"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-18 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-28 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>"
+"\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <upratovací-algoritmus>"
#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
#, c-format
msgid "%s continued"
-msgstr ""
+msgstr "%s pokračovalo"
#, c-format
msgid "%s killed by signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s zabité signálom %d"
#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
#, c-format
msgid "%s stopped"
-msgstr ""
+msgstr "%s zastavené"
msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
msgstr "'btrfs send | btrfs receive' zlyhalo."
msgid "(Target) UUID"
msgstr "(Cieľ) UUID"
-#, fuzzy
msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
-msgstr "Použiť záložnú konfiguráciu len so zadaným cieľovým režimom."
+msgstr "- Na spustenie tohto príkazu je potrebné zadať záložnú konfiguráciu."
msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
msgstr ""
+"- Reštartujte službu `snapperd`, aby boli obnovené snímky ihneď viditeľné."
msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
-msgstr ""
+msgstr "- source-tree: Vytvorí stromový diagram snímok na zdroji."
msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
-msgstr ""
+msgstr "- target-tree: Vytvorí stromový diagram snímok na cieli."
msgid "--abbreviate"
msgstr "--abbreviate"
msgstr "--quiet, -q"
msgid "--rankdir, -r"
-msgstr ""
+msgstr "--rankdir, -r"
msgid "--read-only"
msgstr "--read-only"
msgid "--version"
msgstr "--version"
-#, fuzzy
msgid "A backup-config must be specified to run this command."
-msgstr "Použiť záložnú konfiguráciu len so zadaným cieľovým režimom."
+msgstr "Na spustenie tohto príkazu je potrebné zadať záložnú konfiguráciu."
msgid "ACL error."
msgstr "ACL chyba."
#, c-format
msgid "Cannot find the node of UUID %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno nájsť uzol UUID %s"
msgid "Character separator for CSV output format."
msgstr "Oddeľovač znakov pre výstupný formát CSV."
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Príkaz 'status' potrebuje jeden argument."
-#, fuzzy
msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
-msgstr "Príkaz 'transfer-and-delete' neprijíma argumenty."
+msgstr "Príkaz 'transfer-and-delete' nepodporuje operácie s jednou snímkou."
msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
msgstr "Príkaz 'transfer-and-delete' neprijíma argumenty."
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'undochange' potrebuje aspoň jeden argument."
-#, fuzzy
msgid "Command 'visualize' needs one argument."
-msgstr "Príkaz 'status' potrebuje jeden argument."
+msgstr "Príkaz 'visualize' potrebuje jeden argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'xadiff' potrebuje aspoň jeden argument."
msgstr "Žiadne práva."
msgid "Notice:"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámenie:"
msgid "Number of corresponding pre snapshot."
msgstr "Číslo zodpovedajúce snímke pred."
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr "Voľba --read-write podporovaná iba pre snímky typu single."
-#, fuzzy
msgid "Options for the 'visualize' command:"
-msgstr " Voľby pre príkaz 'list':"
+msgstr "Voľby pre príkaz 'visualize':"
#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
msgid "P"
msgid "PB"
msgstr "PB"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parent node %s not found."
-msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený."
+msgstr "Nadradený uzol '%s' nebol nájdený."
#, c-format
msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
msgstr "Zisťovanie cieľových snímok."
msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorí určitý graf vo formáte Graphviz DOT:"
# error box title
#, c-format
msgstr "Len na čítanie"
msgid "Restore:"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restoring snapshot %d."
-msgstr "Vymazanie snímky %d."
+msgstr "Obnovenie snímky %d."
msgid "Run command and create pre and post snapshots."
msgstr "Spustí príkaz a vytvorí snímky pred a po."