"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 12:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-23 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_TW/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-05 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "\t--cleanup-algorithm、-c <演算法>\t清理快照的演算法。"
# SLE12
-#, fuzzy
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
-msgstr "\t--command <指令>\t執行指令並建立前和後快照。"
+msgstr "\t--command <指令>\t\t執行指令並建立前和後快照。"
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <名稱>\t\t設定要使用的設定法名稱。"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <指令>\t\t用於比較檔案的指令。"
-#, fuzzy
msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr "\t--disable-filters\t\t停用過濾器。"
+msgstr "\t--disable-used-space\t\t停用顯示已用空間的功能。"
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <選項>\t傳送到 diff 指令的額外選項。"
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
msgid "Cleanup"
msgstr "清理"
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
# SLE12
msgid "Empty configdata."
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#, c-format
msgid "IO Error (%s)."
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."
#. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
msgid "Post #"
msgstr "之後 #"
#. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
# SLE12
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "使用介於 %d 到 %d 的整數。"
msgid "Used Space"
-msgstr ""
+msgstr "已用空間"
# SLE12
msgid "User"