   tắt thẩm tra sau khi định dạng\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "đối số không hợp lệ - từ (from)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "đối số không hợp lệ - đến (to)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "đối số không hợp lệ - sửa chữa (repair)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -861,152 +861,152 @@ msgstr "đối số không hợp lệ - sửa chữa (repair)"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "gặp lỗi khi lỗi lấy thống kê tập tin %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s: không phải là thiết bị khối"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "không thể xác định được kiểu định dạng hiện tại"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-mặt, %d rãnh, %d cung/rãnh. Tổng dung lượng %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "Kép"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "Đơn"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "rãnh bắt đầu do người dùng định nghĩa đã vượt quá số lớn nhất riêng biệt trung bình"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "rãnh cuối do người dùng định nghĩa đã vượt quá số lớn nhất riêng biệt trung bình"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "rãnh bắt đầu do người dùng định nghĩa đã vượt quá điểm cuối được người dùng định nghĩa"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "Chọn (mặc định %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Sử dụng đáp ứng mặc định %c"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Giá trị nằm ngoài phạm vi."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, mặc định %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, mặc định %ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, mặc định %c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju, mặc định %ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr " [C]ó/[K]hông: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê tất cả các mã): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kiểu phân vùng (gõ L để liệt kê tất cả các kiểu): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê tất cả các mã): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Kiểu phân vùng (gõ L để liệt kê tất cả các kiểu): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích phân vùng “%s” kiểu “%s”"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Cờ tương thích với DOS được đặt (ĐàLỖI THỜI!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Cờ tương thích DOS không được đặt"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Phân vùng %zu không tồn tại!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không hiểu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Đã thay đổi kiểu của phân vùng “%s” thành “%s”."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Kiểu của phân vùng %zu chưa thay đổi: %s."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1015,35 +1015,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: hiệu = %ju, cỡ = %zu byte."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "không thể di chuyển vị trí đọc"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "không thể đọc"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "Cung từ đầu tiên"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "%s: thiết bị có chứa chữ ký không hợp lệ “%s”, khuyến nghị bạn tẩy thiết bị bằng lệnh wipefs(8) nếu nó không như mong đợi, cốt để mà tránh xung đột có thể xảy ra."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1052,19 +1052,19 @@ msgstr ""
 " %1$s [các tùy chọn] <đĩa>       thay đổi bảng phân vùng\n"
 " %1$s [các tùy chọn] -l [<đĩa>]  liệt kê các bảng phân vùng\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <cỡ>        cỡ cung từ lô-gíc vật lý\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<chế_độ>] chế độ tương thích: “dos” hay “nondos” (mặc định)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
@@ -1073,45 +1073,45 @@ msgstr ""
 "                                 always  luôn hoặc\n"
 "                                 never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -l, --list [<dev> …]              liệt kê các phân vùng của từng thiết bị\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -P, --partscan                tạo thiết bị vòng lặp được phân vùng\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <d.sách>         hiển thị các cột\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <kiểu>             ép buộc chỉ chấp nhận kiểu bảng phân vùng đã cho\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 " -u, --units[=<đơn_vị>]        hiển thị theo <đơn_vị>:\n"
 "                                “cylinders” trụ\n"
 "                                “sectors”   cung từ (mặc định)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   hiển thị cỡ thiết bị theo cung từ 512 byte [PHẢN ĐỐI]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     --bytes                   hiển thị kích thước theo byte thay vì định dạng dành cho con người\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
@@ -1120,98 +1120,98 @@ msgstr ""
 "                           always  luôn hoặc\n"
 "                           never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<khi>]         tô màu thông điệp (“auto”. “always” hay “never”.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<khi>]         tô màu thông điệp (“auto”. “always” hay “never”.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <số>          chỉ ra số lượng trụ trừ\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <số>              chỉ định số lượng đầu từ\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <số>            chỉ định số lượng cung từ mỗi rãnh\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "tham số kích thước rãnh (sector) không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "đối số trụ (cylinders) không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "không tìm thấy ổ đĩa nhãn DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "không hiểu chế độ tương thích “%s”"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "đối số trụ không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "đối số cung từ không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "không hỗ trợ nhãn đĩa:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "không hỗ trợ đơn vị “%c”"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Thuộc tính thiết bị (kích cỡ cung từ và cấu trúc hình học) cần sử dụng với một thiết bị xác định."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "giá trị sai"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Chào mừng bạn dùng fdisk (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
 "Thay đổi chỉ diễn ra trong bộ nhớ, cho đến khi bạn quyết định ghi lại nó.\n"
 "Hãy cẩn thận trước khi chạy lệnh ghi lại.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1234,77 +1234,77 @@ msgstr ""
 "hay. Hãy Bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin, và tắt (swapoff) các phân vùng trao đổi\n"
 "trên đĩa này. Sử dụng “--no-reread” để bỏ kiểm tra này.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "Tìm thấy một GPT lai. Bạn phải đồng bộ hóa MBR lai bằng tay (cần lệnh “M”)."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Kiểu nhãn đĩa: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Định danh đĩa: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Đĩa %s: %s, %ju byte, %ju cung từ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "Đĩa: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "Cấu trúc hình học: %d đầu từ, %llu cung từ/rãnh, %llu trụ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Đơn vị: %s của %d * %ld = %ld byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Kích cỡ cung từ (lôgíc/vật lý): %lu byte / %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Kích cỡ V/R (tối_thiểu/tối_ưu): %lu byte / %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Khoảng chênh sắp hàng: %lu byte"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát iterator"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1313,8 +1313,8 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1339,344 +1339,344 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "Phân vùng %zu không bắt đầu ở biên giới cung từ vật lý."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Các mục trong bảng phân vùng không đúng như thứ tự như ở trên đĩa."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Đầu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Cuối"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Cung từ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Đĩa %s: %s, %ju byte, %ju cung từ"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "không hiểu cột %s: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "Chung"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "xóa một phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "liệt kê các phân vùng mở rộng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "hiển thị kiểu phân vùng đã biết"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "thêm một phân vùng mới"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "in ra bảng phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "thay đổi kiểu của phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "kiểm tra bảng phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "Hiển thị thông tin về thiết bị khối.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "in bảng ra dữ liệu thô của cung từ đầu tiên từ thiết bị"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "in bảng ra dữ liệu thô của nhãn đĩa từ thiết bị"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "sửa thứ tự phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "Linh tinh"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "hiển thị trình đơn này"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "thay đổi đơn vị hiển thị"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "Văn lệnh"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "tải bố cục đĩa từ tập tin văn lệnh sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "đổ bố cục đĩa ra tập tin văn lệnh sfdisk"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "Ghi lại & thoát ra"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "ghi bảng vào đĩa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "thoát và không ghi nhớ các thay đổi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "quay lại trình đơn chính"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "trả về từ BSD thành DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "trả về từ MBR bảo_vệ/lai thành GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "tạo một nhãn mới"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "tạo một bảng phân vùng GPT rỗng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "tạo một bảng phân vùng GPT (IRIX) rỗng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "tạo một bảng phân vùng DOS rỗng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "tạo một bảng phân vùng SUN rỗng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "thay đổi số trụ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "thay đổi số đầu đọc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "thay đổi số cung từ/rãnh"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "thay đổi GUID của đĩa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "thay đổi tên phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "thay đổi UUID của phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "không phân tích được độ dài"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "vào MBR bảo_vệ/lai"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "bật/tắt cờ có thể khởi động BIOS kiểu cũ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "bật/tắt không phải cờ giao thức khối VR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "bật/tắt cờ phân vùng được yêu cầu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "bật/tắt bít mã số nhóm đặc biệt"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "bật/tắt cờ chỉ-đọc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "bật/tắt cờ có thể gắn"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "thay đổi số trụ vật lý thay thế"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "thay đổi số cung từ dự phòng trong mỗi trụ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "thay đổi hệ số xen kẽ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "thay đổi tốc độ quay (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "thay đổi số trụ vật lý"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "chọn phân vùng có thể khởi động"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "soạn thảo tập tin khởi động"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "chọn phân vùng trao đổi sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "tạo thông tin SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "bật/tắt cờ có thể khởi động"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "sửa nhãn đĩa BSD lồng nhau"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "bật cờ tương thích với DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "di chuyển dữ liệu bắt đầu trong một phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "fix partitions order"
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "sửa thứ tự phân vùng"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "thay định danh nhận diện đĩa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "sửa dữ liệu ổ đĩa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "cài đặt trình khởi động tự mồi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "hiển thị toàn bộ nhãn đĩa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "liên kết phân vùng BSD tới phân vùng không phải BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trợ giúp (lệnh cao cấp):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1694,145 +1694,145 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trợ giúp:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "Bạn đang sửa bảng phân vùng lồng nhau “%s”, bảng phân vùng chính là “%s”."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Lệnh (m để xem trợ giúp): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: không hiểu câu lệnh"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "Hãy nhập tên của tập tin văn lệnh"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "Văn lệnh đã được áp dụng thành công."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Gặp lỗi chuyển đổi bố cục đĩa vào văn lệnh"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "Văn lệnh đã lưu lại thành công."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Phân vùng %zu: chứa cung từ 0"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi nhãn đĩa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Không thể xóa phân vùng %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Đang chuyển đổi đơn vị hiển thị/mục tin thành trụ (ĐàLẠC HẬU!)."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Đang chuyển đổi đơn vị hiển_thị/mục thành cung từ."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "Rời nhãn đĩa nằm trong."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "Đang vào nhãn đĩa MBR bảo_vệ/lai."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "UUID mới (ở định dạng 8-4-4-4-12)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "Tên mới"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "Vào nhãn đĩa nằm trong."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng rồi."
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Số lượng trụ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Số đầu đọc"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Số cung từ"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "gặp lỗi khi tạo nhãn đĩa mới"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s đã được gắn\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s chưa được gắn\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1842,98 +1842,98 @@ msgstr "%s chưa được gắn\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "không thể đọc %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "lỗi phân tích cú pháp: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Đang khóa đĩa bằn %s …"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(đang chờ) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "thành công"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "Đang mở khóa %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "gặp lỗi khi cài đặt mô tả cho %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp tại dòng %d -- ignore"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi phân tích fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "gặp lỗi khi rẽ nhánh tiến trình"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s: thực thi gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "đợi: không có tiến trình con nữa?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid bị lỗi"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "Cảnh báo… %s cho thiết bị %s đã thoát với tín hiệu %d."
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra."
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "Đã kết thúc với %s (trạng thái thoát %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "gặp lỗi %d (%m) trong khi thực hiện fsck.%s cho %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
@@ -1941,93 +1941,93 @@ msgstr ""
 "Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được qua\n"
 "cho tùy chọn “-t” phải có tiền tố “no” hay “!”."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s: đang bỏ qua dòng sai trong “/etc/fstab”: buộc gắn với số gửi qua fsck khác-không"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s: đang bỏ qua thiết bị không tồn tại\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s: thiết bị không sẵn sàng (tùy chọn \"nofail\" của fstab có lẽ đã được sử dụng để bỏ qua thiết bị này)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s: bỏ qua kiểu hệ thống tập tin chưa biết\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "không thể kiểm tra %s: fsck.%s không tìm thấy"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Đang kiểm tra tất cả các hệ thống tập tin.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--waiting-- (lần chạy %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [các tùy chọn] -- [tùy-chọn-fs] [<hệ thống tập tin> …]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Kiểm tra và sửa chữa hệ thống tập tin Linux.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         kiểm tra tất cả các hệ thống tập tin\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  hiển thị thanh diễn tiến; bộ mô tả tập tin là dành cho GUIs\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         khóa thiết bị để đảm bảo các ứng dụng khác không được truy cập vào\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         không kiểm tra các hệ thống tập tin đã được gắn\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         không thực hiện, chỉ xem thử xem những gì sẽ được làm\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         kiểm tra hệ thống tập tin song song, bao gồm cả root\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         bỏ qua hệ thống tập tin gốc; chỉ hữu dụng với “-A”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -r         báo cáo thống kê cho từng thiết bị được kiểm tra\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         thao tác kiểm tra dạng nối tiếp\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         không hiển thị tiêu đề khi khởi động\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
@@ -2036,440 +2036,440 @@ msgstr ""
 " -t <kiểu>  chỉ định kiểu hệ thống tập tin được kiểm tra;\n"
 "             <kiểu> được phép dùng danh sách ngăn cách bằng dấu phẩy\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         giải thích những gì đang được làm\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "Xem đặc tả về các lệnh fsck.* để biết các tùy chọn fs-options có thể dùng."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "quá nhiều thiết bị"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc đã được gắn chưa?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "phải là người chủ (root) để quét tìm hệ thống tập tin tương ứng: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "không tìm thấy hệ thống tập tin khớp: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "quá nhiều đối số"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "đối số không hợp lệ - từ (from)"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "tùy chọn --pid có lẽ chỉ dùng một lần"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "tùy chọn “%s” cần một đối số"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "đối số không hợp lệ - đến (to)"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "tùy chọn -l chỉ có thể sử dụng với một thiết bị mà thôi -- ignore"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [TUỲ_CHỌN] <TẬP_TIN>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "Kiểm tra và sửa chữa hệ thống tập tin ROM đã nén.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       dành cho mục đích tương thích, bị bỏ qua\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            chi tiết hơn nữa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       dành cho mục đích tương thích, bị bỏ qua\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <cỡ>     dùng cỡ khối này, mặc định là cỡ trang\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<Tmục>]   kiểm tra giải nén, tùy ý rút trích ra <Tmục>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl gặp lỗi: không thể xác định kích cỡ thiết bị: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "không phải thiết bị khối hay tập tin: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "chiều dài tập tin quá ngắn"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "di chuyển vị trí đọc trên %s gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "không tìm thấy ma thuật siêu khối"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs không endian là %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "lớn trước"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "nhỏ trước"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "gặp tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "kích cỡ siêu khối (%d) quá nhỏ"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "số tập tin không"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "tập tin kéo dài quá điểm cuối hệ thống tập tin"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "định dạng cramfs cũ"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "không thể thử CRC: định dạng cramfs cũ"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "lỗi đọc tập tin bản đánh máy %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "lỗi crc"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "di chuyển vị trí đọc gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "đọc romfs gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "inode gốc không phải thư mục"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "offset gốc sai (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "khối dữ liệu quá lớn"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "lỗi giải nén: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  gặp lỗ ở %ld (%zd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  đang giải nén khối ở %ld đến %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "khác khối (%ld) byte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "khác kích cỡ (%ld vs %ld) byte"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "lỗi ghi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown bị lỗi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod bị lỗi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime gặp lỗi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "inode thư mục có hiệu số không và kích cỡ khác số không: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir bị lỗi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid " -file dumpfilename\n"
 msgid "illegal filename"
 msgstr " -file tên tập tin\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "Hãy nhập tên của tập tin văn lệnh"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "tập tin có tên dài số không"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "tập tin có tên dài sai"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "khoảng bù (offset) inode sai"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "inode tập tin có hiệu số không và kích cỡ khác số không"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "inode tập tin có kích cỡ số không và hiệu khác số không"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "liên kết mềm có hiệu số không"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "liên kết mềm có kích cỡ số không"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "gặp lỗi kích cỡ trong liên kết mềm: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "liên kết mềm bị lỗi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "tập tin đặc biệt có hiệu khác số không: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "FIFO có kích cỡ khác số không: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "ổ cắm (socket) có kích cỡ khác số không: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "chế độ giả: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod bị lỗi: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "đầu dữ liệu thư mục (%lu) < kích_cỡ(struct cramfs_super) + đầu (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "cuối dữ liệu thư mục (%lu) != đầu dữ liệu tập tin (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "sai đặt khoảng bù (offset) dữ liệu tập tin"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "tham số blocksize (kích thước khối) không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "Kiểm tra tính nhất quán của hệ thống tập tin Minix.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l  liệt kê tất cả tên tập tin\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a  sửa lỗi tự động\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r  sửa chữa kiểu tương tác với người dùng\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose        chế độ chi tiết\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s  hiển thị thông tin của super-block (siêu khối)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m  hoạt hóa chế độ không xóa các cảnh báo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f  ép buộc kiểm tra\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (y/n/c/k)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/y/k/c)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "c\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "k\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s đã được gắn.\t "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Bạn có thực sự muốn tiếp tục"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kiểm tra bị dừng.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "Vùng nr < VÙNGĐẦUTIÊN trong tập tin “%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "Vùng nr >= CÁCVÙNG trong tập tin “%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "Xóa khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc: không thể tìm tới khối trong tập tin “%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc: khối sai trong tập tin “%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2478,142 +2478,142 @@ msgstr ""
 "Lỗi nội bộ: ghi vào khối sai\n"
 "Yêu cầu ghi bị bỏ qua\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "di chuyển vị trí đọc bị lỗi trong ghi_khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "Lỗi ghi: khối sai trong tập tin “%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "Cảnh báo: số lượng inode quá lớn.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "di chuyển vị trí đọc bị lỗi trong ghi_siêu_ khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "không thể ghi siêu-khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "Không thể ghi ánh xạ inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "Không thể ghi ánh xạ vùng"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "Không thể ghi các inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "không thể cấp phát vùng đệm cho siêu khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "không thể đọc siêu khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "số magic sai trong siêu khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ khối/vùng 1k"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "vùng s_imap_blocks sai trong siêu khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "vùng s_imap_blocks sai trong siêu khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "vùng s_imap_blocks sai trong siêu khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "vùng s_zmap_blocks sai trong siêu khối"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho ánh xạ inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "Không thể phân cấp bộ đệm cho ánh xạ vùng"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho các inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm vùng"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "Không thể đọc ánh xạ inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "Không thể đọc ánh xạ vùng"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "Không thể đọc các inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Cảnh báo: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inode\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld khối\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Cỡ_vùng=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Cỡ_tối_đa=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Trạng thái hệ thống tập tin=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2622,166 +2622,166 @@ msgstr ""
 "cỡ_tên=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "inode %d đánh dấu không sử dụng, nhưng lại dùng cho tập tin “%s”\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Dấu được dùng"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "Tập tin “%s” có chế độ %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Cảnh báo: số lượng inode quá lớn.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "inode gốc không phải là một thư mục"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "Khối đã được dùng. Bây giờ trong tập tin “%s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "Xóa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "Khối %d trong tập tin “%s” có dấu “không dùng”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "Đúng"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "Thư mục “%s” chứa một số hiệu inode sai cho tập tin “%.*s”."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " Bỏ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: thư mục sai: “.” không phải đứng đầu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: thư mục sai: “..” không phải cái thứ hai\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "lỗi nội bộ"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: thư mục sai: kích cỡ < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: thư mục sai: “.” không phải đứng đầu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "di chuyển vị trí đọc không thành công trong bad_zone (vùng_sai)"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Inode %lu chưa được xóa."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Chưa sử dụng %lu inode, còn đánh dấu “đã dùng” trong ảnh mảng."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Đã sử dụng %lu inode, còn đánh dấu “chưa dùng” trong ảnh mảng."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "Đặt"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (chế độ = %07o), i_nlinks=%d, số_lượng=%d."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "Đặt i_nlinks cho số đếm"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "Vùng %lu: được đánh dấu là đang dùng, không tập tin nào dùng nó."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "Bỏ đánh dấu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Vùng %lu: đang dùng, số lượng=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Vùng %lu: không dùng, số lượng=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "kích cỡ inode sai"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "kích cỡ inode v2 sai"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "cần dùng thiết bị cuối cho những sửa chữa tương tác qua lại"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "không thể mở %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s sạch sẽ, không kiểm tra.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Bắt buộc kiểm tra hệ thống tập tin trên %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Hệ thống tập tin %s bẩn, cần kiểm tra.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2790,12 +2790,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inode được dùng (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld vùng được dùng (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d tập tin\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2829,60 +2829,60 @@ msgstr ""
 "HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ THAY ĐỔI\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s: có lẽ không phải một hệ thống tập tin ISO"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "lỗi đọc trên %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "số cung từ: %d, kích cỡ cung từ: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [các_tùy_chọn] <tệp_tin_ảnh_iso9660>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "Hiển thị độ dài của một hệ thống tập tin ISO.\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<số>      chia tổng lượng byte theo <số>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           hiển thị số lượng và kích thước cung từ\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "đối số ước số không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [ tùy_chọn… ] thiết_bị [số_lượng_khối]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "Tạo một hệ thống tập tin bfs SCO\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2908,140 +2908,140 @@ msgstr ""
 " -h, --help          hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "số lượng inode không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "tên khối tin quá dài"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "tên hệ thống tập tin quá dài"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "số lượng khối sai"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "không lấy được kích cỡ %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "đối số khối quá lớn, tối đa %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "quá nhiều inode - tối đa là 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "không đủ chỗ trống, cần ít nhất %llu khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Thiết bị: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Khối tin: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Tên hệ thống tập tin: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Kích cỡ khối: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inode: %lu (trong 1 khối)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodes: %lu (trong %llu khối)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Khối: %lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Kết thúc inode: %d, Kết thúc dữ liệu: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "lỗi ghi nhớ siêu khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "lỗi ghi inode gốc"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "lỗi ghi inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "lỗi di chuyển vị trí đọc"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "lỗi ghi mục nhập chấm (.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "lỗi ghi mục nhập chấm đôi (..)"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "lỗi đóng %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [TUỲ_CHỌN] [-t <kiểu>] [tùy chọn hệ thống tập tin] <thiết_bị> [<kích_cỡ>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "Tạo một hệ thống tập tin Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<kiểu>  kiểu hệ thống tập tin; khi không chỉ định thì ext2 sẽ được dùng\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     các đối số dành cho bộ xây dựng hệ thống tập tin thực tế\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <device>       đường dẫn đến thiết bị sẽ dùng\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <size>         số khối sẽ được dùng trên thiết bị\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -3050,71 +3050,71 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      giải thích đang làm những gì;\n"
 "                      chỉ định -V nhiều hơn một sẽ thực hiện chạy thử\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "lỗi thực hiện %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "Kiểm tra và sửa chữa hệ thống tập tin ROM đã nén.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v, --verbose            chế độ chi tiết\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 #, fuzzy
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b, --blocksize <cỡ>     dùng cỡ khối này, mặc định là cỡ trang\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -C, --cylinders <số>          chỉ ra số lượng trụ trừ\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -A         kiểm tra tất cả các hệ thống tập tin\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -v, --verbose            chế độ chi tiết\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -f           không cắt xuống dòng khi gặp dòng dài\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr ""
@@ -3123,124 +3123,124 @@ msgstr ""
 "                           always  luôn hoặc\n"
 "                           never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink gặp lỗi: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "không thể đọc thư mục %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "hệ thống tập tin quá lớn. Đang thoát."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: khối \"đã nén\" thành > 2*bề_dài_khối (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld byte)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "không thể đóng tập tin %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "đối số con số phiên bản không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "kiểu endian (hướng lưu trữ số) đã cho không hợp lệ; Phải là “big”, “little”, hay “host”"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "cảnh báo: số ước lượng của kích cỡ yêu cầu (giới hạn trên) là %lld MB, nhưng kích cỡ ảnh lớn nhất là %uMB.  Chúng ta có thể chết non."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "Ánh xạ ảnh ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Bao gồm: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dữ liệu thư mục: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Mọi thứ: %zd kilô byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Siêu khối: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "không đủ khoảng trống phân cấp cho ảnh ROM (phân cấp %lld, dùng %zu)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi ảnh ROM (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "Ảnh ROM"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "cảnh báo: tên tập tin bị cắt ngắn thành 255 byte."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "cảnh báo: các tập tin bị bỏ qua vì có lỗi."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "cảnh báo: kích cỡ tập tin bị cắt ngắn thành %luMB (trừ 1 byte)."
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "cảnh báo: uids bị cắt ngắn thành %u bit.  (Đây có thể là sự lo ngại bảo mật.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "cảnh báo: gids bị cắt ngắn thành %u bit.  (Đây có thể là sự lo ngại bảo mật.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3249,46 +3249,46 @@ msgstr ""
 "CẢNH BÁO: số thiết bị cắt ngắn thành %u bit.  Điều này gần chắc chắn có nghĩa là\n"
 "một vài tập tin thiết bị sẽ bị hỏng."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [ tùy_chọn… ] thiết_bị [số_lượng_khối]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -a                       dành cho mục đích tương thích, bị bỏ qua\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -v                hiển thị phiên bản của chương trình\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -a                       dành cho mục đích tương thích, bị bỏ qua\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tin độ dài tối đa của tên tập tin"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -C, --cylinders <số>          chỉ ra số lượng trụ trừ\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -u, --unlock             gỡ bỏ một khóa\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
@@ -3297,87 +3297,87 @@ msgstr ""
 "                           always  luôn hoặc\n"
 "                           never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: tìm tới khối khởi động không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: không xóa được cung từ khởi động"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: tìm tới không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: không thể ghi siêu khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: không thể ghi ánh xạ inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: không thể ghi ánh xạ vùng"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: không thể ghi các inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s: di chuyển vị trí đọc bị lỗi trong ghi_khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi trong write_block (ghi khối?)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: quá nhiều khối sai"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: không đủ khối tốt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu nút\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu khối\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonesize=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3386,123 +3386,123 @@ msgstr ""
 "Kích cỡ tối đa=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s: tìm tới không thành công trong khi thử các khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s: khối sai trước vùng dữ liệu: không thể tạo ra hệ thống tập tin"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d khối hỏng\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: không mở được tập tin của các khối sai"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "ỗi nhập số khối-sai trên dòng %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: không thể đọc tập tin khối-sai"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "kích cỡ khối nhỏ hơn kích cỡ cung từ vật lý của %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "không thể quyết định kích cỡ của %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s: số lượng khối quá nhỏ"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "tham số không hỗ trợ: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "gặp tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tin độ dài tối đa của tên tập tin"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích số nút"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích số khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s đã được gắn, sẽ không tạo hệ thống tập tin ở đây!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Sai kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Sử dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Nhãn bị cắt ngắn."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "không nhãn, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "không uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
@@ -3510,57 +3510,57 @@ msgstr ""
 "Cách dùng:\n"
 "%s [TUỲ_CHỌN] thiết_bị [kích_cỡ]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "Cài đặt vùng tráo đổi Linux.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -u, --unlock             gỡ bỏ một khóa\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --find                tìm thiết bị còn rảnh\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 #| msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               chặn các thông tin thông báo mở rộng\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -b, --bytes       hiển thị kích thước tính bằng bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -X, --label <name>        chỉ định kiểu nhãn (dos, gpt, …)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -N, --partno <num>        chỉ định số phân vùng\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -g, --group <nhóm>              chỉ định nhóm chính\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr " -v, --verbose        chế độ chi tiết\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
@@ -3569,272 +3569,272 @@ msgstr ""
 "                           always  luôn hoặc\n"
 "                           never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "quá nhiều trang sai: %lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu trang sai\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr " -v, --verbose             hiển thị dữ liệu dạng đầy đủ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "không thể cấp phát đoạn dò libblklid mới"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "không thể gán thiết bị cho bộ thăm dò libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "cảnh báo: việc kiểm tra khối hỏng từ tập tin tráo đổi không được hỗ trợ: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "không thể “tua lại” thiết bị trao đổi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "không xóa được cung từ bit khởi động"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: cảnh báo: tẩy xóa tín hiệu %s cũ."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: cảnh báo: đừng xóa cung từ khởi động"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s bảng phân vùng được tìm thấy). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (biên dịch mà không có libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Dùng -f để ép buộc.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr " %s: không thể ghi trang chữ ký"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "phân tích kích cỡ trang gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích số phiên bản"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "không hỗ trợ phiên bản swapspace %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "cảnh báo: bỏ qua “-U” (UUIDs không được %s hỗ trợ)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "không hỗ trợ phiên bản swapspace %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "hiện tại chỉ một thiết bị làm đối số được hỗ trợ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "lỗi: gặp lỗi khi phân tích cú pháp UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "lỗi: không có chỗ nào để cài đặt bộ nhớ trao đổi?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "đối số chỉ ra số lượng khối không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "lỗi: kích cỡ %llu KiB lớn hơn kích cỡ thiết bị %ju KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "cảnh báo: đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: chủ sở hữu không bảo mật %d, đề nghị dùng 0 (root)."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Không thể cài đặt vùng trao đổi: không thể đọc"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Đang cài đặt vùng tráo đổi phiên bản %d, kích cỡ = %s (%ju byte)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "không thể đổi nhãn của %s thành %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "số của phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "điểm đầu của phân vùng theo đơn vị rãnh (sector)"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "điểm cuối của phân vùng theo đơn vị rãnh (sector)"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "số lượng cung từ"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "định dạng kích thước cho người đọc"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "tên phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "UUID phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "kiểu bảng phân vùng (dos, gpt, …)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "các cờ của phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "kiểu phân vùng (chuỗi, UUID, hay hex)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo loopcxt"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s: tìm thiết bị vòng lặp chưa sử dụng gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "Cố sử dụng “%s” cho thiết bị vòng lặp\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt tập tin đứng sau"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3844,148 +3844,148 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "không hiểu cột: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy số của phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "vùng đã chỉ định <%d:%d> không tạo nên phân biệt HOA/thường"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: lỗi khi xóa bỏ phân vùng %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: lỗi khi xóa bỏ phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d bị gỡ bỏ\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d chưa tồn tại\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: xóa phân vùng #%d gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: lỗi thêm phân vùng %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: lỗi khi thêm phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d được thêm vào\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: thêm phân vùng #%d gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cập nhật phân vùng %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cập nhật phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: không có phân vùng #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d được thay đổi kích thước\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: cập nhật phân vùng #%d gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju cung từ, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bộ lọc blkid cho “%s”"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: lỗi đọc khối phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: tìm thấy kiểu bảng phân vùng “%s”\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: bảng phân vùng không có phân vùng nào"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <phân vùng>] <đĩa>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "Nói cho hạt nhân về phân vùng hiện tại và số của nó.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            thêm phân vùng đã chỉ định hay tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         xóa phân vùng đã chỉ định hay xóa tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         cập nhật phân vùng đã chỉ định hay tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3993,84 +3993,84 @@ msgstr ""
 " -s, --show           liệt kê các phân vùng\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          hiển thị kích thước theo byte thay vì định dạng dành cho con người\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     không hiển thị phần đầu cho --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       chỉ định vùng các phân vùng (ví dụ: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <dsách> định nghĩa xem cột nào sẽ được dùng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     xuất ra mọi cột\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          dùng định dạng kết xuất khóa=\"giá trị\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            dùng định dạng thô\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -b, --sector-size <cỡ>        cỡ cung từ lô-gíc vật lý\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <kiểu>    chỉ định kiểu phân vùng (dos, bsd, solaris, v.v..)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [hay --list-types]:\t\tliệt kê các kiểu phân vùng đã biết"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        chế độ chi tiết\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "lỗi khi phân tích phạm vi --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "Bảng phân vùng không thay đổi (--no-act)."
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr và <partition> loại từ lẫn nhau"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "phân vùng: %s,  đĩa: %s,  thấp: %d,   cao: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: không thể xóa các phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: thiết bị lặp (loop) đã phân vùng không được hỗ trợ"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi khởi tạo bộ thăm dò blkid"
@@ -4153,21 +4153,21 @@ msgstr "%sraw%d:  biên hạn số lớn %d, nhỏ %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Lỗi đặt thiết bị thô"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <thiết bị đĩa> <số phân vùng> <độ dài>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "Cho nhân biết cỡ mới của phân vùng.\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "thay đổi kích thước phân vùng gặp lỗi"
 
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "chưa chỉ ra số của phân vùng"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "gặp số các đối số không cần"
 
@@ -4979,41 +4979,41 @@ msgstr "không hỗ trợ đơn vị “%c”"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "lỗi phân tích UUID: %s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s: lỗi di chuyển vị trí đọc tới UUID trao đổi"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s: lỗi ghi UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s: gặp lỗi khi di chuyển vị trí đọc tới nhãn trao đổi "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "nhãn quá dài nên cắt ngắn nó thành “%s”"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s: lỗi ghi nhãn"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "Hiển thị hay thay đổi nhãn hay UUID của vùng tráo đổi.\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <nhãn>  chỉ ra một nhãn mới\n"
 " -U, --uuid <uuid>   chỉ ra một UUID mới\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "bỏ qua -U (các UUID không được hỗ trợ)"
 
@@ -5134,8 +5134,8 @@ msgstr "Đăng nhập trên %s từ %s bị cấm theo mặc định.\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Đăng nhập trên %s từ %s bị cấm theo mặc định.\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "gặp lỗi khi đặt giới hạn nguồn %s"
@@ -6104,6 +6104,44 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
@@ -7484,11 +7522,11 @@ msgstr "Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng rồi."
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "sửa thứ tự phân vùng"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "Chỗ trống"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "thay đổi kích thước phân vùng gặp lỗi"
@@ -8738,121 +8776,121 @@ msgstr "thay đổi thuộc tính người dùng gặp lỗi"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "thuộc tính người dùng không thay đổi: %s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Bạn có thư mới.\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Bạn có thư.\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "NGHIÊM TRỌNG: không thể mở lại tty: %m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "NGHIÊM TRỌNG: %s không phải là một thiết bị cuối"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %lu, %lu) gặp lỗi: %m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) gặp lỗi: %m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "NGHIÊM TRỌNG: tty sai"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY: ioctl gặp lỗi"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "NGHIÊM TRỌNG: %s: thay đổi quyền gặp lỗi: %m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY: ioctl gặp lỗi"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Đăng nhập lần cuối: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "từ %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "trên %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "lần ghi nhật ký cuối gặp lỗi"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "QUAY SỐ TẠI %s BỞI %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s TỪ %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s TỪ %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "Đăng nhập: "
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM thất bại nên hủy bỏ: %s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Không thể khởi tạo PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP %u TỪ %s CHO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8861,7 +8899,7 @@ msgstr ""
 "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8870,17 +8908,17 @@ msgstr ""
 "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "QUÁ NHIỀU LẦN THỬ ĐĂNG NHẬP (%u) TỪ %s CHO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "PHIÊN CHẠY ĐĂNG NHẬP BỊ LỖI TỪ %s CHO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8889,7 +8927,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8897,40 +8935,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Có vấn đề cấu hình phiên chạy nên hủy bỏ."
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Tên người dùng bằng VÔ GIÁ TRỊ (NULL) trong %s:%d. Thoát."
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Cách dùng: login [-p] [-h <máy-chủ>] [-H] [[-f] <tài-khoản>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Bắt đầu một phiên trên hệ thống.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -f           không cắt xuống dòng khi gặp dòng dài\n"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f           không cắt xuống dòng khi gặp dòng dài\n"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -u          thu hồi gạch chân\n"
@@ -9389,7 +9427,7 @@ msgstr "không có nhóm như vậy"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid bị lỗi"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10323,7 +10361,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "tham số tốc độ không hợp lệ"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "chưa ghi rõ tập tin"
 
@@ -11476,7 +11514,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s và %s loại từ lẫn nhau"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12645,174 +12683,174 @@ msgstr "thiết bị khối "
 msgid "unknown types"
 msgstr "người dùng lạ %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát phần đầu GPT"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(không hiểu)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "không cấp pháp được bộ nhớ: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trên %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "lỗi mở %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          không in phần đầu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw              dùng định dạng thô\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "     --noheadings         không in phần đầu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <d.sách>  hiển thị các cột\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              dùng định dạng thô\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       đừng cắt ngắn trong các cột\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <mã_số_tiến_trình>…     thực hiện trên những tiến trình đang chạy\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         dùng các cài đặt thiết bị cuối mặc định\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "không hiểu đối số: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "--setgroups không hỗ trợ tham số “%s”"
@@ -12946,7 +12984,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "không cấp pháp được bộ nhớ: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất"
@@ -13557,7 +13595,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "lỗi quá lâu sau %u giây"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "đọc gặp lỗi"
@@ -14713,7 +14751,7 @@ msgstr " -n, --nonblock           làm hỏng thay vì đợi\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s: FITRIM ioctl không thành công"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "không phân tích được offset"
@@ -15348,7 +15386,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hỗ trợ các phương tiện ghi nhật ký:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "%s: gặp lỗi ghi khởi tạo bộ tiếp hợp sysfs"
@@ -17110,7 +17148,7 @@ msgstr " -p, --mode <mode>        quyền của nguồn tài nguyên (mặc đ
 msgid "<size>"
 msgstr "kích-thước"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "gặp lỗi khi đặt kích cỡ trang"
 
@@ -18210,7 +18248,7 @@ msgstr ", mã hóa %s (kiểu %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s: tháo gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18219,182 +18257,182 @@ msgstr ""
 " %1$s [các tùy chọn] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [các tùy chọn] -f | <loopdev> <tập-tin>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Cài đặt và điều khiển các thiết bị vòng lặp.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     hiển thị mọi thiết bị\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <loopdev> …      tách rời một hay nhiều thiết-bị\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              tách rời mọi thiết bị đã dùng\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    tìm thiết bị chưa dùng đầu tiên\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <loopdev>  đổi kích thước của thiết-bị\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <file>       liệt kê mọi thiết-bị kết hợp với <tập-tin>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -f, --find                tìm thiết bị còn rảnh\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <số>             bắt đầu tại offset <số> tập tin\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <số>          thiết bị được giới hạn <số> byte của tập tin\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sector-size <cỡ>        cỡ cung từ lô-gíc vật lý\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                tạo thiết bị vòng lặp được phân vùng\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               cài đặt thiết bị loop chỉ-đọc\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    hiển thị tên thiết bị sau cài đặt (với -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 chế độ chi tiết\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     dùng định dạng thô cho kết xuất --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    liệt kê thông tin về tất cả hay những thứ được chỉ ra (mặc định)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              không hiển thị phần đầu cho kết xuất “--list”\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <cột>            chỉ định cột sẽ hiển thị cho --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     xuất ra mọi cột\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     dùng định dạng thô cho kết xuất --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s: Cảnh báo: tập tin nhỏ hơn 512 bytes, thiết bị loop có lẽ không dùng được hoặc không khả dụng cho các công cụ của hệ thống."
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s: Cảnh báo: tập tin không vừa khớp cung từ (sector) 512-byte nên kết thúc tập tin sẽ bị bỏ qua."
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "không thể tìm thấy thiết bị loop chưa dùng"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s không phải là một thiết bị lp"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s: gặp lỗi sử dụng tập tin trợ giúp"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "gặp lỗi khi đặt kích cỡ trang"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi sử dụng thiết bị"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "không chỉ ra thiết bị loop (vòng ngược)"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "tùy chọn %s chỉ cho phép cài đặt thiết bị vòng lặp (loop) thôi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "tùy chọn --offset là không được phép trong ngữ cảnh này"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: đặt dung lượng gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s: đổi thư mục gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
@@ -18931,16 +18969,16 @@ msgstr "--setgroups không hỗ trợ tham số “%s”"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s: các tùy chọn --all, --online và --offline có lẽ chỉ sử dụng cùng với các tùy chọn --extended hay --parsa.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "lỗi: uname không thành công"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi xác định số CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "Gặp lỗi khi lấy số của nút"
 
@@ -23770,48 +23808,54 @@ msgstr "không thể mở tập tin dump %s để xuất ra"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "thiết bị cuối %s không hỗ trợ %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl không thành công"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "semctl bị lỗi"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "%s đăng nhập bị từ chối trên thiết bị cuối này.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "tùy chọn sai"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setgid không thành công"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "không  đặt (bỏ) được chế độ tiết kiệm điện"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "lỗi klogctl"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM chưa được định nghĩa."
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "cơ sở dữ liệu terminfo không thể tìm thấy"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: không hiểu kiểu thiết bị cuối"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "thiết bị cuối là máy in"
 
index 3654f7e04b71ae73e807c49837a15dfdb987df6a..06a551cdb6632dfca7447bd70b69df25c4312cb5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.38-rc4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-17 10:51-0400\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <起点> <长度>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr "通知内核,存在某个指定分区。\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -40,18 +40,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "参数不够"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "参数不够"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -81,109 +81,109 @@ msgstr "参数不够"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "打不开 %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "无效的分区号参数"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "无效的 起点 参数"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "无效的长度参数"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "添加分区失败"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "设置只读"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "设置读写"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "获得只读"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "获取 忽略零数据 支持状态"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "获得逻辑块(扇区)大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "获得物理块(扇区)大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "获得最小 I/O 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "获得最优 I/O 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "获得对齐偏移字节数"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "获得每次请求的最大扇区数"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "获得块大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "设置打开该块设备的文件描述符的块大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "获得 32-bit 扇区数量(已废弃,请使用 --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "获得字节大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "设置 readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "获取 readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "设置 文件系统 readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "获取 文件系统 readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "disk serial number"
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr "磁盘序列号"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "刷新缓存"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "重新读取分区表"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -194,577 +194,577 @@ msgstr ""
 " %1$s --report [设备]\n"
 " %1$s -h|-V\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr "从命令行调用块设备 ioctls。"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr " -q             安静模式"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v             详尽模式"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr "     --report   输出指定(或全部)设备的报告"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 msgid "Available commands:"
 msgstr "可用命令:"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s 获得 512-字节扇区的大小\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 msgid "no device specified"
 msgstr "未指定设备"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 msgid "could not get device size"
 msgstr "无法获取设备大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "未知命令: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s 需要一个参数"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "解析命令参数失败"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s ioctl 出错"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s 失败。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s 成功。\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ        开始段               大小   设备\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "可启动"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "开关当前分区的 可启动 标志"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "删除当前分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr "更改尺寸"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "减小或扩大当前分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "在剩余空间上创建新分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "退出程序而不写入更改"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "更改分区类型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "打印帮助界面"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr "排序"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "修复分区顺序"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "写入"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "将分区表写入磁盘(可能损坏数据)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr "转储"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "将分区表转储到与 sfdisk 兼容的脚本文件"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "内部错误:不支持的对话类型 %d"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (已挂载)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 msgid "Partition name:"
 msgstr "分区名:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "分区 UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 msgid "Partition type:"
 msgstr "分区类型:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr "属性:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "文件系统 UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "文件系统标签:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "文件系统:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "挂载点:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "磁盘:%s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "尺寸:%s,%<PRIu64> 字节,%ju 个扇区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "标签:%s,标识符:%s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "标签:%s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "后面可以加 M(MiB), G(GiB), T(TiB) 或 S(扇区)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "请指定文件大小。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "最小尺寸为 %<PRIu64> 字节。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "最大尺寸为 %<PRIu64> 字节。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "解析大小失败。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Select partition type"
 msgstr "选择分区类型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "输入脚本文件名:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "该脚本文件将应用于内存中的分区表。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "无法打开 %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "解析脚本文件 %s 失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "应用脚本文件 %s 失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "当前的内存中分区表将转储到该文件中。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "分配脚本处理程序失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "将磁盘布局读入脚本出错。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "成功转储了磁盘布局。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "写脚本文件 %s 失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Select label type"
 msgstr "选择标签类型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "设备不包含可识别的分区表。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "选择一种类型来创建新标签,按“L”加载脚本文件,按“Q”退出。"
 
 # 以下三句连贯,一起翻译
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "这是 cfdisk,一款基于 curses 的磁盘分区程序。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "可以创建、删除和修改块设备上的分区。"
 
 # 以下两条注意对齐
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "命令         意义"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          切换当前分区的 可启动 标志"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          删除当前分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          打印此屏幕"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          从空闲空间创建新分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          退出程序但不写入分区表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          减小或扩大当前分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          修复分区顺序(仅磁盘阵列)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          更改分区类型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          将磁盘布局转储到兼容 sfdisk 的脚本文件"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          将分区表写入磁盘(必须输入大写 W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             由于这可能破坏磁盘上的数据,您必须"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             通过输入“yes”或“no”来确认或拒绝"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          显示/隐藏分区的额外信息"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "上箭头       光标移到上一分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "下箭头       光标移到下一分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "上箭头       光标移到上一菜单项"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "下箭头       光标移到下一菜单项"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "注:所有命令均可以大写或小写"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "字母输入(除了 写入)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "使用 lsblk(8) 或 partx(8) 了解有关磁盘的更多细节。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "按下一个键继续。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "无法切换标志。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "无法删除分区 %zu。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "分区 %zu 已删除。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 msgid "Partition size: "
 msgstr "分区大小:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "已更改分区 %zu 的类型。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 msgid "New size: "
 msgstr "新大小:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "已调整分区 %zu 的大小。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "设备以只读方式打开。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "输入“yes”或“no”或按 ESC 取消对话框。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "未将分区表写入磁盘。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "写磁盘标签失败。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "分区表已调整。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "注意,现在分区表记录没有按磁盘顺序。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr "设备已包含一个 %s 签名;写入命令会将其移除。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "创建新磁盘标签失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "读分区失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "设备以只读方式打开。修改将仅停留在内存中。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "设备正在被使用,不建议您重新分区。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [选项] <磁盘>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "显示或操作磁盘分区表。\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<时机>]     彩色输出(%s, %s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero              以空分区表开始\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<模式>]      使用独占设备锁(%s、%s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          强制以只读模式打开 cfdisk\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "不支持的颜色模式"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "分配 libfdisk 环境(context)失败"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <磁盘设备> <分区号>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr "通知内核忘记某个特定的分区。\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "移除分区失败"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "正在格式化 ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "完成\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "正在验证 ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "读: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "读磁道/磁头 %u/%u 时出问题, 期望 %d, 读取 %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -773,26 +773,26 @@ msgstr ""
 "磁道/磁头 %u/%u 有坏数据\n"
 "将继续 ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [选项] <设备>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr "对软盘进行低级格式化。\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -f, --from <N>    从磁道 N 开始(默认 0)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -t, --to <N>      在磁道 N 停止\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
@@ -800,26 +800,26 @@ msgstr ""
 " -r, --repair <N>  尝试修复在验证时失败的磁道\n"
 "                     (最多尝试 N 次)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr " -n, --no-verify   禁止格式化后的验证\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "无效参数 - from"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "无效参数 - to"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "无效参数 - repair"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -832,117 +832,117 @@ msgstr "无效参数 - repair"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "对 %s stat 失败"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s:不是一个块设备"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "不能确定当前格式类型"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-面, %d 磁道, %d 秒/磁道. 总容量 %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "双面"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "单面"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "用户定义的起始磁道超出了媒体的最大指定值"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr "用户定义的结束磁道超出了媒体的最大指定值"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr "用户定义的起始磁道超过了定义的终止磁道"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 msgid "close failed"
 msgstr "关闭失败"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "选择 (默认 %c):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "将使用默认回应 %c。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 msgid "Value out of range."
 msgstr "值超出范围。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s,默认 %c):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s, 默认  %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c,默认为 %c):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, 默认 %<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr "是[Y]/否[N]:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Hex 代码或别名(输入 L 列出所有代码):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "分区类型或别名(输入 L 列出所有类型):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hex 代码(输入 L 列出所有代码):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "分区类型(输入 L 列出所有类型):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "解析“%s”分区类型失败。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
@@ -950,34 +950,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "别名:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "已设置 DOS 兼容性标志(已废弃!)"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS 兼容性标志未设置"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "分区 %zu 还不存在!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "已将分区“%s”的类型更改为“%s”。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "分区 %zu 的类型未更改:%s。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -986,36 +986,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: 偏移 = %<PRIu64>, 大小 = %zu 字节。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 msgid "cannot seek"
 msgstr "无法定位"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 msgid "cannot read"
 msgstr "不能读"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 msgid "First sector"
 msgstr "第一个扇区"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "对 %s 进行 BLKGETSIZE ioctl 失败"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr "设备已包含一个 '%s' 签名,写入命令会将其移除。请参见 fdisk(8) 的手册页和 --wipe 选项以了解更多细节。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr "旧签名 %s 可能仍然在设备上存留。建议您使用 wipefs(8) 或者 fdisk --wipe 来擦除该设备,以避免潜在的冲突。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
@@ -1024,149 +1024,149 @@ msgstr ""
 " %1$s [选项] <磁盘>         更改分区表\n"
 " %1$s [选项] -l [<磁盘>...]     列出分区表\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -b, --sectors-size <大小>     显示扇区计数和大小\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr " -B, --protect-boot            创建新标签时不要擦除 bootbits \n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c, --compatibility[=<模式>]  模式,为“dos”或“nondos”(默认)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<时机>]          彩色输出(%s, %s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -l, --list                    显示分区并退出\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -x, --list-details            类似 --list 但提供更多细节\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noauto-pt               不要在空设备上创建默认分区表\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --output <列表>           输出列\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t, --type <类型>             只识别指定的分区表类型\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u, --units[=<单位>]          显示单位,“cylinders”柱面或“sectors”扇区(默认)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -s, --getsz                   以 512-字节扇区显示设备大小[已废弃]\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "     -b, --bytes                   以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<模式>]           使用独占设备锁(%s、%s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -w, --wipe <模式>             擦除签名(%s, %s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -W, --wipe-partitions <模式>  擦除新分区的签名(%s, %s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C, --cylinders <数字>        指定柱面数\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H, --heads <数字>            指定磁头数\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S, --sectors <数字>          指定每条磁道的扇区数\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "无效的 扇区大小 参数"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "无效的 柱面数 参数"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "未找到 DOS 标签驱动"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "未知兼容模式“%s”"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "无效的 磁头数 参数"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "无效的 扇区数 参数"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "不支持的磁盘标签:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "不支持的单位"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "不支持的擦除模式"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设备。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 msgid "bad usage"
 msgstr "错误用法"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "欢迎使用 fdisk (%s)。"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "更改将停留在内存中,直到您决定将更改写入磁盘。\n"
 "使用写入命令前请三思。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
@@ -1183,76 +1183,76 @@ msgstr ""
 "该磁盘目前正在使用 - 不建议您重新分区。\n"
 "推荐您卸载此磁盘上所有的文件系统,并关闭(swapoff)上面的交换分区。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr "检测到混合 GPT。您需要手动同步混合 MBR (用专家命令“M”)"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "磁盘标签类型:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "磁盘标识符:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s:%s,%ju 字节,%ju 个扇区"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "磁盘型号:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "几何属性:%d 个磁头, %ju 个扇区/磁道, %ju 个柱面"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "单元:%s / %d * %ld = %ld 字节"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "扇区大小(逻辑/物理):%lu 字节 / %lu 字节"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O 大小(最小/最佳):%lu 字节 / %lu 字节"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "对齐偏移量:%lu 字节"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "分配迭代器失败"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "分配输出表失败"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "分配输出表失败"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "分配输出行失败"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "分配输出行失败"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1286,339 +1286,339 @@ msgstr "分配输出行失败"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "添加输出信息失败"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "分区 %zu 未起始于物理扇区边界。"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr "%zu 分区上的文件系统/RAID 签名将被擦除。"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "分区表记录没有按磁盘顺序。"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "起点"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "末尾"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "扇区"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "未分区的空间 %s:%s,%ju 个字节,%ju 个扇区"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s 未知列: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr "常规"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 msgid "delete a partition"
 msgstr "删除分区"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "列出未分区的空闲区"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 msgid "list known partition types"
 msgstr "列出已知分区类型"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 msgid "add a new partition"
 msgstr "添加新分区"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "print the partition table"
 msgstr "打印分区表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 msgid "change a partition type"
 msgstr "更改分区类型"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "检查分区表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "打印某个分区的相关信息"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "打印设备第1个扇区的原始数据"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "打印设备磁盘标签的原始数据"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "修复分区顺序"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr "杂项"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "print this menu"
 msgstr "打印此菜单"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "更改 显示/记录 单位"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "更多功能(仅限专业人员)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr "脚本"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr "从 sfdisk 脚本文件加载磁盘布局"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr "将磁盘布局转储为 sfdisk 脚本文件"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr "保存并退出"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "将分区表写入磁盘并退出"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 msgid "write table to disk"
 msgstr "将分区表写入磁盘"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "退出而不保存更改"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 msgid "return to main menu"
 msgstr "返回主菜单"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 #, fuzzy
 #| msgid "return from BSD to DOS"
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr "从 BSD 回到 DOS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr "从 保护/混合 MBR 回到 GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 msgid "Create a new label"
 msgstr "新建空磁盘标签"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "新建一份 GPT 分区表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "新建一份空 GPT (IRIX) 分区表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "新建一份的空 DOS 分区表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "新建一份空 Sun 分区表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "创建一份 IRIX(SGI) 分区表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr "几何属性(对当前标签)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "更改柱面数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 msgid "change number of heads"
 msgstr "更改磁头数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "更改扇区/磁道数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "更改磁盘 GUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "change partition name"
 msgstr "更改分区名"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "更改分区 UUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 msgid "change table length"
 msgstr "更改表长度"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr "进入 保护/混合 MBR"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "开关旧 BIOS 的 可启动 标志"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "开关 不阻塞 IO 协议 标志"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "开关 必需分区 标志"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr "开/关 GUID 特定位"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "开关 只读 标志"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "开关 可挂臷 标志"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "更改备选柱面数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "更改每柱面的额外扇区数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "更改交错系数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "更改转速(转/分)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "更改物理柱面数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "选择可启动分区"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "编辑启动文件记录"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "选择 sgi 交换分区"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr "创建 SGI 信息"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS (MBR)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "开关 可启动 标志"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "编辑嵌套的 BSD 磁盘标签"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "开关 dos 兼容性标志"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "移动分区数据的起始点"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "修复分区 C/H/S 值"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "更改磁盘标识符"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 msgid "edit drive data"
 msgstr "编辑驱动数据"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "安装引导程序"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "显示完整磁盘标签"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "将 BSD 分区链接到非 BSD 分区"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "帮助 (专业命令):\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1636,20 +1636,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "帮助:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr "您正在编辑嵌套的“%s”分区表,主分区表为“%s”。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "专家命令(输入 m 显示帮助):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "命令(输入 m 获取帮助):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1661,123 +1661,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "所有未写入的修改均会丢失,您确认要退出吗?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c:未知命令"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "输入脚本文件名"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr "正在重置 fdisk!"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr "成功应用了脚本。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "将磁盘布局转换成脚本失败"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr "成本保存了脚本。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "分区 #%zu 包含一个 %s 签名。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "您想移除该签名吗?"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr "写入命令将移除该签名。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "写磁盘标签失败"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "无法删除分区 %zu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "将显示/记录单位更改为柱面(已废弃!)。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "将显示/记录单位更改为盲区。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "离开嵌套的磁盘标签。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr "新的最大记录数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "进入 保护/混合 MBR 磁盘标签。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "新 UUID (以 8-4-4-4-12 格式)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 msgid "New name"
 msgstr "新名称"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "进入嵌套的 BSD 磁盘标签。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr "C/H/S 值已修复。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr "无须操作。C/H/S 值已经是正确的了。"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "柱面数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "磁头数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "扇区数"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "创建“%s”磁盘标签失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s 已经挂载\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s 未挂载\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1787,176 +1787,176 @@ msgstr "%s 未挂载\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "不能读 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "解析错误:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "无法创建 %s 目录"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "正由 %s 锁定磁盘..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(等待中) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "succeeded"
 msgstr "成功"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 msgid "failed"
 msgstr "失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "正在解锁 %s。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "设置 %s 描述 失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s:第 %d 行解析出错 -- 已忽略"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s:解析 fstab 失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork 失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s:执行失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "wait:没有剩余子进程了?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid 失败"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "警告... 对设备 %2$s 的 %1$s 以信号 %3$d 退出。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s:状态为 %x,这不应该发生。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "以 %s 结束(退出状态为 %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "错误 %d(%s)出现在执行 fsck.%s 时,用于 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr "传递给 -t 选项的文件系统类型必须全部/全不以“no”或“!”为前缀。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s:将跳过 /etc/fstab 中的错误行:fsck 通过次数非零的绑定式挂载"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s:将跳过不存在的设备\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s:设备不存在(可以使用fstab 选项“nofail”来跳过此设备)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s:跳过未知的文件系统类型\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "无法检查 %s:找不到 fsck.%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "正在检查所有文件系统。\n"
 
 # pass number 是fstab中定义的,不为0则每次检测
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--等待中-- (第 %d 遍)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr " %s [选项] -- [文件系统选项] [<文件系统> ...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "检查并修复 Linux 文件系统。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr " -A         检查所有文件系统\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr " -C [<fd>]  显示进度条;文件描述符 fd 用于图形用户界面\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr " -l         锁定设备以确保独占访问\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr " -M         不检查已挂臷的文件系统\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr " -N         不执行,只显示将执行的操作\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr " -P         并行检查文件系统,包括 root\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr " -R         跳过根文件系统;只在指定 '-A' 时有用\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
@@ -1964,15 +1964,15 @@ msgstr ""
 " -r [<fd>]  报告对每个已检查设备的统计;\n"
 "            文件描述符用于 GUI\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr " -s         串行化检查操作\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -T         启动时不显示标题\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
@@ -1980,432 +1980,432 @@ msgstr ""
 " -t <类型>  指定要检查的文件系统类型;\n"
 "             <类型> 可以是以英文逗号分隔的列表\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -V         解释正在进行的操作\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr "参见特定的 fsck.* 命令了解可用的文件系统选项。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 msgid "too many devices"
 msgstr "设备过多"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc 挂载了吗?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "必须以 root 用户进行匹配文件系统扫描:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "找不到匹配的文件系统:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 msgid "too many arguments"
 msgstr "参数过多"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "-r 的参数无效"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "选项“%s”只能指定一次"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "“%s”选项需要一个参数"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "-r 的参数无效:%d"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "-l 选项只能用于一个设备 -- 忽略"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [选项] <文件>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr "检查并修复压缩的 ROM 文件系统。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -a                       纯兼容性选项,忽略\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            更详尽\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr " -y                       纯兼容性选项,忽略\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr " -b, --blocksize <大小>   使用指定的块大小,默认为页的大小\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr "     --extract[=<目录>]    测试解压,可指定解压到<目录>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl 失败:无法确定设备大小:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "不是一个块设备或文件:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "文件长度过短"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "在 %s 上定位失败"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "超级块魔数(magic)未找到"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs 大小端为 %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr "大端"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr "小端"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "不支持的文件系统特性"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "超级块尺寸(%d)过小"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "零文件计数"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "警告:文件超过了文件系统终点"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "旧的 cramfs 格式"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "无法检测 CRC:旧的 cramfs 格式"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "读取 %<PRIu32> 字节(读自文件 %s)时失败"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc 错误"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "定位失败"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "读取 romfs 失败"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "根 inode 不是一个目录"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "错误的根偏移(%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "数据块过大"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "解压出错:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  位于 %lu 的空洞(%zu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  正在将 %lu 处的块解压到 %lu (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "非块(%ld)字节 "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "无大小(%ld : %ld)字节"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "写失败:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown 失败:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod 失败:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utimes 失败:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "目录 inode 偏移为 0,大小不为 0:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir 失败:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 #| msgid " -file dumpfilename\n"
 msgid "illegal filename"
 msgstr " -file dumpfilename\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter script file name"
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "输入脚本文件名"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "文件名长度为 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "文件名长度有误"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "inode 偏移有误"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "文件 inode 偏移为 0,大小不为 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "文件 inode 大小为 0,偏移不为 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "符号链接偏移为 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "符号链接大小为 0"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "符号链接大小出错:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink 失败:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "特殊文件的偏移不为 0:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "FIFO 的大小不为 0:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "套接字的大小不为 0:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "伪(bogus)模式:%s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod 失败:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "目录数据起点(%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + 起点 (%zu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "目录数据终点 (%lu) != 文件数据起点 (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "无效的文件数据偏移"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "无效的 块大小 参数"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s:OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "检查 Minix 文件系统的一致性。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l, --list       列出所有文件名\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a, --auto      自动修复\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r, --repair     交互修复\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose    详尽方式\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s, --super      输出超级块信息\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m, --uncleared  激活 模式未清除 警告\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f, --force      强制检查\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (是/否)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (否/是)? "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "是\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "否\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s 已经挂载。\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "您确认要继续吗"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "检查中止。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "nr 区 < 文件“%s”中的 FIRSTZONE。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "nr 区 >= 文件“%s”中的 FIRSTZONE。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "删除块"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "读取错误: 无法在文件 '%s' 中定位到该块\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2414,140 +2414,140 @@ msgstr ""
 "内部错误: 试图写坏块\n"
 "写请求忽略\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "在 write_block 中定位失败"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "警告: 块超出范围\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "在 write_super_block 中定位失败"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "不能写超级块"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "不能写 inode map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "不能写 zone map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "不能写 inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "无法为超级块分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "不能读超级块"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "超级块中的魔数数字损坏"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "只支持 1k 块/区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "超级块中有不正确的 s_ninodes 字段"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "超级块中有不正确的 s_firstdatazone 字段"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "不能读 inode map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "不能读 zone map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld 个inode\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld 块\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "首个数据区=%jd (%jd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "区大小=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "最大尺寸=%zu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "文件系统状态=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2556,166 +2556,166 @@ msgstr ""
 "名称长度=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "标记为已使用"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "警告: inode 计数太大.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "根 inode 不是一个目录"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "正确"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " 删除"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第二个\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "内部错误"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s: 目录错误: i_zone 无效,请用 --repair 修复\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "bad_zone 中定位失败"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Inode %lu 模式未清除。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu 未使用,但在位图(bitmap)中标记为已使用。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu 已使用,但在位图(bitmap)中标记为未使用。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (模式 = %07o), i_nlinks=%d, 已计数=%d。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "将 i_nlinks 设为计数"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "%lu 区:标记为使用,但没有文件使用它。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "清标记"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "区 %lu:使用中,已计数=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "区 %lu:未使用,已计数=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "inode 大小有误"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "v2 inode 大小有误"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "需要终端来进行交互式修复"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "无法打开 %s:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s 是干净的,不检查。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "强制在 %s 上进行文件系统检查。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "%s 上的文件系统有问题,需要检查。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2724,12 +2724,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "已使用 %6ld inodes(%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "已使用 %6ld 区(%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d 个文件\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2763,60 +2763,60 @@ msgstr ""
 "文件系统已经更改\n"
 "----------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 msgid "write failed"
 msgstr "写失败"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr "%s:可能不是 ISO 文件系统"
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s 读出错"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "扇区计数:%d,扇区大小:%d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr " %s [选项] <iso9660镜像文件> ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr "显示 ISO-9660 文件系统的长度。\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr " -d, --divisor=<数字>    将字节数除以 <数字>\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -x, --sectors           显示扇区计数和大小\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "无效的 divisor(除数) 参数"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Usage: %s [选项] 设备 [块数]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr "制作 SCO bfs 文件系统。\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2847,140 +2847,140 @@ msgstr ""
 " -c                  此选项将被忽略,不做提示\n"
 " -l                  此选项将被忽略,不做提示\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "无效的 inodes 数目"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "卷名过长"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "fsname 名过长"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "无效的块计数"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "无法获得 %s 的大小"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "块参数过大,最大值是 %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "inodes 过多 - 最多 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "空间不足,至少需要 %llu 个块"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "设备:%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "卷:<%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "文件系统名:<%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "块大小:%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodes:%ld (在 1 个块中)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodes:%ld (在 %llu 个块中)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "块:%llu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inode 终点:%d,数据终点:%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "写超级块出错"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "写根 inode 出错"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "写 inode 出错"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "定位出错"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "写 . 记录出错"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "写 .. 记录出错"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "关闭 %s 出错"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr " %s [选项] [-t <类型>] [文件系统选项] <设备> [<大小>]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "创建一个Linux 文件系统。\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr " -t, --type=<类型>  文件系统类型;若不指定,将使用 ext2\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr "     fs-options     实际文件系统构建程序的参数\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr "     <设备>         要使用设备的路径\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr "     <大小>         要使用设备上的块数\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
@@ -2989,289 +2989,289 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      解释正在进行的操作;\n"
 "                      多次指定 -V 将导致空运行(dry-run)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "执行 %s 失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n 名称] dirname outfile\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "制作压缩的 ROM 文件系统"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v             详尽模式"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr " -E             将所有警告当作错误(以非零退出值返回)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr " -b blksize     使用指定的块大小,必须等于页的大小"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr " -e 版本        设置修订版本号(fsid 的一部分)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr " -N 大小端      设置 cramfs 大小端 (%s|%s|%s), 默认 %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr " -i 文件        将文件镜像插入文件系统"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr " -n 名称        设置 cramfs 文件系统的名称"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -p             为引导代码填充 %d 字节\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr " -s             对目录记录进行排序(旧选项,会被忽略)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -z             产生显式空洞"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 #| msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr "     --lock[=<模式>]     使用独占设备锁(%s、%s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr " dirname        要压缩的文件系统的根"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr " outfile        输出文件"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "readlink 失败:%s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "无法读目录 %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "文件系统过大。将退出。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE:块已“压缩”到 > 2*块长度(%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld 字节)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "无法关闭文件 %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "无效的修订版本号参数"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "给定的大小端无效。必须为“big”、“little”或“host”"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "警告:估计需要的大小(上限)为 %lldMB,但最大镜像大小为 %uMB。程序可能提前终止(die)。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM 镜像映射"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "包含:%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "目录数据:%zd 字节\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "全部:%zd KB\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "超级块:%zd 字节\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC:%x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "为 ROM 镜像分配的空间不足(已分配 %lld,已使用 %zu)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "写 ROM 镜像失败(%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM 镜像"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "警告:文件名被截短为 %u 个字节。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "警告:由于错误,文件被跳过。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "警告:文件大小被截短为 %luMB(减 1 字节)。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "警告:uid 被截短为 %u 位。(可能有安全隐患。)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "警告:gid 被截短为 %u 位。(可能有安全隐患。)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong."
 msgstr "警告:设备号被截短为 %u 位。几乎可以肯定某些设备文件将出错。"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr " %s [选项] /dev/name [块数]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -1                      使用 Minix 第 1 版\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -2, -v                  使用 Minix 第 2 版\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -3                      使用 Minix 第 3 版\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr " -n, --namelength <数字> 文件名的最大长度\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr " -i, --inodes <数字>     文件系统的 inode 数\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -c, --check             检查设备坏块\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr " -l, --badblocks <文件>  列出文件中的坏块\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<模式>]     使用独占设备锁(%s、%s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s:在 write_tables 中定位到启动块失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s:无法清除启动扇区"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s:在 write_tables 中定位失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s:无法写超级块"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s:无法写 inode map"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s:无法写 zone map"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s:无法写 inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s:在 write_block 中定位失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s:在 write_block 中写入失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s:坏块太多"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s:好块不够"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
@@ -3280,24 +3280,24 @@ msgstr ""
 "第一个数据块位于 %jd,过远(最大为 %d)。\n"
 "请尝试通过传递 --inodes <数值> 来指定更少的 inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu 个 inode\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu 个块\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "区大小=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3306,189 +3306,189 @@ msgstr ""
 "最大尺寸=%zu\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s:在测试块时定位失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check 中的值异常:可能有 bug\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s:在 check_blocks 中定位失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s:数据区前有坏块:无法创建文件系统"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d 个坏块\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: 打不开坏块文件"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "第 %d 行坏块数输入错误\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s: 打不开 badblocks 文件"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "块尺寸比 %s 的物理扇区尺寸小"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "无法确定 %s 的大小"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr "%s:重复的块 (%llu) 超出可用的 (%llu) 块\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s:块数太小"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "不支持的名字长度:%d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr " 不支持的 minix 文件系统版本:%d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr "-v 含义不清,请转用“-2”"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "解析文件名最大长度失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "解析 inode 数 失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "解析块数失败"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s 已挂载;将不会在此创建文件系统!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "用户指定的页大小 %u 有误"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "将使用用户指定的页大小 %d 来取代系统值 %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "标签已截短。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "无标签,"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "无 uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr " %s [选项] 设备 [大小]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr "设置 Linux 交换区。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -c, --check               创建交换区之前先检查设备坏块\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -f, --force               允许交换区大小大于设备大小\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr " -q, --quiet               禁止输出和警告信息\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -p, --pagesize 大小       指定页面大小,以字节为单位\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -L, --label 标签          指定标签\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -v, --swapversion 数字      指定交换空间版本号\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -U, --uuid UUID           指定要使用的 uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr "     --verbose             详尽输出\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<模式>]       使用独占设备锁(%s、%s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "坏页过多:%lu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "check_blocks (检查块)时定位失败"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu 个坏页\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
@@ -3497,250 +3497,250 @@ msgstr ""
 "mkswap: %s 包含空洞或者其它不支持的扩展。\n"
 "        此交换文件可能会在启用时被内核拒绝!\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr "        使用 --verbose 显示更多细节。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr "在偏移量 %ju 处探测到空洞"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "无法分配新的 libblkid 探针"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "无法将设备分配给 libblkid 探针"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "警告:不支持检查交换区的坏块:%s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "无法倒回(rewind)交换设备"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "不能擦除 bootbits 扇区"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s:警告,将擦除旧的 %s 签名。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s:警告,不要擦除 bootbits 扇区"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (检测到 %s 分区表)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (编译时未链接 libblkid)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "使用 -f 选项强制执行。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s:无法写签名页"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "解析页大小失败"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "解析版本号失败"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "不支持 swapspace 版本 %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "警告:将忽略 -U 选项(%s 不支持 UUID)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "不支持 swapspace 版本 %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "当前只支持一个设备参数"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "错误:解析 UUID 失败"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "错误:没有设置交换空间的地方?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "无效的 块计数 参数"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "错误:尺寸 %llu KiB 大于设备尺寸 %<PRIu64> KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "错误:交换区至少需要 %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "警告:将把交换区截短为 %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "错误:%s 已挂载;将不会创建交换空间"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s:不安全的权限 %04o,建议修复方式:chmod %04o %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s:不安全的文件拥有者 %d,建议修复方式:chown 0:0 %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "无法设置交换空间:不可读"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "正在设置交换空间版本 %d,大小 = %s (%<PRIu64>  个字节)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s:无法获得 selinux 文件标签"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s:无法获得默认 selinux 文件标签"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "无法创建新的 selinux 环境(context)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "无法计算 selinux 环境(context)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "无法将 %s 标签改为 %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 msgid "partition number"
 msgstr "分区号"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "分区起点(扇区数)"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "分区终点(扇区数)"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 msgid "number of sectors"
 msgstr "扇区数"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 msgid "human readable size"
 msgstr "易读形式的大小"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 msgid "partition name"
 msgstr "分区名"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "partition UUID"
 msgstr "分区 UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "分区表类型(dos、gpt、...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "partition flags"
 msgstr "分区标志"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "分区类型(字符串,UUID 或十六进制数)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "初始化 loopcxt 失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s:查找未使用的回环设备失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "尝试将“%s”用作回环设备\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s:设置后备文件失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s:设置回环设备失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3750,147 +3750,147 @@ msgstr "%s:设置回环设备失败"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "未知列: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s:获取分区号失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "指定的范围 <%d:%d> 无效"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr "重新计算范围:最大分区号=%d,下限=%d,上限=%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s:删除分区 %d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s:删除分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s:分区 #%d 已移除\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s:分区 #%d 不存在\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s:删除分区 #%d 失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s:添加分区 %d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s:添加分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s:分区 #%d 已添加\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s:添加分区 #%d 失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s:更新分区 %d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s:更新分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s:无分区 #%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s:已调整分区 #%d 的大小\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s:更新分区 #%d 失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d:%9ju-%9ju (%9ju 扇区%6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "分配输出列失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "初始化“%s”的 blkid 过滤器失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s:读取分区表失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s:检测到分区表类型“%s”\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s:分区表中无分区"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <分区>] <磁盘>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr "告知内核分区的存在和排列情况。\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            添加指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         删除指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         更新指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -3898,79 +3898,79 @@ msgstr ""
 " -s, --show           列出分区\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     --show 时不打印标题\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       指定分区范围(例如:--nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <列表>  定义使用哪个输出列\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "     --output-all     输出所有列\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          使用 key=“value” 输出格式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            使用原生输出格式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -S, --sector-size <num>  覆盖并指定扇区大小\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -t, --type <类型>    指定分区类型\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "     --list-types     列出支持的分区类型并退出\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        详尽模式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "解析 --nr <M-N> 范围失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr "分区和磁盘名不符"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr 和 <分区> 相互排斥"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "分区:%s,磁盘:%s,从分区:%d,到分区:%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s:不能删除分区"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s:不支持已分区的回环设备"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s:初始化 blkid 探针失败"
@@ -4053,21 +4053,21 @@ msgstr "%sraw%d:绑定到主设备号 %d, 次设备号 %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "设置原生(raw)设备出错"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <长度>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr "告诉内核分区的新尺寸。\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "调整分区大小失败"
 
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "未指定分区号"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "参数异常"
 
@@ -4848,41 +4848,41 @@ msgstr "不支持的单位“%c”"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr "--movedata  需要 -N"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "解析 UUID 失败:%s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s:定位到交换区 UUID 失败"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s:写 UUID 失败"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s:无法定位到交换区标签 "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "标签过长。将截短到“%s”"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s:写标签失败"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr "显示或更改交换区的标签或 UUID。\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <标签>  指定一个新标签\n"
 " -U, --uuid <uuid>   指定一个新 uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "忽略 -U (不支持 UUID)"
 
@@ -5001,8 +5001,8 @@ msgstr "默认启用颜色"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "默认禁用颜色"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "设置环境变量 %s 失败"
@@ -5997,6 +5997,44 @@ msgstr "Haiku BFS"
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD Vinum"
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD Vinum"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
@@ -7350,11 +7388,11 @@ msgstr "无须操作。顺序已经是正确的了。"
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "修复分区顺序失败。"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 msgid "Free space"
 msgstr "剩余空间"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "调整分区 #%zu 的大小失败。"
@@ -8601,120 +8639,120 @@ msgstr "更改用户属性失败"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "用户属性未更改:%s"
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "有您的新邮件。\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "有您的邮件。\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "致命:无法重新打开 tty:%m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "致命:%s 不是终端"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s, %lu, %lu) 失败:%m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) 失败:%m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "致命:坏的 tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCGWINSZ ioctl 失败: %m"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "致命:%s:更改权限失败:%m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSWINSZ ioctl 失败: %m"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "上次登录:%.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "来自 %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "于 %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "写 lastlog 失败"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "登录:"
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM 失败,将中止:%s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "无法初始化 PAM:%s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8723,7 +8761,7 @@ msgstr ""
 "登录不正确\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -8732,17 +8770,17 @@ msgstr ""
 "密码不正确\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8751,7 +8789,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "登录不正确\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -8759,37 +8797,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "会话设置问题,中止。"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "空(NULL)用户名。中止。"
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY 失败:%m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "%s [-p] [-h <主机>] [-H] [[-f] <用户名>]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "在此系统上开始一次会话。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -p             不要清空环境信息"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f             跳过登录认证"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             在登录提示符中不显示主机名"
 
@@ -9242,7 +9280,7 @@ msgstr "无此组"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid 失败"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10200,7 +10238,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "无效的 速度 参数"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 msgid "no file specified"
 msgstr "未指定文件"
 
@@ -11365,7 +11403,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s 和 %s 相互排斥"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -12534,110 +12572,110 @@ msgstr "块设备名称"
 msgid "unknown types"
 msgstr "未知用户 %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "分配 UID 缓存失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(未知)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "分配内存失败:%m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s 有异常值:%ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to initialize procfs handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "%s:初始化 procfs 处理函数失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "打开失败:%s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          不打印标题\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json              使用 JSON 输出格式\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 #| msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr "      --noheadings     不打印标题\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --output <列表>       输出列\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              使用原生输出格式\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       不截断列中的文本\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     对这些已运行的进程操作\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 #| msgid " --default                         use default terminal settings\n"
 msgid ""
@@ -12645,71 +12683,71 @@ msgid ""
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         使用默认终端设置\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "分配输出表失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "分配输出列失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "添加输出信息失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "未知参数:%s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "不支持的 --summary 参数"
 
@@ -12842,7 +12880,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "分配内存失败:%m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
@@ -13444,7 +13482,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "超时 [%d 秒]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 msgid "read failed"
 msgstr "read 失败"
@@ -14583,7 +14621,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       用 零填充而非丢弃\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s:%s ioctl 失败"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "解析偏移失败"
@@ -15261,7 +15299,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "支持的日志设施:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgid "failed to initialize %s handler"
@@ -17099,7 +17137,7 @@ msgstr " -p, --mode <模式>        资源的权限模式掩码(默认为 0644)\
 msgid "<size>"
 msgstr "大小"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "解析大小失败"
 
@@ -18198,7 +18236,7 @@ msgstr ",加密 %s(类型 %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s:断开失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18207,180 +18245,180 @@ msgstr ""
 " %1$s [选项] [<回环设备>]\n"
 " %1$s [选项] -f | <回环设备> <文件>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "设置和控制回环设备。\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     列出所有使用的设备\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <回环设备>...    断开一台或多台设备\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              断开所有使用的设备\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    查找第一个未使用的设备\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <回环设备> 改变设备容量\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <文件>       列出所有与 <文件> 相关的设备\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               避免设备间的潜在冲突\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <数字>           在文件偏移量 <数字> 处开始\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <数字>        设备限制为了文件的<数字>个字节\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 #| msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -b, --sectors-size <大小>     显示扇区计数和大小\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                创建带分区的回环设备\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               创建只读的回环设备\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr "     --direct-io[=<on|off>]    通过 O_DIRECT 打开后备文件\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    设置后打印设备名(加 -f 选项)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 详尽模式\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    使用 JSON --list 输出格式\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list                    列出所有或指定的信息(默认)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              --list 输出时不打印标题\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <列>           指定 --list 选项要输出的列\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 #| msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr " -O, --output-all     输出所有列\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     使用原生 --list 输出格式\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s:警告,文件小于 512 个字节,回环设备可能无用或在系统工具中看不到。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s:警告,文件未对齐 512 字节扇区,其末尾将被忽略。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "找不到未使用的回环设备"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: 重叠的回环设备已存在"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr "%s: 存在重叠的只读回环设备"
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr "%s:存在重叠的加密回环设备"
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s︰ 未能重新使用回环设备"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "审查回环设备失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s︰ 检查冲突的循环设备失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s:使用后备文件失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "解析逻辑块大小失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s:使用设备失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "未指定回环设备"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "选项 %s 只允许在设置回环设备时使用"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "此环境下不允许使用 --offset 选项"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s:设置容量失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s︰ 设置直接 io 失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s:设置逻辑块大小失败"
@@ -18928,16 +18966,16 @@ msgstr "不支持的 --summary 参数"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使用。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "错误:uname 失败"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "确定 CPU 数 失败:%s"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "提取节点号失败"
 
@@ -23765,45 +23803,51 @@ msgstr "无法打开转储文件 %s 进行输出"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "终端 %s 不支持 %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "ioctl failed"
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl 失败"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 msgid "select failed"
 msgstr "select 失败"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "标准输入并未指向一个终端"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "无效的光标位置:%s"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 msgid "reset failed"
 msgstr "reset 失败"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "无法设置或取消设置节能模式"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl 出错"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM 未定义。"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "找不到 terminfo 数据库"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s:未知终端类型"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "终端为硬拷贝(hardcopy)"
 
index d66c2f963146f9faad2055563f31a09a84df42ae..ef742266c1f2ffe22d1000f20e1e8c93b5700d77 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 13:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:15
+#: disk-utils/addpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <disk device><分割區編號><開始><長度>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:19
+#: disk-utils/addpart.c:29
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323
 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
@@ -38,18 +38,18 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "不足引數"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
-#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
-#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
-#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
-#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452
+#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
+#: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842
+#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029
+#: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67
 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "不足引數"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -79,114 +79,114 @@ msgstr "不足引數"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "無法開啟 %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
+#: disk-utils/addpart.c:70 disk-utils/delpart.c:71 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "無效的分割區編號引數"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61
+#: disk-utils/addpart.c:71
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "無效的開始引數"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
+#: disk-utils/addpart.c:72 disk-utils/resizepart.c:121 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "無效的長度引數"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63
+#: disk-utils/addpart.c:73
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "加入分割時失敗"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:64
+#: disk-utils/blockdev.c:72
 msgid "set read-only"
 msgstr "設定唯讀"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:71
+#: disk-utils/blockdev.c:79
 msgid "set read-write"
 msgstr "設定可讀寫"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:77
+#: disk-utils/blockdev.c:85
 msgid "get read-only"
 msgstr "取得唯讀"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:83
+#: disk-utils/blockdev.c:91
 #, fuzzy
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "提取捨棄零支援狀態"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:89
+#: disk-utils/blockdev.c:97
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "取得邏輯區塊 (磁區) 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:95
+#: disk-utils/blockdev.c:103
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "取得實際區塊 (磁區) 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:101
+#: disk-utils/blockdev.c:109
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "取得最小 I/O 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "取得最佳化 I/O 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:113
+#: disk-utils/blockdev.c:121
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "提取對齊偏移在中位元組"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:119
+#: disk-utils/blockdev.c:127
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "取得單一要求最大磁區"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:133
 msgid "get blocksize"
 msgstr "取得區塊大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:132
+#: disk-utils/blockdev.c:140
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:138
+#: disk-utils/blockdev.c:146
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "提取 32-bit 磁區計數 (不宜用,使用 --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:152
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "以位元組為單位取得大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:151
+#: disk-utils/blockdev.c:159
 msgid "set readahead"
 msgstr "設定預先讀取"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:165
 msgid "get readahead"
 msgstr "取得預先讀取"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:164
+#: disk-utils/blockdev.c:172
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "設定檔案系統預先讀取"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:170
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "取得檔案系統預先讀取"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 msgid "get disk sequence number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 msgid "flush buffers"
 msgstr "清理緩衝區"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:192
 msgid "reread partition table"
 msgstr "重新讀取分割表"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:194
+#: disk-utils/blockdev.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
@@ -194,636 +194,636 @@ msgid ""
 " %1$s -h|-V\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:200
+#: disk-utils/blockdev.c:208
 msgid "Call block device ioctls from the command line."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:203
+#: disk-utils/blockdev.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -q             quiet mode"
 msgstr "    -q  [或 --quiet]:     抑制警告訊息"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:204
+#: disk-utils/blockdev.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -v             verbose mode"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:205
+#: disk-utils/blockdev.c:213
 msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:210
+#: disk-utils/blockdev.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Available commands:"
 msgstr "可用欄位:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:211
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s 提取大小在中 512-byte 磁區\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
+#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831
+#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764
 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488
 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "沒有迴圈裝置指定的"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:335
+#: disk-utils/blockdev.c:343
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "無法提取裝置大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341
+#: disk-utils/blockdev.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "不明命令:%s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:357
+#: disk-utils/blockdev.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s 需要一個引數"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:361
+#: disk-utils/blockdev.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse command argument"
 msgstr "剖析引數時失敗"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
+#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl 錯誤於 %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:394
+#: disk-utils/blockdev.c:402
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s 失敗。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:401
+#: disk-utils/blockdev.c:409
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s 成功。\n"
 
 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
-#: disk-utils/blockdev.c:488
+#: disk-utils/blockdev.c:496
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:512
+#: disk-utils/blockdev.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   起始磁區            大小   裝置\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Bootable"
 msgstr "可開機"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "切換目前分割區的屬性旗標"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "New"
 msgstr "新增"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:201
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "從剩餘空間新增一個新的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Quit"
 msgstr "離開"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:202
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "離開本程式且不寫入分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:203
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "列印分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Help"
 msgstr "求助"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:204
+#: disk-utils/cfdisk.c:206
 msgid "Print help screen"
 msgstr "顯示說明畫面"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#: disk-utils/cfdisk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "修正分割排序"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write"
 msgstr "寫入"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:206
+#: disk-utils/cfdisk.c:208
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "寫入分割表至硬碟中 (可能使該分割區中的資料消失!)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:207
+#: disk-utils/cfdisk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "印出分割表至螢幕或檔案"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#: disk-utils/cfdisk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s:無法掛載"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1366
+#: disk-utils/cfdisk.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "分割名稱"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1373
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "分割 UUID"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1392
+#: disk-utils/cfdisk.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "分割區編號"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1399
+#: disk-utils/cfdisk.c:1401
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#: disk-utils/cfdisk.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "檔案系統 UUID"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "檔案系統標貼"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1436
+#: disk-utils/cfdisk.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "郵件系統"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1441
+#: disk-utils/cfdisk.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "mountpoint"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+#: disk-utils/cfdisk.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "磁碟:%.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1787
+#: disk-utils/cfdisk.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "標籤:%.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1946
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1950
+#: disk-utils/cfdisk.c:1952
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "未指定任何檔名。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1972
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "以位元組為單位取得大小"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1981
+#: disk-utils/cfdisk.c:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "以位元組為單位取得大小"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1988
+#: disk-utils/cfdisk.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "剖析大小時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2046
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097
+#: disk-utils/cfdisk.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "您將不能寫入分割表。\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "無法開啟 %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2129
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2141
+#: disk-utils/cfdisk.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "不合法的類型\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "裝置不包含辨識的分割表\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2254
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "本程式 cfdisk,是一個以游標操作為基礎的硬碟分割程式,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2255
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "可供您新增、刪除和修改硬碟中的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "按鍵命令     意義"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          切換目前分割區的開機屬性旗標"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          顯示本說明畫面"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          由剩餘空間中新增一塊分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          離開本程式並且不寫入分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          變更檔案系統的類型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          寫入分割表 (寫入一定要用大寫 W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             因為這將會使您的硬碟中的資料消失,您必須"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             明確地回答 'yes' 代表寫入,若不要寫入請回答"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr " -V           輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "向上鍵       移動往上鍵可移至上一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "向下鍵       移動往下鍵可移至下一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "向上鍵       移動往上鍵可移至上一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "向下鍵       移動往下鍵可移至下一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "注意: 以上所有的按鍵命令均不區分大小寫"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(除了 '寫入' 之外)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2280
+#: disk-utils/cfdisk.c:2282
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "按任何鍵繼續"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2376
+#: disk-utils/cfdisk.c:2378
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2386
+#: disk-utils/cfdisk.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
+#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "分割 %d 被刪除\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr "分割區 (a-%c):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2450
+#: disk-utils/cfdisk.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2473
+#: disk-utils/cfdisk.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "新命令殼"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s:分割 #%d 移除\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
+#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2515
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
+#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2519
+#: disk-utils/cfdisk.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "%s:無法寫入標籤"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "分割表已變更!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "分割表項目未按磁碟排序\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2592
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2611
+#: disk-utils/cfdisk.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "加入分割時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2626
+#: disk-utils/cfdisk.c:2628
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2712
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %s [選項] <device>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2719
+#: disk-utils/cfdisk.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#: disk-utils/cfdisk.c:2724
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2724
+#: disk-utils/cfdisk.c:2726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -s  --shared             提取共享的鎖定\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "不受支援的命令"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: disk-utils/delpart.c:15
+#: disk-utils/delpart.c:25
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr " %s <disk device><分割區編號>\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:19
+#: disk-utils/delpart.c:29
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:62
+#: disk-utils/delpart.c:72
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "移除分割時失敗"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54
+#: disk-utils/fdformat.c:63
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "格式化中…"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:78 disk-utils/fdformat.c:148
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "已完成\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:90
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "驗證中…"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:109
+#: disk-utils/fdformat.c:118
 msgid "Read: "
 msgstr "讀取:"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:111
+#: disk-utils/fdformat.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "問題發生在讀取第 %d 個磁柱時,預計資料為 %d,實際讀取資料為 %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -832,56 +832,56 @@ msgstr ""
 "第 %d 個磁柱有壞資料。\n"
 "繼續進行..."
 
-#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [選項] <device>\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:159
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:162
 #, fuzzy
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr " -a, --all         所有 (預設)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:163
 #, fuzzy
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr " -2, --twostopbits       設定停止位元到兩\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:164
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:157
+#: disk-utils/fdformat.c:166
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:195
+#: disk-utils/fdformat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "無效的引數:%s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:199
+#: disk-utils/fdformat.c:208
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "無效的引數:%s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:202
+#: disk-utils/fdformat.c:211
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "無效的引數:%s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
+#: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966
 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201
@@ -894,366 +894,366 @@ msgstr "無效的引數:%s"
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat 失敗"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
+#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663
 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
 #: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "%s:不是區塊裝置"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:240
 #, fuzzy
 msgid "could not determine current format type"
 msgstr "無法決定目前的格式類型"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:233
+#: disk-utils/fdformat.c:242
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s面、%d 磁軌、%d 磁區/磁軌。總容量 %d kB。\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Double"
 msgstr "雙"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:234
+#: disk-utils/fdformat.c:243
 msgid "Single"
 msgstr "單"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:250
 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:252
 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:245
+#: disk-utils/fdformat.c:254
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
+#: disk-utils/fdformat.c:262 misc-utils/logger.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "搜尋失敗"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:211
+#: disk-utils/fdisk.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "使用預設回應 %c\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377
 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "數值超出範圍。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:253
+#: disk-utils/fdisk.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
+#: disk-utils/fdisk.c:258 disk-utils/fdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:261
+#: disk-utils/fdisk.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
+#: disk-utils/fdisk.c:267 disk-utils/fdisk.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:273 disk-utils/fdisk.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
+#: disk-utils/fdisk.c:444 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:487
+#: disk-utils/fdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
 msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:490
+#: disk-utils/fdisk.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:491
+#: disk-utils/fdisk.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:511
+#: disk-utils/fdisk.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "剖析機能『%s 時失敗』"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:602
+#: disk-utils/fdisk.c:604
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:630
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS 相容性旗標已設定 (不宜再用!)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:631
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS 相容性旗標未設定\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
+#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "分割區 %d 尚不存在!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:666
+#: disk-utils/fdisk.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:670
+#: disk-utils/fdisk.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "無法衍生執行"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "起初 %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:832
+#: disk-utils/fdisk.c:834
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:837
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:850
+#: disk-utils/fdisk.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:858
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -c, --creator     顯示建立者和擁有者\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:859
+#: disk-utils/fdisk.c:861
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:867
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr " -h           顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:869
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -G, --get-glush                    顯示預設清理逾時值\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
+#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "    -C# [或 --cylinders #]:設定要用的磁柱數量"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:885
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -H# [或 --heads #]:   設定要用的磁頭數量"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:886
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "    -S# [或 --sectors #]: 設定要用的磁區數量"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "無效的磁區大小引數"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:971
+#: disk-utils/fdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "無效的磁柱引數"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:983
+#: disk-utils/fdisk.c:985
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "找不到未使用的裝置"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:989
+#: disk-utils/fdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "不明機能『%s』"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:996
+#: disk-utils/fdisk.c:998
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "無效的前端引數"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "無效的磁區引數"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1034
+#: disk-utils/fdisk.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#: disk-utils/fdisk.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311
 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "不受支援的命令"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801
+#: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526
 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:925
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926
 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "不當的值"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1128
+#: disk-utils/fdisk.c:1130
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
+#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "請小心之前使用寫入命令。\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#: disk-utils/fdisk.c:1147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -1277,68 +1277,68 @@ msgstr ""
 "卸載所有檔案系統,並關閉這個磁碟上的所有交換分割區。\n"
 "使用 --no-reread 旗標以抑制這個檢查。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1168
+#: disk-utils/fdisk.c:1170
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#: disk-utils/fdisk-list.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "硬碟: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#: disk-utils/fdisk-list.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#: disk-utils/fdisk-list.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk model: %s"
 msgstr "磁碟:%.*s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#: disk-utils/fdisk-list.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
 msgstr "%d 前端,%llu 磁區/軌段,%llu 磁柱\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:86 disk-utils/fdisk-list.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "單位=%s 的 %d * %ld=%ld 位元組\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#: disk-utils/fdisk-list.c:92 disk-utils/fdisk-list.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "磁區大小 (邏輯的/實體):%lu 位元組/%lu 位元組\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O 大小 (最小/最佳化):%lu 位元組 / %lu 位元組\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#: disk-utils/fdisk-list.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "對齊偏移值:%lu 位元組\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1260
+#: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
+#: disk-utils/fsck.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1971
+#: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
+#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
-#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
+#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
@@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "配置迭代器時失敗"
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281
+#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
-#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
-#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378
 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
@@ -1360,8 +1360,8 @@ msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288
+#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
@@ -1386,559 +1386,559 @@ msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#: disk-utils/fdisk-list.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "分割區 %i 並非開始於磁柱邊界。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#: disk-utils/fdisk-list.c:215
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#: disk-utils/fdisk-list.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "分割表項目未按磁碟排序\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "啟始"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "結束"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "磁區"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#: disk-utils/fdisk-list.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "不明直欄:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "刪除分割"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "清單進階分割區"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "清單已知分割區類型"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "加入新的分割"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "列印分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "變更分割系統識別號"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "驗證分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s:不是區塊裝置"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "列印未經處理資料在中分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "列印未經處理資料在中分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "修正分割排序"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "印出這份選單"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "變更顯示/條目單位"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "額外功能性 (專家限用)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:128
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "寫入表格到磁碟然後離開"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "寫入 disklabel 到磁碟"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "離開但不儲存變更"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "回傳到主選單"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236
 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "建立新的清空 DOS 分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "建立新的清空 DOS 分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
 msgstr "建立新的清空 DOS 分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "建立新的清空 DOS 分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "建立 IRIX (SGI) 分割表"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "變更磁柱數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "變更前端數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "變更磁區數量/軌段"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "已變更"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "分割名稱"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr "分割 UUID"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "剖析長度時失敗"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:181
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "切換可開機的旗標"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "切換 DOS 相容性旗標"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "切換 DOS 相容性旗標"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "切換唯讀旗標"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "切換 mountable 旗標"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "變更交替磁柱數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "變更額外磁區數量各磁柱"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "變更交插因子"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "變更轉速 (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "變更實體磁柱數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI raw"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "選取可開機的分割"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "編輯 bootfile 條目"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "選取 sgi 交換分割區"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "切換可開機的旗標"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "編輯 bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "切換 DOS 相容性旗標"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "移動起始部分的資料在中分割"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions C/H/S values"
 msgstr "修正分割排序"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "變更磁碟識別碼"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:246
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:247
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "編輯推動資料"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "安裝啟動程式"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:249
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "顯示完成 disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:250
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "鏈結 BSD 分割到 non-BSD 分割"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "求助"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:404
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "專家命令 (m 以獲得說明):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "命令 (m 以獲得說明):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
 msgid ""
 "\n"
 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: 不明的命令\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:498
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:505
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:545
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "警告:分割區 %d 含有磁區 0\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:609
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "%s:無法寫入標籤"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "變更顯示/輸入單位為磁柱 (不宜再用!)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "變更顯示/輸入單位為磁區\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "編輯 bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:757
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:773
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "建立新的 Sun disklabel。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:887
 msgid "C/H/S values fixed."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
 msgstr ""
 "無事可做。順序已經是正確的。\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "磁柱數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063
 msgid "Number of heads"
 msgstr "磁頭數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "磁區數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s' disk label"
 msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
 
-#: disk-utils/fsck.c:214
+#: disk-utils/fsck.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s 被掛載\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:216
+#: disk-utils/fsck.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "%s 未被掛載\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
@@ -1948,101 +1948,101 @@ msgstr "%s 未被掛載\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:336 login-utils/utmpdump.c:288
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "剖析錯誤:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "無法變更目錄到 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:372
+#: disk-utils/fsck.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "鎖定磁碟 %s…"
 
-#: disk-utils/fsck.c:383
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr "(等待) "
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "succeeded"
 msgstr "成功"
 
-#: disk-utils/fsck.c:393
+#: disk-utils/fsck.c:397
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:410
+#: disk-utils/fsck.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "正在使用 %s。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:441
+#: disk-utils/fsck.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "設定描述用於 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略"
 
-#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
+#: disk-utils/fsck.c:507 disk-utils/fsck.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s:無法剖析 fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
+#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112
 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
 #: sys-utils/unshare.c:962
 msgid "fork failed"
 msgstr "衍生執行時失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:697
+#: disk-utils/fsck.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s:執行失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:787
+#: disk-utils/fsck.c:791
 #, fuzzy
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "等待:已無更多子行程 ?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid 失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:808
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "警告…%s 用於裝置 %s 離開的與信號 %d。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:814
+#: disk-utils/fsck.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s:狀態是 %x,應該永不發生。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:860
+#: disk-utils/fsck.c:864
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "以 %s 完成 (離開狀態 %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:941
+#: disk-utils/fsck.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "%d 當執行 fsck 時發生錯誤.%s 用於 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1007
+#: disk-utils/fsck.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -2051,41 +2051,41 @@ msgstr ""
 "還是所有或沒有任何檔案系統類型傳遞到 -t 必須被前綴\n"
 "與『沒有』或『!』。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1123
+#: disk-utils/fsck.c:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s:跳過不當的列在中/etc/fstab:繫結掛載與非零值 fsck 傳送號碼"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s:跳過不存在的裝置\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1140
+#: disk-utils/fsck.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s:不存在的裝置 (「nofail」fstab 選項也許會被用來跳過這個裝置)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1157
+#: disk-utils/fsck.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s:跳過不明檔案系統型態\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1171
+#: disk-utils/fsck.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "無法檢查 %s:fsck.not 找到 %s "
 
-#: disk-utils/fsck.c:1275
+#: disk-utils/fsck.c:1279
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--等待-- (通過 %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr ""
@@ -2093,509 +2093,509 @@ msgstr ""
 "用法:\n"
 " %s [fsck-options] [fs-options] [filesys...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1400
+#: disk-utils/fsck.c:1404
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          變更檔案系統的類型"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1404
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1406
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
 "            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr "    -l [或 --list]:     列出每個裝置的分割區"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1408
+#: disk-utils/fsck.c:1412
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1409
+#: disk-utils/fsck.c:1413
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1410
+#: disk-utils/fsck.c:1414
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1412
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 #, fuzzy
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose              解釋什麼正在是已完成\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1418
+#: disk-utils/fsck.c:1422
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1463
+#: disk-utils/fsck.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "太多裝置"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1475
+#: disk-utils/fsck.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "是/proc 掛載?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1483
+#: disk-utils/fsck.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "必須是根到掃描用於匹配檔案系統:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1487
+#: disk-utils/fsck.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "找不到匹配檔案系統:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
+#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286
 #: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "太多引數"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
+#: disk-utils/fsck.c:1554 disk-utils/fsck.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "無效的引數:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1565
+#: disk-utils/fsck.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "選項 --pid 也許會被指定的只一次"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s 需要一個引數"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1603
+#: disk-utils/fsck.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "無效的引數:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1658
+#: disk-utils/fsck.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "-l 選項可以被使用與一個裝置只有 -- 忽略"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [選項] [<file>]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose            是更多詳細的\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:128
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:129
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "ioctl 失敗:無法決定裝置大小:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "不是區塊裝置或檔案:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "檔案長度太短"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "搜尋失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "找不到超區塊的魔術標記"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs 尾序是 %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 #, fuzzy
 msgid "big"
 msgstr "大"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 #, fuzzy
 msgid "little"
 msgstr "小型"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "不受支援的檔案系統特徵"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "超區塊大小 (%d) 太小"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 msgid "zero file count"
 msgstr "零個檔案計數"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 #, fuzzy
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "警告:檔案延伸超過檔案系統末端\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "警告:舊的 cramfs 格式\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr "無法測試循環冗餘檢查:舊的 cramfs 格式"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "循環冗餘檢查錯誤"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:564
 msgid "seek failed"
 msgstr "搜尋失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "fread 失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "根 inode 並非目錄"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "不當的根偏移 (%lu)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr "資料區塊太大"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "解壓縮錯誤 %p(%d):%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  漏洞位於 %ld (%zd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  解壓縮區塊位於 %ld 到 %ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "非區塊 (%ld) 位元組"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "非大小 (%ld vs %ld) 位元組"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "寫入失敗:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown 失敗:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mknod failed: %s"
 msgid "chmod failed: %s"
 msgstr "mknod 失敗:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime 失敗:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "目錄 inode 有零偏移值和非零大小:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir 失敗:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
 #, fuzzy
 msgid "illegal filename"
 msgstr " -l  列出所有檔名\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
 #, fuzzy
 msgid "dangerous filename"
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "檔名長度為零"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "bad filename length"
 msgstr "不當的檔名長度"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "不當的 inode 偏移值"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "檔案 inode 有零偏移值和非零大小"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:536
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "檔案 inode 有零大小和非零偏移值"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "符號連結有零偏移值"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "符號連結有零大小"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "大小錯誤發生於符號連結:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "符號連結失敗:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "特殊檔案有非零偏移值:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "fifo 有非零大小:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "通訊端有非零大小:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "假造模式:%s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod 失敗:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "目錄資料起始 (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + 起始 (%ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "目錄資料結束 (%ld) != 檔案資料起始 (%ld)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:671
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "無效的檔案資料偏移值"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:718 disk-utils/mkfs.cramfs.c:743
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "無效的區塊大小引數"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s:確定\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr " -l  列出所有檔名\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr " -a  自動修復\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr " -r  互動式修復\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -s, --super      output super-block information\n"
 msgstr " -s  輸出超區塊資訊\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr " -m  啟用模式無法清空的警告\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force      force check\n"
 msgstr " -f  強制檢查\n"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr "%s (y/n)?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:252
+#: disk-utils/fsck.minix.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr "%s (n/y)?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:269
+#: disk-utils/fsck.minix.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr "y\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:271
+#: disk-utils/fsck.minix.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr "n\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s 已掛載。\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "您真的要繼續嗎?"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "已放棄檢查。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr "區域 nr < 檔案「%s」中的 FIRSTZONE。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr "區域 nr >= 檔案「%s」中的 ZONES。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
 msgid "Remove block"
 msgstr "移除區塊"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "讀取錯誤:無法在檔案「%s」中搜尋到區塊\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "讀取錯誤:在檔案「%s」中有不良區塊\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2604,142 +2604,142 @@ msgstr ""
 "內部錯誤:嘗試寫入不良區塊\n"
 "寫入要求已忽略\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "write_block 時搜尋失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "寫入錯誤:在檔案「%s」中有不良區塊\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: block out of range\n"
 msgstr "警告:inode 數量太大。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:510
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "write_super_block 時搜尋失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:512
+#: disk-utils/fsck.minix.c:518
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "無法寫入 super-block"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "無法寫入 inode 對映"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:533
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "無法寫入區域對映"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:536
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "無法寫入 inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:568
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr "無法配置緩衝區給超區塊"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:565
+#: disk-utils/fsck.minix.c:571
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "無法讀取超區塊"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr "超區塊中有不當的魔術數字"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:589
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "只有支援 1k 區塊/區域"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
 #, fuzzy
 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
 msgstr "超區塊中有不當的 s_imap_blocks 欄位"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "超區塊中有不當的 s_imap_blocks 欄位"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 #, fuzzy
 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
 msgstr "超區塊中有不當的 s_imap_blocks 欄位"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:598
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "超區塊中有不當的 s_zmap_blocks 欄位"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "無法配置 inode 對映緩衝區"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "無法配置區域對映緩衝區"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "無法配置 inodes 緩衝區"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "無法配置 inode 計數緩衝區"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "無法配置區域計數緩衝區"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "無法讀取 inode 對映"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "無法讀取區域對映"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "無法讀取 inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "警告:Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld 區塊\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "第一資料區=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "區域大小=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:650
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "最大大小=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "檔案系統狀態=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2748,166 +2748,166 @@ msgstr ""
 "namelen=%zd\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
+#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d 標記為未使用,但是卻用於檔案「%s」\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:727
 msgid "Mark in use"
 msgstr "標記為使用中"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "檔案「%s」具有模式 %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:753
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "警告:inode 數量太大。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
+#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "根 inode 並非目錄"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:785 disk-utils/fsck.minix.c:816
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "區塊於之前已使用。現在屬於檔案「%s」。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1160
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1207 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:797 disk-utils/fsck.minix.c:828
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "檔案「%2$s」中的 區塊 %1$d 已標記為未被使用。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
+#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:830
 msgid "Correct"
 msgstr "修正"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1042
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "目錄「%s」含有不當的 inode 編號於檔案「%.*s」。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " 移除"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:987 disk-utils/fsck.minix.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s:不當的目錄:「.」不是第一個\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
+#: disk-utils/fsck.minix.c:996 disk-utils/fsck.minix.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s:不當的目錄:「..」不是第二個\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1125
 msgid "internal error"
 msgstr "內部錯誤"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s:不當的目錄:大小 < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
 msgstr "%s:不當的目錄:「.」不是第一個\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1140
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr "在損毀區域中搜尋失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr "Inode %lu 模式無法清空。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu 未使用,標記的已用於位元圖。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr "Inode %lu 使用,標記的未使用的在中位元圖。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set"
 msgstr "設定"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr "Inode %lu (模式=%07o),inlinks=%d(_N),計數=%d。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1229
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr "設定 in_links 加入計數"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr "區 %lu:標記的在中使用,沒有檔案使用它。"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243
 msgid "Unmark"
 msgstr "取消標記"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "區 %lu:在中使用,計數=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1195 disk-utils/fsck.minix.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "區 %lu:不在使用中,計數=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 msgid "bad inode size"
 msgstr "不當的 inode 大小"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "不當的 v2 inode 大小"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "需要終端機以進行互動式修復"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "無法開啟 %s:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "%s 已清除,不做檢查。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1367
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "強制檢查 %s 檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "%s 檔案系統不乾淨,需要檢查。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2916,12 +2916,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inodes 已使用 (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1407
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld 區域已使用 (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d 檔案\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2955,31 +2955,31 @@ msgstr ""
 "檔案系統已變更\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858
+#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457
-#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195
 #: text-utils/pg.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "寫入失敗"
 
-#: disk-utils/isosize.c:57
+#: disk-utils/isosize.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
+#: disk-utils/isosize.c:69 disk-utils/isosize.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "讀取錯誤於 %s"
 
-#: disk-utils/isosize.c:75
+#: disk-utils/isosize.c:82
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "磁區數量:%d, 磁區大小:%d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:99
+#: disk-utils/isosize.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr ""
@@ -2987,34 +2987,34 @@ msgstr ""
 "用法:\n"
 " %s [選項] iso9660_image_file\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:103
+#: disk-utils/isosize.c:110
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:113
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:107
+#: disk-utils/isosize.c:114
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr " -c, --creator     顯示建立者和擁有者\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:138
+#: disk-utils/isosize.c:145
 #, fuzzy
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr "無效的除數引數"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 裝置 [block-count]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:87
 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3040,339 +3040,339 @@ msgstr ""
 " -h, --help          顯示這份說明然後離開\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:154
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "無效的 inodes 數量"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:160
 msgid "volume name too long"
 msgstr "卷冊名稱太長"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "檔案系統名稱太長"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "無效的 block-count"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "無法取得 %s 的大小"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "區塊引數太大,最大是 %llu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "太多 inodes - 最大為 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "沒有足夠的空間,需要至少 %llu 區塊"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "裝置:%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "卷冊:<%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "檔案系統名稱:<%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "區塊大小:%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inodes:%lu (在中 1 區塊)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodes:%lu (在中 %llu 區塊)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "區塊:%lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Inode 結束:%d, 資料結束:%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "寫入超區塊時發生錯誤"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "寫入根 inode 時發生錯誤"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:309
 msgid "error writing inode"
 msgstr "寫入 inode 時發生錯誤"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:312
 msgid "seek error"
 msgstr "尋找錯誤"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:318
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "寫入 . 項目時發生錯誤"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:322
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "寫入 .. 項目時發生錯誤"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:325
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "關閉 %s 時發生錯誤"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [-t 型態 fs-options] 裝置 [大小]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
 msgstr "檔案系統型態"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:59
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:60
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:61
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:62
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "執行 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
 #, c-format
 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Make compressed ROM file system."
 msgstr "檔案系統型態"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
 #, fuzzy
 msgid " -v             be verbose"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
 msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
 msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, c-format
 msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
 msgstr "    -C# [或 --cylinders #]:設定要用的磁柱數量"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
 msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -z             make explicit holes"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -l[=<mode>]    use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:147
 msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:148
 msgid " outfile        output file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "讀取失敗:%s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "無法讀取目錄 %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
 #, fuzzy
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "檔案系統太大。 離開。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE:區塊「被壓縮」到 > 2*區塊長度 (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld 位元組)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "無法關閉檔案 %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "無效的分割區編號引數"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:759
 #, fuzzy
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr "無效的尾序給定的。必須是『大』,『小型』,或『主機』"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr "警告:guestimate 的必要項大小 (上限) 是 %lldMB,但是最大值影像大小是 %uMB。 我們也許消滅過早。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 msgid "ROM image map"
 msgstr "唯讀記憶體圖像映射"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "包含:%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "目錄資料:%zd 位元組\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "所有東西:%zd 千位元組\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "超區塊:%zd 位元組\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC:%x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "不足空格配置的用於唯讀記憶體影像 (%lld 配置,%zu 使用)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "唯讀記憶體影像寫入失敗 (%zd %zd)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 msgid "ROM image"
 msgstr "唯讀記憶體映像"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "警告:檔名截短至 255 位元組。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
 #, fuzzy
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "警告:檔案被略過由於錯誤。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "警告:檔案大小截短至 %luMB (minus 1 位元組)。"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "警告:uids 截短至 %u 位元。 (這也許會是安全上的考量.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "警告:gids 截短至 %u 位元。 (這也許會是安全上的考量.)"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3381,131 +3381,131 @@ msgstr ""
 "警告:裝置編號截短至 %u 位元。 這個幾乎某些表示\n"
 "該某些裝置檔案將是錯誤的。"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 裝置 [block-count]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr " -T, --test                   測試用於 getopt (1) 版本\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr " -T, --test                   測試用於 getopt (1) 版本\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "剖析列號的時失敗"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "    -C# [或 --cylinders #]:設定要用的磁柱數量"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr " -u  --unlock             移除鎖定\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:151
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s:尋指到啟動區段失敗  在中 writetables(_T)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s:無法清空開機磁區"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s:尋指失敗的在中 writetables(_T)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s:無法寫入超區塊"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s:無法寫入 inode 映射"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s:無法寫入區映射"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s:無法寫入 inodes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "%s:尋指失敗的在中 writeblock(_B)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s:寫入失敗的在中 writeblock(_B)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s:太多不當的區塊"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s:不足良好區塊"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu inodes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu 區塊\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "區域大小=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
@@ -3514,127 +3514,127 @@ msgstr ""
 "最大容量=%ld\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "%s:尋指失敗的在的期間測試的區塊"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "do_check 中出現異常值:可能錯誤\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s:尋指失敗的在中 checkblocks(_B)"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "%s:不當的區塊之前 data-area:無法製作 fs"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 disk-utils/mkfs.minix.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d 個不良區塊\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s:無法開啟檔案的不當的區塊"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr "損壞區塊編號輸入錯誤於第 %d 列\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "%s:無法讀取 badblocks 檔案"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr "區段大小小於 %s 的實體磁區大小"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "無法決定 %s 的大小"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "%s:區塊數量太小"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 disk-utils/mkfs.minix.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "不受支援的檔案系統特徵"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "剖析列號的時失敗"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:797
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "剖析列號的時失敗"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:828
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "剖析列號的時失敗"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:836
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s 已掛載;在此將無法製作檔案系統!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:111
+#: disk-utils/mkswap.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "不當的使用者指定的頁面大小 %u"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:114
+#: disk-utils/mkswap.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "使用使用者指定的頁面大小 %d,以代替系統值 %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "標貼被截斷。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:164
+#: disk-utils/mkswap.c:171
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "無標籤,"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:172
+#: disk-utils/mkswap.c:179
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "沒有 uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
@@ -3642,340 +3642,340 @@ msgstr ""
 "用法:\n"
 " %s [選項] 裝置 [大小]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
 msgstr " -u  --unlock             移除鎖定\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:188
+#: disk-utils/mkswap.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
+#: disk-utils/mkswap.c:196
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
 msgstr "    -q  [或 --quiet]:     抑制警告訊息"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:197
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
 msgstr " -l, --limits      顯示資源限度\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:191
+#: disk-utils/mkswap.c:198
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:192
+#: disk-utils/mkswap.c:199
 #, fuzzy
 msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:193
+#: disk-utils/mkswap.c:200
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:202
 #, c-format
 msgid " -e, --endianness=<value>  specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:197
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
+#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:214
+#: disk-utils/mkswap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "太多不良頁面"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "在 check_blocks 中的尋找失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:245
+#: disk-utils/mkswap.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu 個不良頁面\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
 "        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:265
+#: disk-utils/mkswap.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        Use --verbose for more details.\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
+#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338
 #, c-format
 msgid "hole detected at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "data inline extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:324
 #, c-format
 msgid "shared extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:320
+#: disk-utils/mkswap.c:327
 #, c-format
 msgid "unallocated extent at offset %ju"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:368
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "無法配置新的 libblkid 探針"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:363
+#: disk-utils/mkswap.c:370
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "無法指派裝置給 libblkid 探針"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:385
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "無法倒轉交換裝置"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "無法清除開機磁區"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s:警告:不清除 bootbits 磁區"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:453
+#: disk-utils/mkswap.c:460
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (偵測到 %s 分割表)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:462
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (編譯時未支援 libblkid)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr " -f  強制檢查\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s:無法寫入簽名頁面"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:536
+#: disk-utils/mkswap.c:543
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "剖析頁面大小失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:545
+#: disk-utils/mkswap.c:552
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "剖析版本編號失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "速度 %d 不受支援"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "警告:忽略 -U (UUIDs 被不受支援的由 %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:567
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid endianness %s is not supported"
 msgstr "速度 %d 不受支援"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:596
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:609
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "錯誤:UUID 剖析失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "錯誤:無處可設置交換於?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:624
+#: disk-utils/mkswap.c:631
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "無效的區塊計數引數"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:633
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "錯誤:大小 %llu KiB 是大於裝置大小 %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:639
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "錯誤:交換區域需要是至少 %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "警告:截斷交換區域到 %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:650
+#: disk-utils/mkswap.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "錯誤:%s 被掛載;將無法製作 swapspace。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:657
+#: disk-utils/mkswap.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s:不安全檔案擁有者 %d,0 (根) 建議。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:681
+#: disk-utils/mkswap.c:688
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "無法設置交換空間:無法讀取"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:687
+#: disk-utils/mkswap.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "設定 swapspace 版本 1, 大小 = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:707
+#: disk-utils/mkswap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s:無法得到 selinux 檔案標貼"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:712
+#: disk-utils/mkswap.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "%s:無法得到 selinux 檔案標貼"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:716
+#: disk-utils/mkswap.c:723
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "無法建立新的 selinux 相關項目"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:718
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "無法計算 selinux 相關項目"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:724
+#: disk-utils/mkswap.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "無法 relabel %s 到 %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:86
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "分割區編號"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "開始的分割在中磁區"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:95
 #, fuzzy
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "結束的分割在中磁區"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:96
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "磁區數量"
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:97
 #, fuzzy
 msgid "human readable size"
 msgstr "人類 readable 大小"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:98
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "分割名稱"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
+#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr "分割 UUID"
 
-#: disk-utils/partx.c:93
+#: disk-utils/partx.c:100
 #, fuzzy
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "分割表型態 (DOS、gpt,...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
+#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr "分割旗標"
 
-#: disk-utils/partx.c:95
+#: disk-utils/partx.c:102
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:553 sys-utils/losetup.c:669
+#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "初始化 loopcxt 時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to find unused loop device"
 msgstr "%s:無法尋找未使用的迴圈裝置"
 
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
 msgstr "嘗試使用『%s』用於迴圈裝置\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s:無法設定上一步檔案"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:602
+#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
+#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478
 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
@@ -3985,242 +3985,242 @@ msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "不明直欄:%s"
 
-#: disk-utils/partx.c:209
+#: disk-utils/partx.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s:無法提取分割區編號"
 
-#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#: disk-utils/partx.c:294 disk-utils/partx.c:332 disk-utils/partx.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "指定的範圍<%d:%d>不具任何意義"
 
-#: disk-utils/partx.c:291
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:298
+#: disk-utils/partx.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割 %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:300
+#: disk-utils/partx.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:333
+#: disk-utils/partx.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 移除\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 已經不存在\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:344
+#: disk-utils/partx.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s:刪除分割 #%d 失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:364
+#: disk-utils/partx.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s:錯誤加入分割 %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:366
+#: disk-utils/partx.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤加入分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
+#: disk-utils/partx.c:414 disk-utils/partx.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 已加入\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:412
+#: disk-utils/partx.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s:加入分割 #%d 失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:447
+#: disk-utils/partx.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割 %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:449
+#: disk-utils/partx.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:488
+#: disk-utils/partx.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s:分割 #%d 已加入\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:509
+#: disk-utils/partx.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 移除\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:523
+#: disk-utils/partx.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s:刪除分割 #%d 失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:564
+#: disk-utils/partx.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1985
-#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
+#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "初始化 blkid 篩選器用於『%s 時失敗』"
 
-#: disk-utils/partx.c:732
+#: disk-utils/partx.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
-#: disk-utils/partx.c:738
+#: disk-utils/partx.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s:分割表型態『%s』偵測到\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:742
+#: disk-utils/partx.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
 
-#: disk-utils/partx.c:755
+#: disk-utils/partx.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m>|<分割>]<磁碟>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:766
 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:769
 #, fuzzy
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:763
+#: disk-utils/partx.c:770
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:771
 #, fuzzy
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
+#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:767
+#: disk-utils/partx.c:774
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:768
+#: disk-utils/partx.c:775
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:526
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:773
+#: disk-utils/partx.c:780
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr " -c, --creator     顯示建立者和擁有者\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:774
+#: disk-utils/partx.c:781
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:775
+#: disk-utils/partx.c:782
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [或 --list-types]:列出已知分割區類型"
 
-#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:783 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:861
+#: disk-utils/partx.c:868
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "剖析 --nr 時失敗 <M-N> 範圍"
 
-#: disk-utils/partx.c:950
+#: disk-utils/partx.c:957
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 "分割表已變更!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:979
+#: disk-utils/partx.c:986
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr 和 <partition> 彼此互斥"
 
-#: disk-utils/partx.c:998
+#: disk-utils/partx.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "分割:%s,磁碟:%s,降低:%d,大寫:%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:1010
+#: disk-utils/partx.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s:無法刪除分割區"
 
-#: disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/partx.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s:分割的迴圈裝置不受支援的"
 
-#: disk-utils/partx.c:1031
+#: disk-utils/partx.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s:無法初始化 blkid prober"
@@ -4308,21 +4308,21 @@ msgstr "%sraw%d: 約束到主要的 %d,次要 %d\n"
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "設定原始裝置時發生錯誤"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:20
+#: disk-utils/resizepart.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr " %s <disk device><分割區編號><長度>\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:24
+#: disk-utils/resizepart.c:34
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:107
+#: disk-utils/resizepart.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:112
+#: disk-utils/resizepart.c:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "調整大小分割時失敗"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "未指定任何動作"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
-#: sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:802
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "未預期的引數數量"
@@ -5143,41 +5143,41 @@ msgstr "不受支援的引數:%s"
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/swaplabel.c:76
 #, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "剖析 UUID 時失敗:%s"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:78
+#: disk-utils/swaplabel.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "%s:無法尋指到交換 UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:82
+#: disk-utils/swaplabel.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "%s:無法寫入 UUID"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:93
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "%s:無法尋指到交換標籤 "
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:100
+#: disk-utils/swaplabel.c:102
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr "標籤太長。將它截斷為「%s」"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:103
+#: disk-utils/swaplabel.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "%s:無法寫入標籤"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:127
+#: disk-utils/swaplabel.c:129
 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:130
+#: disk-utils/swaplabel.c:132
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr ""
 " -L, --label <label> 指定新的標貼\n"
 " -U, --uuid<uuid>  指定新的 uuid\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:171
+#: disk-utils/swaplabel.c:173
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr "忽略 -U (UUIDs 不受支援)"
 
@@ -5298,8 +5298,8 @@ msgstr "預設會拒絕從 %2$s 登入到 %1$s。\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "預設會拒絕從 %2$s 登入到 %1$s。\n"
 
-#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
-#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
+#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "設定 %s 資源限制時失敗"
@@ -6274,6 +6274,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
 msgstr ""
 
+#: include/pt-gpt-partnames.h:280
+msgid "DragonFlyBSD Label32"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:281
+msgid "DragonFlyBSD Swap"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:282
+msgid "DragonFlyBSD UFS1"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:283
+#, fuzzy
+msgid "DragonFlyBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:284
+msgid "DragonFlyBSD CCD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:285
+msgid "DragonFlyBSD Label64"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:286
+msgid "DragonFlyBSD Legacy"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:287
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:288
+msgid "DragonFlyBSD HAMMER2"
+msgstr ""
+
 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
@@ -7711,12 +7748,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "修正分割排序"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:879
+#: libfdisk/src/partition.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Free space"
 msgstr "剩餘空間"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1373
+#: libfdisk/src/partition.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "調整大小分割時失敗"
@@ -9059,120 +9096,120 @@ msgstr "變更 %s 模式失敗"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:417
+#: login-utils/login.c:413
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "您有新郵件。\n"
 
-#: login-utils/login.c:419
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "您有郵件。\n"
 
-#: login-utils/login.c:442
+#: login-utils/login.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "嚴重:無法重新開啟 tty:%m"
 
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:444
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "嚴重:%s 並非終端機"
 
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown (%s,%lu,%lu) 失敗:%m"
 
-#: login-utils/login.c:472
+#: login-utils/login.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s,%u) 失敗:%m"
 
-#: login-utils/login.c:535
+#: login-utils/login.c:531
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "嚴重:不當的 tty"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY:ioctl 失敗"
 
-#: login-utils/login.c:559
+#: login-utils/login.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr "嚴重:%s:變更權限失敗:%m"
 
-#: login-utils/login.c:588
+#: login-utils/login.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY:ioctl 失敗"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:690
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "上次登入:%.*s "
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %s\n"
 msgstr "從 %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %s\n"
 msgstr "於 %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:713
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "寫入 lastlog 失敗"
 
-#: login-utils/login.c:808
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "由 %2$s 於 %1$s 撥號進入"
 
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "從 %2$s 於 %1$s 登入為系統管理員"
 
-#: login-utils/login.c:816
+#: login-utils/login.c:812
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "系統管理員於 %s 登入"
 
-#: login-utils/login.c:819
+#: login-utils/login.c:815
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "由 %2$s 從 %3$s 於 %1$s 登入"
 
-#: login-utils/login.c:822
+#: login-utils/login.c:818
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "由 %2$s 於 %1$s 登入"
 
-#: login-utils/login.c:857
+#: login-utils/login.c:853
 msgid "login: "
 msgstr "登入:"
 
-#: login-utils/login.c:893
+#: login-utils/login.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM 失敗,放棄:%s"
 
-#: login-utils/login.c:894
+#: login-utils/login.c:890
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "無法初始化 PAM:%s"
 
-#: login-utils/login.c:967
+#: login-utils/login.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "失敗的登入 %u 從 %s 用於 %s,%s"
 
-#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
+#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -9181,7 +9218,7 @@ msgstr ""
 "登入不正確\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password incorrect\n"
@@ -9190,17 +9227,17 @@ msgstr ""
 "登入不正確\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:993
+#: login-utils/login.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "太多登入嘗試 (%u) 從 %s 用於 %s,%s"
 
-#: login-utils/login.c:999
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "失敗的登入執行階段自 %s 用於 %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1007
+#: login-utils/login.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9209,7 +9246,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "登入錯誤\n"
 
-#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9218,41 +9255,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "作業階段設定問題,放棄。"
 
-#: login-utils/login.c:1035
+#: login-utils/login.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "在 %s:%d 中包含空使用者名稱,放棄。"
 
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1169
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY 失敗:%m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "用法:登入 [-p] [-h 主機] [-H] [-f 使用者名稱|使用者名稱]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "您正在這個系統中使用陰影密碼。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1280
+#: login-utils/login.c:1276
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1278
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1279
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -e           不暫停於結束的檔案\n"
@@ -9765,7 +9802,7 @@ msgstr "沒有此類群組"
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid 失敗"
 
-#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545
 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
 #: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
@@ -10712,7 +10749,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "無效的速度引數"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:845
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "沒有檔案指定的"
@@ -11931,7 +11968,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "彼此互斥。"
 
 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
-#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:747 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -13117,166 +13154,166 @@ msgstr "區塊裝置 "
 msgid "unknown types"
 msgstr "不明使用者 %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:526
+#: misc-utils/lsfd.c:527
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1323
+#: misc-utils/lsfd.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
+#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
+#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "配置記憶體時失敗:%m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1465
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "未預期的檔案結束於 %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1467
+#: misc-utils/lsfd.c:1468
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1469
+#: misc-utils/lsfd.c:1470
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1513
+#: misc-utils/lsfd.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1517
+#: misc-utils/lsfd.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1541
+#: misc-utils/lsfd.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1542
+#: misc-utils/lsfd.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -J,      --json              use JSON output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1543
+#: misc-utils/lsfd.c:1544
 #, fuzzy
 msgid " -n,      --noheadings        don't print headings\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1544
+#: misc-utils/lsfd.c:1545
 #, fuzzy
 msgid " -o,      --output <list>     output columns\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1545
+#: misc-utils/lsfd.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -r,      --raw               use raw output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1546
+#: misc-utils/lsfd.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -u,      --notruncate        don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1547
+#: misc-utils/lsfd.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1548
+#: misc-utils/lsfd.c:1549
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1549
+#: misc-utils/lsfd.c:1550
 msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1550
+#: misc-utils/lsfd.c:1551
 msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1551
+#: misc-utils/lsfd.c:1552
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
 "                              define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " -q, --stats                        顯示統計關於 tty\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1553
+#: misc-utils/lsfd.c:1554
 msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1554
+#: misc-utils/lsfd.c:1555
 msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1622
+#: misc-utils/lsfd.c:1625
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1626 misc-utils/lsfd.c:1632
+#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1636
+#: misc-utils/lsfd.c:1639
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1644
+#: misc-utils/lsfd.c:1647
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1665
+#: misc-utils/lsfd.c:1668
 msgid "failed in making filter for a counter: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1733
+#: misc-utils/lsfd.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1743
+#: misc-utils/lsfd.c:1746
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1745 misc-utils/lsfd.c:1751
+#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1749
+#: misc-utils/lsfd.c:1752
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1764 misc-utils/lsfd.c:1766 misc-utils/lsfd.c:1769
+#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "不明引數:%s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1932 sys-utils/lsmem.c:641
+#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
@@ -13401,7 +13438,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate memory for string"
 msgstr "配置記憶體時失敗:%m"
 
-#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
+#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
@@ -14021,7 +14058,7 @@ msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "已逾時之後 %u 秒"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
-#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:611
+#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611
 #: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
@@ -15179,7 +15216,7 @@ msgstr " -n  --nonblock           失敗而非等待\n"
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:727
+#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -15812,7 +15849,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "支援的記錄檔機能:\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "%s:無法初始化 sysfs 處理常式"
@@ -17650,7 +17687,7 @@ msgstr " -p, --mode <mode>        權限用於資源 (預設是 0644)\n"
 msgid "<size>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:754 sys-utils/zramctl.c:654
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "剖析大小時失敗"
@@ -18813,7 +18850,7 @@ msgstr ",加密 %s (型態 %u)"
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s:卸離失敗"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -18822,196 +18859,196 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [選項] -f|<loopdev><檔案>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:414
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -h, --help                   這個小用法指導\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:420
+#: sys-utils/losetup.c:421
 #, fuzzy
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -t, --set-flush <num>              設定清理逾時到值\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
 #, fuzzy
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr " -t, --set-flush <num>              設定清理逾時到值\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr " -c, --creator     顯示建立者和擁有者\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -s  --shared             提取共享的鎖定\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:428
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:431
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:432
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -T, --test                   測試用於 getopt (1) 版本\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:433
+#: sys-utils/losetup.c:434
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:434
+#: sys-utils/losetup.c:435
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:435
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all              output all columns\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:436
+#: sys-utils/losetup.c:437
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:464
+#: sys-utils/losetup.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s:警告:檔案小於 512 位元組,迴圈裝置也許是無用的或隱形的用於系統工具。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:468
+#: sys-utils/losetup.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s:警告:檔案不符合進入 512-byte 磁區結束的檔案將被忽略。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "找不到未使用的裝置"
 
-#: sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:561
+#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s 不是 lp 裝置"
 
-#: sys-utils/losetup.c:520
+#: sys-utils/losetup.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:527
+#: sys-utils/losetup.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/losetup.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 
-#: sys-utils/losetup.c:539
+#: sys-utils/losetup.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 
-#: sys-utils/losetup.c:562
+#: sys-utils/losetup.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 
-#: sys-utils/losetup.c:585
+#: sys-utils/losetup.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s:無法使用上一步檔案"
 
-#: sys-utils/losetup.c:682
+#: sys-utils/losetup.c:683
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "剖析大小時失敗"
 
-#: sys-utils/losetup.c:688 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/losetup.c:826
-#: sys-utils/losetup.c:840 sys-utils/losetup.c:878
+#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s:無法使用裝置"
 
-#: sys-utils/losetup.c:837
+#: sys-utils/losetup.c:838
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "沒有迴圈裝置指定的"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "選項 %s 被允許到迴圈裝置設定只有"
 
-#: sys-utils/losetup.c:857
+#: sys-utils/losetup.c:858
 #, fuzzy
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "選項 --offset 未被允許在中這個語境。"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s:設定容量失敗"
 
-#: sys-utils/losetup.c:915
+#: sys-utils/losetup.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s:變更目錄失敗"
 
-#: sys-utils/losetup.c:921
+#: sys-utils/losetup.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "%s:取得大小時失敗"
@@ -19578,16 +19615,16 @@ msgstr "不受支援的引數:%s"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr "%s:選項 --all,--online 和 --offline 也許會只有被使用與選項 --extended 或 --parsable。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "錯誤:uname 失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "剖析列號的時失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "%s:無法提取分割區編號"
@@ -24509,52 +24546,57 @@ msgstr "無法開啟傾印檔案 %s 用於輸出"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "使用者 %s 不存在"
 
-#: term-utils/setterm.c:878
+#: term-utils/setterm.c:851
+#, fuzzy
+msgid "fcntl failed"
+msgstr "ioctl 失敗"
+
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "semctl 失敗"
 
-#: term-utils/setterm.c:904
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "%s 於此終端機被拒絕登入。\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:932
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "無效的選項"
 
-#: term-utils/setterm.c:954
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setgid 失敗"
 
-#: term-utils/setterm.c:1118
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr "無法 (un) 設定 powersave 模式"
 
-#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "klogctl 錯誤"
 
-#: term-utils/setterm.c:1167
+#: term-utils/setterm.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "$TERM 未被定義。"
 
-#: term-utils/setterm.c:1174
+#: term-utils/setterm.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr "terminfo 資料庫無法找到"
 
-#: term-utils/setterm.c:1176
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s:不明終端機類型"
 
-#: term-utils/setterm.c:1178
+#: term-utils/setterm.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr "終端機是 hardcopy"