"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 19:54+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/"
">\n"
msgstr " Opcions globals:"
msgid " Options for 'create' command:"
-msgstr " Opcions de l'ordre 'create':"
+msgstr " Opcions de l'ordre create:"
msgid " Options for 'create-config' command:"
-msgstr " Opcions de l'ordre 'create-config':"
+msgstr " Opcions de l'ordre create-config:"
msgid " Options for 'delete' command:"
msgstr " Opcions de l'ordre delete:"
msgstr " Opcions de l'ordre \"diff\":"
msgid " Options for 'list' command:"
-msgstr " Opcions de l'ordre 'list':"
+msgstr " Opcions de l'ordre list:"
msgid " Options for 'modify' command:"
-msgstr " Opcions de l'ordre 'modify' :"
+msgstr " Opcions de l'ordre modify:"
msgid " Options for 'rollback' command:"
-msgstr " Opcions de l'ordre 'rollback':"
+msgstr " Opcions de l'ordre rollback:"
msgid " Options for 'status' command:"
-msgstr " Opcions de l'ordre 'status':"
+msgstr " Opcions de l'ordre status:"
msgid " Options for 'undochange' command:"
-msgstr " Opcions de l'ordre 'undochange':"
+msgstr " Opcions de l'ordre undochange:"
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Neteja les instantànies:"
msgstr "Neteja"
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
-msgstr "L'ordre 'cleanup' necessita un argument."
+msgstr "L'ordre cleanup necessita un argument."
msgid "Command 'create' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre 'create' no pot tenir arguments."
+msgstr "L'ordre create no pot tenir arguments."
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
-msgstr "L'ordre 'create-config' necessita un argument."
+msgstr "L'ordre create-config necessita un argument."
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre 'debug' no pot tenir arguments."
+msgstr "L'ordre debug no pot tenir arguments."
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "L'ordre delete necessita com a mínim un argument."
msgstr "L'ordre delete-config no admet arguments."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
-msgstr "L'ordre 'diff' necessita com a mínim un argument."
+msgstr "L'ordre diff necessita com a mínim un argument."
msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre 'get-config' no pot tenir arguments."
+msgstr "L'ordre get-config no pot tenir arguments."
msgid "Command 'help' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre 'help' no pot tenir arguments."
+msgstr "L'ordre help no pot tenir arguments."
msgid "Command 'list' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre 'list' no pot tenir arguments."
+msgstr "L'ordre list no pot tenir arguments."
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre 'list-configs' no pot tenir arguments."
+msgstr "L'ordre list-configs no pot tenir arguments."
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
-msgstr "L'ordre 'modify' necessita almenys un argument."
+msgstr "L'ordre modify necessita almenys un argument."
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
-msgstr "L'ordre 'mount' necessita almenys un argument."
+msgstr "L'ordre mount necessita almenys un argument."
#, c-format
msgid "Command 'rollback' cannot be used on a non-root subvolume %s."
-msgstr "L'ordre \"rollback\" no es pot usar en un subvolum no d'arrel %s."
+msgstr "L'ordre rollback no es pot usar en un subvolum no d'arrel %s."
msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
-msgstr "L'ordre 'rollback' només està disponible per a btrfs."
+msgstr "L'ordre rollback només està disponible per a btrfs."
msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
-msgstr "L'ordre 'rollback' admet o bé un argument o cap."
+msgstr "L'ordre rollback admet o bé un argument o cap."
msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
-msgstr "L'ordre 'set-config' necessita almenys un argument."
+msgstr "L'ordre set-config necessita almenys un argument."
msgid "Command 'setup-quota' does not take arguments."
-msgstr "L'ordre \"setup-quota\" no pot tenir arguments."
+msgstr "L'ordre setup-quota no pot tenir arguments."
msgid "Command 'status' needs one argument."
-msgstr "L'ordre 'status' necessita almenys un argument."
+msgstr "L'ordre status necessita almenys un argument."
msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
-msgstr "L'ordre \"umount\" necessita almenys un argument."
+msgstr "L'ordre umount necessita almenys un argument."
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
-msgstr "L'ordre 'undochange' necessita almenys un argument."
+msgstr "L'ordre undochange necessita almenys un argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
-msgstr "L'ordre 'xadiff' necessita almenys un argument."
+msgstr "L'ordre xadiff necessita almenys un argument."
msgid "Config"
msgstr "Config"
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
-msgstr "Falta un argument per a l'opció de l'ordre '%s'."
+msgstr "Falta un argument per a l'opció de l'ordre %s."
#, c-format
msgid "Missing argument for global option '%s'."
-msgstr "Falta un argument per a l'opció global '%s'."
+msgstr "Falta un argument per a l'opció global \"%s\"."
msgid "Missing command argument."
msgstr "Falta un argument per a l'ordre."
#, c-format
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
-msgstr "Opció desconeguda '%s' per a l'ordre '%s'."
+msgstr "Opció desconeguda \"%s\" per a l'ordre %s."
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipus d'instantània desconegut."