]> git.ipfire.org Git - thirdparty/snapper.git/commitdiff
- updated pot and po files 1098/head
authorArvin Schnell <aschnell@suse.de>
Wed, 28 Jan 2026 13:41:41 +0000 (14:41 +0100)
committerArvin Schnell <aschnell@suse.de>
Wed, 28 Jan 2026 13:41:41 +0000 (14:41 +0100)
65 files changed:
po/af.po
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/bn.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/cy.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/en_US.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/gu.po
po/he.po
po/hi.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/km.po
po/ko.po
po/ku.po
po/lo.po
po/lt.po
po/mk.po
po/mr.po
po/nb.po
po/nds.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/si.po
po/sk.po
po/sl.po
po/snapper.pot
po/sr.po
po/sv.po
po/ta.po
po/tg.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/wa.po
po/xh.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
po/zu.po

index a0ef46febdb8081aa38ff600be8879a1361b7b93..09ee187895788b7c73e0e90f93cdcdc1d92d8586 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: installation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/af/>\n"
@@ -181,6 +181,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -230,6 +244,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -327,6 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -366,6 +395,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "fout"
@@ -408,6 +440,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -508,6 +544,10 @@ msgstr "herlaai moenie argumente hê nie"
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "voeg by benodig een argument"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "skep benodig ten minste 3 argumente"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "skep benodig ten minste 3 argumente"
@@ -520,6 +560,10 @@ msgstr "kry benodig ten minste een argument"
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "kry benodig ten minste een argument"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "voeg by benodig een argument"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "kry benodig ten minste een argument"
@@ -896,6 +940,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Toelatings geweier"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -925,6 +972,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -933,6 +983,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -979,6 +1033,9 @@ msgstr "Beskrywing"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Onbekende soort."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -993,6 +1050,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Skrapping van die CA het misluk. %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1016,6 +1080,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1105,6 +1183,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Gasheer %s is nie gevind nie."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
@@ -1134,6 +1216,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1175,6 +1260,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1239,10 +1327,18 @@ msgstr "Onbekende opdrag"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Onbekende globale opsie"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Onbekende opdrag"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Onbekende uitvoeropdrag"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Onbekende opdrag"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Onbekende opdrag"
@@ -1342,12 +1438,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 53caac49a1ff6ff2deeb14581692601421f379e2..1736813a78d4258bd7f6a8758789438984078fb4 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ar/>\n"
@@ -181,6 +181,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr "%1 تخطي\n"
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -231,6 +245,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -332,6 +358,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -374,6 +403,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "خطأ ACL."
 
@@ -415,6 +447,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -497,6 +533,10 @@ msgstr "لا يدعم الأمر 'setup-quota' وسيطات."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'الحالة' لأحد الوسائط."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "لا يأخذ الأمر 'إنشاء' الوسائط."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "لا يأخذ الأمر 'إنشاء' الوسائط."
@@ -507,6 +547,10 @@ msgstr "يحتاج الأمر 'umount' وسيطة واحدة على الأقل."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'تراجع عن التغييرات' وسيطة واحدة على الأقل."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "يحتاج الأمر 'الحالة' لأحد الوسائط."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' وسيطة واحدة على الأقل."
 
@@ -884,6 +928,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "لا توجد أذونات."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <number>\t\tعدد اللقطات المتطابقة لكل لقطة."
@@ -916,6 +963,10 @@ msgstr "الاختيار -- مدعوم فقط للقطات من النوع ال
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "الاختيار --القراءة والكتابة مدعومة فقط للقطات من النوع المفرد."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    أمر 'قائمة' خيارات:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -925,6 +976,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr "PiB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "الملف '%s' غير موجود."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -973,6 +1028,9 @@ msgstr "  مقارنة لقطات:"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "  مقارنة لقطات:"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "خطأ في الحصة (%s)."
@@ -988,6 +1046,14 @@ msgstr "\t--input، -i <file>\t\tقراءة الملفات إلى diff عن ال
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Restore:"
+msgstr "استعادة"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "فشل حذف اللقطة."
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\t\tتشغيل الامر وإنشاء لقطات قبل وبعد."
@@ -1020,6 +1086,24 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1120,6 +1204,10 @@ msgstr "الإعداد الافتراضي للحجم الفرعي للقطة %d.
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "\t--للقراءة-فقط\t\t\tإنشاء لقطة للقراءة فقط."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "\t--للقراءة-فقط\t\t\tإنشاء لقطة للقراءة فقط."
@@ -1148,6 +1236,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "الحجم الفرعي"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tوقف الانتاج الطبيعي."
@@ -1193,6 +1284,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1255,10 +1349,18 @@ msgstr "إعداد غير معروف."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "الخيار العالمي غير معروف '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "أمر غير معروف '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "خيار غير معروف '%s' للأمر '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "أمر غير معروف '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "أمر غير معروف '%s'."
@@ -1360,12 +1462,19 @@ msgstr "\tقائمة الملتقط"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tقائمة الملتقط-إعداد"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tحذف ملتقط<number>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "استخدام: اللقطة [--global-options] <command> [--command-options] [أمر-وسائط]"
 
@@ -1446,9 +1555,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Restoring Files..."
 #~ msgstr "تتم الآن استعادة الملفات..."
 
-#~ msgid "%1 skipped\n"
-#~ msgstr "%1 تخطي\n"
-
 #~ msgid "Snapshots"
 #~ msgstr "اللقطات"
 
@@ -1494,9 +1600,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "R&estore from First"
 #~ msgstr "استعادة من الأول"
 
-#~ msgid "Restore"
-#~ msgstr "استعادة"
-
 #~ msgid "Res&tore from Second"
 #~ msgstr "استعادة من الثاني"
 
index 6dcb8a0df8cb2d3555d8449eef7361add7ff5a73..0bdff3f5131dd41a2d7aaf77b6d3a89a4459f907 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/be/>\n"
@@ -182,6 +182,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -231,6 +245,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -328,6 +354,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -367,6 +396,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Памылка"
@@ -409,6 +441,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +526,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -499,6 +538,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -862,6 +904,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -891,6 +936,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -899,6 +947,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -944,6 +996,9 @@ msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Памылка"
@@ -957,6 +1012,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -982,6 +1044,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1070,6 +1147,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
@@ -1099,6 +1180,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1140,6 +1224,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1201,10 +1288,18 @@ msgstr "Невядомая каманда: %1"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Невядомая каманда: %1"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Невядомая опцыя для каманды '%1': %2"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Невядомая каманда: %1"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Невядомая каманда: %1"
@@ -1302,12 +1397,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index dad0d257decc7114ce2209047247cc02f10952f8..777d3dbf26ef76b58ea05e559b0b889d3e3ebf64 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/bg/>\n"
@@ -190,6 +190,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -239,6 +253,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -336,6 +362,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -375,6 +404,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
@@ -419,6 +451,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -501,6 +537,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -510,6 +549,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -896,6 +938,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Без VJ компресия"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -925,6 +970,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -933,6 +981,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "ВНИМАНИЕ: файлът „%s“ не е намерен. Пропускане на резервния архив.\n"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -979,6 +1031,9 @@ msgstr "Описание"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Неизвестно мрежово състояние"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -993,6 +1048,14 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Настройването чрез %s бе неуспешно."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1016,6 +1079,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1107,6 +1184,11 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Хостът %s не бе открит."
 
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Настройването чрез %s бе неуспешно."
+
 # %s is either BOOTP or DHCP
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
@@ -1137,6 +1219,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1178,6 +1263,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1243,10 +1331,18 @@ msgstr "Непознат монитор:"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Неизвестна държава: "
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Неизвестен параметър за %s, пренебрегване на „%s“\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Неизвестна държава: "
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Неизвестна държава: "
@@ -1350,12 +1446,18 @@ msgstr ""
 "%s - създаване на файлове с настройки за PAM\n"
 "\n"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index dfe0edbc306f9a28a4d793e2a55737eb36b26489..3dc113e43d2e7bdd6924853dd24d2a95f412dc2d 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Bengali <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/bn/>\n"
@@ -178,6 +178,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -227,6 +241,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -324,6 +350,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -363,6 +392,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "ভুল"
@@ -405,6 +437,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -505,6 +541,10 @@ msgstr "পুনরায় লোড করুন-এর কোন আর্গ
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "যোগ করুন-এর একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "তৈরি করুন-এর কমপক্ষে ৩ টি আর্গুমেন্ট দরকার"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "তৈরি করুন-এর কমপক্ষে ৩ টি আর্গুমেন্ট দরকার"
@@ -517,6 +557,10 @@ msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুম
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "যোগ করুন-এর একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
@@ -889,6 +933,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "অনুমতি প্রত্যাখ্যাত"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -918,6 +965,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -926,6 +976,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "রিপোসিটারিতে ফাইল %1 পাওয়া যায়নি"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -972,6 +1026,9 @@ msgstr "বর্ণনা"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "অজানা"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "I/O ত্রুটি"
@@ -985,6 +1042,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr " CA বাদ দেওয়ায় ব্যর্থ: %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1008,6 +1072,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1097,6 +1175,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "হস্ট %s পাওয়া যায় নি।"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "সংরূপণ ফাইলগুলি পার্স করছে"
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "সংরূপণ ফাইলগুলি পার্স করছে"
@@ -1126,6 +1208,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1167,6 +1252,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1231,10 +1319,18 @@ msgstr "অজানা"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "অজ্ঞাত গ্লোবাল বিকল্প"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "অজানা"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "অজ্ঞাত রপ্তানি বিকল্প"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "অজানা"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "অজানা"
@@ -1334,12 +1430,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index d3769bf32f787d8adc9f8fbf446e514242606b45..92e24573eeb1fdebe048d8912d8f0c7893403dd7 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Bosnian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/bs/>\n"
@@ -174,6 +174,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -224,6 +238,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -320,6 +346,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -359,6 +388,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Greška"
@@ -402,6 +434,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -482,6 +518,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -491,6 +530,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -857,6 +899,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -886,6 +931,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -894,6 +942,11 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+# %s is e.g. ext3 or reiserfs
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Pronađen %s datotečni sistem."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -938,6 +991,9 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "%s podešavanje nije uspjelo."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Greška"
@@ -951,6 +1007,14 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "%s podešavanje nije uspjelo."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -976,6 +1040,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1068,6 +1147,11 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Pronađen %s datotečni sistem."
 
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "%s podešavanje nije uspjelo."
+
 # %s is either BOOTP or DHCP
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
@@ -1100,6 +1184,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1141,6 +1228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1204,10 +1294,18 @@ msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
@@ -1306,12 +1404,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 33acc752a468c94bf26c02d839f3191667c7e1e0..7c30d4408865ca600c77813049981c5a8057c3d8 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,11 +2,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-19 11:04+0000\n"
 "Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/"
-">\n"
+"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -175,6 +174,20 @@ msgstr "%1$s o %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "La funció btrfs send | btrfs receive ha fallat."
 
@@ -224,6 +237,19 @@ msgstr "(Destinació) UUID rebut"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Destinació) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Usa només backup-config amb el mode de destinació especificat."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -320,6 +346,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -359,6 +388,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Usa només backup-config amb el mode de destinació especificat."
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "Error ACL."
 
@@ -400,6 +433,10 @@ msgstr "No se'n pot detectar l'àmbit ja que es desconeix el subvolum per defect
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "No es pot fer un retrocés ja que es desconeix el subvolum per defecte."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Separador de caràcters per al format de sortida CSV."
 
@@ -480,6 +517,10 @@ msgstr "L'ordre setup-quota no pot tenir arguments."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "L'ordre status necessita almenys un argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "L'ordre transfer-and-delete no accepta arguments."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "L'ordre transfer-and-delete no accepta arguments."
 
@@ -489,6 +530,10 @@ msgstr "L'ordre umount necessita almenys un argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "L'ordre undochange necessita almenys un argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "L'ordre status necessita almenys un argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "L'ordre xadiff necessita almenys un argument."
 
@@ -834,6 +879,9 @@ msgstr "Sense capçaleres per al format de sortida CSV."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Sense permisos."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Número de la preinstantània corresponent."
 
@@ -863,6 +911,10 @@ msgstr "L'opció --from només s'admet per a les instantànies de tipus simple."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "L'opció --read-write només s'admet per a les instantànies de tipus simple."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Opcions de l'ordre list:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -871,6 +923,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "No hi ha coincidència de camí entre el camí d'origen de la configuració de còpia de seguretat i el subvolum de la configuració de l'snapper (%s vs. %s)."
@@ -912,6 +968,9 @@ msgstr "Sondant de les instantànies d'origen."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Sondant les instantànies de destinació."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Error de quota (%s)."
@@ -925,6 +984,13 @@ msgstr "Llegeix els fitxers per a diff des del fitxer."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Només de lectura"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Suprimint la instantània %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Executa l'ordre i crea les instantànies pre i post."
 
@@ -948,6 +1014,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "Ha fallat l'execució de la llista per a %d d'%ld configuració de còpia de seguretat."
 msgstr[1] "Ha fallat l'execució de la llista per a %d de %ld configuracions de còpia de seguretat."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "L'execució de la supressió ha fallat per a %d d'%ld configuració de còpia de seguretat."
+msgstr[1] "L'execució de la supressió ha fallat per a %d de %ld configuracions de còpia de seguretat."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Ha fallat l'execució de la supressió de la configuració de còpia de seguretat %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Executant la supressió de la configuració de còpia de seguretat %s."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1033,6 +1113,10 @@ msgstr "Establint el subvolum per defecte a la instantània %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "No s'ha trobat la instantània %u."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "La instantània ja és a la destinació."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "La instantània ja és a la destinació."
 
@@ -1058,6 +1142,9 @@ msgstr "Estat de l'origen"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolum"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Suprimeix la sortida normal."
 
@@ -1099,6 +1186,9 @@ msgstr "Destinació d'rm bin"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Destinació d'rmdir bin"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "L'àmbit es pot especificar manualment usant l'opció --ambit."
 
@@ -1158,10 +1248,18 @@ msgstr "Configuració desconeguda."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Opció global desconeguda: %s."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Tipus desconegut: %s."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opció desconeguda %s per a l'ordre %s."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Ordre desconeguda: %s."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Tipus desconegut: %s."
@@ -1256,12 +1354,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [números]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [números]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "ús: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 
index fd91417818bc44d2c2e6cd2ad4f5fa0d818a11d3..d5558eee3d20000ed8e1d7ab26b9c616faa2b205 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cs/>\n"
@@ -178,6 +178,20 @@ msgstr "%1$s nebo %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -229,6 +243,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -327,6 +353,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -366,6 +395,9 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 # SLE12
 msgid "ACL error."
 msgstr "Chyba seznamu řízení přístupu."
@@ -408,6 +440,10 @@ msgstr "Nelze zjistit ambit, protože výchozí podsvazek není znám."
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Nelze provést rollback, protože výchozí podsvazek není znám."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Oddělovací znak pro výstupní formát CSV."
 
@@ -491,6 +527,10 @@ msgstr "Příkaz 'setup-quota' nemá žádné parametry."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Příkaz 'status' vyžaduje jeden argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Příkaz 'create' nepřijímá žádné parametry."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Příkaz 'create' nepřijímá žádné parametry."
@@ -501,6 +541,10 @@ msgstr "Příkaz 'umount' vyžaduje alespoň jeden parametr."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz 'undochange' vyžaduje alespoň jeden parametr."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Příkaz 'status' vyžaduje jeden argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Příkaz 'xadiff' vyžaduje alespoň jeden parametr."
 
@@ -865,6 +909,9 @@ msgstr "Výstupní formát CSV bez hlavičkového řádku."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Chybí oprávnění."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Číslo odpovídajícího předsnímku."
 
@@ -894,6 +941,10 @@ msgstr "Volba --from je podporována jen u snímků typu single."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Volba --read-write je podporována jen pro snímky typu single."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Volby pro příkaz 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -902,6 +953,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Soubor '%s' nenalezen."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -948,6 +1003,9 @@ msgstr "Popis snímků."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Popis snímků."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Chyba kvóty (%s)."
@@ -961,6 +1019,13 @@ msgstr "Přečte soubory pro příkaz diff ze souboru."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Pouze pro čtení"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Mazání snímku selhalo."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Spustit příkaz a vytvořit snímky před a po."
 
@@ -986,6 +1051,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1076,6 +1156,10 @@ msgstr "Výchozí podsvazek se nastavuje na snímek %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Snímek '%u' nebyl nalezen."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Nastaví snímek jen pro čtení."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Nastaví snímek jen pro čtení."
@@ -1104,6 +1188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Podřízená jednotka"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Potlačí normální výstup."
 
@@ -1145,6 +1232,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Ambit lze určit ručně volbou --ambit."
 
@@ -1205,10 +1295,18 @@ msgstr "Neznámá konfigurace."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Neznámá globální volba '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Neznámý typ '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Neznámá volba '%s' pro příkaz '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Neznámý příkaz '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Neznámý typ '%s'."
@@ -1309,12 +1407,19 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <číslo>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "Použití: snapper [--obecné-volby] <příkaz> [--volby-příkazu] [argumenty]"
 
index 82719144ca4edff267c01c1502968fb672c7d3dd..17e6382603ad52fe7c6f6d6842080b2b912e5b01 100644 (file)
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Welsh <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cy/>\n"
@@ -174,6 +174,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -223,6 +237,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -319,6 +345,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -358,6 +387,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Gwall"
@@ -400,6 +432,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -480,6 +516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -489,6 +528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -850,6 +892,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -879,6 +924,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -887,6 +935,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -930,6 +982,9 @@ msgstr "Disgrifiad"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Gwall"
@@ -943,6 +998,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -972,6 +1034,23 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1065,6 +1144,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1091,6 +1174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1132,6 +1218,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1193,10 +1282,18 @@ msgstr "Anhysbys"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Anhysbys"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Anhysbys"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Anhysbys"
@@ -1293,12 +1390,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index b280ccbed59788b7cca22da12ac901b4ad336578..588c97a80d740e8c662a2364e2869dfae23f7099 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/da/>\n"
@@ -181,6 +181,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -231,6 +245,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -332,6 +358,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -374,6 +403,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-fejl."
 
@@ -415,6 +447,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -497,6 +533,10 @@ msgstr "Kommandoen 'setup-quota' modtager ikke argumenter."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Kommandoen \"status\" kræver et argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Kommandoen \"create\" tager ikke argumenter."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen \"create\" tager ikke argumenter."
@@ -507,6 +547,10 @@ msgstr "Kommandoen \"umount\" kræver mindst ét argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"undochange\" kræver mindst ét argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Kommandoen \"status\" kræver et argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen \"xadiff\" kræver mindst ét argument."
 
@@ -882,6 +926,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ingen rettigheder."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <nummer>\t\tAntal tilsvarende præ-øjebliksbillede."
@@ -914,6 +961,10 @@ msgstr "Tilvalget --from understøttes kun af øjebliksbilleder af typen enkelt.
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Tilvalget --read-write understøttes kun af øjebliksbilleder af typen enkelt."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Tilvalg for kommandoen \"list\":"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -923,6 +974,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr "PiB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Filen \"%s\" blev ikke fundet."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -971,6 +1026,9 @@ msgstr "sammenligninger øjebliksbilleder..."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "sammenligninger øjebliksbilleder..."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -987,6 +1045,13 @@ msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLæs filer til diff fra fil."
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Sletning af øjebliksbillede mislykkedes."
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <kommando>\tKør kommando og opret præ- og post-øjebliksbilleder."
@@ -1011,6 +1076,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1103,6 +1182,10 @@ msgstr "Angiver standard underdiskområde som øjebliksbillede %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Øjebliksbilledet \"%u\" blev ikke fundet."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "\t--read-only\t\t\tOpret skrivebeskyttet øjebliksbillede."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "\t--read-only\t\t\tOpret skrivebeskyttet øjebliksbillede."
@@ -1131,6 +1214,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Underdiskområde"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tTilbagehold normalt output."
@@ -1176,6 +1262,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1238,10 +1327,18 @@ msgstr "Ukendt konfiguration."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Ukendt globalt tilvalg \"%s\"."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Ukendt kommando \"%s\"."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Ukendt tilvalg \"%s\" for kommandoen \"%s\"."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Ukendt kommando \"%s\"."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Ukendt kommando \"%s\"."
@@ -1343,12 +1440,19 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "brug: snapper [--globale-tilvalg] <kommando> [--kommando-tilvalg] [kommando-argumenter]"
 
index 567dfa9c1421632791def7b0c8bfbbfa66055245..1e2a673d53d442a95b56a78ce6035399e753191f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,11 +6,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-12-01 00:04+0000\n"
 "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>"
-"\n"
+"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,6 +178,20 @@ msgstr "%1$s oder %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' fehlgeschlagen."
 
@@ -228,6 +241,19 @@ msgstr "(Ziel) Empfangene UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Ziel) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Verwende die Backup-Konfiguration nur mit angegebenenem Zielmodus."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -324,6 +350,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -363,6 +392,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Verwende die Backup-Konfiguration nur mit angegebenenem Zielmodus."
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-Fehler."
 
@@ -404,6 +437,10 @@ msgstr "Anwendungsbereich kann nicht erkannt werden, weil das Standard-Subvolume
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Kann kein Rollback durchführen, weil das Standard-Subvolume unbekannt ist."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Zeichen-Separator für CSV-Ausgabeformat."
 
@@ -484,6 +521,10 @@ msgstr "Befehl 'setup-quota' akzeptiert keine Argumente."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Befehl 'status' benötigt ein Argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Befehl 'transfer-and-delete' akzeptiert keine Argumente."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Befehl 'transfer-and-delete' akzeptiert keine Argumente."
 
@@ -493,6 +534,10 @@ msgstr "Befehl 'umount' benötigt mindestens ein Argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Befehl 'undochange' benötigt mindestens ein Argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Befehl 'status' benötigt ein Argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Befehl 'xadiff' benötigt mindestens ein Argument."
 
@@ -837,6 +882,9 @@ msgstr "Keine Kopfzeilen für CSV-Ausgabeformat."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Keine Berechtigungen."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Nummer des zugehörigen Vorher-Schnappschusses."
 
@@ -866,6 +914,10 @@ msgstr "Die Option --from wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterst
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Die Option --read-write wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Optionen für den Befehl 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -874,6 +926,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Der Quellpfad der Backup-Konfiguration unterscheidet sich von dem des Subvolumes der Snapper-Konfiguration ('%s' vs. '%s')."
@@ -915,6 +971,9 @@ msgstr "Test der Quellschnappschüsse."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Test der Zielschnappschüsse."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Quota-Fehler (%s)."
@@ -928,6 +987,13 @@ msgstr "Dateien lesen zur Unterscheidung von der Datei."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Nur Lesen"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Schnappschuss %d löschen."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Befehl ausführen und Vorher- und Nachher-Schnappschuss erstellen."
 
@@ -951,6 +1017,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "Liste konnte nicht für %d von %ld Backup-Konfiguration ausgeführt werden."
 msgstr[1] "Liste konnte nicht für %d von %ld Backup-Konfigurationen ausgeführt werden."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Löschen konnte für %d von %ld Backup-Konfiguration nicht ausgeführt werden."
+msgstr[1] "Löschen konnte für %d von %ld Backup-Konfigurationen nicht ausgeführt werden."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Löschen konnte nicht für Backup-Konfiguration '%s' ausgeführt werden."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Löschen wird für Backup-Konfiguration '%s' ausgeführt."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1036,6 +1116,10 @@ msgstr "Einstellung des Standard-Subvolumes zu Schnappschuss %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Schnappschuss '%u' wurde nicht gefunden."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Schnappschuss bereits auf dem Ziel."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Schnappschuss bereits auf dem Ziel."
 
@@ -1061,6 +1145,9 @@ msgstr "Quellstatus"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolumen"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken."
 
@@ -1102,6 +1189,9 @@ msgstr "rm-Ziel-Bin"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "rmdir-Ziel-Bin"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Der Anwendungsbereich kann manuell durch die Verwendung der Option --ambit angegeben werden."
 
@@ -1161,10 +1251,18 @@ msgstr "Unbekannte Konfiguration."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Unbekannte globale Option '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Unbekannter Typ '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Unbekannte Option '%s' für Befehl '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Unbekannter Befehl '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Unbekannter Typ '%s'."
@@ -1259,12 +1357,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [Nummern]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [Nummern]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] <Befehl> [--Befehlsoptionen] [Befehlsargumente]"
 
index 568e74616aff61db0c6bcc3fd74f777d97969339..dcdd4617da8c5b6c1c31e894df8ed8b6af30dee8 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/el/>\n"
@@ -182,6 +182,20 @@ msgstr "%1$s ή %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -232,6 +246,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -334,6 +360,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "--read-only"
 msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
@@ -377,6 +406,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "Σφάλμα ACL."
 
@@ -419,6 +451,10 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανίχνευση της περιοχ
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά αφού ο προεπιλεγμένος υποόγκος είναι άγνωστος."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "\t--separator <separator> Διαχωριστικό χαρακτήρων για τη μορφή εξόδου CSV."
@@ -503,6 +539,10 @@ msgstr "Η εντολή 'help' δεν δέχεται παραμέτρους."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Η εντολή 'status' χρειάζεται μία παράμετρο."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Η εντολή 'create' δεν δέχεται παραμέτρους."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Η εντολή 'create' δεν δέχεται παραμέτρους."
@@ -513,6 +553,10 @@ msgstr "Η εντολή 'mount' χρειάζεται τουλάχιστον μί
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Η εντολή 'undochange' χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Η εντολή 'status' χρειάζεται μία παράμετρο."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Η εντολή 'xadiff' χρειάζεται τουλάχιστον μια παράμετρο."
 
@@ -885,6 +929,9 @@ msgstr "\t--no-headers Δεν υπάρχουν κεφαλίδες για τη μ
 msgid "No permissions."
 msgstr "Χωρίς Δικαιώματα."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <αριθμός>\t\tΑριθμός από αντίστοιχα προ-στιγμιότυπα."
@@ -918,6 +965,10 @@ msgstr "Η επιλογή --from υποστηρίζεται μόνο για στ
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Η επιλογή --read-write υποστηρίζεται μόνο για στιγμιότυπα τύπου single."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Επιλογές για την εντολή 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -927,6 +978,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PiB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -975,6 +1030,9 @@ msgstr "Σύγκριση στιγμιοτύπων..."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Σύγκριση στιγμιοτύπων..."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -991,6 +1049,13 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\tΑνάγνωση αρχείων που θα γί
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Η διαγραφή στιγμιότυπου απέτυχε."
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\tΕκτέλεση εντολής και δημιουργία στιγμιότυπου πριν και μετά."
@@ -1015,6 +1080,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1110,6 +1189,10 @@ msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου υποτόμου στο στ
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε στιγμιότυπο '%u'."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "\t--read-only Ορίστε το στιγμιότυπο μόνο για ανάγνωση."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "\t--read-only Ορίστε το στιγμιότυπο μόνο για ανάγνωση."
@@ -1138,6 +1221,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Υποτόμος"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tΑπόκρυψη κανονικής απόδοσης."
@@ -1183,6 +1269,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Το πεδίο εφαρμογής μπορεί να καθοριστεί χειροκίνητα χρησιμοποιώντας την επιλογή --ambit."
 
@@ -1247,10 +1336,18 @@ msgstr "Άγνωστη ρύθμιση."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Άγνωστη γενική επιλογή '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Άγνωστος τύπος '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Άγνωστη επιλογή '%s' για την εντολή '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Άγνωστη εντολή '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Άγνωστος τύπος '%s'."
@@ -1350,12 +1447,19 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <number>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "χρήση: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 
index ca8a59fc29c1c8a37143b5fcc50ba780a390b472..ce00d7f022cf73a260eb3fe31f76983afd49a2f6 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/en_GB/>\n"
@@ -195,6 +195,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -244,6 +258,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -341,6 +367,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -380,6 +409,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "error"
@@ -422,6 +454,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -522,6 +558,10 @@ msgstr "reload must not have arguments"
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "add needs one argument"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "create needs at least 3 arguments"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "create needs at least 3 arguments"
@@ -534,6 +574,10 @@ msgstr "get needs at least one argument"
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "get needs at least one argument"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "add needs one argument"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "get needs at least one argument"
@@ -915,6 +959,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Permissions denied"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -944,6 +991,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -952,6 +1002,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "File %1 not found in the repository."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -1000,6 +1054,9 @@ msgstr "Created On: "
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Unknown type."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -1014,6 +1071,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Deleting the CA failed: %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1037,6 +1101,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1126,6 +1204,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "%s '%s' not found"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Parsing configuration files..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Parsing configuration files..."
@@ -1155,6 +1237,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1196,6 +1281,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1260,10 +1348,18 @@ msgstr "Unknown command"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Unknown global option "
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Unknown command '%s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Unknown option for %s, ignored: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Unknown command '%s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Unknown command '%s'"
@@ -1366,12 +1462,18 @@ msgstr ""
 "%s - create PAM config files\n"
 "\n"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index e8821f35339f0a2817d3fb70344803ee6173d50d..3efa293da0a45a6dbd8243fba5d9039d8a11b464 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: English (United States) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/en_US/>\n"
@@ -174,6 +174,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -223,6 +237,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -319,6 +345,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -358,6 +387,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -399,6 +431,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -479,6 +515,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -488,6 +527,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -846,6 +888,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -875,6 +920,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -883,6 +931,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -926,6 +978,9 @@ msgstr "Description"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -939,6 +994,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -962,6 +1024,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1049,6 +1125,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1075,6 +1155,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1116,6 +1199,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1177,10 +1263,18 @@ msgstr "Unknown error\n"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Unknown error\n"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Unknown error\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Unknown error\n"
@@ -1277,12 +1371,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 8c77eb69ace35635efc7d0ef4a2a7bc2db43c895..c89a80cf7c34e9f530702c2c66fd2c761f7d2f0a 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n"
@@ -176,6 +176,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -225,6 +239,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -321,6 +347,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -360,6 +389,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -401,6 +433,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -481,6 +517,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +529,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -834,6 +876,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -863,6 +908,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -871,6 +919,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -912,6 +964,9 @@ msgstr ""
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr ""
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -925,6 +980,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -948,6 +1010,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1033,6 +1109,9 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr ""
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr ""
 
@@ -1058,6 +1137,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1099,6 +1181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1158,10 +1243,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1256,12 +1349,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 1ed9fd385530816f4931c68f27ab5d9912976d9e..4ba9398f2ef7cf828bf3e0d0f66688f2500d7593 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-03 17:59+0000\n"
 "Last-Translator: Antonio Simón <antonio@trans-mission.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/es/>\n"
@@ -177,6 +177,20 @@ msgstr "%1$s o %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' ha fallado."
 
@@ -227,6 +241,19 @@ msgstr "(Destino) UUID Recibido"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Destino) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Sólo usar configuración de respaldo con el modo de destino especificado."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -323,6 +350,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -362,6 +392,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Sólo usar configuración de respaldo con el modo de destino especificado."
+
 # SLE12
 msgid "ACL error."
 msgstr "Error de ACL."
@@ -404,6 +438,10 @@ msgstr "No se puede detectar el ámbito porque no se conoce el subvolumen por de
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "No se puede revertir porque no se conoce el subvolumen por defecto."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Separador de caracteres para el formato de salida CSV."
 
@@ -487,6 +525,10 @@ msgstr "El comando 'setup-quota' no tiene argumentos."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "El comando 'status' necesita un argumento."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "El comando 'transfer-and-delete' no toma argumentos."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "El comando 'transfer-and-delete' no toma argumentos."
 
@@ -496,6 +538,10 @@ msgstr "El comando 'unmount' necesita al menos un argumento."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "El comando 'undochange' necesita al menos un argumento."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "El comando 'status' necesita un argumento."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "El comando \"xadiff\" requiere al menos un argumento."
 
@@ -866,6 +912,9 @@ msgstr "No se usarán encabezados en el formato de salida CSV."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Sin permisos."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Número de la instantánea previa correspondiente."
 
@@ -895,6 +944,10 @@ msgstr "La opción --from solo se admite para instantáneas de tipo single."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "La opción --read-write solo se admite para instantáneas de tipo single."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Opciones para el comando 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -903,6 +956,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "No hay coincidencia entre la ruta de origen de la configuración de respaldo y el subvolumen de configuración de snapper ('%s' vs. '%s')."
@@ -945,6 +1002,9 @@ msgstr "Buscando instantáneas de origen."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Buscando instantáneas de destino."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Error de cuota (%s)."
@@ -958,6 +1018,13 @@ msgstr "Lee los archivos para diff desde el archivo."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "De sólo lectura"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Eliminando instantánea %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Ejecuta el comando y crea instantáneas previas y posteriores."
 
@@ -981,6 +1048,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "La lista de ejecución falló para %d de %ld configuración de respaldo."
 msgstr[1] "La lista de ejecución falló para %d de %ld configuraciones de respaldo."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "La eliminación falló para %d de %ld configuración de respaldo."
+msgstr[1] "La eliminación falló para %d de %ld configuraciones de respaldo."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "La eliminación de la configuración de respaldo '%s' falló."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Eliminando la configuración de respaldo '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1067,6 +1148,10 @@ msgstr "Definiendo subvolumen por defecto en instantánea %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Imagen '%u' no encontrada."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "La instantánea ya está presente en el destino."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "La instantánea ya está presente en el destino."
 
@@ -1094,6 +1179,9 @@ msgstr "Estado de Origen"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolumen"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Elimina la salida normal."
 
@@ -1136,6 +1224,9 @@ msgstr "Destino de bin de rm"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Destino de bin de rmdir"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "El ámbito se puede especificar manualmente con la opción --ambit."
 
@@ -1195,10 +1286,18 @@ msgstr "Configuración desconocida."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Opción global desconocida '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Tipo %s desconocido."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opción desconocida '%s' para el comando '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Comando '%s' desconocido."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Tipo %s desconocido."
@@ -1300,12 +1399,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [números]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [números]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "uso: snapper [--global-options] <comando> [--command-options] [argumentos-comando]"
 
index 188b145e993456369a082a36189d9a349f581499..d7ea8a2715a7b4cdaad15eaeeb60d148ddf015b3 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/et/>\n"
@@ -177,6 +177,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -227,6 +241,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -328,6 +354,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -370,6 +399,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL viga."
 
@@ -411,6 +443,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -493,6 +529,10 @@ msgstr "Käsk 'setup-quota' ei kasuta argumente."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Käsk 'status' vajab ühte argumenti."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Käsk 'create' ei vaja argumente."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Käsk 'create' ei vaja argumente."
@@ -503,6 +543,10 @@ msgstr "Käsk 'umount' vajab vähemalt ühte argumenti."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Käsk 'undochange' vajab vähemalt ühte argumenti."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Käsk 'status' vajab ühte argumenti."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Käsk 'xadiff' vajab vähemalt ühte argumenti."
 
@@ -878,6 +922,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ligipääs puudub."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <number>\t\tEelneva vastava hetketõmmise number."
@@ -910,6 +957,10 @@ msgstr "Valik - toetatakse ainult hetktõmmiseid tüübiga single."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Valik - muutmist toetatakse ainult hetktõmmiste tüübiga ühekordne jaoks."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Valikud 'list käsule:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -919,6 +970,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Faili '%s' ei leitud."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -967,6 +1022,9 @@ msgstr "\t--description, -d <description>\tHetkekoopia kirjeldus."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <description>\tHetkekoopia kirjeldus."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -983,6 +1041,13 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLoeb faile erinevuste väljatoomiseks."
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Tõmmis kustutamine nurjus."
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\t\tKäivitage käsk ja looge eel- ja järelhetketõmmis."
@@ -1007,6 +1072,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1099,6 +1178,10 @@ msgstr "Seatakse vaikimisi alamosad hetketõmmisele %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Tõmmist '%u' ei leita."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "\t--read-only\t\t\tLoob ainult-loetava hetketõmmise."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "\t--read-only\t\t\tLoob ainult-loetava hetketõmmise."
@@ -1127,6 +1210,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Alamosa"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tVaigistab normaalse väljundi."
@@ -1172,6 +1258,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1234,10 +1323,18 @@ msgstr "Tundmatu seadistus."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Tundmatu globaalne säte '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Tundmatu käsk '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Tundmatu säte '%s' käsu '%s' jaoks."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Tundmatu käsk '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Tundmatu käsk '%s'."
@@ -1339,12 +1436,19 @@ msgstr "\tsnapper loetelu"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper seadete loetelu"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper kustutamine <number>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "kasutage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 
index b1d5340352e409719662ccce5b5b51e6ce66e4e5..d45b36dea68e1f49343571c4cb9c69d1f108c11d 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
 "Last-Translator: i18n@suse.de\n"
 "Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n"
@@ -176,6 +176,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -225,6 +239,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -321,6 +347,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -360,6 +389,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -401,6 +433,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -481,6 +517,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +529,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -834,6 +876,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -863,6 +908,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -871,6 +919,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -912,6 +964,9 @@ msgstr ""
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr ""
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -925,6 +980,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -948,6 +1010,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1033,6 +1109,9 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr ""
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr ""
 
@@ -1058,6 +1137,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1099,6 +1181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1158,10 +1243,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1256,12 +1349,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 2100cb92802288b7adb8cef90d13075bac765eb3..8151aea36688654572ca1689e61a32e620aee8b1 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fa/>\n"
@@ -176,6 +176,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -225,6 +239,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -321,6 +347,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -360,6 +389,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -401,6 +433,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -481,6 +517,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +529,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -835,6 +877,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -864,6 +909,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -872,6 +920,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -913,6 +965,9 @@ msgstr ""
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr ""
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -926,6 +981,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -949,6 +1011,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1034,6 +1110,9 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr ""
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr ""
 
@@ -1059,6 +1138,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1100,6 +1182,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1159,10 +1244,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1257,12 +1350,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "استفاده: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 
index 7585a451a9cb72cffbbe1ee82ece942b632bfdcf..e52f80f513992acf3cee030529e2a78801733ea1 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fi/>\n"
@@ -177,6 +177,20 @@ msgstr "%1$s tai %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs lähetä | btrfs vastaanota' epäonnistui."
 
@@ -226,6 +240,19 @@ msgstr "(Kohde) Vastaanotettu UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Kohde) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Käytä backup-configia vain määritetyn kohdetavan kanssa."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -323,6 +350,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -362,6 +392,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Käytä backup-configia vain määritetyn kohdetavan kanssa."
+
 # error box title
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-virhe."
@@ -404,6 +438,10 @@ msgstr "Aluetta ei voi tunnistaa, koska oletusalitaltio on tuntematon."
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Palautusta (rollback) ei voi tehdä, koska oletusalitaltio on tuntematon."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "CSV-tulosmuodon merkkierotin."
 
@@ -484,6 +522,10 @@ msgstr "”setup-quota”-komento ei hyväksy parametreja."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "”status”-komento vaatii yhden parametrin."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Komento ”transfer-and-delete” ei ota parametreja."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Komento ”transfer-and-delete” ei ota parametreja."
 
@@ -493,6 +535,10 @@ msgstr "”umount”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "”undochange”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "”status”-komento vaatii yhden parametrin."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "”xadiff”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
 
@@ -841,6 +887,9 @@ msgstr "Otsakkeeton CSV-tulosmuoto."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ei käyttöoikeuksia."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Vastaavan ennen-tilannekuvan numero."
 
@@ -870,6 +919,10 @@ msgstr "Vaihtoehto --tuettu vain yksittäisille tilannekuville."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Vaihtoehto --luku ja kirjoitus tuettu vain yksittäisille tilannekuville."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    ”list”-komennon valitsimet:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -878,6 +931,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "Pt"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Sijaintiristiriita backup-configin ja configin välillä."
@@ -919,6 +976,9 @@ msgstr "Etsitään lähdetilannekuvia."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Etsitään kohdetilannekuvia."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -933,6 +993,13 @@ msgstr "Lue tiedostosta verrattavat tiedostot."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Vain luku"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Tilannekuvan %d poistaminen epäonnistui."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Suorita komento ja luo ennen- ja jälkeen-tilannekuvat."
 
@@ -956,6 +1023,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "Luettelointi epäonnistui %d/%ld varmuuskopiomääritykselle."
 msgstr[1] "Luettelointi epäonnistui %d/%ld varmuuskopiomääritykselle."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Poistaminen epäonnistui %d/%ld varmuuskopiomääritykselle."
+msgstr[1] "Poistaminen epäonnistui %d/%ld varmuuskopiomääritykselle."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Poistaminen epäonnistui varmuuskopiomääritykselle ”%s”."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Suoritetaan poistoa varmuuskopiomääritykselle ”%s”."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1041,6 +1122,10 @@ msgstr "Asetetaan oletusalitaltio tilannekuvalle %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Tilannekuvaa \"%u\" ei löytynyt."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Tilannekuva on jo kohteessa."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Tilannekuva on jo kohteessa."
 
@@ -1066,6 +1151,9 @@ msgstr "Lähteen tila"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Alitaltio"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Jätä pois tavallinen tuloste."
 
@@ -1108,6 +1196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Alueen voi määrittää itse --ambit-valitsimella."
 
@@ -1167,10 +1258,18 @@ msgstr "Tuntematon määritys."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Tuntematon yleisvalitsin \"%s\"."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Tuntematon tyyppi \"%s\"."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Tuntematon valitsin \"%s\" komennolle \"%s\"."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Tuntematon komento \"%s\"."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Tuntematon tyyppi \"%s\"."
@@ -1265,12 +1364,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [numerot]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [numerot]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "käyttö: snapper [--yleisvalitsimet] <komento> [--komennon-valitsimet] [komennon-parametrit]"
 
index f0fd7e4edafab7d42519bc82dcc6f9b2d706e614..0844c86971605a26b3e11e045d83156bb1cbfcd0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: Sophie Leroy <sophie@stoquart.com>\n"
 "Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fr/>\n"
@@ -179,6 +179,20 @@ msgstr "%1$s ou %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' a échoué."
 
@@ -229,6 +243,19 @@ msgstr "(Déstination) UUID reçue"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Déstination) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "N'utiliser backup-config qu'avec le mode destination spécifié."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -325,6 +352,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -364,6 +394,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "N'utiliser backup-config qu'avec le mode destination spécifié."
+
 # SLE12
 msgid "ACL error."
 msgstr "Erreur ACL."
@@ -406,6 +440,10 @@ msgstr "Impossible de détecter le contexte car le sous-volume par défaut est i
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Impossible de revenir à l'état initial car le sous-volume par défaut est inconnu."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Séparateur de caractères pour format de sortie CSV."
 
@@ -490,6 +528,10 @@ msgstr "La commande 'setup-quota' n'accepte aucun argument."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "La commande 'status' nécessite un argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "La commande « transfert et suppression » ne prend pas d'arguments."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "La commande « transfert et suppression » ne prend pas d'arguments."
 
@@ -499,6 +541,10 @@ msgstr "La commande 'umount' nécessite au moins un argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "La commande 'undochange' nécessite au moins un argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "La commande 'status' nécessite un argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "La commande 'xadiff' nécessite au moins un argument."
 
@@ -861,6 +907,9 @@ msgstr "Pas d'en-tête pour le format de sortie CSV."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Pas de permissions."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Numéro du précédent instantané correspondant."
 
@@ -890,6 +939,10 @@ msgstr "L'option --from n'est supportée que pour les instantanés de type singl
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "L'option --read-write n'est supportée que pour les instantanés de type single."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Options pour la commande 'list' :"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -898,6 +951,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "Po"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Fichier '%s' introuvable."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Discordance des chemins d'accès entre le chemin source de la configuration de sauvegarde (backup-config) et le sous-volume de la configuration de snapper ('%s' et '%s')."
@@ -940,6 +997,9 @@ msgstr "Sondage des instantanés de la source."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Sonder les instantanés de la destination."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Erreur de quota (%s)."
@@ -953,6 +1013,13 @@ msgstr "Lit les fichiers à comparer au fichier spécifié."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Lecture seule"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Suppression de l'instantané %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Exécute la commande et crée les instantanés préalables et postérieurs."
 
@@ -976,6 +1043,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "L'exécution de la liste a échoué pour %d de %ld configuration de sauvegarde."
 msgstr[1] "L'exécution de la liste a échoué pour %d de %ld configurations de sauvegarde."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "L'exécution de la suppression a échoué pour %d de %ld configuration de sauvegarde."
+msgstr[1] "L'exécution de la suppression a échoué pour %d de %ld configurations de sauvegarde."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "L'exécution de la suppression de la configuration de sauvegarde '%s' a échoué."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Exécution de la suppression de la configuration de sauvegarde '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1062,6 +1143,10 @@ msgstr "Définition du sous-volume par défaut sur l'instantané %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Instantané '%u' non trouvé."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "L'nstantané est déjà sur la destination."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "L'nstantané est déjà sur la destination."
 
@@ -1087,6 +1172,9 @@ msgstr "État de la source"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Sous-volume"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Supprime la sortie normale."
 
@@ -1129,6 +1217,9 @@ msgstr "bin rm cible"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Bin rmdir cible"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Le contexte peut être spécifié manuellement à l'aide de l'option --ambit."
 
@@ -1188,10 +1279,18 @@ msgstr "Configuration inconnue."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Option globale '%s' inconnue."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Type « %s » inconnu."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Option '%s' inconnue pour la commande '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Commande '%s' inconnue."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Type « %s » inconnu."
@@ -1293,12 +1392,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [numéros]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [numéros]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "Utilisation : snapper [--options-globales] <commande> [--options-de-commande] [arguments-de-commande]"
 
index d3bd1cf24b388368d211530b93c02e4a85df75c8..858ab4f3255b19b603a4efda1d79a5b8a61ad26b 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Galician <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/gl/>\n"
@@ -183,6 +183,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -232,6 +246,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -329,6 +355,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -368,6 +397,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -409,6 +441,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -501,6 +537,10 @@ msgstr "Moi poucos argumentos."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Moi poucos argumentos."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Moi poucos argumentos."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Moi poucos argumentos."
@@ -513,6 +553,10 @@ msgstr "Moi poucos argumentos."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Moi poucos argumentos."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Moi poucos argumentos."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Moi poucos argumentos."
@@ -878,6 +922,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -907,6 +954,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -915,6 +965,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Non se atopou '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -960,6 +1014,9 @@ msgstr "Creado o: "
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Estado da rede descoñecido"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Erro de E/S"
@@ -973,6 +1030,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -996,6 +1060,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1086,6 +1164,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Non se atopou o %s '%s'."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1114,6 +1196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1155,6 +1240,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1219,10 +1307,18 @@ msgstr "País descoñecido: "
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Opción descoñecida"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Comando descoñecido '%s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Comando descoñecido '%s'"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Comando descoñecido '%s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Comando descoñecido '%s'"
@@ -1324,12 +1420,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "Creado o: "
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 "Uso:\n"
index 8a2716c2f4864dc4457cb0a05ccf6fd7230ea53f..5378bf2ecc4b277f0a7bfd3fb26da2ecf7ceab30 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/gu/>\n"
@@ -181,6 +181,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -230,6 +244,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -327,6 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -366,6 +395,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "ભૂલ"
@@ -408,6 +440,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -508,6 +544,10 @@ msgstr "ફરીથી લોડ કરો પાસે કોઇ આર્ગ
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "ઉમેરોને એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "બનાવોને ઓછામાં ઓછા 3 આર્ગ્યુમેન્ટસની જરૂર છે"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "બનાવોને ઓછામાં ઓછા 3 આર્ગ્યુમેન્ટસની જરૂર છે"
@@ -520,6 +560,10 @@ msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "ઉમેરોને એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
@@ -892,6 +936,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr " મંજૂરીઓ નકારાઇ "
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -921,6 +968,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -929,6 +979,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -975,6 +1029,9 @@ msgstr "વર્ણન"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "અપરિચિત પ્રકાર."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "I/O ભૂલ"
@@ -988,6 +1045,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "CA ડીલીટ કરવાનું નિષ્ફળ: %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1011,6 +1075,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1100,6 +1178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "%s હોસ્ટ મળ્યું નથી."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલોમાં પાર્સ થઈ રહ્યું છે..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલોમાં પાર્સ થઈ રહ્યું છે..."
@@ -1129,6 +1211,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1170,6 +1255,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1234,10 +1322,18 @@ msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "અજાણ્યો વૈશ્વિક વિકલ્પ"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "અજાણ્યો એક્સપોર્ટ કમાન્ડ"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ"
@@ -1337,12 +1433,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 1357e3d49635cc25207bf89f6c4aeecc5ef80341..2d283fa94c4153ba5cb0be766749a101be7c8494 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/he/>\n"
@@ -174,6 +174,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -223,6 +237,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -319,6 +345,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -358,6 +387,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "שגיאה"
@@ -400,6 +432,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -480,6 +516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -489,6 +528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -847,6 +889,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -876,6 +921,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -884,6 +932,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -927,6 +979,9 @@ msgstr "תיאור"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "שגיאה"
@@ -940,6 +995,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -963,6 +1025,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1050,6 +1126,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1076,6 +1156,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1117,6 +1200,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1179,10 +1265,18 @@ msgstr "לא ידוע"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "לא ידוע"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "לא ידוע"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "לא ידוע"
@@ -1279,12 +1373,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index be99e94a91f7dd94508724c4d42c82ec12d7769e..684448f04861678810619730a72bfff05cc38adf 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hi/>\n"
@@ -180,6 +180,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -229,6 +243,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -326,6 +352,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -365,6 +394,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "त्रुटि"
@@ -407,6 +439,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -507,6 +543,10 @@ msgstr "पुनःलोड करने के लिए तर्क नह
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "जोड़ने में एक तर्क की जरूरत है"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "सृजन के लिए न्यूनतम 3 तर्कों की जरूरत है"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "सृजन के लिए न्यूनतम 3 तर्कों की जरूरत है"
@@ -519,6 +559,10 @@ msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनत
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनतम एक तर्क की जरूरत है"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "जोड़ने में एक तर्क की जरूरत है"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनतम एक तर्क की जरूरत है"
@@ -891,6 +935,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "अनुमति अस्वीकृत"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -920,6 +967,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -928,6 +978,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -976,6 +1030,9 @@ msgstr "इसपर बना"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "अनंजान"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "I/O त्रुटि"
@@ -989,6 +1046,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "CA को मिटाया जाना असफल रहा : %1।"
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1012,6 +1076,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1101,6 +1179,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "%s '%s' नहीं मिला"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "पार्सिंग समरूपण फाइलें..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "पार्सिंग समरूपण फाइलें..."
@@ -1130,6 +1212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1171,6 +1256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1235,10 +1323,18 @@ msgstr "अनंजान"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "अज्ञात ग्लोबल विकल्प"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "अनंजान"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "अज्ञात निर्यात कमांड"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "अनंजान"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "अनंजान"
@@ -1337,12 +1433,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 2d394cfe9d019148fb568db50591e45af6e678cc..2b8a791ff090793f3597871d9b1ed4e02fd16463 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hr/>\n"
@@ -184,6 +184,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -234,6 +248,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -331,6 +357,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -370,6 +399,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "greška"
@@ -412,6 +444,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -504,6 +540,10 @@ msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
@@ -516,6 +556,10 @@ msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
@@ -886,6 +930,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -915,6 +962,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -923,6 +973,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "'%s' nije pronađeno."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -968,6 +1022,9 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Nepoznata vrsta."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Ulazno/izlazna pogreška"
@@ -981,6 +1038,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "%s postavke nisu uspjele."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1006,6 +1070,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1097,6 +1176,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "%s '%s' nije pronađen."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "%s postavke nisu uspjele."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "%s postavke nisu uspjele."
@@ -1126,6 +1209,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1167,6 +1253,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1229,10 +1318,18 @@ msgstr "Nepoznata naredba"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Nepoznata naredba '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Nepoznata naredba '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Nepoznata naredba '%s'."
@@ -1333,12 +1430,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "Obriši vezu"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 6ff8ff81835787b22f59baaa712c2592314e36c1..61b9d7fd6f04e7306fcedcaf6878b418683252e5 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hu/>\n"
@@ -188,6 +188,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -239,6 +253,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -340,6 +366,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -382,6 +411,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 # SLE12
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-hiba."
@@ -424,6 +456,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -511,6 +547,10 @@ msgstr "A 'setup-quota' parancs nem értelmezi a paramétereket."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "A 'status' parancshoz meg kell adni egy paraméter."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "A 'create' parancs nem értelmezi a paramétereket."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "A 'create' parancs nem értelmezi a paramétereket."
@@ -521,6 +561,10 @@ msgstr "Az 'umount' parancshoz meg kell adni legalább egy paramétert."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "A 'undochange parancshoz meg kell adni legalább egy paraméter."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "A 'status' parancshoz meg kell adni egy paraméter."
+
 # SLE12
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "A 'xadiff' parancshoz legalább egy argumentumot meg kell adni."
@@ -915,6 +959,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Nincs hozzáférés."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <szám>\t\tMegelőző pillanatfelvételek megfelelő száma."
@@ -948,6 +995,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    'list' parancs kapcsolói:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -957,6 +1008,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr "PiB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "A(z) '%s' fájl nem található."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -1006,6 +1061,9 @@ msgstr "pillanatképek összehasonlítása…"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "pillanatképek összehasonlítása…"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Kvótahiba (%s)."
@@ -1021,6 +1079,13 @@ msgstr "\t--input, -i <fájl>\t\tA fájlok beolvasása a diff számára egy fáj
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "A pillanatkép törlése sikertelen."
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <parancs>\t\tFuttassa a parancsot, és készítsen pillanatképet előtte, majd utána."
@@ -1045,6 +1110,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1138,6 +1217,10 @@ msgstr "A(z) %d pillanatkép alapértelmezett alkötetének beállítása."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "A(z) '%u' pillanatkép nem található."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
@@ -1166,6 +1249,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Alkötet"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tNormál kimenet elhagyása."
@@ -1211,6 +1297,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1273,10 +1362,18 @@ msgstr "Ismeretlen beállítás."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Ismeretlen globális kapcsoló: '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Ismeretlen '%s' kapcsoló a(z) '%s' parancshoz."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'."
@@ -1381,12 +1478,19 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <szám>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "használat: snapper [--global-options] <parancs> [--command-options] [command-arguments]"
 
index 1c59e4152ad51894e6282194768e34d574c9b5bf..e9627b9b7d2ce82b94cbfadd0cfcf0c55ef8ad8d 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/id/>\n"
@@ -174,6 +174,20 @@ msgstr "%1$s atau %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' gagal."
 
@@ -223,6 +237,19 @@ msgstr "(Target) Menerima UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Target) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Hanya gunakan backup-config dengan mode-target yang ditentukan."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -319,6 +346,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -358,6 +388,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Hanya gunakan backup-config dengan mode-target yang ditentukan."
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "Galat ACL."
 
@@ -399,6 +433,10 @@ msgstr "Tidak dapat mendeteksi ambit sejak subvolume bawaan tidak diketahui."
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Tidak dapat melakukan rollback karena subvolume bawaan tidak diketahui."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Pemisah karakter untuk format output CSV."
 
@@ -479,6 +517,10 @@ msgstr "Perintah 'setup-quota' tidak mengambil argumen."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Perintah 'status' membutuhkan satu argumen."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Perintah ' transfer-and-delete ' tidak menerima argumen."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Perintah ' transfer-and-delete ' tidak menerima argumen."
 
@@ -488,6 +530,10 @@ msgstr "Perintah 'unmount' membutuhkan setidaknya satu argumen."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Perintah 'undochange' membutuhkan setidaknya satu argumen."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Perintah 'status' membutuhkan satu argumen."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Perintah 'xadiff' membutuhkan setidaknya satu argumen."
 
@@ -832,6 +878,9 @@ msgstr "Tidak ada header untuk format output CSV."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Tidak ada izin."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Jumlah pra snapshot yang sesuai."
 
@@ -861,6 +910,10 @@ msgstr "Opsi --from hanya didukung untuk snapshot dari tipe tunggal."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Opsi --read-write hanya didukung untuk snapshot dari tipe tunggal."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Opsi untuk perintah 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -869,6 +922,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Ketidakcocokan jalur antara jalur sumber dari backup-config dan subvolume dari snapper config ('%s' vs '%s')."
@@ -910,6 +967,9 @@ msgstr "Memeriksa snapshot sumber."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Memeriksa snapshot target."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Galat kuota (%s)."
@@ -923,6 +983,13 @@ msgstr "Baca berkas untuk membandingkan dari berkas."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Hanya-Baca"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Menghapus snapshot %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Jalankan perintah dan buat snapshot sebelum dan setelah."
 
@@ -944,6 +1011,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "Proses menampilkan daftar gagal untuk %d dari %ld konfig cadangan."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Proses penghapusan gagal untuk %d dari %ld konfig cadangan."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Proses penghapusan konfig cadangan '%s'. gagal."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Proses penghapusan konfig cadangan '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1027,6 +1107,10 @@ msgstr "Mengatur subvolume bawaan ke snapshot %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Snapshot '%u' tidak ditemukan."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Snapshot sudah sesuai target."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Snapshot sudah sesuai target."
 
@@ -1052,6 +1136,9 @@ msgstr "Status Awal"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolume"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Menekan keluaran normal."
 
@@ -1094,6 +1181,9 @@ msgstr "Bin rm target"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Bin rmdir target"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Ambit dapat ditentukan secara manual menggunakan opsi--ambit."
 
@@ -1153,10 +1243,18 @@ msgstr "Konfigurasi tidak dikenal."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Opsi global tidak dikenal '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Tipe '%s' tidak dikenal."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opsi tidak dikenal '%s' untuk perintah '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Perintah '%s' tidak dikenal."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Tipe '%s' tidak dikenal."
@@ -1251,12 +1349,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [angka]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [angka]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "penggunaan: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 
index 4d54e3a5f4dc370abc566a15553718abf18c0441..5eb54fa21528d162253223cc155f417e5289afc7 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-01 17:59+0000\n"
 "Last-Translator: Davide Aiello <davide.aiello@novilingulists.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/it/>\n"
@@ -175,6 +175,20 @@ msgstr "%1$s o %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' non riuscito."
 
@@ -224,6 +238,19 @@ msgstr "(Destinazione) UUID ricevuto"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Destinazione) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Usare solo backup-config con target-mode specificata."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -320,6 +347,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -359,6 +389,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Usare solo backup-config con target-mode specificata."
+
 # error box title
 msgid "ACL error."
 msgstr "Errore ACL."
@@ -401,6 +435,10 @@ msgstr "Impossibile rilevare l'ambito perché il sotto-volume è sconosciuto."
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Impossibile effettuare il ripristino perché il sotto-volume predefinito è sconosciuto."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Separatore di carattere per formato di output CSV."
 
@@ -481,6 +519,10 @@ msgstr "Il comando 'setup-quota' non prevede argomenti."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Il comando 'status' richiede un argomento."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Il comando 'transfer-and-delete' non richiede argomenti."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Il comando 'transfer-and-delete' non richiede argomenti."
 
@@ -490,6 +532,10 @@ msgstr "Il comando 'mount' richiede almeno un argomento."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'undochange' richiede almeno un argomento."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Il comando 'status' richiede un argomento."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Il comando 'xadiff' richiede almeno un argomento."
 
@@ -834,6 +880,9 @@ msgstr "Nessuna intestazione per il formato di output CSV."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Permessi mancanti."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Numero della pre-istantanea corrispondente."
 
@@ -863,6 +912,10 @@ msgstr "Opzione --from supportata solo per istantanee di tipo singolo."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Opzione --read-write supportata solo per istantanee di tipo singolo."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Opzioni per il comando 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -871,6 +924,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "File '%s' non trovato."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Mancata corrispondenza dei percorsi tra source-path di backup-config e il sottovolume della configurazione snapper ('%s' rispetto a '%s')."
@@ -912,6 +969,9 @@ msgstr "Rilevamento delle istantanee di origine."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Rilevamento delle istantanee di destinazione."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Errore di quota (%s)."
@@ -925,6 +985,13 @@ msgstr "Legge i file in diff dal file."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Sola lettura"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Eliminazione dell'istantanea %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Lancia il comando e crea snapshot precedenti e successive."
 
@@ -948,6 +1015,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "Esecuzione dell'elenco non riuscita per %d di %ld configurazione di backup."
 msgstr[1] "Esecuzione dell'elenco non riuscita per %d di %ld configurazioni di backup."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Esecuzione dell'eliminazione non riuscita per %d di %ld configurazione di backup."
+msgstr[1] "Esecuzione dell'eliminazione non riuscita per %d di %ld configurazioni di backup."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Esecuzione dell'eliminazione non riuscita per configurazione di backup '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Esecuzione dell'eliminazione per configurazione di backup '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1033,6 +1114,10 @@ msgstr "Impostazione del sottovolume predefinito all'istantanea %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Istantanea '%u' non trovata."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "L'istantanea è già nella destinazione."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "L'istantanea è già nella destinazione."
 
@@ -1058,6 +1143,9 @@ msgstr "Stato di origine"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Sottovolume"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Sopprime l'output normale."
 
@@ -1100,6 +1188,9 @@ msgstr "Bin rm di destinazione"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Bin rmdir di destinazione"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "L'ambito può essere specificato manualmente usando l'opzione --ambit."
 
@@ -1159,10 +1250,18 @@ msgstr "Configurazione sconosciuta."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Opzione globale '%s' sconosciuta."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Tipo '%s' sconosciuto."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opzione '%s' sconosciuta per il comando '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Comando '%s' sconosciuto."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Tipo '%s' sconosciuto."
@@ -1257,12 +1356,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [numeri]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [numeri]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "uso: snapper [--opzioni-globali] <comando> [--opzioni-del-comando] [argomenti-del-comando]"
 
index 1b337acc647155ecdf19288520b69c6397ee70a0..6215850168c084188277f551a2a657482e1e79f8 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-19 04:04+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
-"ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,6 +180,20 @@ msgstr "%1$s または %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' が失敗しました。"
 
@@ -230,6 +243,19 @@ msgstr "(ターゲット) 受信した UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(ターゲット) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "指定したターゲットモードの backup-config のみを使用します。"
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -326,6 +352,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -365,6 +394,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "指定したターゲットモードの backup-config のみを使用します。"
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL エラーです。"
 
@@ -406,6 +439,10 @@ msgstr "既定のサブボリュームが未知のものであるため、領域
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "既定のサブボリュームが未知のものであるため、ロールバックできません。"
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "CSV 出力での区切り文字を指定します。"
 
@@ -486,6 +523,10 @@ msgstr "'setup-quota' コマンドにはパラメータはありません。"
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "'status' コマンドには 1 つのパラメータが必要です。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "'transfer-and-delete' コマンドにはパラメータはありません。"
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "'transfer-and-delete' コマンドにはパラメータはありません。"
 
@@ -495,6 +536,10 @@ msgstr "'umount' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "'undochange' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "'status' コマンドには 1 つのパラメータが必要です。"
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "'xadiff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
 
@@ -838,6 +883,9 @@ msgstr "CSV 形式での出力時にヘッダを出力しないようにしま
 msgid "No permissions."
 msgstr "許可がありません。"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "事前スナップショットの番号を指定します。"
 
@@ -867,6 +915,10 @@ msgstr "--from オプションは、種類が single (単一) であるスナッ
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "--read-write オプションは、種類が single (単一) であるスナップショットにのみ対応しています。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    'list' コマンドに対するオプション:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -875,6 +927,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "'%s' というファイルが見つかりません。"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "backup-config のソースパスと snapper 設定のサブボリュームとの間でパスが整合しません ('%s' と '%s') 。"
@@ -916,6 +972,9 @@ msgstr "ソーススナップショットを検出しています。"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "ターゲットスナップショットを検出しています。"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "クォータエラー (%s) 。"
@@ -929,6 +988,13 @@ msgstr "指定したファイルから diff へファイルを読み込みます
 msgid "Read-Only"
 msgstr "読み込み専用"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "スナップショット %d を削除しています。"
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "指定したコマンドを実行し、その前後にスナップショットを採取します。"
 
@@ -950,6 +1016,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "%d / %ld 個のバックアップ設定の一覧に失敗しました。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "%d / %ld 個のバックアップ設定の削除に失敗しました。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "バックアップ設定 '%s' の削除処理が失敗しました。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "バックアップ設定 '%s' を削除しています。"
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1033,6 +1112,10 @@ msgstr "スナップショット %d に対して既定のサブボリューム
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "スナップショット '%u' が見つかりません。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "ターゲット側に既にスナップショットが存在しています。"
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "ターゲット側に既にスナップショットが存在しています。"
 
@@ -1058,6 +1141,9 @@ msgstr "ソース状態"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "サブボリューム"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "通常出力される項目を省略します。"
 
@@ -1099,6 +1185,9 @@ msgstr "ターゲット rm バイナリ"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "ターゲット rmdir バイナリ"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "領域を指定したい場合は、 --ambit オプションをお使いください。"
 
@@ -1158,10 +1247,18 @@ msgstr "不明な設定です。"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "不明なグローバルオプション '%s' です。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "不明なタイプ '%s' です。"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "不明なオプション '%s' です (コマンド '%s') 。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "不明なコマンド '%s' です。"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "不明なタイプ '%s' です。"
@@ -1256,12 +1353,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [番号]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [番号]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "usage: snapper [グローバルオプション] <コマンド> [コマンドオプション] [コマンドパラメータ]"
 
index d0fede6b861857b7e8370350b9c26952d29c1850..49806820272d56ceec011bb0732a42ce928e1a64 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ka/>\n"
@@ -174,6 +174,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -223,6 +237,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -320,6 +346,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -359,6 +388,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -400,6 +432,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -480,6 +516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -489,6 +528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -837,6 +879,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -866,6 +911,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "პ"
@@ -874,6 +922,10 @@ msgstr "პ"
 msgid "PB"
 msgstr "პბ"
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -917,6 +969,9 @@ msgstr "აღწერა სწრაფი ასლისთვის."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "აღწერა სწრაფი ასლისთვის."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -931,6 +986,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "იშლება სწრაფი ასლი %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -952,6 +1014,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1036,6 +1111,9 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr ""
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr ""
 
@@ -1061,6 +1139,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "ქვეტომი"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1102,6 +1183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1161,10 +1245,18 @@ msgstr "უცნობი კონფიგურაცია."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "უცნობი კონფიგურაცია."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "უცნობი კონფიგურაცია."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1261,12 +1353,18 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 7ddc01559b264dbebadb59b680c52e86e6604045..5586161fbd8d67f3b68e844b4ccf4d7279aaa5f0 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper.km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Khmer (Central) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/km/>\n"
@@ -192,6 +192,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -242,6 +256,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -343,6 +369,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -385,6 +414,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "បង្កើត​កំហុស"
@@ -427,6 +459,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -515,6 +551,10 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'help' មិន​ត្រូវ
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'status' ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'create' មិន​ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់ ។"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'create' មិន​ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់ ។"
@@ -526,6 +566,10 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'mount' ត្រូវការ​
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'undochange' ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​យ៉ាងតិច​មួយ ។"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ 'status' ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា 'modify' ត្រូវការ​យ៉ាង​ហោចណាស់​អាគុយម៉ង់​មួយ ។"
@@ -907,6 +951,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "(បិទ​សិទ្ធិ​ជា​​ម្ចាស់)"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <number>\t\tចំនួន​រូបថតពី​មុន​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​ ។"
@@ -937,6 +984,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    ជម្រើស​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា 'list' ៖"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -945,6 +996,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ '%s' ។"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -993,6 +1048,9 @@ msgstr "កំពុង​ប្រៀបធៀប​រូបថត..."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "កំពុង​ប្រៀបធៀប​រូបថត..."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -1009,6 +1067,13 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\tអាន​ឯកសារ​ដែល​នឹ
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "ការ​លុប CA បាន​បរាជ័យ ៖ %1 ។"
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <command>\tដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា និង​បង្កើត​រូបថត​មុន និង​ក្រោយ ។"
@@ -1031,6 +1096,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1122,6 +1200,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​រូបថត '%u' ។"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
@@ -1151,6 +1233,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "ភាគ​រង"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tលុប​ទិន្នន័យ​ធម្មតា ។"
@@ -1194,6 +1279,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1258,10 +1346,18 @@ msgstr "ពាក្យបញ្ជា​ដែល​មិនស្គាល់
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ជម្រើស​សកល '%s' ។"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ។"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ជម្រើស​ '%s' សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ។"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ។"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s' ។"
@@ -1364,12 +1460,19 @@ msgstr "\tការ​រាយ​កម្មវិធី​ថត"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នៃ​ការ​រាយ​កម្មវិធី​ថត"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tលុប​កម្មវិធី​ថត <number>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ កម្មវិធី​ថតរូប [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 
index cc6daae0da8228a01b6bed122ff1ac17e08f3f0d..cbfe2e9f5b7c7c5691ca6cd42a82a80e2f6be031 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: entries\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ko/>\n"
@@ -223,6 +223,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -275,6 +289,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -380,6 +406,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -425,6 +454,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 # SLE12
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL 오류입니다."
@@ -468,6 +500,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -573,6 +609,11 @@ msgstr "'setup-quota' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "'status' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "'create' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
@@ -586,6 +627,11 @@ msgstr "'umount' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "'undochange' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "'status' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
+
 # SLE12
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "'xadiff' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
@@ -1020,6 +1066,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "권한 없음."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
@@ -1055,6 +1104,11 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    'list' 명령에 대한 옵션:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -1064,6 +1118,11 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr "PiB"
 
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "'%s' 파일을 찾을 수 없습니다."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -1123,6 +1182,9 @@ msgstr "\t--description, -d <description>\t스냅샷에 대한 설명입니다."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <description>\t스냅샷에 대한 설명입니다."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "할당량 오류입니다(%s)."
@@ -1139,6 +1201,14 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\tdiff from 파일로 파일을 읽습니다."
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "스냅샷을 삭제하지 못했습니다."
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
@@ -1162,6 +1232,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1261,6 +1344,11 @@ msgstr "기본 하위 볼륨을 스냅샷 %d(으)로 설정합니다."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "'%u' 스냅샷을 찾을 수 없습니다."
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
@@ -1295,6 +1383,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "하위 볼륨"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
@@ -1342,6 +1433,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1413,11 +1507,21 @@ msgstr "알 수 없는 구성입니다."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "알 수 없는 전역 옵션 '%s'."
 
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "알 수 없는 명령 '%s'."
+
 # SLE12
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "알 수 없는 옵션 '%s' - '%s' 명령."
 
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "알 수 없는 명령 '%s'."
+
 # SLE12
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
@@ -1538,12 +1642,20 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <number>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 # SLE12
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "사용법: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
index d8f209275cf787cb2c732a4da6f61b2358d770ad..24e8122686591e38725e2bad282f9a66a72a2d5d 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: memory.ku.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ku/>\n"
@@ -187,6 +187,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -237,6 +251,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -334,6 +360,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -373,6 +402,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Çewtiyên &Rojnivîsk"
@@ -415,6 +447,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -496,6 +532,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -505,6 +544,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -873,6 +915,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Destûr"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -902,6 +947,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -910,6 +958,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Pel nehat dîtin."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -957,6 +1009,9 @@ msgstr "Daxwiyanî"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Xala girêdanê"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Çewtî"
@@ -970,6 +1025,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Nivîsandina mîhengan têk çû"
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -993,6 +1055,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1082,6 +1158,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Nivîsandina mîhengan têk çû"
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Nivîsandina mîhengan têk çû"
@@ -1112,6 +1192,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "&Deng"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1153,6 +1236,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1214,10 +1300,18 @@ msgstr "Fermana Nenas: %1"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Vebijêrka nenas: %1"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Fermana Nenas: %1"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Fermana Nenas: %1"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Fermana Nenas: %1"
@@ -1317,12 +1411,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "Pace Jê Bibe"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index e9866af5fcdd97afcd21d29adf493dfaa8078aad..1423efea816ab73ff564bcbdc215b84945091e60 100644 (file)
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
 "Last-Translator: i18n@suse.de\n"
 "Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n"
@@ -173,6 +173,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -222,6 +236,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -318,6 +344,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -357,6 +386,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -398,6 +430,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -478,6 +514,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -487,6 +526,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -843,6 +885,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -872,6 +917,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -880,6 +928,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -923,6 +975,9 @@ msgstr "DBI Execution failed: %s."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -936,6 +991,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -959,6 +1021,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1046,6 +1122,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1072,6 +1152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1113,6 +1196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1173,10 +1259,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1273,12 +1367,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 9eaad1d6f8aec8bb052efcadce8b2df1a3a9027d..ead0fb71b6ff3df67b04a9f8a9e22f6d1bed9caf 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/lt/>\n"
@@ -186,6 +186,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -236,6 +250,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -333,6 +359,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -372,6 +401,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
@@ -414,6 +446,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -502,6 +538,10 @@ msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
@@ -513,6 +553,10 @@ msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
@@ -881,6 +925,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Nėra leidimų."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -910,6 +957,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -918,6 +968,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -964,6 +1018,9 @@ msgstr "lyginamos momentinės kopijos..."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "lyginamos momentinės kopijos..."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
@@ -977,6 +1034,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1004,6 +1068,22 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1098,6 +1178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
@@ -1126,6 +1210,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Potomis"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1167,6 +1254,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1229,10 +1319,18 @@ msgstr "Nežinoma konfigūracija."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Nežinoma visuotinė parinktis „%s“."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Nežinoma komanda „%s“."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Nežinoma parinktis „%s“, kuri skirta komandai „%s“."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Nežinoma komanda „%s“."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Nežinoma komanda „%s“."
@@ -1332,12 +1430,19 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "  Momentinių kopijų sąrašas:"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <numeris>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "naudojimas: snapper [--visuotinės-parinktys] <komanda> [--komandos-parinktys] [komandos-argumentai]"
 
index 73b3392c17b8b6142575285f07e85d5666988138..33a46cc95c6fb250463152f1bf3967f18cf052a2 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/mk/>\n"
@@ -178,6 +178,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -227,6 +241,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -323,6 +349,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -362,6 +391,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -404,6 +436,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -484,6 +520,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -493,6 +532,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -851,6 +893,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -881,6 +926,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -889,6 +937,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -932,6 +984,9 @@ msgstr "DBI Execution failed: %s."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -945,6 +1000,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -970,6 +1032,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1059,6 +1136,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1085,6 +1166,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1126,6 +1210,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1186,10 +1273,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1286,12 +1381,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 992ed75e04d7a886db85643fd240b0e22200e445..764d8c6e31249d13b41518cf6f45135dd68cabbb 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/mr/>\n"
@@ -182,6 +182,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -231,6 +245,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -328,6 +354,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -367,6 +396,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "चूक"
@@ -409,6 +441,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -509,6 +545,10 @@ msgstr "पुन्हा लोड करताना युक्तिवा
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "जोडण्यासाठी एका युक्तिवादाची आवश्यकता"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "निर्माण करण्यासाठी कमीत कमी 3 युक्तिवादांची आवश्यकता"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "निर्माण करण्यासाठी कमीत कमी 3 युक्तिवादांची आवश्यकता"
@@ -521,6 +561,10 @@ msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्त
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्तीवादाची आवश्यकता"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "जोडण्यासाठी एका युक्तिवादाची आवश्यकता"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्तीवादाची आवश्यकता"
@@ -893,6 +937,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "परवानगी नाकारली"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -922,6 +969,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -930,6 +980,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "भांडारात फाईल %1 आढळली नाही"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -976,6 +1030,9 @@ msgstr "विवरण"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "अज्ञात प्रकार"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "I/O चूक"
@@ -989,6 +1046,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr " CA पुसून टाकण्यात अपयश: %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1012,6 +1076,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1101,6 +1179,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "होस्ट %s आढळले नाही."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "आकृतीबंध फाईल्स संग्रहित करत आहे..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "आकृतीबंध फाईल्स संग्रहित करत आहे..."
@@ -1130,6 +1212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1171,6 +1256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1235,10 +1323,18 @@ msgstr "अज्ञात आज्ञा"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "अज्ञात जागतिक पर्याय"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "अज्ञात आज्ञा"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "अज्ञात निर्यात आज्ञा"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "अज्ञात आज्ञा"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "अज्ञात आज्ञा"
@@ -1338,12 +1434,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 9c1f5cf05620eac01de5349deb3fe6ff6a3a101d..5da1241f99fa1fb4110ee4c3e78fc6034d1ff62d 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nb_NO/>\n"
@@ -188,6 +188,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -238,6 +252,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -339,6 +365,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -381,6 +410,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
@@ -424,6 +456,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -509,6 +545,10 @@ msgstr "Kommandoen 'help' tar ikke argumenter."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Kommandoen 'status' trenger ett argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Kommandoen 'create' tar ikke argumenter."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Kommandoen 'create' tar ikke argumenter."
@@ -520,6 +560,10 @@ msgstr "Kommandoen 'mount' trenger minst ett argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen 'undochange' trenger minst ett argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Kommandoen 'status' trenger ett argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandoen «xadiff» trenger minst ett argument."
 
@@ -894,6 +938,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <antall>\t\tAntall samsvarende før øyeblikksbilde."
@@ -925,6 +972,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Valg for 'list'-kommandoen:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -933,6 +984,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Filen '%s' ikke funnet."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -981,6 +1036,9 @@ msgstr "sammenligner øyeblikksbilder..."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "sammenligner øyeblikksbilder..."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -997,6 +1055,13 @@ msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLes filer der endringer skal angres."
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Diskbilde kunne ikke slettes."
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <kommando>\tKjør kommandoen og opprette før- og etter-øyeblikksbilder."
@@ -1021,6 +1086,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1114,6 +1193,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Øyeblikksbildet '%u' ikke funnet."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
@@ -1142,6 +1225,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Undervolum"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tUndertrykk vanlig visning."
@@ -1185,6 +1271,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1247,10 +1336,18 @@ msgstr "Ukjent oppsett."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Ukjent globalt valg '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Ukjent kommando '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Ukjent valg '%s' for kommandoen '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Ukjent kommando '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Ukjent kommando '%s'."
@@ -1351,12 +1448,19 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "bruk: snapper [--globale valg] <kommando> [--kommandovalg] [kommandoargumenter]"
 
index 5c3975420136690b030dfb1fa905d80e384dea5b..5d673e84bcebf402b6fb1ac707e10036d3da7ed8 100644 (file)
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -179,6 +179,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -228,6 +242,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -324,6 +350,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -363,6 +392,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -404,6 +436,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -484,6 +520,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -493,6 +532,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -838,6 +880,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -867,6 +912,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -875,6 +923,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -916,6 +968,9 @@ msgstr ""
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr ""
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -929,6 +984,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -954,6 +1016,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1041,6 +1118,9 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr ""
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr ""
 
@@ -1066,6 +1146,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1107,6 +1190,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1166,10 +1252,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1264,12 +1358,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 387803b22062ba8e79a73876e02542728b79dd55..e9516c51abd756a180226139d235c09ac3ba8eaf 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,11 +9,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-19 11:04+0000\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nl/>"
-"\n"
+"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,6 +181,20 @@ msgstr "%1$s of %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs verzenden | btrfs ontvangen' is mislukt."
 
@@ -231,6 +244,19 @@ msgstr "(Doel) ontvangen UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Doel) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Alleen reservekopieconfiguratie met gespecificeerde doelmodus gebruiken."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -327,6 +353,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -366,6 +395,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Alleen reservekopieconfiguratie met gespecificeerde doelmodus gebruiken."
+
 # error box title
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-fout."
@@ -408,6 +441,10 @@ msgstr "Kan ambit niet detecteren omdat standaard subvolume onbekend is."
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Kan geen rollback doen omdat standaard subvolume onbekend is."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Scheidingsteken voor CSV uitvoerformaat."
 
@@ -488,6 +525,10 @@ msgstr "Opdracht 'setup-quota' heeft geen argumenten."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Opdracht 'status' heeft één argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Opdracht 'transfer-and-delete' heeft geen argumenten."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Opdracht 'transfer-and-delete' heeft geen argumenten."
 
@@ -497,6 +538,10 @@ msgstr "Opdracht 'umount' heeft minstens één argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Opdracht 'undochange' heeft minstens één argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Opdracht 'status' heeft één argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Opdracht 'xadiff' heeft minstens één argument."
 
@@ -841,6 +886,9 @@ msgstr "Geen koppen voor CSV uitvoerformaat."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Geen toegangsrechten."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Nummer van overeenkomende eerdere momentopname."
 
@@ -870,6 +918,10 @@ msgstr "Optie --from alleen ondersteund voor momentopnamen van het type single(e
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Optie --read-write alleen ondersteund voor momentopnamen van het type single(enkelvoudig)."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Opties voor opdracht 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -878,6 +930,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Bestand '%s' niet gevonden."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Paden in bronpad van reservekopieconfiguratie en subvolume van configuratie van snapper ('%s' vs. '%s') komen niet overeen."
@@ -919,6 +975,9 @@ msgstr "Aftasten van momentopnamen van bron."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Aftasten van momentopnamen van doel."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Qouta-fout (%s)."
@@ -932,6 +991,13 @@ msgstr "Bestanden naar diff lezen vanuit bestand."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Alleen-lezen"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Momentopname %d verwijderen."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Voer opdracht uit en maak pre- en post-momentopnamen."
 
@@ -955,6 +1021,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "Uitvoeren van lijst maken voor %d van %ld reservekopieconfiguratie is mislukt."
 msgstr[1] "Uitvoeren van lijst maken voor %d van %ld reservekopieconfiguraties is mislukt."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Uitvoeren van verwijderen voor %d van %ld reservekopieconfiguratie is mislukt."
+msgstr[1] "Uitvoeren van verwijderen voor %d van %ld reservekopieconfiguraties is mislukt."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Uitvoeren van verwijderen voor reservekopieconfiguratie '%s' is mislukt."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Uitvoeren van verwijderen voor reservekopieconfiguratie '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1040,6 +1120,10 @@ msgstr "Standaard subvolume instellen naar momentopname %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Momentopname '%u' niet gevonden."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Momentopname is al op doel."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Momentopname is al op doel."
 
@@ -1065,6 +1149,9 @@ msgstr "Status van bron"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolume"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Onderdruk normale uitvoer."
 
@@ -1106,6 +1193,9 @@ msgstr "Doel rm bin"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Doel rmdir bin"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "De ambit kan handmatig worden gespecificeerd met de optie --ambit."
 
@@ -1165,10 +1255,18 @@ msgstr "Onbekende configuratie."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Onbekende globale optie '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Onbekend type '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Onbekende optie '%s' voor opdracht '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Onbekende opdracht '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Onbekend type '%s'."
@@ -1263,12 +1361,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [nummers]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [nummers]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "gebruik: snapper [--global-options] <opdracht> [--commando-options] [commando-arguments]"
 
index e374a2664c067e207d0cadab8568bc5f8ca0d045..76838db99ea6915c76618d5f4209f95b46710b51 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nn/>\n"
@@ -180,6 +180,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -229,6 +243,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -325,6 +351,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -364,6 +393,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -405,6 +437,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -485,6 +521,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -494,6 +533,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -839,6 +881,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -868,6 +913,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -876,6 +924,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -919,6 +971,9 @@ msgstr "Skildring"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Skildring"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -932,6 +987,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Skildring"
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -955,6 +1017,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1040,6 +1116,9 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr ""
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr ""
 
@@ -1065,6 +1144,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1106,6 +1188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1165,10 +1250,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1263,12 +1356,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 5a960d8f0e141cce32f5a09ad9490a639da85313..1cc0215ec92f60b6a6222e91117f028d9eab1f38 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pa/>\n"
@@ -200,6 +200,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -249,6 +263,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -346,6 +372,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -385,6 +414,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -426,6 +458,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -524,6 +560,10 @@ msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "create ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 3 ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "create ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 3 ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
@@ -536,6 +576,10 @@ msgstr "get ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "get ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "get ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
@@ -914,6 +958,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -943,6 +990,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -951,6 +1001,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -1000,6 +1054,9 @@ msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ: "
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਹੈ।"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -1014,6 +1071,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "CA ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1"
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1037,6 +1101,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1126,6 +1204,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
@@ -1154,6 +1236,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1195,6 +1280,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1259,10 +1347,18 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲੋਬਲ ਚੋਣ "
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "%s ਲਈ ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ, ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
@@ -1364,12 +1460,18 @@ msgstr ""
 "%s - PAM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ।\n"
 "\n"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 8f9063d5b1cc3b1dcb34a613008c18ccd58109d5..5eab2e4b35c7e19434cf9f521d99c61314c66714 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-26 23:04+0000\n"
 "Last-Translator: Szymon Scholz <raspherdev@pm.me>\n"
-"Language-Team: Polish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pl/>"
-"\n"
+"Language-Team: Polish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
@@ -183,6 +181,20 @@ msgstr "%1$s lub %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' nie powiodło się."
 
@@ -232,6 +244,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -333,6 +357,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -375,6 +402,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "Błąd ACL."
 
@@ -416,6 +446,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -498,6 +532,10 @@ msgstr "Polecenie setup-quota nie przyjmuje argumentów."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Polecenie 'status' wymaga jednego argumentu."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Polecenie 'create' nie przyjmuje argumentów."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Polecenie 'create' nie przyjmuje argumentów."
@@ -508,6 +546,10 @@ msgstr "Polecenie unmount wymaga co najmniej jednego argumentu."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Polecenie 'undochange' wymaga co najmniej jednego argumentu."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Polecenie 'status' wymaga jednego argumentu."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Polecenie 'xadiff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
 
@@ -880,6 +922,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Brak uprawnień."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <numer>\t\tLiczba odpowiednich zrzutów typu pre."
@@ -912,6 +957,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Opcje dla polecenia 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -921,6 +970,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr "PiB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -969,6 +1022,9 @@ msgstr "porównanie zrzutów..."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "porównanie zrzutów..."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Błąd przydziału (%s)."
@@ -984,6 +1040,13 @@ msgstr "\t--input, -i <plik>\t\tWczytuje pliki do polecenia diff z pliku."
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Usuwanie zrzutu nie powiodło się (%s)."
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <polecenie>\t\tWykonanie polecenia oraz utworzenie zrzutów typu pre i post."
@@ -1010,6 +1073,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1104,6 +1182,10 @@ msgstr "Ustawianie domyślnego podwolumenu na migawkę %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Nie znaleziono zrzutu '%u'."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się (%s)."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się (%s)."
@@ -1132,6 +1214,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Podwolumen"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tWyłącz normalne wyjście."
@@ -1177,6 +1262,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1239,10 +1327,18 @@ msgstr "Nieznana konfiguracja."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Nieznana opcja globalna '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Nieznane polecenie '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Nieznana opcja '%s' dla polecenia  '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Nieznane polecenie '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Nieznane polecenie '%s'."
@@ -1344,12 +1440,19 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <numer>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "Użycie: snapper [--opcje-globalne] <polecenia> [--opcje-poleceń] [argumenty-polecenia]"
 
index b3daa89ef08e9b49fe21827a1a240a5a5ba6f70c..bbb7466c161e9b50b37b8911e6a0f989517ce735 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pt/>\n"
@@ -200,6 +200,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -249,6 +263,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -346,6 +372,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -385,6 +414,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -426,6 +458,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -524,6 +560,10 @@ msgstr "reload não necessita argumentos"
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "add necessita um argumento"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "create necessita pelo menos 3 argumentos"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "create necessita pelo menos 3 argumentos"
@@ -536,6 +576,10 @@ msgstr "get necessita pelo menos um argumento"
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "get necessita pelo menos um argumento"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "add necessita um argumento"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "get necessita pelo menos um argumento"
@@ -915,6 +959,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "(permissões do proprietário desligadas)"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -944,6 +991,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -952,6 +1002,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "'%s' não encontrado."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -1001,6 +1055,9 @@ msgstr "Criado em: "
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Tipo desconhecido."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -1015,6 +1072,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Falha ao apagar o CA: %1"
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1038,6 +1102,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1128,6 +1206,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "%s '%s' não encontrado."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Falha na leitura do ficheiro de configuração"
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Falha na leitura do ficheiro de configuração"
@@ -1156,6 +1238,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1197,6 +1282,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1261,10 +1349,18 @@ msgstr "Comando desconhecido"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Opção global desconhecida"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Comando '%s' desconhecido"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opção desconhecida para %s, ignorado: '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Comando '%s' desconhecido"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Comando '%s' desconhecido"
@@ -1368,12 +1464,18 @@ msgstr ""
 "%s - criar ficheiros de configuração PAM\n"
 "\n"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 "Uso:\n"
index acb4d19933e0e3500f2705a4ce733498cf4fed61..dc5509c09e4e6d44d45434322d3ef351374ff42f 100644 (file)
@@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-12-30 15:04+0000\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/"
-"snapper/master/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,6 +180,20 @@ msgstr "%1$s ou %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "Falha em 'btrfs send | btrfs receive'."
 
@@ -230,6 +243,19 @@ msgstr "(Destino) UUID Recebido"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Destino) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Apenas use backup-config com target-mode especificado."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -326,6 +352,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -365,6 +394,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Apenas use backup-config com target-mode especificado."
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "Erro ACL."
 
@@ -406,6 +439,10 @@ msgstr "Não é possível detectar o âmbito porque o subvolume padrão é desco
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Não é possível reverter porque o subvolume padrão é desconhecido."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Separador de caracteres para o formato de saída CSV."
 
@@ -486,6 +523,10 @@ msgstr "O comando 'setup-quota' não aceita argumentos."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "O comando 'status' precisa de um argumento."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "O comando 'transfer-and-delete' não aceita argumentos."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "O comando 'transfer-and-delete' não aceita argumentos."
 
@@ -495,6 +536,10 @@ msgstr "O comando 'umount' precisa de, no mínimo, um argumento."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "O comando 'undochange' precisa de, no mínimo, um argumento."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "O comando 'status' precisa de um argumento."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "O comando 'xadiff' precisa de, no mínimo, um argumento."
 
@@ -839,6 +884,9 @@ msgstr "Sem cabeçalhos para o formato de saída CSV."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Sem permissões."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Número do pré-instantâneo correspondente."
 
@@ -868,6 +916,10 @@ msgstr "Opção --from apenas suportada para instantâneos do tipo único."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Opção --read-write suportada apenas para instantâneos do tipo único."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Opções do comando 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -876,6 +928,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Arquivo '%s' não encontrado."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Divergência de caminhos entre source-path de backup-config e o subvolume de snapper config ('%s' em relação a '%s')."
@@ -917,6 +973,9 @@ msgstr "Investigando instantâneos de origem."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Investigando instantâneos de destino."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Erro de cota (%s)."
@@ -930,6 +989,13 @@ msgstr "Ler os arquivos para executar diff com base no arquivo."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Somente leitura"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Excluindo o instantâneo %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Executar o comando e criar pré e pós-instantâneos."
 
@@ -953,6 +1019,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "Falha ao executar lista para %d de %ld config de backup."
 msgstr[1] "Falha ao executar lista para %d de %ld configs de backup."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Falha ao executar exclusão de %d de %ld config de backup."
+msgstr[1] "Falha ao executar exclusão de %d de %ld configs de backup."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Falha ao executar exclusão de config de backup '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Executando exclusão de config de backup '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1038,6 +1118,10 @@ msgstr "Configurando o subvolume padrão para o instantâneo %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Instantâneo '%u' não encontrado."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Instantâneo já consta no destino."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Instantâneo já consta no destino."
 
@@ -1063,6 +1147,9 @@ msgstr "Estado de Origem"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Subvolume"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Ocultar saída normal."
 
@@ -1104,6 +1191,9 @@ msgstr "Recipiente rm de destino"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Recipiente rmdir de destino"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "O âmbito pode ser especificado manualmente usando a opção --ambit."
 
@@ -1163,10 +1253,18 @@ msgstr "Configuração desconhecida."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Opção global desconhecida '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Tipo desconhecido '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Opção desconhecida '%s' para comando ' %s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Comando desconhecido '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Tipo desconhecido '%s'."
@@ -1261,12 +1359,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [números]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [números]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "uso: snapper [--opções-globais] <comando> [--opções-do-comando] [argumentos]"
 
index f7775d61907b29b7f75c112eb2405ca62b24ba5a..044bde46a8baa5c02ed53de601c04ba71df1fc27 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ro/>\n"
@@ -199,6 +199,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -248,6 +262,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -345,6 +371,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -384,6 +413,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "eroare"
@@ -426,6 +458,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -515,6 +551,10 @@ msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
@@ -526,6 +566,10 @@ msgstr "get necesită cel puțin un argument"
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "get necesită cel puțin un argument"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "get necesită cel puțin un argument"
@@ -899,6 +943,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "(permisiunile posesorului dezactivate)"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -928,6 +975,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Opțiuni pentru comanda 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -936,6 +987,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Nu am găsit sursa de instalare '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -981,6 +1036,9 @@ msgstr "Descriere"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Datele utilizatorului pentru instantanee."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -995,6 +1053,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Ștergerea CA a eșuat: %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1020,6 +1085,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1112,6 +1192,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Nu am găsit sursa de instalare '%s'."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Crearea configurației a eșuat (%s)."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Crearea configurației a eșuat (%s)."
@@ -1141,6 +1225,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1182,6 +1269,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1245,10 +1335,18 @@ msgstr "Comandă necunoscută"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Tip necunoscut."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Tip necunoscut."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Tip necunoscut."
@@ -1349,12 +1447,19 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <număr>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 105b775917ac6ae5eb36082142b498d975d90221..2fc4a23f0c4db3fb4485bd053df5531e20503442 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,17 +3,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Aleksey Fedorov <Aleksejfedorov963@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ru/"
-">\n"
+"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
@@ -177,6 +175,20 @@ msgstr "%1$s или %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "Сбой 'btrfs send | btrfs receive'."
 
@@ -226,6 +238,19 @@ msgstr "(Цель) Полученный UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Цель) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Использовать backup-config только с указанным режимом target-mode."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -322,6 +347,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -361,6 +389,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Использовать backup-config только с указанным режимом target-mode."
+
 # error box title
 msgid "ACL error."
 msgstr "Ошибка ACL."
@@ -403,6 +435,10 @@ msgstr "Невозможно определить область, посколь
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Невозможно выполнить откат, подтом по умолчанию неизвестен."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Символ-разделитель для формата вывода CSV."
 
@@ -483,6 +519,10 @@ msgstr "Команде 'setup-quota' не нужны аргументы."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Команде 'status' нужен один аргумент."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Команде 'transfer-and-delete' не нужны аргументы."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Команде 'transfer-and-delete' не нужны аргументы."
 
@@ -492,6 +532,10 @@ msgstr "Команде 'umount' нужен хотя бы один аргумен
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Команде 'undochange' нужен хотя бы один аргумент."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Команде 'status' нужен один аргумент."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Команде 'xadiff' нужен хотя бы один аргумент."
 
@@ -837,6 +881,9 @@ msgstr "Отсутствие заголовков для выходного фо
 msgid "No permissions."
 msgstr "Нет прав."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Номер соответствующего предварительного снимка."
 
@@ -866,6 +913,10 @@ msgstr "Параметр --from поддерживается только для
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Параметр --read-write поддерживается только для одиночных снимков."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Опции команды 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "П"
@@ -874,6 +925,10 @@ msgstr "П"
 msgid "PB"
 msgstr "ПБ"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Файл '%s' не найден."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Несоответствие пути между исходным путём конфигурации backup-config и подтомом конфигурации snapper ('%s' против '%s')."
@@ -915,6 +970,9 @@ msgstr "Проверка снимков источника."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Проверка целевых снимков."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Ошибка квоты (%s)."
@@ -928,6 +986,13 @@ msgstr "Чтение файлов в diff из файла."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Только-чтение"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Удаление снимка %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Запустить команду и создать пре- и пост-снимок."
 
@@ -953,6 +1018,21 @@ msgstr[0] "Не удалось вывести список %d из %ld резе
 msgstr[1] "Не удалось вывести список %d из %ld резервных конфигураций."
 msgstr[2] "Не удалось вывести список %d из %ld резервных конфигураций."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Не удалось выполнить удаление %d из %ld резервной конфигурации."
+msgstr[1] "Не удалось выполнить удаление %d из %ld резервных конфигураций."
+msgstr[2] "Не удалось выполнить удаление %d из %ld резервных конфигураций."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Сбой удаления резервной конфигурации '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Выполняется удаление резервной конфигурации '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1040,6 +1120,10 @@ msgstr "Назначение снимка %d подтомом по умолча
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Снимок '%u' не найден."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Цель снимка уже задана."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Цель снимка уже задана."
 
@@ -1065,6 +1149,9 @@ msgstr "Состояние источника"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Субтом"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Подавить нормальный вывод."
 
@@ -1106,6 +1193,9 @@ msgstr "Цель: бинарный файл rm"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Цель: бинарный файл rmdir"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Область можно указать вручную с помощью параметра --ambit."
 
@@ -1165,10 +1255,18 @@ msgstr "Неизвестная конфигурация."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Неизвестная опция '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Неизвестный тип '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Неизвестная опция '%s' для команды '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Неизвестная команда '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Неизвестный тип '%s'."
@@ -1263,12 +1361,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [числа]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [числа]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "использование: snapper [--глобальные-опции] <команда> [--опции-команды] [аргументы-команды]"
 
index be3737063348dd0ffa58f08ee1bf647cd040b1cb..ed8b34af4f795d7d667d48cec4c213feb93d8a66 100644 (file)
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
 "Last-Translator: i18n@suse.de\n"
 "Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n"
@@ -176,6 +176,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -225,6 +239,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -321,6 +347,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -360,6 +389,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -401,6 +433,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -481,6 +517,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +529,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -846,6 +888,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -875,6 +920,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -883,6 +931,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -926,6 +978,9 @@ msgstr "DBI Execution failed: %s."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -939,6 +994,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -962,6 +1024,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1049,6 +1125,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1075,6 +1155,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1116,6 +1199,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1176,10 +1262,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1276,12 +1370,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index d2185a69294b83649dace59e98770b4fe0555f9d..2b7afff8b01af63df51e6d046cedcb354bafca37 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,11 +6,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-18 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>"
-"\n"
+"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,6 +178,20 @@ msgstr "%1$s alebo %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' zlyhalo."
 
@@ -228,6 +241,19 @@ msgstr "(Cieľ) Prijaté UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Cieľ) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Použiť záložnú konfiguráciu len so zadaným cieľovým režimom."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -324,6 +350,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -363,6 +392,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Použiť záložnú konfiguráciu len so zadaným cieľovým režimom."
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL chyba."
 
@@ -404,6 +437,10 @@ msgstr "Nie je možné zistiť oblasť, pretože predvolený podzväzok nie je z
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Nie je možné vykonať návrat späť, pretože predvolený podzväzok nie je známy."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Oddeľovač znakov pre výstupný formát CSV."
 
@@ -484,6 +521,10 @@ msgstr "Príkaz 'setup-quota' nepodporuje argumenty."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Príkaz 'status' potrebuje jeden argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Príkaz 'transfer-and-delete' neprijíma argumenty."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Príkaz 'transfer-and-delete' neprijíma argumenty."
 
@@ -493,6 +534,10 @@ msgstr "Príkaz 'umount' potrebuje aspoň jeden argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Príkaz 'undochange' potrebuje aspoň jeden argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Príkaz 'status' potrebuje jeden argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Príkaz 'xadiff' potrebuje aspoň jeden argument."
 
@@ -844,6 +889,9 @@ msgstr "Žiadne hlavičky pre výstupný formát CSV."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Žiadne práva."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Číslo zodpovedajúce snímke pred."
 
@@ -873,6 +921,10 @@ msgstr "Voľba --from podporovaná iba pre snímky typu single."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Voľba --read-write podporovaná iba pre snímky typu single."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Voľby pre príkaz 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -881,6 +933,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Nesúlad ciest medzi zdrojovou cestou záložnej konfigurácie a podzväzkom konfigurácie snapper ('%s' vs. '%s')."
@@ -922,6 +978,9 @@ msgstr "Zisťovanie zdrojových snímok."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Zisťovanie cieľových snímok."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -936,6 +995,13 @@ msgstr "Číta súbory pre diff zo súboru."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Len na čítanie"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Vymazanie snímky %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Spustí príkaz a vytvorí snímky pred a po."
 
@@ -961,6 +1027,21 @@ msgstr[0] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložnej konfigurác
 msgstr[1] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií."
 msgstr[2] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Spustenie vymazávania zlyhalo pre %d z %ld záložnej konfigurácie."
+msgstr[1] "Spustenie vymazávania zlyhalo pre %d zo %ld záložných konfigurácií."
+msgstr[2] "Spustenie vymazávania zlyhalo pre %d zo %ld záložných konfigurácií."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Spustenie vymazávania pre záložnú konfiguráciu '%s' zlyhalo."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Spustenie vymazávania pre záložnú konfiguráciu '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1048,6 +1129,10 @@ msgstr "Nastavenie predvoleného podzväzku pre snímku %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Snímka je už na cieli."
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Snímka je už na cieli."
 
@@ -1073,6 +1158,9 @@ msgstr "Stav zdroja"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Podzväzok"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Potlačí normálny výstup."
 
@@ -1114,6 +1202,9 @@ msgstr "Cieľový rm bin"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Cieľový rmdir bin"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Oblasť je možné zadať manuálne pomocou voľby --ambit."
 
@@ -1173,10 +1264,18 @@ msgstr "Neznáma Konfigurácia."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Neznáma globálna voľba '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Neznámy typ '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Neznáma voľba '%s' pre príkaz '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Neznámy príkaz '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Neznámy typ '%s'."
@@ -1271,12 +1370,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [čísla]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [čísla]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"
 
index 75d68d61a8f0cd821056fb638efd00732eb4b296..f864231cbc5c159403cfaa6bbbe115cf947caa46 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-23 23:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sl/>\n"
@@ -180,6 +180,20 @@ msgstr "%1$s ali %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "Ukaz »btrfs send« ali » btrfs receive« ni uspel."
 
@@ -229,6 +243,19 @@ msgstr "(Cilj) prejeti UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(Cilj) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Uporabite »backup-config« samo skupaj z navedbo »target-mode«."
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -325,6 +352,9 @@ msgstr "--print-number, -p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet, -q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -364,6 +394,10 @@ msgstr "--verbose, -v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "Uporabite »backup-config« samo skupaj z navedbo »target-mode«."
+
 # error box title
 msgid "ACL error."
 msgstr "Napaka ACL."
@@ -407,6 +441,10 @@ msgstr "Ambita ni moč zaznati, ker privzeti podnosilec ni znan."
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Povrnitve ni moč izvesti, ker privzeti podnosilec ni znan."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "Ločilni znak za obliko izpisa CSV."
 
@@ -487,6 +525,10 @@ msgstr "Ukaz »setup-quota« ne potrebuje argumentov."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Ukaz »status« potrebuje en argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Ukaz »transfer-and-delete« ne potrebuje argumentov."
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Ukaz »transfer-and-delete« ne potrebuje argumentov."
 
@@ -496,6 +538,10 @@ msgstr "Ukaz »umount« potrebuje vsaj en argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Ukaz »undochange« potrebuje vsaj en argument."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Ukaz »status« potrebuje en argument."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Ukaz »xadiff« potrebuje vsaj en argument."
 
@@ -855,6 +901,9 @@ msgstr "Brez glav za izhodno obliko CSV."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Brez dovoljenj."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "Številka ustreznega pred-posnetka."
 
@@ -884,6 +933,10 @@ msgstr "Možnost »--from« je podprta samo za posnetke vrste »enojni«."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Možnost »--read-write« je podprta samo za posnetke vrste »enojni«."
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Možnosti za ukaz »list«:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -892,6 +945,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Datoteka »%s« ni najdena."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "Neujemanje poti med »source-path« v »backup-config« in podnosilcem v nastavitvah za snapper (»%s« in »%s«)."
@@ -933,6 +990,9 @@ msgstr "Ugotavljanje izvornih posnetkov."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Ugotavljanje ciljnih posnetkov."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -947,6 +1007,14 @@ msgstr "Prebere datoteke v diff iz datoteke."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Samo za branje"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Brisanje posnetka %d."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "Zažene ukaz in ustvari posnetka pred in po."
 
@@ -974,6 +1042,22 @@ msgstr[1] "Izvajanje izpisovanja je spodletelo za %d od %ld nastavitev varnostne
 msgstr[2] "Izvajanje izpisovanja je spodletelo za %d od %ld nastavitev varnostnega kopiranja."
 msgstr[3] "Izvajanje izpisovanja je spodletelo za %d od %ld nastavitev varnostnega kopiranja."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "Izvajanje brisanja je spodletelo za %d od %ld nastavitve varnostnega kopiranja."
+msgstr[1] "Izvajanje brisanja je spodletelo za %d od %ld nastavitev varnostnega kopiranja."
+msgstr[2] "Izvajanje brisanja je spodletelo za %d od %ld nastavitev varnostnega kopiranja."
+msgstr[3] "Izvajanje brisanja je spodletelo za %d od %ld nastavitev varnostnega kopiranja."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "Izvajanje brisanja za nastavitev varnostnega kopiranja »%s« je spodletelo."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "Izvajanje brisanja za nastavitev varnostnega kopiranja »%s«."
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1065,6 +1149,11 @@ msgstr "Nastavljanje privzetega podnosilca na posnetek %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Posnetek »%u« ni najden."
 
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Posnetek je že na ciljnem mestu."
+
 # %s is either BOOTP or DHCP
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Posnetek je že na ciljnem mestu."
@@ -1091,6 +1180,9 @@ msgstr "Izvorno stanje"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Podnosilec"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "Skrij običajen izhod."
 
@@ -1133,6 +1225,9 @@ msgstr "Ciljna izvršljiva datoteka rm"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "Ciljna izvršljiva datoteka rmdir"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Ambit lahko določite ročno z uporabo možnosti »--ambit«."
 
@@ -1193,10 +1288,18 @@ msgstr "Neznane nastavitve."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Neznana splošna možnost »%s«."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Neznana vrsta »%s«."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Neznana možnost »%s« za ukaz »%s«."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Neznan ukaz »%s«."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Neznana vrsta »%s«."
@@ -1293,12 +1396,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [številke]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [številke]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "uporaba: snapper [--splošne-možnosti] <ukaz> [--ukazne-možnosti] [ukazni-argumenti]"
 
index b60087d0f6f8b311b8803e5b5594e03903ed747a..273be4bfa0432959c2237d7f6c8f04e4e5c6f5eb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -179,6 +179,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -228,6 +242,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -324,6 +350,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -363,6 +392,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -404,6 +436,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -484,6 +520,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -493,6 +532,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -837,6 +879,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -866,6 +911,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -874,6 +922,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -915,6 +967,9 @@ msgstr ""
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr ""
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -928,6 +983,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -951,6 +1013,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1036,6 +1112,9 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr ""
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr ""
 
@@ -1061,6 +1140,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1102,6 +1184,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1161,10 +1246,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1259,12 +1352,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 9f5c3efc4199e7cf537edf05b7af0b4a5d805b85..d9c889b28d6f55b5195d0cf280f63a4f865ab4e0 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sr/>\n"
@@ -180,6 +180,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -229,6 +243,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -325,6 +351,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -364,6 +393,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
@@ -407,6 +439,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -487,6 +523,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -496,6 +535,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -864,6 +906,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Нова верзија"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -893,6 +938,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -901,6 +949,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -944,6 +996,9 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -958,6 +1013,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -983,6 +1045,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1073,6 +1150,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1099,6 +1180,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1140,6 +1224,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1203,10 +1290,18 @@ msgstr "Nepoznato"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Статус мреже непознат"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Статус мреже непознат"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Статус мреже непознат"
@@ -1306,12 +1401,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 2a315acabf26af58fdf60586e6dd39ab1799c48a..7f51ed414766740b73547ca1b8db85685f23ee7d 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sv/>\n"
@@ -227,6 +227,20 @@ msgstr "%1$s eller %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -279,6 +293,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -386,6 +412,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "--read-only"
 msgstr "Läs-endast"
@@ -432,6 +461,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 # SLE12
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-fel."
@@ -476,6 +508,10 @@ msgstr "Kan inte detektera omfång eftersom standarddelvolymen är okänd."
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "Kan inte rulla tillbaka eftersom standarddelvolymen är okänd."
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "\t--separator <separator>\t\tTeckenavgränsare för CSV-utdataformat."
@@ -583,6 +619,11 @@ msgstr "Kommandot \"setup-quota\" tar inga argument."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Kommandot status måste ha ett argument."
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Kommandot create tar inga argument."
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
@@ -596,6 +637,11 @@ msgstr "Kommandot \"umount\" måste ha minst ett argument."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot undochange måste ha minst ett argument."
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Kommandot status måste ha ett argument."
+
 # SLE12
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Kommandot xadiff måste ha minst ett argument."
@@ -1025,6 +1071,9 @@ msgstr "\t--csvout\t\t\tStäll in CSV som utdata format."
 msgid "No permissions."
 msgstr "Ingen behörighet."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
@@ -1061,6 +1110,11 @@ msgstr "Alternativet --from stöds bara för ögonblicksbilder av typen enkel."
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "Alternativet --read-write stöds bara för ögonblicksbilder av typen enkel."
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Alternativ för kommandot list:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -1069,6 +1123,11 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Filen %s hittades inte."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -1128,6 +1187,9 @@ msgstr "\t--description, -d <beskrivning>\tBeskrivning för ögonblicksbilder."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <beskrivning>\tBeskrivning för ögonblicksbilder."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Kvotfel (%s)."
@@ -1144,6 +1206,14 @@ msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLäs filer som ska diffa från filen."
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Läs-endast"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Det gick inte att ta bort ögonblicksbilden."
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
@@ -1169,6 +1239,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1271,6 +1355,10 @@ msgstr "Ställer in standardundervolymen till ögonblicksbild %d."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Ögonblicksbilden %u hittades inte."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "\t--read-only\t\t\tStäll in ögonblicksbild skrivskyddad."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "\t--read-only\t\t\tStäll in ögonblicksbild skrivskyddad."
@@ -1304,6 +1392,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Undervolym"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 # SLE12
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
@@ -1350,6 +1441,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Omfattningen kan specificeras manuellt med alternativet --ambit."
 
@@ -1423,11 +1517,21 @@ msgstr "Okänd konfiguration."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Okänt globalt alternativ %s."
 
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Okänd typ '%s'."
+
 # SLE12
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Alternativet %s för kommandot %s är okänt."
 
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Kommandot %s är okänt."
+
 # SLE12
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
@@ -1546,12 +1650,20 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 # SLE12
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "usage: snapper [--globala alternativ] <kommando> [--kommandoalternativ] [kommandoargument]"
index 78542b579cd5a8640db05a78c1a0ba951320dafd..8f498c2628f6d7ffe06957d24af178a63f76c9d8 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ta/>\n"
@@ -184,6 +184,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -233,6 +247,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -330,6 +356,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -369,6 +398,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "பிழை"
@@ -411,6 +443,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -511,6 +547,10 @@ msgstr "மறுஏற்றத்திற்கு பயனிலைகள
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "கூடுதல் சேர்ப்புக்கு ஒரு பயனிலை தேவை"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "உருவாக்கவுமிற்கு குறைந்தபட்சம் 3 பயனிலைகள் தேவை"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "உருவாக்கவுமிற்கு குறைந்தபட்சம் 3 பயனிலைகள் தேவை"
@@ -523,6 +563,10 @@ msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு ப
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பயனிலை தேவை"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "கூடுதல் சேர்ப்புக்கு ஒரு பயனிலை தேவை"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பயனிலை தேவை"
@@ -894,6 +938,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "அனுமதிகள் மறுக்கப்படுகின்றன"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -923,6 +970,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    'list' கட்டளைக்கான விருப்பங்கள்:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -931,6 +982,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "சேமிப்பிடத்தில் கோப்பு %1 காணப்படவில்லை."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -977,6 +1032,9 @@ msgstr "விளக்கம்"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "அறிந்திராத வகை."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "ஐ/ஓ தவறு"
@@ -990,6 +1048,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "சிடீ நீக்கப்படுதல் தோல்வியுற்றது: %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1013,6 +1078,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1102,6 +1181,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "புரவலன் %s காணப்படவில்லை."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகள் விளக்கப்படுகின்றன..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகள் விளக்கப்படுகின்றன..."
@@ -1131,6 +1214,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1172,6 +1258,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1236,10 +1325,18 @@ msgstr "தெரியாத ஆணை"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "தெரியாத உலகமய விருப்பத்தேர்வு "
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "தெரியாத ஆணை "
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "தெரியாத ஏற்றுமதி ஆணை"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "தெரியாத ஆணை "
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "தெரியாத ஆணை "
@@ -1339,12 +1436,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 2f678de413054355ddc6a1c133e73b9258fb0e89..c5ab25b0e57cf7ae8c9c7089223e29d99030f797 100644 (file)
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
@@ -175,6 +175,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -224,6 +238,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -320,6 +346,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -359,6 +388,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -400,6 +432,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -480,6 +516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -489,6 +528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -833,6 +875,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -862,6 +907,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -870,6 +918,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -911,6 +963,9 @@ msgstr ""
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr ""
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -924,6 +979,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -947,6 +1009,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1032,6 +1108,9 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr ""
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr ""
 
@@ -1057,6 +1136,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1098,6 +1180,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1157,10 +1242,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1255,12 +1348,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index acd672abcc0fdca738f80922e000b8a6630830d8..db6ed3b680d478783d262c8061e9a020e2992eff 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Thai <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/th/>\n"
@@ -198,6 +198,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -248,6 +262,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -345,6 +371,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -384,6 +413,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "ผิดพลาด"
@@ -426,6 +458,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -509,6 +545,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -518,6 +557,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -891,6 +933,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาตในการบูตระบบ"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -920,6 +965,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -928,6 +977,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -977,6 +1030,9 @@ msgstr "ไม่ต้องสร้างการสำรองข้อม
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "ไม่รู้จักชนิด"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "ผิดพลาด"
@@ -990,6 +1046,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1011,6 +1074,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1099,6 +1175,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "ไม่พบรายการบูตระบบ %1"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
@@ -1129,6 +1209,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "จัดเก็บระดับเสียง"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1170,6 +1253,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1234,10 +1320,18 @@ msgstr "เขตที่ไม่รู้จัก"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก: '%1'"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %1"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือกสำหรับคำสั่ง '%1': %2"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %1"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %1"
@@ -1338,12 +1432,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "แสดงรายการที่ปรับแต่งไว้แล้ว"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index bfa515153408af9c37ffbef1417845f558fc8d06..8f4f82122b2bf0fcb32d63a8d81480c55851dd44 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/tr/>\n"
@@ -223,6 +223,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -273,6 +287,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -375,6 +401,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -417,6 +446,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -458,6 +490,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -556,6 +592,10 @@ msgstr "'yardım komutu' argüman almamaktadır."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "'statü' komutu için bir argüman gereklidir."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "'oluştur' komutu argüman almamaktadır."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "'oluştur' komutu argüman almamaktadır."
@@ -568,6 +608,10 @@ msgstr "'çerçevele' komutu için en az bir argüman gereklidir."
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "'değişiklikleri geri al' komutu için en az bir argüman gereklidir."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "'statü' komutu için bir argüman gereklidir."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
@@ -952,6 +996,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--ön-numara <number>\t\tİlgili önceki anlık görüntü numarası."
@@ -982,6 +1029,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    'list' komutu için seçenekler:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -990,6 +1041,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -1042,6 +1097,9 @@ msgstr "Anlık görüntüler karşılaştırılıyor..."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Anlık görüntüler karşılaştırılıyor..."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # include/ui/common_messages.ycp:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -1058,6 +1116,13 @@ msgstr "\t--giriş, -i <file>\t\tDosyadan değişiklikleri geri almak için dosy
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1081,6 +1146,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1174,6 +1253,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "'%u' anlık görüntüsü bulunamadı."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
@@ -1203,6 +1286,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Arkases"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tNormal olan çıktıları gizle."
@@ -1246,6 +1332,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1310,10 +1399,18 @@ msgstr "'Bilinmeyen komut '%s'."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Bilinmeyen '%s' evrensel seçeneği."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "'Bilinmeyen komut '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Bilinmeyen '%s' seçeneği; '%s' komutu için."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "'Bilinmeyen komut '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "'Bilinmeyen komut '%s'."
@@ -1416,12 +1513,19 @@ msgstr "\tyakalayıcı listele"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tyakalayıcı silme <number>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "kullanım: yakalayıcı  [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
index f77c880e44473302892512135ccdd4fc395b84a9..c7f84eb41c2d33fc81d5c226819ce32acc4f977b 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/uk/>\n"
@@ -183,6 +183,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -233,6 +247,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -334,6 +360,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -376,6 +405,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr "Помилка ACL."
 
@@ -417,6 +449,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -500,6 +536,10 @@ msgstr "Команді 'help' не потрібні аргументи."
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "Команді 'status' потрібен один аргумент."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "Команді 'create' не потрібні аргументи."
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "Команді 'create' не потрібні аргументи."
@@ -511,6 +551,10 @@ msgstr "Команді 'mount' потрібен хоча б один аргум
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "Команді 'undochange' потрібен хоча б один аргумент."
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "Команді 'status' потрібен один аргумент."
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "Команді 'xadiff' потрібен хоча б один аргумент."
 
@@ -884,6 +928,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Немає прав."
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <число>\t\tНомер відповідного попереднього знімка."
@@ -916,6 +963,10 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    Параметри команди 'list':"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -924,6 +975,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Файл '%s' не знайдений."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -972,6 +1027,9 @@ msgstr "\t--description, -d <опис>\tОпис знімків."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "\t--description, -d <опис>\tОпис знімків."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -988,6 +1046,13 @@ msgstr "\t--input, -i <файл>\t\tПрочитати файли у diff з ф
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Не вдалося видалити знімок."
+
 #, fuzzy
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <команда>\tЗапустити команду і створити знімки до та після."
@@ -1014,6 +1079,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1108,6 +1188,10 @@ msgstr "Призначення знімка %d типовий підтомом."
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Знімок '%u' не знайдено."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Не вдалося зробити знімок."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Не вдалося зробити знімок."
@@ -1136,6 +1220,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr "Підтом"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "\t--тихо, -q\t\t\tПоглушити нормальне виведення."
@@ -1180,6 +1267,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1242,10 +1332,18 @@ msgstr "Невідома конфігурація."
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Невідомий глобальний параметр '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Невідома команда '%s'."
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Невідомий параметр '%s' для команди %s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Невідома команда '%s'."
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Невідома команда '%s'."
@@ -1346,12 +1444,19 @@ msgstr "\tsnapper list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "\tsnapper list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "\tsnapper delete <число>"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "використання: snapper [--загальні параметри] <команда> [--параметри команди] [аргументи команди]"
 
index 443eb665c5f3529498dfcbff4d9c908ddddc3f93..b7761c143ddeda1ac945a6bae87cf8b430e5cdc5 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
 "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n"
@@ -179,6 +179,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -228,6 +242,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -324,6 +350,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -363,6 +392,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 msgid "ACL error."
 msgstr ""
 
@@ -404,6 +436,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -484,6 +520,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -493,6 +532,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -848,6 +890,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr ""
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -877,6 +922,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -885,6 +933,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -928,6 +980,9 @@ msgstr "DBI Execution failed: %s."
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr ""
@@ -941,6 +996,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -962,6 +1024,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1047,6 +1122,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "DBI Execution failed: %s."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "DBI Execution failed: %s."
@@ -1073,6 +1152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1114,6 +1196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1174,10 +1259,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr ""
@@ -1274,12 +1367,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 534f0640f146a87bcf41656a75868585ab52a352..3ba579e1ac2f0e92685ccd042604b3904f714f8f 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yast memory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Walloon <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/wa/>\n"
@@ -183,6 +183,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -232,6 +246,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -329,6 +355,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -368,6 +397,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "Aroke I/O"
@@ -410,6 +442,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +526,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr ""
 
@@ -499,6 +538,9 @@ msgstr ""
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr ""
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr ""
 
@@ -870,6 +912,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Pont d' rastrindaedje VJ"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -899,6 +944,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -907,6 +955,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Apontyî"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -953,6 +1005,9 @@ msgstr "Discrijhaedje"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Estat del rantoele nén cnoxhou"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "Aroke I/O"
@@ -966,6 +1021,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -989,6 +1051,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1079,6 +1155,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Apontyî"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
@@ -1108,6 +1188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1149,6 +1232,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1213,10 +1299,18 @@ msgstr "Djin nén cnoxhowe"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Dji n' sai enonder l' comande «%s»"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Dji n' sai enonder l' comande «%s»"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Dji n' sai enonder l' comande «%s»"
@@ -1317,12 +1411,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "Disfacer l' profil"
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index f4ec7382dc6c5eca01e9ab58d50f18613a4e10b9..34470f74621146e51602ce1d9a076eb9e784754a 100644 (file)
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: base\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/xh/>\n"
@@ -181,6 +181,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -230,6 +244,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -327,6 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -366,6 +395,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "impazamo"
@@ -408,6 +440,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -508,6 +544,10 @@ msgstr "ukufaka kwakhona akufuneki kube neempikiswano"
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "ukufaka kufuna impikiswano enye"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "ukudala kufuna nje iimpikiswano ezi-3"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "ukudala kufuna nje iimpikiswano ezi-3"
@@ -520,6 +560,10 @@ msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "ukufaka kufuna impikiswano enye"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
@@ -896,6 +940,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Iimvume zaliwe"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -925,6 +972,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -933,6 +983,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Ifayili %1 ayifunyenwanga elugcinweni."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -979,6 +1033,9 @@ msgstr "Inkcazelo"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Uhlobo olungaziwayo."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -993,6 +1050,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Ukucinywa kwe-CA kusilele: %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1016,6 +1080,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1105,6 +1183,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Umamkeli %s akafunyenwanga."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Kwahlulwa iifayili zobumbeko..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Kwahlulwa iifayili zobumbeko..."
@@ -1134,6 +1216,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1175,6 +1260,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1239,10 +1327,18 @@ msgstr "Umyalelo ongaziwa"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Isikhethwa sehlabathi esingaziwa"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Umyalelo ongaziwa"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Umyalelo wokuthumela awaziwa"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Umyalelo ongaziwa"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Umyalelo ongaziwa"
@@ -1342,12 +1438,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""
 
index 25db484ba41c46aa3462a5f723c965c69cd19a72..30f427f4c2c47e2d296adab639c5fed625164494 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-05 05:59+0000\n"
 "Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_CN/>\n"
@@ -181,6 +181,20 @@ msgstr "%1$s 或 %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s,%2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' 失败。"
 
@@ -230,6 +244,19 @@ msgstr "(目标)收到的 UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(目标)UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "仅在指定的目标模式下使用备份配置。"
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -326,6 +353,9 @@ msgstr "--print-number、-p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet、-q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -365,6 +395,10 @@ msgstr "--verbose、-v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "仅在指定的目标模式下使用备份配置。"
+
 # error box title
 msgid "ACL error."
 msgstr "访问控制列表错误。"
@@ -407,6 +441,10 @@ msgstr "无法检测范围,因为默认子卷未知。"
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "无法回滚,因为默认子卷未知。"
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "CSV 输出格式的字符分隔符。"
 
@@ -487,6 +525,10 @@ msgstr "命令“setup-quota”不需要参数。"
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "命令 'status' 需要一个参数。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "命令 'transfer-and-delete' 不接受参数。"
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "命令 'transfer-and-delete' 不接受参数。"
 
@@ -496,6 +538,10 @@ msgstr "命令“unmount”至少需要一个参数。"
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "命令 'undochange' 需要至少一个参数。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "命令 'status' 需要一个参数。"
+
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "命令 'xadiff' 需要至少一个参数。"
 
@@ -839,6 +885,9 @@ msgstr "CSV 输出格式不含标题。"
 msgid "No permissions."
 msgstr "无权限。"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "相关前期快照的编号。"
 
@@ -868,6 +917,10 @@ msgstr "选项 --from 仅适用于单一类型的快照。"
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "选项 --read-write 仅适用于单一类型的快照。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    'list' 命令的选项:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -876,6 +929,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "未找到文件 '%s'。"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "备份配置的来源路径与 snapper 配置的子卷路径('%s' 与 '%s')不匹配。"
@@ -917,6 +974,9 @@ msgstr "正在探测来源快照。"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "正在探测目标快照。"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "定额错误 (%s)。"
@@ -930,6 +990,13 @@ msgstr "读取要与指定文件比较差异的文件。"
 msgid "Read-Only"
 msgstr "只读"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "正在删除快照 %d。"
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "运行命令并创建前期和后期快照。"
 
@@ -951,6 +1018,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "针对 %d 个备份配置(共 %ld 个)执行的列出操作失败。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "针对 %d 个备份配置(共 %ld 个)执行的删除操作失败。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "针对备份配置 '%s' 执行的删除操作失败。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "正在针对备份配置 '%s' 执行删除操作。"
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1034,6 +1114,10 @@ msgstr "正在设置默认子卷为快照 %d。"
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "未找到快照 '%u'。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "目标中已存在该快照。"
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "目标中已存在该快照。"
 
@@ -1059,6 +1143,9 @@ msgstr "来源状态"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "子卷"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "不显示正常输出。"
 
@@ -1101,6 +1188,9 @@ msgstr "目标 rm bin"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "目标 rmdir bin"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "可以使用 --ambit 选项手动指定范围。"
 
@@ -1160,10 +1250,18 @@ msgstr "未知配置。"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "未知的全局选项 '%s'。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "未知类型 \"%s\"。"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "未知的选项 '%s' 用于命令 '%s'。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "未知命令 '%s'。"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "未知类型 \"%s\"。"
@@ -1258,12 +1356,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [编号]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [编号]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "用法:snapper [--全局选项] <命令> [--命令选项] [命令参数]"
 
index e1bef81582148ab9f29d2cdc5ba2a5a66b2f24ee..e3f5620bbef3df1214fd8671c907c4b9611c8623 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-05 05:59+0000\n"
 "Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_TW/>\n"
@@ -196,6 +196,20 @@ msgstr "%1$s 或 %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s,%2$s"
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr "'btrfs send | btrfs receive' 失敗。"
 
@@ -246,6 +260,19 @@ msgstr "(目標) 收到的 UUID"
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr "(目標) UUID"
 
+#, fuzzy
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "僅在指定的目標模式下使用備份組態。"
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr "--abbreviate"
 
@@ -342,6 +369,9 @@ msgstr "--print-number、-p"
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr "--quiet、-q"
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr "--read-only"
 
@@ -381,6 +411,10 @@ msgstr "--verbose、-v"
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
+#, fuzzy
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr "僅在指定的目標模式下使用備份組態。"
+
 # SLE12
 msgid "ACL error."
 msgstr "ACL 錯誤。"
@@ -423,6 +457,10 @@ msgstr "無法偵測範圍,因為預設子磁碟區未知。"
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr "無法復原,因為預設子磁碟區未知。"
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr "CSV 輸出格式的字元分隔符。"
 
@@ -511,6 +549,10 @@ msgstr "指令「setup-quota」不需要引數。"
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "命令 'status' 需要一個參數。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "指令 'transfer-and-delete' 不接受引數。"
+
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "指令 'transfer-and-delete' 不接受引數。"
 
@@ -520,6 +562,10 @@ msgstr "指令「umount」至少需要一個引數。"
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "命令 'undochange' 需要至少一個參數。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "命令 'status' 需要一個參數。"
+
 # SLE12
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "指令「xadiff」至少需要一個引數。"
@@ -893,6 +939,9 @@ msgstr "CSV 輸出格式不含標題。"
 msgid "No permissions."
 msgstr "無許可權。"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr "對應前快照的編號。"
 
@@ -923,6 +972,10 @@ msgstr "選項 --from 僅適用於單一類型的快照。"
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr "選項 --read-write 僅適用於單一類型的快照。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr "    'list' 命令的選項:"
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -931,6 +984,10 @@ msgstr "P"
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "檔案 '%s' 找不到。"
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr "備份組態的來源路徑與 snapper 組態的子磁碟區路徑 ('%s' 與 '%s')不符。"
@@ -973,6 +1030,9 @@ msgstr "正在查探來源快照。"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "正在查探目標快照。"
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
 msgstr "定額錯誤 (%s)。"
@@ -986,6 +1046,14 @@ msgstr "讀取要與指定檔案比較差異的檔案。"
 msgid "Read-Only"
 msgstr "唯讀"
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "正在刪除快照 %d。"
+
 # SLE12
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr "執行指令並建立前和後快照。"
@@ -1008,6 +1076,19 @@ msgid "Running list failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] "針對 %d 個備份組態 (共 %ld 個) 執行的列出操作失敗。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] "針對 %d 個備份組態 (共 %ld 個) 執行的刪除操作失敗。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr "針對備份組態 '%s' 執行的刪除操作失敗。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr "正在針對備份組態 '%s' 執行刪除操作。"
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1093,6 +1174,10 @@ msgstr "正在將預設子磁碟區設定為快照 %d。"
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "快照 '%u' 找不到。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "目標中已存在該快照。"
+
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "目標中已存在該快照。"
 
@@ -1121,6 +1206,9 @@ msgstr "來源狀態"
 msgid "Subvolume"
 msgstr "子磁碟區"
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr "不顯示一般輸出。"
 
@@ -1163,6 +1251,9 @@ msgstr "目標 rm bin"
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr "目標 rmdir bin"
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "可以使用 --ambit 選項以手動方式指定範圍。"
 
@@ -1226,10 +1317,18 @@ msgstr "未知的組態檔。"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "未知的全域選項 '%s'。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "未知類型 \"%s\"。"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "未知選項 '%s',命令 '%s'。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "未知的命令 '%s'。"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "未知類型 \"%s\"。"
@@ -1333,12 +1432,19 @@ msgstr "snbk list"
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr "snbk list-configs"
 
+#, fuzzy
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr "snbk delete [編號]"
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr "snbk transfer [編號]"
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr "snbk transfer-and-delete"
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "用法: snapper [--全域選項] <命令> [--命令選項] [命令參數]"
 
index 8d794c930cca373ddde92352f9ac23d486570a25..62a1dc21ffca65e499a6e3185d65e97c6efb967f 100644 (file)
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: installation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
 "Language-Team: Zulu <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zu/>\n"
@@ -181,6 +181,20 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s continued"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible.
+#, c-format
+msgid "%s stopped"
+msgstr ""
+
 msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed."
 msgstr ""
 
@@ -230,6 +244,18 @@ msgstr ""
 msgid "(Target) UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "- A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source."
+msgstr ""
+
+msgid "- target-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the target."
+msgstr ""
+
 msgid "--abbreviate"
 msgstr ""
 
@@ -327,6 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "--quiet, -q"
 msgstr ""
 
+msgid "--rankdir, -r"
+msgstr ""
+
 msgid "--read-only"
 msgstr ""
 
@@ -366,6 +395,9 @@ msgstr ""
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
+msgid "A backup-config must be specified to run this command."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ACL error."
 msgstr "iphutha"
@@ -408,6 +440,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Cannot find the node of UUID %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Character separator for CSV output format."
 msgstr ""
 
@@ -508,6 +544,10 @@ msgstr "u-faka futhi akumelwe abe nama-argument"
 msgid "Command 'status' needs one argument."
 msgstr "u-nezela udinga i-argument eyodwa"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot."
+msgstr "u-akha udinga okungenani ama-argument angu-3"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
 msgstr "u-akha udinga okungenani ama-argument angu-3"
@@ -520,6 +560,10 @@ msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
 msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
 
+#, fuzzy
+msgid "Command 'visualize' needs one argument."
+msgstr "u-nezela udinga i-argument eyodwa"
+
 #, fuzzy
 msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
 msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
@@ -897,6 +941,9 @@ msgstr ""
 msgid "No permissions."
 msgstr "Izimvume zinqatshiwe"
 
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of corresponding pre snapshot."
 msgstr ""
 
@@ -926,6 +973,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
 msgstr ""
 
+msgid "Options for the 'visualize' command:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
 msgstr ""
@@ -934,6 +984,10 @@ msgstr ""
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent node %s not found."
+msgstr "Ifayela %1 ayitholakali enqolobaneni yamafayela."
+
 #, c-format
 msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')."
 msgstr ""
@@ -980,6 +1034,9 @@ msgstr "Incazelo"
 msgid "Probing target snapshots."
 msgstr "Uhlobo olungaziwa."
 
+msgid "Produce a specific graph in Graphviz DOT format:"
+msgstr ""
+
 # error box title
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quota error (%s)."
@@ -994,6 +1051,13 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring snapshot %d."
+msgstr "Ukususa i-CA kuhlulekile: %1."
+
 msgid "Run command and create pre and post snapshots."
 msgstr ""
 
@@ -1017,6 +1081,20 @@ msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config."
+msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Running restore for backup config '%s'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config."
 msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs."
@@ -1106,6 +1184,10 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshot '%u' not found."
 msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
 
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot already on source."
+msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
+
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot already on target."
 msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
@@ -1135,6 +1217,9 @@ msgstr ""
 msgid "Subvolume"
 msgstr ""
 
+msgid "Supported modes:"
+msgstr ""
+
 msgid "Suppress normal output."
 msgstr ""
 
@@ -1176,6 +1261,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target rmdir bin"
 msgstr ""
 
+msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'."
+msgstr ""
+
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr ""
 
@@ -1240,10 +1328,18 @@ msgstr "Ikhomandi engaziwa"
 msgid "Unknown global option '%s'."
 msgstr "Okukhethwa kukho kwembulunga yonke okungaziwa"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'."
+msgstr "Ikhomandi engaziwa"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Ikhomandi yokudlulisa engaziwa"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rankdir '%s'."
+msgstr "Ikhomandi engaziwa"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
 msgstr "Ikhomandi engaziwa"
@@ -1343,12 +1439,18 @@ msgstr ""
 msgid "snbk list-configs"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk restore [numbers]"
+msgstr ""
+
 msgid "snbk transfer [numbers]"
 msgstr ""
 
 msgid "snbk transfer-and-delete"
 msgstr ""
 
+msgid "snbk visualize <mode>"
+msgstr ""
+
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr ""