"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-08 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Japanese "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
#: ../client/snapper.cc:457
msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
#: ../client/snapper.cc:698 ../client/snapper.cc:832
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定"
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定。"
#: ../client/snapper.cc:1303
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定"
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定。"
#: ../client/snapper.cc:700
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
-msgstr "\t--command <command>\tコマンドを実行し、その前後にスナップショットを採取する"
+msgstr "\t--command <command>\tコマンドを実行し、その前後にスナップショットを採取する。"
#: ../client/snapper.cc:1583
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
-msgstr "\t--config, -c <名前>\t\t使用する設定ファイル名を指定する"
+msgstr "\t--config, -c <名前>\t\t使用する設定ファイル名を指定する。"
#: ../client/snapper.cc:697 ../client/snapper.cc:831
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
-msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明を指定する"
+msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明を指定する。"
#: ../client/snapper.cc:1302
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
-msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明を指定する"
+msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明を指定する。"
#: ../client/snapper.cc:1093
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
#: ../client/snapper.cc:274
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
-msgstr "\t--fstype, -f <種類>\t\t手動でファイルシステムの種類を指定する"
+msgstr "\t--fstype, -f <種類>\t\t手動でファイルシステムの種類を指定する。"
#: ../client/snapper.cc:1155
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
-msgstr "\t--input, -i <ファイル>\t\tファイルから巻き戻すべきファイルを読み込む"
+msgstr "\t--input, -i <ファイル>\t\tファイルから巻き戻すべきファイルを読み込む。"
#: ../client/snapper.cc:1092
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files to diff from file."
#: ../client/snapper.cc:1581
msgid "\t--iso\t\t\t\tDisplay dates and times in ISO format."
-msgstr "\t--iso\t\t\t\tISO 形式で日時を表示する"
+msgstr "\t--iso\t\t\t\tISO 形式で日時を表示する。"
#: ../client/snapper.cc:1584
msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
-msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 無しで処理を行なう"
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 無しで処理を行なう。"
#: ../client/snapper.cc:1030
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
-msgstr "\t--output, -o <ファイル>\t\t状態をファイルに保存する"
+msgstr "\t--output, -o <ファイル>\t\t状態をファイルに保存する。"
#: ../client/snapper.cc:695
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
-msgstr "\t--pre-number <番号>\t\t事前スナップショットの番号を指定する"
+msgstr "\t--pre-number <番号>\t\t事前スナップショットの番号を指定する。"
#: ../client/snapper.cc:696
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\t作成したスナップショットの数を表示する"
+msgstr "\t--print-number, -p\t\t作成したスナップショットの数を表示する。"
#: ../client/snapper.cc:1301
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
-msgstr "\t--print-number, -p\t\t作成したスナップショットの数を表示する"
+msgstr "\t--print-number, -p\t\t作成したスナップショットの数を表示する。"
#: ../client/snapper.cc:1578
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
-msgstr "\t--quiet, -q\t\t\té\80\9a常å\87ºå\8a\9bã\81\95ã\82\8cã\82\8bé \85ç\9b®ã\81®ç\9c\81ç\95¥"
+msgstr "\t--quiet, -q\t\t\té\80\9a常å\87ºå\8a\9bã\81\95ã\82\8cã\82\8bé \85ç\9b®ã\82\92ç\9c\81ç\95¥ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
#: ../client/snapper.cc:1585
msgid "\t--root, -r <path>\t\tOperate on target root (works only without DBus)."
#: ../client/snapper.cc:1582
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
-msgstr "\t--table-style, -t <スタイル>\t表のスタイル (整数) "
+msgstr "\t--table-style, -t <スタイル>\t表のスタイル (整数) 。"
#: ../client/snapper.cc:275
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
-msgstr "\t--template, -t <名前>\t\t使用する設定雛型の指定"
+msgstr "\t--template, -t <名前>\t\t使用する設定雛型の指定。"
#: ../client/snapper.cc:694
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
-msgstr "\t--type, -t <種類>\t\tスナップショットの種類"
+msgstr "\t--type, -t <種類>\t\tスナップショットの種類。"
#: ../client/snapper.cc:456
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-msgstr "\t--type, -t <種類>\t\t一覧表示するスナップショットの種類"
+msgstr "\t--type, -t <種類>\t\t一覧表示するスナップショットの種類。"
#: ../client/snapper.cc:699 ../client/snapper.cc:833
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
-msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定"
+msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定。"
#: ../client/snapper.cc:1304
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
-msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定"
+msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定。"
#: ../client/snapper.cc:1580
msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC."
-msgstr "\t--utc\t\t\t\t日時を UTC で表示する"
+msgstr "\t--utc\t\t\t\t日時を UTC で表示する。"
#: ../client/snapper.cc:1579
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
-msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tより詳しい出力を行なう"
+msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tより詳しい出力を行なう。"
#: ../client/snapper.cc:1586
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
-msgstr "\t--version\t\t\tバージョンを表示して終了する"
+msgstr "\t--version\t\t\tバージョンを表示して終了する。"
#: ../client/snapper.cc:1409
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
#: ../client/snapper.cc:1751
#, c-format
msgid "Config '%s' not found."
-msgstr "設定 '%s' が見つかりません"
+msgstr "設定 '%s' が見つかりません。"
#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."