From 8b046f50b25b41c49da50b76704b9c1a1b2fae91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oota toshiya Date: Sun, 13 Jul 2025 12:04:09 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 40.3% (1676 of 4155 strings) Translation: CUPS/CUPS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/ja/ --- locale/cups_ja.po | 38 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index c782b73276..f0c2b1c7ee 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"Last-Translator: oota toshiya \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -244,9 +244,10 @@ msgid "" "be named Duplex.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ" -"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー" -"ジ、セクション 5.17" +" 警告 Duplex オプションキーワード %s " +"は期待通りに動作しないかもしれません。また、Duplex という名前であるべきです。" +"\n" +" 参照: 122 ページ、セクション 5.17" msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" @@ -789,9 +790,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" -" 失敗\n" -" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。" +msgstr " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。" #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています" #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - " +msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません -" #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" @@ -1225,9 +1224,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" -"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で" -"きません。 " +msgstr "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID " +"が提供されている場合、標準入力から印刷できません。" #, c-format msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." @@ -1287,7 +1285,7 @@ msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" +msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" #, c-format msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option." @@ -1359,7 +1357,7 @@ msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。" +msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。" #, c-format msgid "" @@ -4405,7 +4403,7 @@ msgid "No name OID" msgstr "OID 名がありません" msgid "No pages were found." -msgstr " ページが見つかりません。" +msgstr "ページが見つかりません。" msgid "No printer name" msgstr "プリンター名がありません" @@ -4521,10 +4519,10 @@ msgid "Options:" msgstr "オプション:" msgid "Other Media" -msgstr "" +msgstr "他のメディア" msgid "Other Tray" -msgstr "" +msgstr "他のトレー" msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。" @@ -4659,7 +4657,7 @@ msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。" #, c-format msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "プリンタ \"%s\" はすでに存在しています。" msgid "Printer Added" msgstr "追加されたプリンター" @@ -11482,7 +11480,7 @@ msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています #, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" #, c-format msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" @@ -11833,11 +11831,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" #, c-format msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" #, c-format msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -- 2.47.2