"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 08:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-17 03:48+0000\n"
+"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
+"id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <algoritma-pembersihan>"
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Opsi untuk perintah 'list':"
-#, fuzzy
msgid " Options for 'list-configs' command:"
-msgstr " Opsi untuk perintah 'get-config':"
+msgstr " Opsi untuk perintah 'list-configs':"
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opsi untuk perintah 'modify':"
msgstr "%1$s, %2$s"
msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'btrfs send | btrfs receive' gagal."
msgid "'btrfs subvolume delete' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'btrfs subvolume delete' gagal."
-#, fuzzy
msgid "'cp info.xml' failed."
-msgstr "Membuka berkas '%s' gagal."
+msgstr "'cp info.xml' gagal."
msgid "'mkdir' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'mkdir' gagal."
msgid "'rm info.xml' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'rm info.xml' gagal."
msgid "'rmdir' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'rmdir' gagal."
msgid "'scp info.xml' failed."
-msgstr ""
+msgstr "'scp info.xml' gagal."
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(Snapshot %d.)"
msgid "(Source) Creation Time"
-msgstr ""
+msgstr "(Sumber) Waktu Pembuatan"
msgid "(Source) Parent UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Sumber) UUID Induk"
msgid "(Source) Received UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Sumber) Menerima UUID"
msgid "(Source) UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Source) UUID"
msgid "(Target) Creation Time"
-msgstr ""
+msgstr "(Target) Waktu Pembuatan"
msgid "(Target) Parent UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Target) Parent UUID"
msgid "(Target) Received UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Target) Menerima UUID"
msgid "(Target) UUID"
-msgstr ""
+msgstr "(Target) UUID"
msgid "--abbreviate"
-msgstr ""
+msgstr "--abbreviate"
msgid "--all-configs, -a"
-msgstr ""
+msgstr "--all-configs, -a"
msgid "--ambit, -a <ambit>"
-msgstr ""
+msgstr "--ambit, -a <ambit>"
msgid "--automatic"
-msgstr ""
+msgstr "--automatic"
msgid "--backup-config, -b <name>"
-msgstr ""
+msgstr "--backup-config, -b <nama>"
-#, fuzzy
msgid "--cleanup-algorithm, -c <algo>"
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritma pembersihan untuk snapshot."
+msgstr "--cleanup-algorithm, -c <algo>"
msgid "--columns <columns>"
-msgstr ""
+msgstr "--columns <kolom>"
msgid "--command <command>"
-msgstr ""
+msgstr "--command <perintah>"
msgid "--config, -c <name>"
-msgstr ""
+msgstr "--config, -c <nama>"
msgid "--csvout"
-msgstr ""
+msgstr "--csvout"
msgid "--debug"
-msgstr ""
+msgstr "--debug"
-#, fuzzy
msgid "--default"
-msgstr "Bawaan"
+msgstr "--default"
-#, fuzzy
msgid "--description, -d <description>"
-msgstr "\t--description, -d <deskripsi>\tDeskripsi untuk snapshot."
+msgstr "--description, -d <deskripsi>"
msgid "--diff-cmd <command>"
-msgstr ""
+msgstr "--diff-cmd <perintah>"
msgid "--disable-used-space"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-used-space"
msgid "--empty"
-msgstr ""
+msgstr "--empty"
msgid "--extensions, -x <options>"
-msgstr ""
+msgstr "--extensions, -x <opsi>"
msgid "--free-space <space>"
-msgstr ""
+msgstr "--free-space <space>"
msgid "--from <number>"
-msgstr ""
+msgstr "--from <nomor>"
msgid "--fstype, -f <fstype>"
-msgstr ""
+msgstr "--fstype, -f <fstype>"
msgid "--input, -i <file>"
-msgstr ""
+msgstr "--input, -i <file>"
msgid "--iso"
-msgstr ""
+msgstr "--iso"
msgid "--jsonout"
-msgstr ""
+msgstr "--jsonout"
-#, fuzzy
msgid "--machine-readable <format>"
-msgstr "Format '%s' yang dapat dibaca mesin tidak valid."
+msgstr "--machine-readable <format>"
msgid "--no-dbus"
-msgstr ""
+msgstr "--no-dbus"
msgid "--no-headers"
-msgstr ""
+msgstr "--no-headers"
-#, fuzzy
msgid "--output, -o <file>"
-msgstr "\t--output, -o <berkas>\t\tSimpan status ke berkas."
+msgstr "--output, -o <file>"
msgid "--path <path>"
-msgstr ""
+msgstr "--path <path>"
msgid "--pre-number <number>"
-msgstr ""
+msgstr "--pre-number <nomor>"
msgid "--print-number, -p"
-msgstr ""
+msgstr "--print-number, -p"
msgid "--quiet, -q"
-msgstr ""
+msgstr "--quiet, -q"
-#, fuzzy
msgid "--read-only"
-msgstr "Hanya-Baca"
+msgstr "--read-only"
msgid "--read-write"
-msgstr ""
+msgstr "--read-write"
msgid "--root, -r <path>"
-msgstr ""
+msgstr "--root, -r <path>"
msgid "--separator <separator>"
-msgstr ""
+msgstr "--separator <separator>"
msgid "--sync, -s"
-msgstr ""
+msgstr "--sync, -s"
-#, fuzzy
msgid "--table-style, -t <style>"
-msgstr "\t--table-style, -t <gaya>\tGaya tabel (bilangan bulat)."
+msgstr "--table-style, -t <style>"
msgid "--target-mode <target-mode>"
-msgstr ""
+msgstr "--target-mode <target-mode>"
msgid "--template, -t <name>"
-msgstr ""
+msgstr "--template, -t <nama>"
-#, fuzzy
msgid "--type, -t <type>"
-msgstr "\t--type, -t <jenis>\t\tJenis snapshot."
+msgstr "--type, -t <type>"
-#, fuzzy
msgid "--userdata, -u <userdata>"
-msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata untuk snapshot."
+msgstr "--userdata, -u <userdata>"
msgid "--utc"
-msgstr ""
+msgstr "--utc"
msgid "--verbose, -v"
-msgstr ""
+msgstr "--verbose, -v"
msgid "--version"
-msgstr ""
+msgstr "--version"
msgid "ACL error."
msgstr "Galat ACL."
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "Snapshot aktif sudah menjadi snapshot bawaan."
-#, fuzzy
msgid "Allow to abbreviate table columns."
-msgstr "\t--abbreviate\t\t\tIzinkan untuk menyingkat kolom tabel."
+msgstr "Memungkinkan untuk menyingkat kolom tabel."
#, c-format
msgid "Ambit is %s."
msgstr "Ambit adalah %s."
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis"
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Tidak dapat melakukan rollback karena subvolume bawaan tidak diketahui."
-#, fuzzy
msgid "Character separator for CSV output format."
-msgstr "\t--separator <separator>\t\tPemisah karakter untuk format keluaran CSV."
+msgstr "Pemisah karakter untuk format output CSV."
msgid "Cleanup"
msgstr "Membersihkan"
-#, fuzzy
msgid "Cleanup algorithm for snapshot."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritma pembersihan untuk snapshot."
+msgstr "Algoritma pembersihan untuk snapshot."
-#, fuzzy
msgid "Cleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritma pembersihan untuk snapshot."
+msgstr "Algoritme pembersihan untuk snapshot."
-#, fuzzy
msgid "Cleanup all configs affecting path."
-msgstr "\t--path <path>\t\tBersihkan semua konfigurasi yang mempengaruhi path."
+msgstr "Bersihkan semua konfigurasi yang mempengaruhi jalur."
#, c-format
msgid "Client-side plugin '%s' failed."
msgstr "Pengaya sisi klien '%s' gagal."
msgid "Columns to show separated by comma."
-msgstr ""
+msgstr "Kolom yang akan ditampilkan dipisahkan dengan koma."
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Perintah 'cleanup' membutuhkan satu argumen."
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Perintah 'status' membutuhkan satu argumen."
-#, fuzzy
msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
-msgstr "Perintah 'create' tidak mengambil argumen."
+msgstr "Perintah ' transfer-and-delete ' tidak menerima argumen."
msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'unmount' membutuhkan setidaknya satu argumen."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'xadiff' membutuhkan setidaknya satu argumen."
-#, fuzzy
msgid "Command used for comparing files."
-msgstr "\t--diff-cmd <perintah>\t\tPerintah yang digunakan untuk membandingkan berkas."
+msgstr "Perintah yang digunakan untuk membandingkan file."
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Could not make enough free space available."
msgstr "Tidak dapat menyediakan cukup ruang bebas."
-#, fuzzy
msgid "Create a snapshot from the specified snapshot."
-msgstr "\t--from <number>\t\t\tBuat snapshot dari snapshot yang ditentukan."
+msgstr "Membuat snapshot dari snapshot yang ditentukan."
-#, fuzzy
msgid "Create an empty snapshot."
-msgstr "\t--read-only\t\t\tBuat snapshot hanya baca."
+msgstr "Membuat snapshot kosong."
-#, fuzzy
msgid "Create read-only snapshot."
-msgstr "\t--read-only\t\t\tBuat snapshot hanya baca."
+msgstr "Membuat snapshot hanya-baca."
-#, fuzzy
msgid "Create read-write snapshot."
-msgstr "\t--read-write\t\t\tBuat snapshot baca-tulis."
+msgstr "Membuat snapshot baca-tulis."
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
-#, fuzzy
msgid "Delete:"
-msgstr " Hapus konfigurasi:"
+msgstr "Hapus:"
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Gagal menghapus konfigurasi (%s)."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleting snapshot %d."
-msgstr "Gagal menghapus snapshot."
+msgstr "Menghapus snapshot %d."
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Gagal menghapus snapshot."
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#, fuzzy
msgid "Description for snapshot."
-msgstr "Deskripsi"
+msgstr "Deskripsi untuk snapshot."
-#, fuzzy
msgid "Description for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <deskripsi>\tDeskripsi untuk snapshot."
+msgstr "Deskripsi untuk snapshot."
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Gagal mendeteksi jenis sistem berkas."
-#, fuzzy
msgid "Disable showing used space."
-msgstr "\t--disable-used-space\t\tNonaktifkan menampilkan ruang yang digunakan."
+msgstr "Nonaktifkan tampilan ruang yang digunakan."
-#, fuzzy
msgid "Display dates and times in ISO format."
-msgstr "\t--iso\t\t\t\tTampilkan tanggal dan waktu dalam format ISO."
+msgstr "Menampilkan tanggal dan waktu dalam format ISO."
-#, fuzzy
msgid "Display dates and times in UTC."
-msgstr "\t--utc\t\t\t\tTampilkan tanggal dan waktu dalam UTC."
+msgstr "Menampilkan tanggal dan waktu dalam UTC."
#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
msgid "E"
msgid "Error (%s)."
msgstr "Galat (%s)."
-#, fuzzy
msgid "Extra options passed to the diff command."
-msgstr "\t--extensions, -x <opsi>\tOpsi tambahan diteruskan ke perintah diff."
+msgstr "Opsi tambahan diteruskan ke perintah diff."
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Gagal menginisialisasi penangan sistem berkas."
msgid "Failed to parse '%s'."
msgstr "Gagal mengurai '%s'."
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse number."
-msgstr "Gagal mengurai '%s'."
+msgstr "Gagal mengurai nomor."
#, c-format
msgid "Failed to query free space for path '%s'."
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#, fuzzy
msgid "Global options:"
-msgstr " Opsi global:"
+msgstr "Opsi global:"
#, c-format
msgid "IO Error (%s)."
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "Snapshot ilegal."
-#, fuzzy
msgid "Increase verbosity."
-msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tMeningkatkan verbositas."
+msgstr "Tingkatkan verbositas."
#, c-format
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgid "Invalid column '%s'."
msgstr "Kolom '%s' tidak valid."
-#, fuzzy
msgid "Invalid config."
-msgstr "Data konfigurasi tidak valid."
+msgstr "Konfigurasi tidak valid."
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Data konfigurasi tidak valid."
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Snapshot tidak valid."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid subvolume path '%s' on target."
-msgstr "Subvolume tidak valid."
+msgstr "Jalur subvolume '%s' yang tidak valid pada target."
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Subvolume tidak valid."
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Gaya tabel '%s' tidak valid."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid target mode '%s'."
-msgstr "Gaya tabel '%s' tidak valid."
+msgstr "Mode target '%s' tidak valid."
#, c-format
msgid "Invalid user (%s)."
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#, fuzzy
msgid "List configs:"
-msgstr " Daftar config:"
+msgstr "Daftar konfigurasi:"
-#, fuzzy
msgid "List snapshots from all accessible configs."
-msgstr "\t--all-configs, -a\t\tDaftar snapshot dari semua config yang dapat diakses."
+msgstr "Buat daftar snapshot dari semua konfigurasi yang dapat diakses."
msgid "List:"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar:"
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."