"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 08:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-07 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-10 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>"
"\n"
msgid "'btrfs subvolume delete' failed."
msgstr "'btrfs subvolume delete' zlyhalo."
-#, fuzzy
msgid "'cp info.xml' failed."
-msgstr "Otvorenie súboru '%s' zlyhalo."
+msgstr "'cp info.xml' zlyhalo."
msgid "'mkdir' failed."
msgstr "'mkdir' zlyhalo."
msgid "--automatic"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "--backup-config, -b <name>"
-msgstr "--config, -c <názov>"
+msgstr "--backup-config, -b <názov>"
msgid "--cleanup-algorithm, -c <algo>"
msgstr "--cleanup-algorithm, -c <algo>"
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Príkaz 'status' potrebuje jeden argument."
-#, fuzzy
msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
-msgstr "Príkaz 'create' neprijíma argumenty."
+msgstr "Príkaz 'transfer-and-delete' neprijíma argumenty."
msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'umount' potrebuje aspoň jeden argument."
msgid "Create a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "Vytvorí snímku zo zadanej snímky."
-#, fuzzy
msgid "Create an empty snapshot."
-msgstr "Vytvorí snímku len na čítanie."
+msgstr "Vytvorí prázdnu snímku."
msgid "Create read-only snapshot."
msgstr "Vytvorí snímku len na čítanie."
msgid "Failed to parse '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať '%s'."
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse number."
-msgstr "Nepodarilo sa analyzovať '%s'."
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať číslo."
#, c-format
msgid "Failed to query free space for path '%s'."
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Neplatný štýl tabuľky '%s'."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid target mode '%s'."
-msgstr "Neplatný štýl tabuľky '%s'."
+msgstr "Neplatný cieľový režim '%s'."
#, c-format
msgid "Invalid user (%s)."
msgid "Print version and exit."
msgstr "Vypíše verziu a skončí."
-#, fuzzy
msgid "Probing extra information for source snapshots."
-msgstr "Popis pre snímky."
+msgstr "Zisťovanie dodatočných informácií pre zdrojové snímky."
-#, fuzzy
msgid "Probing extra information for target snapshots."
-msgstr "Popis pre snímky."
+msgstr "Zisťovanie dodatočných informácií pre cieľové snímky."
-#, fuzzy
msgid "Probing source snapshots."
-msgstr "Popis pre snímky."
+msgstr "Zisťovanie zdrojových snímok."
-#, fuzzy
msgid "Probing target snapshots."
-msgstr "Popis pre snímky."
+msgstr "Zisťovanie cieľových snímok."
# error box title
#, c-format
msgid "SSH Port"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "SSH User"
-msgstr "Používateľ"
+msgstr "SSH používateľ"
msgid "Save status to file."
msgstr "Uloží stav do súboru."
msgid "Set a machine-readable output format (csv, json)."
msgstr "Nastaví strojovo čitateľný výstupný formát (csv, json)."
-#, fuzzy
msgid "Set name of backup-config to use."
-msgstr "Nastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije."
+msgstr "Nastaví názov konfigurácie zálohovania, ktorá sa použije."
msgid "Set name of config to use."
msgstr "Nastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije."
msgid "Snapshot '%u' not found."
msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená."
-#, fuzzy
msgid "Snapshot already on target."
-msgstr "Nastaví snímku len na čítanie."
+msgstr "Snímka je už na cieli."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímka sa používa."
-#, fuzzy
msgid "Snapshot not on source."
-msgstr "Snímka sa používa."
+msgstr "Snímka nie je na zdroji."
-#, fuzzy
msgid "Snapshot not on target."
-msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená."
+msgstr "Snímka nie je na cieli."
#, c-format
msgid "Snapshot number %d not found."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií."
-#, fuzzy
msgid "Try 'snbk --help' for more information."
-msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií."
+msgstr "Skúste 'snbk --help' pre viac informácií."
msgid "Try to make space available."
msgstr "Skúsi sprístupniť miesto."
msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
msgstr "Argument root možno použiť len spoločne s no-dbus.\n"
-#, fuzzy
msgid "snbk delete [numbers]"
-msgstr "\tsnapper delete <číslo>"
+msgstr "snbk delete [čísla]"
-#, fuzzy
msgid "snbk list"
-msgstr "\tsnapper list"
+msgstr "snbk list"
-#, fuzzy
msgid "snbk list-configs"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
+msgstr "snbk list-configs"
msgid "snbk transfer [numbers]"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"
-#, fuzzy
msgid "usage: snbk [--global-options] <command> [command-arguments]"
-msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"
+msgstr ""
+"použitie: snbk [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-"
+"príkazu]"
msgid "yes"
msgstr "áno"