"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 13:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/"
"snapper/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
msgid "\t--abbreviate\t\t\tAllow to abbreviate table columns."
msgstr "\t--abbreviate\t\t\tPermitir abreviar as colunas da tabela."
msgstr " Opções do comando 'modify':"
msgid " Options for 'rollback' command:"
-msgstr " Opções para o comando 'rollback' (desfazer):"
+msgstr " Opções para o comando 'rollback':"
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Opções do comando 'status':"
msgstr " Montar instantâneo:"
msgid " Rollback:"
-msgstr " Desfazer:"
+msgstr " Reverter:"
msgid " Set config:"
msgstr " Definir a configuração:"
msgstr "Não é possível detectar o âmbito porque o subvolume padrão é desconhecido."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
-msgstr "Não é possível fazer rollback porque o subvolume padrão é desconhecido."
+msgstr "Não é possível reverter porque o subvolume padrão é desconhecido."
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpeza"
msgstr "O comando 'rollback' não pode ser usado num subvolume não-root %s."
msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr "O comando 'rollback' (desfazer) está disponível apenas para btrfs."
+msgstr "O comando 'rollback' está disponível apenas para btrfs."
msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "O comando 'rollback' (desfazer) tem ou um argumento ou nenhum."
+msgstr "O comando 'rollback' tem ou um argumento ou nenhum."
msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'set-config' precisa de, no mínimo, um argumento."
#, c-format
msgid "Missing argument for global option '%s'."
-msgstr "Argumento ausente para para a opção global '%s'."
+msgstr "Argumento ausente para a opção global '%s'."
msgid "Missing command option."
msgstr "Opção de comando faltante."