"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 12:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: gatot koco <rootelang@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/id/>\n"
"Language: id\n"
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tPerintah digunakan untuk membandingkan berkas."
msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tNonaktifkan menampilkan ruang yang digunakan."
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tPilihan ekstra diteruskan untuk perintah diff."
msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
msgstr "\tsnapper set-config <konfigdata>"
-#, fuzzy
msgid "\tsnapper setup-quota"
-msgstr "\tsnapper get-konfig"
+msgstr "\tsnapper setup-quota"
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <angka1>..<angka2>"
msgstr " Atur konfig:"
msgid " Setup quota:"
-msgstr ""
+msgstr " Atur kuota:"
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Umount snapshot:"
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
msgid "Cleanup"
msgstr "Pembersihan"
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'mount' membutuhkan setidaknya satu argumen."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command 'rollback' cannot be used on a non-root subvolume %s."
-msgstr "Perintah 'rollback' membawa satu atau tidak argumen."
+msgstr "Perintah 'rollback' tidak dapat digunakan pada subvolume non-root %s."
msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
msgstr "Perintah 'rollback' hanya tersedia untuk btrfs."
msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'set-config' membutuhkan setidaknya satu argumen."
-#, fuzzy
msgid "Command 'setup-quota' does not take arguments."
-msgstr "Perintah 'help' tidak membawa argumen."
+msgstr "Perintah 'setup-quota' tidak mengambil argumen."
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Perintah 'status' membutuhkan satu argumen."
-#, fuzzy
msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
-msgstr "Perintah 'mount' membutuhkan setidaknya satu argumen."
+msgstr "Perintah 'unmount' membutuhkan setidaknya satu argumen."
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'undochange' membutuhkan setidaknya satu argument."
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
msgid "Empty configdata."
msgstr "Konfigdata kosong."
msgid "Empty userdata."
msgstr "Penggunadata kosong."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error (%s)."
-msgstr "Galat I/O (%s)."
+msgstr "Galat (%s)."
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "Gagal untuk menginisialisasi handler sistem berkas."
msgid "Failed to set locale. Fix your system."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to set locale. Fix your system."
msgid "Failure"
msgstr "Kegagalan"
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#, c-format
msgid "IO Error (%s)."
#, c-format
msgid "IO error (%s)."
-msgstr "galat I/O (%s)."
+msgstr "Galat I/O (%s)."
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identik snapshots."
-#, fuzzy
msgid "Illegal snapshot."
-msgstr "Snapshot Ilegal."
+msgstr "Snapshot ilegal."
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Konfigdata tidak valid."
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."
#. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
msgid "Post #"
msgstr "Pos #"
msgid "Pre Date"
msgstr "Pre Tanggal"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
-msgstr "galat I/O (%s)."
+msgstr "Galat kuota (%s)."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quota failure (%s)."
-msgstr "Kegagalan: %s."
+msgstr "Kegagalan kuota (%s)."
msgid "See 'man snapper' for further instructions."
msgstr "Lihat 'man snapper' untuk instruksi lebih lanjut."
#. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Coba 'snapper --help' untuk informasi lebih."
msgstr "Gunakan sebuah angka integer dari %d untuk %d."
msgid "Used Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang yang digunakan"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#, c-format
msgid "creating %s"
-msgstr "Membuat %s"
+msgstr "membuat %s"
#, c-format
msgid "deleting %s"
-msgstr "Menghapus %s"
+msgstr "menghapus %s"
#, c-format
msgid "failed to create %s"
-msgstr "Gagal membuat %s"
+msgstr "gagal membuat %s"
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
-msgstr "Gagal menghapus %s"
+msgstr "gagal menghapus %s"
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
-msgstr "Gagal untuk memodif %s."
+msgstr "gagal memodifikasi %s"
#, c-format
msgid "modifying %s"
-msgstr "Memodifikasi %s"
+msgstr "memodifikasi %s"
msgid "nothing to do"
msgstr "tidak ada yang dilakukan"