+-------------------------------------------------------------------
+Mon May 05 12:27:17 CEST 2014 - aschnell@suse.de
+
+- updated translations
+
-------------------------------------------------------------------
Thu Apr 17 15:00:25 CEST 2014 - aschnell@suse.de
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:27\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:23\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tتنظيف الخوارزمية للّقطة."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\tتشغيل الأمر وإنشاء لقطات قبل وبعد."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <اسم>\t\tتعيين اسم التكوين لاستخدامه."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <وصف>\tوصف اللقطة."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tتعيين نوع نظام الملفات يدويًا."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <ملف>\t\tقراءة الملفات للتراجع عن التغييرات من الملف."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tلا تعمل بدون تثبيت DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tحفظ الحالة إلى الملف."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <عدد>\t\tعدد اللقطات السابقة المطابقة."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tطباعة رقم اللقطة التي تم إنشاؤها."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tمنع المخرجات العادية."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <نمط>\tنمط الجدول (عدد صحيح)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <اسم>\t\tاسم قالب التكوين المطلوب استخدامه."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <نوع>\t\tنوع لقطة."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <نوع>\t\tنوع اللقطات المطلوب سردها."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tبيانات المستخدم للّقطة."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tزيادة الإسهاب."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tطباعة الإصدار والإنهاء."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <تنظيف-خوارزمية>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <وحدة تخزين فرعية>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <رقم>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <رقم>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <رقم>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tإعداد snapper <configdata>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <number1>..<number2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <رقم>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <رقم1>..<رقم2> [ملفات]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tإختلافات الملتقط <number1>..<number2> [ملف]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " الخيارات العمومية:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " خيارات أمر 'create':"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " خيارات أمر 'create-config':"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " خيارات أمر 'list':"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " خيارات أمر 'modify':"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " خيارات الأمر 'status':"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " خيارات أمر 'undochange':"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " تنظيف اللقطات:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " مقارنة لقطات السمات الموسعة:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " مقارنة اللقطات:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " إنشاء تكوين:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " إنشاء لقطة:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " حذف التكوين:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " حذف لقطة:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " إنشاء تهيئة:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " سرد التكوينات:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " سرد اللقطات:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " تعديل اللقطة:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " توصيل اللقطة:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " ضبط التهيئة:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " إلغاء توصيل اللقطة:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " التراجع عن إجراء التغييرات:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "خطأ في ACL."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "تنظيف"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "لا يعمل الأمر '%s' دون DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "يحتاج أمر 'cleanup' إلى وسيطة واحدة."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "لا يحتاج أمر 'create' إلى وسيطات."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "يحتاج أمر 'create-config' إلى وسيطة واحدة."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "لا يأخذ الأمر 'debug' وسيطات"
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'delete' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "لا يأخذ الأمر 'delete-config' وسيطات."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'diff' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "لا يحتاج أمر 'help' إلى وسيطات."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "لا يحتاج أمر 'list' إلى وسيطات."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "لا يحتاج أمر 'list-configs' إلى وسيطات."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'modify' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'mount' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "يحتاج الأمر 'ضبط التهيئة' وسيطة واحدة على الأقل."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'status' إلى وسيطة واحدة."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'undochange' إلى وسيطة واحدة على الأقل."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' وسيطة واحدة على الأقل."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "تكوين"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "الإعداد '%s' غير صحيح."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "الإعداد '%s' غير موجود."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "التكوين قيد الاستخدام."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "التكوين مغلق."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "فشل إنشاء التكوين (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "فشل إنشاء التكوين (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "فشل حذف اللقطة."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "فشل اكتشاف نوع نظام الملفات."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+msgid "Empty userdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "فشل"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "فشل (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "لم يتم العثور على الملف '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "خطأ في المدخلات/المخرجات."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "لقطات متطابقة."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "لقطة غير شرعية."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "بيانات إعداد غير صالحة."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "مجموعة غير صالحة."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "لقطة غير صالحة '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "لقطات غير صالحة."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "وحدة تخزين فرعية غير صالحة."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "نمط جدول غير صالح %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "مستخدم غير صالح."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "بيانات المستخدم غير صالحة."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "المفتاح"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "فشل سرد إعداد (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "وسيطة مفقودة لخيار عمومي '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "وسيطة الأمر مفقودة."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "رقم سابق غير صالح أو مفقود."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "لم يتم توفير أي أوامر."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "لا توجد أذونات."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "فشل فتح الملف '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "بعد #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "تاريخ التوزيع"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "قبل #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "تاريخ مسبق"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "اللقطة '%u' لم يتم العثور على."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "اللقطة قيد الاستخدام."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "وحدة تخزين فرعية"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "لمزيد من المعلومات، جرب 'تعليمات snapper'."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "خوارزمية تنظيف غير معروفة '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "أمر غير معروف '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "تكوين غير معروف."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "ملف غير معروف."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "خيار غير معروف '%s' للأمر '%s'"
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "نوع لقطة غير معروف."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "نوع غير معروف من اللقطات."
-#: ../client/snapper.cc:1226
+#: ../client/snapper.cc:1538
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "استخدام عدد صحيح من %d إلى %d"
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "بيانات المستخدم"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "القيمة"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "إنشاء:%d تعديل:%d حذف:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "إنشاء %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "حذف %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "فشل إنشاء %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "فشل حذف %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "فشل تعديل %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "تعديل %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "لا إجراء لاتخاذه"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "الاستخدام: snapper [--global-options] <أمر> [command-options--] [أمر-وسيطات]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:32\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 14:44\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tÚklidový algoritmus snímku."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tÚklidový algoritmus snímku."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\tSpustit příkaz a vytvořit snímky před spuštěním a po spuštění."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <název>\t\tNastavte název parametru config, který se použije."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <popis>\tPopis snímku."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <popis>\tPopis snímku."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <typ systému souborů>\t\tRučně nastavit typ systému souborů"
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <soubor>\t\tČte soubory, pro které se mají ze souboru vrátit změny."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tPracovat bez DBusu."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <soubor>\t\tUloží stav do souboru."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <číslo>\t\tČíslo odpovídajícího předběžného snímku."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tČíslo vytvořeného snímku pro tisk."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tČíslo vytvořeného snímku pro tisk."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tPotlačí běžný výstup."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <styl>\tStyl tabulky (celé číslo)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <název>\t\tNázev konfigurační šablony, která se použije."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímku."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímků, které se zobrazí."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <uživatelská_data>\tUživatelská data pro snímek."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <uživatelská_data>\tUživatelská data pro snímek."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tZvýší podrobnost zpráv."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tVytiskne verzi a ukončí."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmus čištění>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <dílčí svazek>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <číslo>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <číslo>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <číslo>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <číslo>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configurační_data>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <číslo1>..<číslo2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <číslo>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Globální možnosti:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Parametry příkazu „create“:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Parametry příkazu „create-config“:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Parametry příkazu „list“:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Parametry příkazu „modify“:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Parametry příkazu „create“:"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Parametry příkazu „status“:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Parametry příkazu „undochange“:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Vyčistit snímky:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Porovnávání snímků rozšířenými atributy:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Porovnávání snímků:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Vytvořit konfiguraci:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Vytvořit snímek:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Odstranit konfiguraci:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Odstranit snímek:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Získat konfiguraci:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Vypsat konfigurace:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Vypsat snímky:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Upravit snímek:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Připojit snímek:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Nastavit konfiguraci:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Odpojit snímek:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Vrátit změny:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "Číslo"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "Chyba seznamu řízení přístupu."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Vyčištění"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Příkaz '%s' nepracuje bez DBusu."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Příkaz „cleanup“ vyžaduje jeden argument."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Příkaz „create“ nevyžaduje žádné argumenty."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Příkaz „create-config“ vyžaduje jeden argument."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Příkaz „debug“ nepřijímá žádné argumenty."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz „delete“ vyžaduje alespoň jeden argument."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Příkaz „delete-config“ nepřijímá žádné argumenty."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz „diff“ vyžaduje alespoň jeden argument."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Příkaz 'get-config' nepřijímá žádné parametry."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Příkaz „help“ nevyžaduje žádné argumenty."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Příkaz „list“ nevyžaduje žádné argumenty."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Příkaz „list-config“ nevyžaduje žádné argumenty."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz „modify“ vyžaduje alespoň jeden argument."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz „mount“ vyžaduje alespoň jeden argument."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "Příkaz „status“ vyžaduje jeden argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Příkaz 'set-config' vyžaduje alespoň jeden parametr."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Příkaz „status“ vyžaduje jeden argument."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz „undochange“ vyžaduje alespoň jeden argument."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Příkaz 'xadiff' vyžaduje alespoň jeden parametr."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Config"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Konfigurace '%s' je neplatná."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Konfigurace '%s' nenalezena."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Konfigurace se momentálně používá."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Konfigurace je uzamčena."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Vytvoření konfigurace selhalo (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Vytváření snímku selhalo."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Odstranění konfigurace se nezdařilo (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Odstranění snímku se nezdařilo."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Nepodařilo se určit typ systému souborů."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Neplatná konfigurační data."
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Neplatná uživatelská data."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Selhání"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Selhání (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Soubor „%s“ nebyl nalezen."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Chyba IO."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identické snímky."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Nepovolený snímek."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Neplatná konfigurační data."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Neplatná skupina."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Neplatný snímek „%s“."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Neplatné snímky."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Neplatný dílčí svazek."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Neplatný styl tabulky %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Neplatný uživatel."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Neplatná uživatelská data."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Klíč"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Výpis konfigurací selhal (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Pro globální parametr „%s“ chybí argument."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Chybí argument příkazu."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Chybějící, nebo neplatné předčíslo."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Není k dispozici žádný příkaz."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Chybí oprávnění."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Otevírání souboru „%s“ selhalo."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Po čísle"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Datum zveřejnění"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Před číslem"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Před datem"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Snímek '%u' nebyl nalezen."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímek se nyní používá."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Dílčí svazek"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Další informace zobrazíte pomocí příkazu „snapper --help“."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Neznámý algoritmus čištění „%s“."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Neznámý příkaz „%s“."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Neznámá konfigurace."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Neznámý soubor."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Neznámá možnost „%s“ pro příkaz „%s“ ."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Neznámý typ snímku."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Neznámý typ snímků."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Zadejte celé číslo od %d do %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Uživatelská data"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "vytvořit:%d změnit:%d odstranit:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "odstraňování položky %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s se nepodařilo vytvořit"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "%s se nepodařilo odstranit"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s se nepodařilo změnit"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "upravuji %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "nic k provedení"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "použití: snapper [--globální-možnosti] <příkaz> [--možnosti-příkazu] [argumenty-příkazu]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c<algo>\tRyd algoritme op til øjebliksbillede."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c<algo>\tRyd algoritme op til øjebliksbillede."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <kommando>\tKør kommando og opret præ- og post-øjebliksbilleder."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tAngiv navn på konfiguration der skal bruges."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tBeskrivelse af øjebliksbillede."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <description>\tBeskrivelse af øjebliksbillede."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tAngiv type af filsystem manuelt."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLæs filer for hvilke ændringer fra fil skal fortrydes."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tGem status til fil."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tAntal tilsvarende præ-øjebliksbillede."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tSkriv nummer for oprettet øjebliksbillede."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tSkriv nummer for oprettet øjebliksbillede."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tTilbagehold normalt output."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <style>\tTabelstil (heltal)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <name>\t\tNavn på konfigurationsskabelon der skal bruges."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbillede."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbilleder der skal oplistes."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrugerdata for øjebliksbillede."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrugerdata for øjebliksbillede."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tForøg verbositet."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tSkriv version og afslut."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <oprydningsalgoritme>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <underdiskområde>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper delete-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Globale tilvalg:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"create\":"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"create-config\":"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"list\":"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"modify\":"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Tilvalg for kommandoen \"create\":"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"status\":"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"undochange\":"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Ryd op i øjebliksbilleder:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Sammenligning af øjebliksbilleder:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Sammenligning af øjebliksbilleder:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Opret konfiguration:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Opret øjebliksbillede:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Slet konfiguration:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Slet øjebliksbillede:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " Opret konfiguration:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Oplist konfigurationer:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Oplist øjebliksbilleder:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Ændr øjebliksbillede:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Montér øjebliksbillede:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+#, fuzzy
+msgid " Rollback:"
+msgstr "Tilbagerulningsunderstøttelse: "
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+#, fuzzy
+msgid " Set config:"
+msgstr " Opret konfiguration:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Afmontér øjebliksbillede:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Fortryd ændringer:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+# error box title
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "ACL error."
+msgstr "I/O-fejl."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Oprydning"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Kommandoen \"list\" tager ikke argumenter."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandoen \"cleanup\" kræver et argument."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen \"create\" tager ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Kommandoen \"create-config\" kræver et argument."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen \"debug\" tager ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"delete\" kræver mindst ét argument."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen \"delete-config\" tager ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
#, fuzzy
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"modify\" kræver mindst ét argument."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Kommandoen \"delete-config\" tager ikke argumenter."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen \"help\" tager ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen \"list\" tager ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen \"list-configs\" tager ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"modify\" kræver mindst ét argument."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"mount\" kræver mindst ét argument."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr "rename kræver to argumenter"
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "rename kræver to argumenter"
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Kommandoen \"mount\" kræver mindst ét argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Kommandoen \"status\" kræver et argument."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"undochange\" kræver mindst ét argument."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+#, fuzzy
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Kommandoen \"modify\" kræver mindst ét argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Konfigurationen \"%s\" er ugyldig."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Filen \"%s\" blev ikke fundet."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Konfigurationen er i brug."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Konfigurationen er låst."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Oprettelse af konfiguration mislykkedes (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Oprettelse af øjebliksbillede mislykkedes."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Sletning af konfiguration mislykkedes (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Sletning af øjebliksbillede mislykkedes."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Detektion af filsystemtype mislykkedes."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Ugyldige brugerdata."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Fejl"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Filen \"%s\" blev ikke fundet."
# error box title
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "I/O-fejl."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identiske øjebliksbilleder."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Ulovligt øjebliksbillede."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Ugyldige brugerdata."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Ugyldigt underdiskområde."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ugyldigt øjebliksbillede \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Ugyldige øjebliksbilleder."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ugyldigt underdiskområde."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ugyldig tabelstil %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Ugyldige brugerdata."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ugyldige brugerdata."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Oplistning af konfigurationer mislykkedes (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Manglende argument for det globale tilvalg \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Mangler kommandoargument."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Manglende eller ugyldigt præ-nummer."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Ingen kommando givet."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Ingen rettigheder."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Post #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Post-dato"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Præ #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Præ-dato"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Øjebliksbilledet \"%u\" blev ikke fundet."
+
+#: ../client/errors.cc:61
#, fuzzy
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Konfigurationen er i brug."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Underdiskområde"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Prøv \"snapper --help\" for at få mere information."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ukendt oprydningsalgoritme \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Ukendt kommando \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Ukendt konfiguration."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Ukendt fil."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Ukendt tilvalg \"%s\" for kommandoen \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Ukendt type af øjebliksbillede."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Ukendt type af øjebliksbilleder."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Benyt et heltal fra %d til %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Brugerdata"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "opret:%d ændr:%d slet:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "sletter %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "kunne ikke slette %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "kunne ikke ændre %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "ændrer %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "intet at gøre"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "brug: snapper [--globale-tilvalg] <kommando> [--kommando-tilvalg] [kommando-argumenter]"
#~ msgid "Command failed (%s). See log for more information."
#~ msgstr "Kommandoen mislykkedes (%s). Se loggen for at få mere information."
-#~ msgid "Config '%s' is invalid."
-#~ msgstr "Konfigurationen \"%s\" er ugyldig."
-
-# %s is either BOOTP or DHCP
-#~ msgid "Listing configs failed (%s)."
-#~ msgstr "Oplistning af konfigurationer mislykkedes (%s)."
-
-#~ msgid "Snapshot '%u' not found."
-#~ msgstr "Øjebliksbilledet \"%u\" blev ikke fundet."
-
#~ msgid "comparing snapshots..."
#~ msgstr "sammenligninger øjebliksbilleder..."
#~ msgid "File '%s' not found in diff."
#~ msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Rollback Support: "
-#~ msgid " Rollback snapshots:"
-#~ msgstr "Tilbagerulningsunderstøttelse: "
-
#, fuzzy
#~| msgid "diff needs two arguments"
#~ msgid "Command 'diff' needs two arguments."
#~ msgstr "diff kræver to argumenter"
-#, fuzzy
-#~| msgid "rename needs two arguments"
-#~ msgid "Command 'rollback' needs two arguments."
-#~ msgstr "rename kræver to argumenter"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-#~ msgid "File '%s' not included in diff."
-#~ msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Rollback"
#~ msgid "rollback done"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:46\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 12:29\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tBereinigungsalgorithmus für den Snapshot."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tBereinigungsalgorithmus für den Snapshot."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <Kommando>\tKommando ausführen und Pre- und Post-Snapshots erstellen."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <Name>\t\tZu verwendende Konfiguration festlegen."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <Beschreibung>\tBeschreibung des Snapshots."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <Beschreibung>\tBeschreibung des Snapshots."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <Dateisystemtyp>\t\tDateisystemtyp manuell festlegen."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <Datei>\t\tDateien lesen, in denen Änderungen aus Datei rückgängig gemacht werden sollen."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOhne DBus arbeiten."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
-msgstr "\t--output, -o <Datei>\t\tStatus in <Datei> speichern."
+msgstr "\t--output, -o <Datei>\t\tStatus in Datei speichern."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <Nummer>\t\tNummer des entsprechenden Vor-Snapshots."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tNummer des erstellten Snapshots anzeigen."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tNummer des erstellten Snapshots anzeigen."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tNormale Ausgabe unterdrücken."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <Stil>\tTabellenstil (Ganzzahl)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <Name>\t\tName der zu verwendenden Konfigurationsvorlage."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tSnapshot-Typ."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tTyp der aufzulistenden Snapshots."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tAnwenderdaten für den Snapshot."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tAnwenderdaten für den Snapshot."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAusführlichkeit erhöhen."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tVersion anzeigen und beenden."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <Bereinigungsalgorithmus>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <Subvolume>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <Nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <Nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <Nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <Nummer>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <Konfigurationsdaten>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <Nummer1>..<Nummer2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <Nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Globale Optionen:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Optionen für Kommando 'create':"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Optionen für Kommando 'create-config':"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Optionen für Kommando 'list':"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Optionen für Kommando 'modify':"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Optionen für Kommando 'create':"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Optionen für das Kommando 'status':"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Optionen für Kommando 'undochange':"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Snapshots bereinigen:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Erweiterte Attribute der Schnappschüsse vergleichen:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Snapshots vergleichen:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Konfiguration erstellen:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Snapshot erstellen:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Konfiguration löschen:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Snapshot löschen:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Konfiguration ausgeben:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Konfigurationen auflisten:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Snapshots auflisten:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Snapshot ändern:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Snapshot einhängen:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Konfiguration festlegen:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Snapshot aushängen:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Änderungen rückgängig machen:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "ACL-Fehler."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Bereinigen"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Befehl '%s' funktioniert nur mit aktivem DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Das Kommando 'cleanup' benötigt ein Argument."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Das Kommando 'create' akzeptiert keine Argumente."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Das Kommando 'create-config' benötigt ein Argument."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Kommando 'debug' akzeptiert keine Argumente."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Das Kommando 'delete' benötigt mindestens ein Argument."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Kommando 'delete-config' akzeptiert keine Argumente."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommando 'diff' braucht mindestens ein Argument."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Befehl 'get-config' akzeptiert keine Argumente."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Das Kommando 'help' akzeptiert keine Argumente."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Das Kommando 'list' akzeptiert keine Argumente."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Das Kommando 'list-configs' akzeptiert keine Argumente."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommando 'modify' benötigt mindestens ein Argument."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Das Kommando 'mount' benötigt mindestens ein Argument."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "Kommando 'status' erfordert ein Argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Befehl 'set-config' benötigt mindestens ein Argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Kommando 'status' erfordert ein Argument."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Das Kommando 'undochange' benötigt mindestens ein Argument."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Befehl 'xadiff' braucht mindestens ein Argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Konfiguration '%s' ist ungültig."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Konfiguration '%s' nicht gefunden."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Die Konfiguration wird bereits verwendet."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Die Konfiguration ist gesperrt."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Erstellung der Konfiguration fehlgeschlagen (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Fehler beim Löschen der Konfiguration (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Fehler beim Löschen des Snapshots."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Erkennung des Dateisystemtyps fehlgeschlagen."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten."
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Ungültige Benutzerdaten."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Fehler"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Fehler (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Ein-/Ausgabefehler."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identische Snapshots."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Ungültiger Snapshot."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Ungültige Gruppe."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Snapshot '%s' ist ungültig."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Ungültige Snapshots."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ungültiges Subvolume."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ungültiger Tabellenstil %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Ungültiger Benutzer."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ungültige Benutzerdaten."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Schlüssel"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Auflistung der Konfigurationsdateien nicht erfolgreich (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Argument für globale Option '%s' fehlt."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Fehlendes Kommandoargument."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Nummer des Vor-Snapshots fehlt oder ist ungültig."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Kein Kommando bereitgestellt."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Keine Berechtigungen."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Öffnen von Datei '%s' fehlgeschlagen."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Nach #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Nach-Datum"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Vor #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Vor-Datum"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Schnappschuss '%u' wurde nicht gefunden."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Der Snapshot wird bereits verwendet."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Subvolume"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Versuchen Sie 'snapper --help' für weitere Informationen."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Unbekannter Bereinigungsalgorithmus '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Unbekanntes Kommando '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Unbekannte Konfiguration."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Unbekannte Datei."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Unbekannte Option '%s' für Kommando '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Unbekannter Snapshottyp."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Unbekannter Snapshottyp."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Geben Sie eine Ganzzahl von %d bis %d ein"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Benutzerdaten"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
-msgstr "angelegt:%d geändert:%d gelöscht:%d"
+msgstr "erstellen:%d bearbeiten:%d löschen:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s wird erstellt"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "%s wird gelöscht"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s konnte nicht erstellt werden."
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden."
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s konnte nicht geändert werden."
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s wird geändert"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "keine auszuführenden Aktionen"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Syntax: snapper [--Globale-Optionen] <Kommando> [--Kommandooptionen] [Kommandoargumente]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 01:09+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t\tΑλγόριθμος εκκαθάρισης στιγμιότυπου."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t\tΑλγόριθμος εκκαθάρισης στιγμιότυπου."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\tΕκτέλεση εντολής και δημιουργία στιγμιότυπου πριν και μετά."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <όνομα>\t\tΟρίσετε το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων που θα χρησιμοποιηθεί."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <περιγραφή>\tΠεριγραφή για στιγμιότυπο."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <περιγραφή>\tΠεριγραφή για στιγμιότυπο."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tΟρίσετε είδος συστήματος αρχείων με το χέρι."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <αρχείο>\t\tΑνάγνωση αρχείων που θα γίνει αναίρεση αλλαγών από αρχείο."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <αρχείο>\t\tΑποθήκευση κατάστασης σε αρχείο."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <αριθμός>\t\tΑριθμός από αντίστοιχα προστιγμιότυπα."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tΕμφάνιση αριθμού των δημιουργημένων στιγμιοτύπων."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tΕμφάνιση αριθμού των δημιουργημένων στιγμιοτύπων."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tΑπόκρυψη κανονικής απόδοσης."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <στύλ>\tΣτύλ πίνακα (ολόκληρος αριθμός)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <name>\t\tΌνομα προτύπου αρχείου ρυθμίσεων."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <τύπος>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <τύπος>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου για εμφάνιση."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata στιγμιότυπου."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata στιγμιότυπου."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tΑύξηση πολυλογίας απόδοσης."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tΕμφάνιση έκδοσης και έξοδος."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <αλγόρυθμος-εκκαθάριθσης>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <υποτόμος>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <αριθμός>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <αριθμός1>..<αριθμός2> [αρχεία]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper delete-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <αριθμός>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <αριθμός>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <αριθμός>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <αριθμός1>..<αριθμός2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <αριθμός>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <αριθμός1>..<αριθμός2> [αρχεία]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper diff <αριθμός1>..<αριθμός2> [αρχεία]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Γενικές Επιλογές:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'create' (δημιουργία):"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'create-config' (δημιουργία ρυθμίσεων):"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'list' (εμφάνιση):"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'modify' (τροποποίηση):"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Επιλογές για την εντολή 'create' (δημιουργία):"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'status' (κατάσταση):"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'undochange' (αναίρεση αλλαγών):"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Εκκαθάριση στιγμιοτύπων:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Σύγκριση στιγμιοτύπων:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Σύγκριση στιγμιοτύπων:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Δημιουργία στιγμιοτύπου:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Διαγραφή ρυθμίσεων:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Διαγραφή στιγμιοτύπου:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Εμφάνιση ρυθμίσεων:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Εμφάνιση στιγμιοτύπων:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Τροποποίηση στιγμιοτύπων:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Φόρτωση στιγμιοτύπου:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+#, fuzzy
+msgid " Set config:"
+msgstr " Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Αποφόρτωση στιγμιοτύπου:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Αναίρεση αλλαγών:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "αρ."
-#: ../client/snapper.cc:378
+# error box title
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "ACL error."
+msgstr "Σφάλμα I/O"
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Η εντολή 'list' (εμφάνιση) δεν παίρνει παραμέτρους."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Η εντολή 'cleanup' (εκκαθάριση) χρειάζεται μία παράμετρο."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Η εντολή 'create' (δημιουργία) δεν παίρνει παραμέτρους."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Η εντολή 'create-config' (δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων) χρειάζεται μία παράμετρο."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Η εντολή 'debug' δεν δέχεται παραμέτρους."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'delete' (διαγραφή) χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Η εντολή 'delete-config' δεν δέχεται παραμέτρους."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον μια παράμετρος στην εντολή 'diff'."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Η εντολή 'delete-config' δεν δέχεται παραμέτρους."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Η εντολή 'help' (βοήθεια) δεν παίρνει παραμέτρους."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Η εντολή 'list' (εμφάνιση) δεν παίρνει παραμέτρους."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Η εντολή 'list-configs' (εμφάνιση αρχείων ρυθμίσεων) δεν παίρνει παραμέτρους."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'modify' χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'mount' (φόρτωση) χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "Η εντολή 'status' (κατάσταση) χρειάζεται μία παράμετρο."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Η εντολή 'mount' (φόρτωση) χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Η εντολή 'status' (κατάσταση) χρειάζεται μία παράμετρο."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'undochange' (αναίρεση αλλαγών) χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+#, fuzzy
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον μια παράμετρος στην εντολή 'diff'."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Ρύθμιση"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Η ρύθμιση '%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Η ρύθμιση είναι σε χρήση."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Η Ρύθμιση είναι κλειδωμένη."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Δημιουργία ρύθμισης απέτυχε (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στιγμιοτύπου."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής στιγμιοτύπου."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Εντοπισμός τύπου συστήματος αρχείων απέτυχε."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Μη έγκυρο userdata"
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Αποτυχία"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Αποτυχία"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε."
# error box title
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Σφάλμα I/O"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Πανομοιότυπα στιγμιότυπα."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Μη έγκυρο Στιγμιότυπο."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Μη έγκυρο userdata"
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Μη έγκυρος υποτόμος."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Μη έγκυρο στιγμιότυπο '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Μη έγκυρα στιγμιότυπα."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Μη έγκυρος υποτόμος."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος πίνακα %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Μη έγκυρο userdata"
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Μη έγκυρο userdata"
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Εμφάνιση αρχείων ρυθμίσεων απέτυχε (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Λείπει παράμετρος για γενική ρύθμιση '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Απουσία παραμέτρου εντολής."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Ελλειπής ή μη έγκυρος προ-αριθμός."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Δεν δόθηκε εντολή."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Χωρίς Δικαιώματα."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου '%s' απέτυχε."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Μετά αρ."
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Ημερομηνία μετά-στιγμιοτύπου"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Προ αρ."
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Ημερομηνία προ-στιγμιοτύπου"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Στιγμιότυπο '%u' δεν βρέθηκε."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Το snapshot είναι σε χρήση."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Υποτόμος"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Δοκιμάστε 'snapper --help' για περισσότερες πληροφορίες."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Άγνωστος αλγόρυθμος εκκαθάρισης '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Άγνωστη εντολή '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Άγνωστη ρύθμιση."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Άγνωστο αρχείο."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Άγνωστη επιλογή '%s' για την εντολή '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπου."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπων."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Χρησιμοποιηστε ολόκληρο αριθμό από %d έως %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Userdata"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "δημιουργία:%d τροποποίηση:%d διαγραφή:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "Δημιουργία %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "Διαγραφή %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "ΑΠοτυχία τροποποίησης %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "Τροποποίηση %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "τίποτα για να γίνει."
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Χρήση: snapper [--global-options] <εντολή> [--επιλογές-εντολής] [παραμέτροι-εντολής]"
#~ msgid "Command failed (%s). See log for more information."
#~ msgstr "Αποτυχία εντολής (%s). Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το ιστορικό."
-#~ msgid "Config '%s' is invalid."
-#~ msgstr "Η ρύθμιση '%s' δεν είναι έγκυρη."
-
-#~ msgid "Listing configs failed (%s)."
-#~ msgstr "Εμφάνιση αρχείων ρυθμίσεων απέτυχε (%s)."
-
-#~ msgid "Snapshot '%u' not found."
-#~ msgstr "Στιγμιότυπο '%u' δεν βρέθηκε."
-
#~ msgid "comparing snapshots..."
#~ msgstr "Σύγκριση στιγμιοτύπων..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 15:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:18\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpieza para la instantánea."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpieza para la instantánea."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <comando>\tEjecuta el comando y crea instantáneas previas y posteriores."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nombre>\t\tEstablecer el nombre de la configuración que utilizar."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <descripción>\tDescripción de la instantánea."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <descripción>\tDescripción de la instantánea."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <tipo de sistema de archivos>\t\tEstablecer manualmente el tipo de sistema de archivos."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <archivo>\t\tLeer los archivos cuyos cambios se deben deshacer desde el archivo."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tTrabajar sin DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <archivo>\t\tGuarda el estado en un archivo."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <número>\t\tNúmero de instantánea previa correspondiente."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprimir el número de la instantánea creada."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprimir el número de la instantánea creada."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tEliminar la salida normal."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <estilo>\tEstilo de tabla (entero)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <nombre>\t\tNombre de la plantilla de configuración que utilizar."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo de instantánea."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo de instantáneas que listar."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <información del usuario>\tInformación del usuario para la instantánea."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <información del usuario>\tInformación del usuario para la instantánea."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAumenta el nivel de detalle."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tImprimir versión y salir."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmo de limpieza>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <subvolumen>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <número>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [archivos]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <número>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <número>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <número>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configuración>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <número1>..<número2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <número>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <número1>..<número2> [archivos]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <número1>..<número2> [archivos]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Opciones Globales:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opciones para el comando create:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Opciones para el comando create-config:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Opciones para el comando list:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opciones para el comando modify:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Opciones para el comando create:"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Opciones para el comando status:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Opciones para el comando undochange:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Limpieza de instantáneas:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Comparing snapshots extended attributes:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Comparación de instantáneas:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Crear configuración:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Crear instantánea:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Borrar configuración:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Suprimir instantánea:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Obtener configuración:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Listar configuraciones:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Listar instantáneas:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modificar instantánea:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Montar instantánea:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Guardar configuración:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Desmontar instantánea:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Deshacer cambios:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "Error de ACL."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpiar"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "El comando \"%s\" no funciona sin DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "El comando cleanup necesita un argumento."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "El comando create no acepta argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "El comando create-config necesita un argumento."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "El comando debug no admite argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "El comando delete necesita al menos un argumento."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "El comando delete-config no admite argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "El comando diff requiere al menos un argumento."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "El comando \"get-config\" no recibe argumentos."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "El comando help no acepta argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "El comando list no acepta argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "El comando list-configs no acepta argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "El comando modify requiere al menos un argumento."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "El comando mount necesita al menos un argumento."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "El comando status requiere un argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "El comando \"set-config\" necesita al menos un argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "El comando status requiere un argumento."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "El comando undochange necesita al menos un argumento."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "El comando \"xadiff\" requiere al menos un argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Configurar"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "La configuración '%s' es inválida."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Configuración \"%s\" no encontrada."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Configuración en uso."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Configuración bloqueada."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Se ha producido un error al crear la configuración (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Error al crear la instantánea."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Error al suprimir la configuración (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Error al suprimir la instantánea."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Error al detectar el tipo de sistema de archivos."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Información de configuración no válida"
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Información de usuario no válida."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Error"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Error (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el archivo %s."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Errores de E/S."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Instantáneas idénticas."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Instantánea no válida."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Información de configuración no válida"
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Grupo no válido."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantánea %s no válida."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Instantáneas no válidas."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Subvolumen no válido."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de tabla no válido %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Usuario no válido."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Información de usuario no válida."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Clave"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Falló el listado de configuraciones (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Falta un argumento para la opción global %s."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Falta un argumento del comando."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Número previo ausente o no válido."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "No se ha proporcionado ningún comando."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Sin permisos."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Se ha producido un error al abrir el archivo %s."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Posterior número"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Fecha de posterior"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Previa número"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Fecha previa"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Imagen '%u' no encontrada."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "La instantánea está en uso."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Subvolumen"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Pruebe snapper --help para obtener más información."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo de limpieza %s desconocido."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Comando %s desconocido."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Configuración desconocida."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Archivo desconocido."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Opción desconocida %s para el comando %s."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipo de instantánea desconocido."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Tipo de instantáneas desconocido."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Utilice un número entero de %d a %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Información del usuario"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "crear:%d modificar:%d eliminar:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "suprimiendo %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "error al crear %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "error al suprimir %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "error al modificar %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modificando %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "no hay nada que hacer"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--opciones globales] <comando> [--opciones de comando] [argumentos de comando]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tTilannevedoksen puhdistusalgoritmi."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tTilannevedoksen puhdistusalgoritmi."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <komento>\tSuorita komento ja luo ennen ja jälkeen tilannevedokset."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nimi>\t\tAseta käytettävän määrityksen nimi."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <kuvaus>\tTilannevedoksen kuvaus."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <kuvaus>\tTilannevedoksen kuvaus."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <tiedostojärjestelmä>\t\tAseta tiedostojärjestelmä käsin."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <tiedosto>\t\tLue tiedostot, joista tehdään peruutusmuutokset tiedostoon."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <tiedosto>\t\tTallenna tila tiedostoon."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <numero>\t\tVastaavan ennen tilannevedoksen numero."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tTulosta luodun tilannevedoksen numero."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tTulosta luodun tilannevedoksen numero."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tVähentää näytettävän tiedon määrää."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <tyyli>\tTaulukon tyyli (kokonaisluku)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <nimi>\t\tKäytettävän määritysmallin nimi."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tTilannevedoksen tyyppi."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tListattavien tilannevedosten tyyppi."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <avain=arvo>\tTilannevedoksen lisäinfo."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <avain=arvo>\tTilannevedoksen lisäinfo."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tTulosta versio ja poistu."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper puhdistus <puhdistus-algoritmi>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <alitaltio>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <numero>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [tiedostot]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper delete-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numero>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <numero>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <numero>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <numero1>..<numero2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <numero>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <numero1>..<numero2> [tiedostot]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [tiedostot]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Yleiset valinnat:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " \"create\" komennon valinnat:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " \"create-config\" komennon valinnat:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " \"list\" komennon valinnat:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " \"modify\" komennon valinnat:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " \"create\" komennon valinnat:"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " \"status\" komennon valinnat:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " \"undochange\" komennon valinnat:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Puhdista tilannevedokset:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Vertaa tilannevedoksia:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Vertaa tilannevedoksia:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Luo määritys:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Luo tilannevedos:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Poista määritys:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Poista tilannevedos:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " Luo määritys:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Listaa määritykset:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Listaa tilannevedokset:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Muokkaa tilannevedosta:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Liitä tilannevedos:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+#, fuzzy
+msgid " Rollback:"
+msgstr "Palautustuki: "
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+#, fuzzy
+msgid " Set config:"
+msgstr " Luo määritys:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Irrota tilannevedos:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Peruuta muutokset:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+# error box title
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "ACL error."
+msgstr "I/O-virhe"
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Puhdistus"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Komento \"list\" ei ota vastaan argumentteja."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Komento \"cleanup\" tarvitsee yhden argumentin."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Komento \"create\" ei ota vastaan argumentteja."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Komento \"create-config\" tarvitsee yhden argumentin."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Komento \"debug\" ei ota vastaan argumentteja."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Komento \"delete\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Komento \"delete-config\" ei ota vastaan argumentteja."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Komento \"diff\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Komento \"delete-config\" ei ota vastaan argumentteja."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Komento \"help\" ei ota vastaan argumentteja."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Komento \"list\" ei ota vastaan argumentteja."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Komento \"list-configs\" ei ota vastaan argumentteja."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Komento \"modify\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Komento \"mount\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr "rename vaatii kaksi argumenttia"
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "rename vaatii kaksi argumenttia"
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Komento \"mount\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Komento \"status\" tarvitsee yhden argumentin."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Komento \"undochange\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+#, fuzzy
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Komento \"diff\" tarvitsee ainakin yhden argumentin."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr " Määritys"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Määritys \"%s\" ei kelpaa."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Määritystä on käytössä."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Määritys on lukittu."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy tietovälineeltä '%s'"
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Määrityksen luominen epäonnistui (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Tilannevedoksen luominen epäonnistui."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Määrityksen poistaminen epäonnistui (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Tilannevedoksen poisto epäonnistui."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyypin tunnistaminen epäonnistui."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Virheellinen lisäinfo."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Epäonnistunut"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Epäonnistunut"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt."
# error box title
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "I/O-virhe"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identtinen tilannevedos."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Virheellinen tilannevedos."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Virheellinen lisäinfo."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Virheellinen alitaltio."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Virheellinen tilannevedos \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Virheelliset tilannevedokset."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Virheellinen alitaltio."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Virheellinen lisäinfo."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Virheellinen lisäinfo."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Määritysten listaaminen epäonnistui (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Puuttuva argumentti yleisissä valinnoissa \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Komennon valinta puuttuu."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Puuttuva tai virheellinen ennen numero."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Komentoa ei annettu"
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Ei käyttöoikeutta."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Jälkeen #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Jälkeen-päiväys"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Ennen #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Ennen-päiväys"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Tilannevedosta \"%u\" ei löytynyt."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Tilannevedos on käytössä."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Alitaltio"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Kokeile \"snapper --help\" saadaksesi lisätietoa."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Tuntematon puhdistusalgoritmi \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Tuntematon komento \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Tuntematon määritys."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Tuntematon tiedosto."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Tuntematon valinta \"%s\" komennolle \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tuntematon tilannevedoksen tyyppi."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Tuntemattomat tilannevedosten tyypit."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Kokonaisluvun tulee olla väliltä %d ja %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Lisäinfo"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy tietovälineeltä '%s'"
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "luo:%d muokkaa:%d poista:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "luodaan %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "poistetaan %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s luominen epäonnistui"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "%s poistaminen epäonnistui"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s muokkaaminen epäonnistui"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "muokataan %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää."
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "käyttö: snapper [--yleiset-valinnat] <komento> [--komennon-valinnat] [komennon-argumentit]"
#~ msgid "Command failed (%s). See log for more information."
#~ msgstr "Komento epäonnistui (%s). Katso lokista lisätietoja."
-#~ msgid "Config '%s' is invalid."
-#~ msgstr "Määritys \"%s\" ei kelpaa."
-
-#~ msgid "Listing configs failed (%s)."
-#~ msgstr "Määritysten listaaminen epäonnistui (%s)."
-
-#~ msgid "Snapshot '%u' not found."
-#~ msgstr "Tilannevedosta \"%u\" ei löytynyt."
-
#~ msgid "comparing snapshots..."
#~ msgstr "verrataan tilannevedoksia..."
#~ msgid "File '%s' not found in diff."
#~ msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy tietovälineeltä '%s'"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Rollback Support: "
-#~ msgid " Rollback snapshots:"
-#~ msgstr "Palautustuki: "
-
#, fuzzy
#~| msgid "diff needs two arguments"
#~ msgid "Command 'diff' needs two arguments."
#~ msgstr "diff vaatii kaksi argumenttia"
-#, fuzzy
-#~| msgid "rename needs two arguments"
-#~ msgid "Command 'rollback' needs two arguments."
-#~ msgstr "rename vaatii kaksi argumenttia"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-#~ msgid "File '%s' not included in diff."
-#~ msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy tietovälineeltä '%s'"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Rollback"
#~ msgid "rollback done"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:53\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:47\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorithme de nettoyage pour l'instantané."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorithme de nettoyage pour l'instantané."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <commande>\tLance la commande et crée les instantanés pre et post."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tDéfinit le nom de la configuration à utiliser."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tDescription de l'instantané."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <description>\tDescription de l'instantané."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tDéfinit manuellement le type de système de fichiers."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLit les fichiers sur lesquels les modifications doivent être annulées."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tFonctionner sans DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <fichier>\t\tSauvegarde les status vers le fichier."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tNombre de pré-instantanés correspondants."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprime le numéro de l'instantané créé."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tImprime le numéro de l'instantané créé."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tSupprime la sortie normale."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <style>\tStyle de tableau (nombres entiers)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <name>\t\tNom du modèle de configuration à utiliser."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType d'instantané."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTypes d'instantanés à répertorier."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDonnées utilisateur pour l'instantané."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDonnées utilisateur pour l'instantané."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAugmente la verbosité."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tImprime la version et quitte le programme."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tssnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <number>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numéro1>..<numéro2> [fichiers]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <number>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <number>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <number>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <numéro1>..<numéro2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <number>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <numéro1>..<numéro2> [fichiers]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Options globales :"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Options de la commande create :"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Options de la commande create-config :"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Options de la commande list :"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Options de la commande modify :"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Options de la commande create :"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Options pour la commande 'status' :"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Options de la commande undochange :"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Nettoyer les instantanés :"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Comparer les attributs étendus des instantanés :"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Comparaison des instantanés :"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Créer une configuration :"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Créer un instantané :"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Supprimer la config :"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Supprimer un instantané :"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Obtenir la config :"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Répertorier les configurations :"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Répertorier les instantanés :"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifier l'instantané :"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Monter l'instantané :"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Paramétrer la config :"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Démonter l'instantané :"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Annuler les modifications :"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "Erreur ACL."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyage"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "La commande '%s' ne fonctionne pas sans DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "La commande cleanup nécessite un argument."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "La commande create ne prend pas les arguments."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "La commande create-config nécessite un argument."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "La commande debug ne prend pas les arguments."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "La commande delete nécessite au moins un argument."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "La commande delete-config ne prend pas les arguments."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "La commande diff necessite au moins un argument."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "La commande 'get-config' ne nécessite aucun argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "La commande help ne prend pas les arguments."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "La commande list ne prend pas les arguments."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "La commande list-configs ne prend pas les arguments."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "La commande modify necessite au moins un argument."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "La commande mount nécessite au moins un argument."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "La commande status necessite un argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "La commande 'set-config' nécessite au moins un argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "La commande status necessite un argument."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "La commande undochange nécessite au moins un argument."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "La commande 'xadiff' nécessite au moins un argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "La config '%s' est invalide."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Config '%s' introuvable."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "La configuration est en cours d'utilisation."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "La configuration est verrouillée."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Échec de la création de la configuration (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Échec de la création de l'instantané."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Échec de la suppression de la config (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Échec de la suppression de l'instantané."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Échec de la détection du type de système de fichiers."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Données de config non valides."
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Données utilisateur invalides."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Échec"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Échec (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Fichier '%s' introuvable."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Erreur E/S"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Instantanés identiques."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Instantané illégal."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Données de config non valides."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Groupe non valide."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantané %s non valide."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Instantanés non valides."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Sous-volume non valide."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Style de tableau %d non valide."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Utilisateur non valide."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Données utilisateur invalides."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Clé"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Échec du listage des configs (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Argument manquant pour l'option globale %s."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Argument de commande manquant."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Pré-numéro manquant ou non valide."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Aucune commande n'a été spécifiée."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Aucune permission"
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "L'ouverture du fichier %s a échoué."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Post #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Date ultérieure"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Pré #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Date antérieure"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Instantané '%u' non trouvé."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "L'instantané est en cours d'utilisation."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Sous-volume"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Saisissez 'snapper help' pour plus d'informations."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algorithme de nettoyage %s inconnu."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Commande %s inconnue."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Config. inconnue."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Fichier inconnu."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Option %s inconnue pour la commande %s."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Type d'instantané inconnu."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Types d'instantanés inconnus."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Utilisez un nombre entier compris entre %d et %d."
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Données utilisateur"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "créer :%d modifier :%d supprimer :%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "création de %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "suppression de %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "échec de la création de %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "échec de la suppression de %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "échec de la modification de %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modification de %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "rien à faire"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "utilisation : snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
-# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011.
-# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011.
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
+"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n"
-"Language: hu\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:51\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
-msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c\t\tAdattisztítási algoritmus pillanatképhez."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tPillanatkép tisztítási algoritmus."
-#: ../client/snapper.cc:478
-msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
+#: ../client/snapper.cc:1216
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:594
+msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
+msgstr "\t--command <parancs>\tFuttassa a parancsot és készítsen pillanatképet előtte, majd utána."
+
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <név>\t\tFelhasznált beállítás nevének megadása."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <leírás>\tPillanatkép leírása."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tFájlrendszer típusának beállítása kézzel."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <fájl>\t\tFájlok betöltése a fájlból való visszaállításhoz."
-#: ../client/snapper.cc:773
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus nélküli működés."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
-msgstr "\t--output, -o <fájl>\t\tDiff mentése fájlba."
+msgstr "\t--output, -o <fájl>\t\tÁllapot mentése fájlba."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <szám>\t\tA megfelelő megelőző pillanatfelvétel száma."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tA létrehozott pillanatfelvétel számának kiírása."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tNormál kimenet elhagyása."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <stílus>\tTáblastílus (integer)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <név>\t\tFelhasznált beállítássablon neve."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatkép típusa."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatképtípusok listázása."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
-msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatkép típusa."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tPillanatkép userdata."
+
+#: ../client/snapper.cc:1217
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tRészletesség fokozása."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tVerzió kiírása és kilépés."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <tisztítás-algoritmus>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <alkötet>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <szám>"
-#: ../client/snapper.cc:300
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
-msgstr "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
-msgstr "\tsnapper contentdiff <szám1>..<szám2> [fájlok]"
+msgstr "\tsnapper diff <szám1>..<szám2> [fájlok]"
+
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <szám>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <szám>"
-#: ../client/snapper.cc:770
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1211
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <konfigurálási_adatok>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
-msgstr "\tsnapper diff <szám1>..<szám2>"
+msgstr "\tsnapper status <szám1>..<szám2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper unmount <szám>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <szám1>..<szám2> [fájlok]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <szám1>..<szám2> [fájlok]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Globális kapcsolói:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' parancs kapcsolói:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " 'create-config' parancs kapcsolói:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " 'list' parancs kapcsolói:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' parancs kapcsolói:"
-#: ../client/snapper.cc:772
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1213
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
-msgstr " 'list' parancs kapcsolói:"
+msgstr " 'status' parancs kapcsolói:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " 'undochange parancs kapcsolói:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Pillanatképek tisztítása:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Pillanatképek kiterjesztett attribútumainak összevetése:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Pillanatképek összehasonlítása:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Beállítás létrehozása:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Pillanatkép létrehozása:"
-#: ../client/snapper.cc:299
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
-msgstr " Beállítás létrehozása:"
+msgstr " Beállítás törlése:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Pillanatkép törlése:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Beállítások beolvasása:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Beállítások listázása:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Pillanatképek listázása:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Pillanatkép módosítása:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Pillanatkép felcsatolása:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Beállítások megadása:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Pillanatkép leválasztása:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Változások visszavonása:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "ACL-hiba."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Tisztítás"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "A(z) „%s” parancs a DBus nélkül nem működik."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "A 'cleanup' parancshoz meg kell adni egy paramétert."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "A 'create' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "A 'create-config' parancshoz meg kell adni egy paraméter."
-#: ../client/snapper.cc:1098
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
-msgstr "A 'help' parancs nem értelmezi a paramétereket."
+msgstr "A 'debug' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "A 'delete' parancshoz meg kell adni legalább egy paraméter."
-#: ../client/snapper.cc:311
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
-msgstr "A 'list-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
+msgstr "A 'delete-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-#: ../client/snapper.cc:836
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
-msgstr "A 'delete' parancshoz meg kell adni legalább egy paraméter."
+msgstr "A 'diff' parancshoz meg kell adni legalább egy paraméter."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "A „get-config” parancshoz nem lehet megadni argumentumot."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "A 'help' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "A 'list' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "A 'list-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-#: ../client/snapper.cc:630
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
-msgstr "A 'mount' parancshoz legalább egy paramétert meg kell adni."
+msgstr "A 'modify' parancshoz meg kell adni legalább paramétert."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "A 'mount' parancshoz legalább egy paramétert meg kell adni."
-#: ../client/snapper.cc:789
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "A 'set-config' parancshoz legalább egy argumentumot meg kell adni."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
-msgstr "A 'cleanup' parancshoz meg kell adni egy paramétert."
+msgstr "A 'status' parancshoz meg kell adni egy paraméter."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Az 'undochange' parancshoz legalább egy paramétert meg kell adni."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "A 'xadiff' parancshoz legalább egy argumentumot meg kell adni."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Beállítás"
-#: ../client/snapper.cc:1281
-#, fuzzy
-msgid "Config is in use."
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "A(z) '%s' beállítás nem érvényes."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
msgstr "A(z) '%s' beállítás nem található."
-#: ../client/snapper.cc:1279
-#, fuzzy
+#: ../client/errors.cc:58
+msgid "Config is in use."
+msgstr "A beállítás használatban van."
+
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
-msgstr "A(z) %s beállítás nem érvényes."
+msgstr "A beállítás zárolva van."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "A beállítás létrehozása sikertelen (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
-#, fuzzy
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
-msgstr "A beállítás létrehozása sikertelen (%s)."
+msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../client/snapper.cc:1291
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
+#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
-msgstr "A beállítás létrehozása sikertelen (%s)."
+msgstr "A beállítás törlése sikertelen (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
-#, fuzzy
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
-msgstr "A fájlrendszer típusának felismerése sikertelen."
+msgstr "A pillanatkép törlése sikertelen."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "A fájlrendszer típusának felismerése sikertelen."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
-msgid "Failure"
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+msgid "Empty userdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:957
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
+msgid "Failure"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Hiba (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
+#, c-format
msgid "File '%s' not found."
-msgstr "A(z) '%s' fájl nem található a diff-ben."
+msgstr "A(z) '%s' fájl nem található."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
-msgstr ""
+msgstr "I/O hiba."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Azonos pillanatképek."
-#: ../client/snapper.cc:1277
-#, fuzzy
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Érvénytelen pillanatkép."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Érvénytelen beállításadatok."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Érvénytelen csoport."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Érvénytelen pillanatkép: %s."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Érvénytelen pillanatképek."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Érvénytelen alkötet."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Érvénytelen táblázatstílus: %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Érvénytelen felhasználó."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
-msgstr "Érvénytelen pillanatkép."
+msgstr "Érvénytelen userdata."
+
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Kulcs"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Beállítások listázása sikertelen (%s)."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Hiányzik a(z) '%s' globális kapcsoló paramétere."
-#: ../client/snapper.cc:562
-#, fuzzy
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
-msgstr "Hiányzó vagy érvénytelen előzetes szám."
+msgstr "Hiányzó parancsparaméter."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Hiányzó vagy érvénytelen előzetes szám."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Nincs kiadva parancs."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hozzáférés."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "A(z) '%s' fájl megnyitása sikertelen."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Utáni #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Utólagos dátum"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Előtti #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Előzetes dátum"
-#: ../client/snapper.cc:1283
-#, fuzzy
-msgid "Snapshot is in use."
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
msgstr "A(z) '%u' pillanatkép nem található."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/errors.cc:61
+msgid "Snapshot is in use."
+msgstr "A pillanatkép használatban van."
+
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Alkötet"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
-#, fuzzy
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
-msgstr "További információ a 'snapper help' parancs segítségével érhető el."
+msgstr "További információ a 'snapper --help' parancs segítségével érhető el."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ismeretlen tisztító algoritmus: '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1271
-#, fuzzy
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
-msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'."
+msgstr "Ismeretlen beállítás."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen fájl."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:58
#, c-format
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Ismeretlen '%s' kapcsoló a(z) '%s' parancshoz."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Ismeretlen típusú pillanatkép."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Ismeretlen típusú pillanatképek."
-#: ../client/snapper.cc:1226
+#: ../client/snapper.cc:1538
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Használjon egy %d és %d közötti egész számot"
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
+msgstr "Userdata"
+
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:135
#, c-format
-msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Érték"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
+#, c-format
+msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
+msgstr "létrehozás:%d módosítás:%d törlés:%d"
+
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s létrehozása"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "%s törlése"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "a(z) %s létrehozása sikertelen"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "a(z) %s törlése sikertelen"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "a(z) %s módosítása sikertelen"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s módosítása"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "nincs teendő"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "használat: snapper [--globális-kapcsolók] <parancs> [--parancs-kapcsolói] [parancs-paraméterei]"
-
-#~ msgid "\t--disable-filters\t\tDisable filters."
-#~ msgstr "\t--disable-filters\t\tSzűrők letiltása."
-
-#~ msgid " Options for 'diff' command:"
-#~ msgstr " 'diff' parancs kapcsolói:"
-
-#~ msgid "Command 'diff' needs one argument."
-#~ msgstr "A 'diff' parancsnak paraméterre van szüksége."
-
-#~ msgid "Command 'modify' needs one argument."
-#~ msgstr "A 'modify' parancshoz meg kell adni egy paramétert."
-
-#~ msgid "Listing configs failed (%s)."
-#~ msgstr "Beállítások listázása sikertelen (%s)."
-
-#~ msgid "comparing snapshots..."
-#~ msgstr "pillanatképek összehasonlítása…"
-
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "kész"
-
-#~ msgid "undoing change done"
-#~ msgstr "visszavonási módosítások elkészültek"
-
-#~ msgid "undoing change..."
-#~ msgstr "visszavonási módosítások…"
-
-#~ msgid "\t--file, -f <file>\t\tRun diff for file."
-#~ msgstr "\t--file, -f <fájl>\t\tDiff futtatása fájlhoz."
-
-#~ msgid "\tsnapper rollback <number1> <number2>"
-#~ msgstr "\tsnapper rollback <szám1> <szám2>"
-
-#~ msgid " Options for 'rollback' command:"
-#~ msgstr " 'rollback' parancs kapcsolói:"
-
-#~ msgid " Rollback snapshots:"
-#~ msgstr " Pillanatképek visszagörgetése:"
-
-#~ msgid "Command 'diff' needs two arguments."
-#~ msgstr "A 'diff' parancshoz meg kell adni két paraméter."
-
-#~ msgid "Command 'rollback' needs two arguments."
-#~ msgstr "A 'rollback' parancshoz meg kell adni két paraméter."
-
-#~ msgid "File '%s' not included in diff."
-#~ msgstr "Az '%s' fájl nem része a diff-nek."
-
-#~ msgid "rollback done"
-#~ msgstr "a visszagörgetés elkészült"
-
-#~ msgid "running rollback..."
-#~ msgstr "visszagörgetés futtatása…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 16:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:52\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo di pulitura per l'istantanea."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo di pulitura per l'istantanea."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <comando>\tLancia il comando e crea istantanee pre e post."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nome>\t\tImposta il nome della configurazione da usare."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <descrizione>\tDescrizione dello snapshot."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <descrizione>\tDescrizione dello snapshot."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <tipofs>\t\tImposta manualmente il tipo di file system."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLeggi i file per cui annullare le modifiche dal file."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOpera senza DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tSalva lo stato sul file."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <numero>\t\tNumero del pre-snapshot corrispondente."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tStampa il numero dello snapshot creato."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tStampa il numero dello snapshot creato."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tSopprimi l'output normale."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <stile>\tStile della tabella (intero)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <nome>\t\tNome del modello di configurazione da usare."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo per snapshot."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo di snapshot da elencare."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <datiutente>\tDati utente per l'istantanea."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <datiutente>\tDati utente per l'istantanea."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tIncrementa la verbosità."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tStampa la versione ed esci."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmo-di-pulizia>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <sottovolume>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <numero>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [vari file]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numero>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <numero>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <numero>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <daticonfigurazione>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <numero1>..<numero2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <numero>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <numero1>..<numero2> [vari file]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <numero1>..<numero2> [vari file]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Opzioni globali:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'create':"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'create-config':"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'list':"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'modify':"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Opzioni per il comando 'create':"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'status':"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'undochange':"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Pulizia snapshot:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Confronto attributi estesi delle istantanee:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Confronto snapshot:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Creazione configurazione:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Creazione snapshot:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Eliminazione configurazione:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Elimina snapshot:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Ottenimento configurazione:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Elenco configurazioni:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Elenco snapshot:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifica snapshot:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Montaggio snapshot:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Impostazione configurazione:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Smontaggio snapshot:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Annullamento modifiche:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "Errore ACL."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Pulizia"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Il comando '%s' non funziona senza DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Il comando 'cleanup' richiede un argomento."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'create' non richiede argomenti."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Il comando 'create-config' richiede un argomento."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'debug' non richiede argomenti."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'delete' richiede almeno un argomento."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'delete-config' non richiede argomenti."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'diff' richiede almeno un argomento."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Il comando 'get-config' non richiede argomenti."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'help' non richiede argomenti."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'list' non richiede argomenti."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'list-configs' non richiede argomenti."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'modify' richiede almeno un argomento."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'mount' richiede almeno un argomento."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "Il comando 'status' richiede un argomento."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Il comando 'set-config' richiede almeno un argomento."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Il comando 'status' richiede un argomento."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'undochange' richiede almeno un argomento."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Il comando 'xadiff' richiede almeno un argomento."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Configurazione '%s' non valida."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Configurazione '%s' non trovata."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "La configurazione è in uso."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "La configurazione è bloccata."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Creazione della configurazione non riuscita (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Eliminazione della configurazione fallita (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Cancellazione dell'istantanea fallita."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Rilevamento del tipo di file system non riuscito."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Dati di configurazione non validi."
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Dati utente non validi."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Errore"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Errore (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "File '%s' non trovato."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Errore di I/O."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Snapshot identici."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Istantanea illegale."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Dati di configurazione non validi."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Gruppo non valido."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Snapshot '%s' non valido."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Snapshot non validi."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Sottovolume non valido."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Stile tabella %d non valido."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Utente non valido."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Dati utente non validi."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Chiave"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Elenco dei file di configurazione fallito (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Argomento mancante per l'opzione globale '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Argomento del comando mancante."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Pre-numero mancante o non valido."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Nessun comando fornito."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Permessi mancanti."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Apertura del file '%s' non riuscita."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Post #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Post data"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Pre #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Pre data"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Istantanea '%u' non trovata."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "L'istantanea è in uso."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Sottovolume"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Per ulteriori informazioni, usare 'snapper --help'."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo di pulizia '%s' sconosciuto."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Comando '%s' sconosciuto."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Configurazione sconosciuta."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "File sconosciuto."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Opzione '%s' sconosciuta per il comando '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipo di snapshot sconosciuto."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Tipi di snapshot sconosciuti."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Usa un numero intero da %d a %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Dati utente"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "da creare:%d, da modificare:%d, da eliminare:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "creazione di %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "eliminazione di %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "creazione di %s non riuscita"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "eliminazione di %s non riuscita"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "modifica di %s non riuscita"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modifica di %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "niente da eseguire"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--opzioni-globali] <comando> [--opzioni-del-comando] [argomenti-del-comando]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:37\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\t\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定"
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\t\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定"
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\tコマンドを実行し、その前後にスナップショットを採取する"
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <名前>\t\t使用する設定ファイル名を指定する。"
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明。"
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <説明>\tスナップショットの説明。"
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <種類>\t\t手動でファイルシステムの種類を指定する。"
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <ファイル>\t\tファイルから変更内容を取り消すファイルを読み込む。"
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 無しで処理を行なう"
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <ファイル>\t\t状態をファイルに保存する"
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <番号>\t\tプリスナップショットの番号を指定。"
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\t作成したスナップショットの印刷枚数を表示。"
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\t作成したスナップショットの印刷枚数を表示。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\t通常出力される項目の省略。"
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <スタイル>\t表のスタイル(整数)。"
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <名前>\t\t使用する設定テンプレートの指定。"
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <種類>\t\tスナップショットの種類。"
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <種類>\t\t一覧表示するスナップショットの種類。"
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定"
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定"
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tより詳しい出力を行う。"
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tバージョンを印刷して終了する。"
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <クリーンアップアルゴリズム>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <サブボリューム>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <番号>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <番号 1>..<番号 2> [ファイル]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <番号>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <番号>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <番号>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <設定データ>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <番号 1>..<番号 2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <番号>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <番号 1>..<番号 2> [ファイル]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <番号 1>..<番号 2> [ファイル]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " グローバルオプション:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 「create」コマンドに対するオプション:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " 「create-config」コマンドに対するオプション:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " 「list」コマンドに対するオプション:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 「modify」コマンドに対するオプション:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " 「create」コマンドに対するオプション:"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " 'status' コマンドに対するオプション:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " 「undochange」コマンドに対するオプション:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " スナップショットのクリーンアップ:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " スナップショットの拡張属性の比較:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " スナップショットの比較:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " 環境設定の作成:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " スナップショットの作成:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " 設定の削除:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " スナップショットの削除:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " 設定の取得:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " 環境設定の一覧表示:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " スナップショットの一覧表示:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " スナップショットの変更:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " スナップショットのマウント:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " 設定の適用:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " スナップショットのマウント解除:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " 変更の取り消し:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "ACLエラーです。"
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "整理"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "'%s' コマンドは DBus 無しでは動作しません。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "「cleanup」コマンドには1つの引数が必要です。"
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "「create」コマンドには引数はありません。"
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "「create-config」コマンドには1つの引数が必要です。"
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "'debug' コマンドにはパラメータはありません。"
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "「delete」コマンドには少なくとも1つの引数が必要です。"
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "'delete-config' コマンドにはパラメータはありません。"
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "'diff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "'get-config' コマンドにはパラメータはありません。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "「help」コマンドには引数はありません。"
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "「list」コマンドには引数はありません。"
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "「list-configs」コマンドには引数はありません。"
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'modify' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "「mount」コマンドには少なくとも1つの引数が必要です。"
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "'status' コマンドには 1 つのパラメータが必要です。"
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "'set-config' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "'status' コマンドには 1 つのパラメータが必要です。"
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "「undochange」コマンドには少なくとも1つの引数が必要です。"
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "'xadiff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "環境設定"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "設定 '%s' が正しくありません。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "設定 '%s' が見つかりません"
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "設定は使用中です。"
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "設定は施錠 (ロック) されています。"
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "環境設定の作成に失敗しました(%s)。"
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。"
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "設定の削除に失敗しました (%s)。"
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "スナップショットの削除に失敗しました。"
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "ファイルシステムの種類の検出に失敗しました。"
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "設定データが正しくありません。"
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "ユーザデータが正しくありません。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "失敗"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "障害(%s)が発生しました。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "'%s' というファイルが見つかりません。"
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "IO エラーです。"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "同一のスナップショットです。"
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "スナップショットが正しくありません。"
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "設定データが正しくありません。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "無効なグループです。"
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "無効なスナップショット「%s」です。"
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "無効なスナップショットです。"
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "無効なサブボリュームです。"
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "無効な表形式 %d です。"
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "無効なユーザです。"
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ユーザデータが正しくありません。"
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "キー"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "設定の一覧表示に失敗しました (%s)。"
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "グローバルオプション「%s」に対する引数がありません。"
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "引数がありません。"
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "前番号が設定されていないか、無効です。"
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "コマンドが指定されていません。"
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "許可がありません。"
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "ファイル「%s」を開けませんでした。"
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "後 #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "後日付"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "前 #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "前日付"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "スナップショット '%u' が見つかりません。"
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "スナップショットは使用中です。"
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "サブボリューム"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "詳しくは 'snapper --help' コマンドをご利用ください。"
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "不明なクリーンアップアルゴリズム「%s」です。"
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "不明なコマンド「%s」です。"
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "不明な設定です。"
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "不明なファイルです。"
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "不明なオプション「%s」です(コマンド「%s」)。"
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "%d から %d までの整数を使用してください"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "ユーザデータ"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "値"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "作成:%d 修正:%d 削除:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s を作成しています"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "%s を削除しています"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s の作成に失敗しました"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "%s の削除に失敗しました"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s の修正に失敗しました"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s を修正しています"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "usage: snapper [グローバルオプション] <コマンド> [コマンドオプション] [コマンド引数]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-24 10:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tសម្អាតអាល់កូរីតសម្រាប់ snapshot ។"
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tសម្អាតអាល់កូរីតសម្រាប់ snapshot ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\tដំណើរការពាក្យបញ្ជា និងបង្កើតរូបថតមុន និងក្រោយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tកំណត់ឈ្មោះរចនាសម្ព័ន្ធដែលត្រូវប្រើ ។"
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tសេចក្ដីពិពណ៌នាអំពីរូបថត ។"
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <description>\tសេចក្ដីពិពណ៌នាអំពីរូបថត ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tកំណត់ប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារដោយដៃ ។"
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\tអានឯកសារដែលនឹងមិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរឡើងវិញពីឯកសារ ។"
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tរក្សាទុកស្ថានភាពទៅក្នុងឯកសារ ។"
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tចំនួនរូបថតពីមុនដែលត្រូវគ្នា ។"
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tបោះពុម្ពចំនួនរូបថតដែលបានបង្កើត ។"
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tបោះពុម្ពចំនួនរូបថតដែលបានបង្កើត ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tលុបទិន្នន័យធម្មតា ។"
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <style>\tរចនាប័ទ្មតារាង (ចំនួនគត់) ។"
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <name>\t\tឈ្មោះពុម្ពនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលត្រូវប្រើ ។"
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទសម្រាប់រូបថត ។"
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទរូបថតត្រូវរាយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tទិន្នន័យអ្នកប្រើសម្រាប់ snapshot ។"
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tទិន្នន័យអ្នកប្រើសម្រាប់ snapshot ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tបង្កើនការបរិយាយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tបោះពុម្ពកំណែ រួចចេញ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tសម្អាតកម្មវិធីថត <cleanup-algorithm>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tការបង្កើតកម្មវិធីថត"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការបង្កើតកម្មវិធីថត <subvolume>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tលុបកម្មវិធីថត <number>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper delete-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tការរាយកម្មវិធីថត"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការរាយកម្មវិធីថត"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tការកែប្រែកម្មវិធីថត <number>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tម៉ោនកម្មវិធីថត <number>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tម៉ោនកម្មវិធីថត <number>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការរាយកម្មវិធីថត"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tស្ថានភាពកម្មវិធីថត <number1>..<number2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tអាន់ម៉ោនកម្មវិធីថត <number>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tមិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរកម្មវិធីថតឡើងវិញ <number1>..<number2> [files]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " ជម្រើសសកល ៖"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'create' ៖"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'create-config' ៖"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'list' ៖"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'modify' ៖"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'create' ៖"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'status' ៖"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'undochange' ៖"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " សម្អាតរូបថត ៖"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " ការប្រៀបធៀបរូបថត ៖"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " ការប្រៀបធៀបរូបថត ៖"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " បង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " បង្កើតរូបថត ៖"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " លុបការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " លុបរូបថត ៖"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " បង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " រាយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " រាយរូបថត ៖"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " កែប្រែរូបថត ៖"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " ម៉ោនរូបថត ៖"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+#, fuzzy
+msgid " Set config:"
+msgstr " បង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " អាន់ម៉ោនរូបថត ៖"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " មិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរឡើងវិញ ៖"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+# error box title
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "ACL error."
+msgstr "កំហុស I/O"
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Cleanup"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'cleanup' ត្រូវការអាគុយម៉ង់មួយ។"
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'create' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ ។"
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'create-config' ត្រូវការអាគុយម៉ង់មួយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
#, fuzzy
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'help' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'delete' ត្រូវការអាគុយម៉ង់យ៉ាងតិចមួយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'delete-config' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
#, fuzzy
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'delete-config' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'help' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list-configs' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'mount' ត្រូវការអាគុយម៉ង់យ៉ាងតិចមួយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'status' ត្រូវការអាគុយម៉ង់មួយ ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'mount' ត្រូវការអាគុយម៉ង់យ៉ាងតិចមួយ ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'status' ត្រូវការអាគុយម៉ង់មួយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'undochange' ត្រូវការអាគុយម៉ង់យ៉ាងតិចមួយ ។"
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+#, fuzzy
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "រកមិនឃើញឯកសារ '%s' ។"
+
+#: ../client/errors.cc:58
#, fuzzy
msgid "Config is in use."
msgstr "រកមិនឃើញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' ។"
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
#, fuzzy
msgid "Config is locked."
msgstr "ប្រអប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
#, fuzzy
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការលុបការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
#, fuzzy
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "ការលុប CA បានបរាជ័យ ៖ %1 ។"
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការរកប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "បរាជ័យ"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "បរាជ័យ"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "រកមិនឃើញឯកសារ '%s' ។"
# error box title
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
#, fuzzy
msgid "IO Error."
msgstr "កំហុស I/O"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "រូបថតដូចគ្នា ។"
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
#, fuzzy
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Invalid group."
+msgstr "ភាគរងមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "ភាគរងមិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "រចនាប័ទ្មតារាង %d មិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការរាយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "បាត់អាគុយម៉ង់សម្រាប់ជម្រើសសកល '%s' ។"
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "បាត់អាគុយម៉ង់ពាក្យបញ្ជា ។"
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "បាត់ ឬលេខមុនមិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "មិនបានផ្ដល់ពាក្យបញ្ជា ។"
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
#, fuzzy
msgid "No permissions."
msgstr "(បិទសិទ្ធិជាម្ចាស់)"
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបើកឯកសារ '%s' ។"
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "លេខក្រោយ"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទក្រោយ"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "លេខមុន"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទមុន"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "រកមិនឃើញរូបថត '%u' ។"
+
+#: ../client/errors.cc:61
#, fuzzy
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "រកមិនឃើញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' ។"
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "ភាគរង"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
#, fuzzy
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមអាន 'ជំនួយរបស់កម្មវិធីថត' ។"
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "មិនស្គាល់ក្បួនដោះស្រាយការសម្អាត '%s' ។"
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "មិនស្គាល់ពាក្យបញ្ជា '%s' ។"
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
#, fuzzy
msgid "Unknown config."
msgstr "ពាក្យបញ្ជាដែលមិនស្គាល់"
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
#, fuzzy
msgid "Unknown file."
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទ ។"
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "មិនស្គាល់ជម្រើស '%s' សម្រាប់ពាក្យបញ្ជា '%s' ។"
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទរូបថត ។"
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទរូបថត ។"
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "ប្រើលេខចំនួនគត់ពី %d ដល់ %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "កំពុងបង្កើត %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "កំពុងលុប %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើត %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការលុប %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការកែប្រែ %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "កំពុងកែប្រែ %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "គ្មានអ្វីត្រូវធ្វើ ។"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "ការប្រើប្រាស់ ៖ កម្មវិធីថតរូប [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
#~ msgid "Command failed (%s). See log for more information."
#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជាបានបរាជ័យ (%s) ។ ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើលកំណត់ហេតុ ។"
-#~ msgid "Config '%s' is invalid."
-#~ msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
-
-#~ msgid "Listing configs failed (%s)."
-#~ msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការរាយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
-
-#~ msgid "Snapshot '%u' not found."
-#~ msgstr "រកមិនឃើញរូបថត '%u' ។"
-
#~ msgid "comparing snapshots..."
#~ msgstr "កំពុងប្រៀបធៀបរូបថត..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 08:37\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t스냅샷에 대한 정리 알고리즘."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\t명령을 실행하고 사전 및 사후 스냅샷을 생성합니다."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\t사용할 구성의 이름을 설정합니다."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\t스냅샷에 대한 설명입니다."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\t파일 시스템 유형을 수동으로 설정합니다."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\t파일에서 변경을 취소할 파일을 읽습니다."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 없이 작동합니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\t상태를 파일에 저장합니다."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\t해당되는 사전 스냅샷 수."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\t생성된 스냅샷의 번호를 입쇄합니다."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\t정상적인 출력을 억제합니다."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <style>\t테이블 스타일(정수)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <name>\t\t사용할 구성 템플릿의 이름."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\t스냅샷 유형."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\t나열할 스냅샷 유형."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t스냅샷용 사용자 데이터."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\t자세한 표시 수준을 증가시킵니다."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\t버전을 인쇄하고 종료합니다."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <number>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <number>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <number>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <number1>..<number2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <number>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " 전역 옵션:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' 명령에 대한 옵션:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " 'create-config' 명령에 대한 옵션:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " 'list' 명령에 대한 옵션:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' 명령에 대한 옵션:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " 'status' 명령 옵션:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " 'undochange' 명령에 대한 옵션:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " 스냅샷 정리:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " 스냅샷 확장 특성 비교:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " 스냅샷 비교:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " 구성 생성:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " 스냅샷 생성:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " 구성 삭제:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 스냅샷 삭제:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " 구성 가져오기:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " 구성 나열:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " 스냅샷 나열:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 스냅샷 수정:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " 스냅샷 마운트:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " 구성 설정:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " 스냅샷 마운트 해제:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " 변경 취소:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "ACL 오류입니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "정리"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "DBus가 없으면 '%s' 명령이 작동하지 않습니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'cleanup' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "'create' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "'create-config' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "'debug' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "'delete' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "'delete-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "'diff' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "'get-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'help' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "'list' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "'list-configs' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'modify' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "'mount' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "'set-config' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "'status' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "'undochange' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "'xadiff' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "구성"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "'%s' 구성이 잘못되었습니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "'%s' 구성을 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "구성이 사용 중입니다."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "구성이 잠겼습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "구성 생성 실패(%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "날짜"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "구성을 삭제하지 못했습니다(%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "스냅샷을 삭제하지 못했습니다."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "파일 시스템 유형을 감지하지 못했습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+msgid "Empty userdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "실패"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "실패(%s)입니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "'%s' 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "IO 오류."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "동일한 스냅샷."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "잘못된 스냅샷입니다."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "잘못된 configdata입니다."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "잘못된 그룹입니다."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "스냅샷이 잘못되었습니다."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "하위 볼륨이 잘못되었습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "테이블 스타일 %d이(가) 잘못되었습니다."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "잘못된 사용자입니다."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "잘못된 사용자 데이터입니다."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "키"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "구성 나열에 실패했습니다(%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "전역 옵션 '%s'에 대한 인수가 누락되었습니다."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "명령 인수가 누락되었습니다."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "사전 번호가 누락되었거나 잘못되었습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "제공된 명령이 없습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "권한 없음."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "'%s' 파일을 열지 못했습니다."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "사후 번호"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "게시 날짜"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "사전 번호"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "사전 날짜"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "'%u' 스냅샷을 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "스냅샷이 사용 중입니다."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "하위 볼륨"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "자세한 내용을 보려면 'snapper --help'를 실행하십시오."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "유형"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "알 수 없는 정리 알고리즘 '%s'입니다."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "알 수 없는 명령 '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "알 수 없는 구성입니다."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "알 수 없는 파일입니다."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "알 수 없는 옵션 '%s' - '%s' 명령."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
-#: ../client/snapper.cc:1226
+#: ../client/snapper.cc:1538
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "%d에서 %d까지 정수 사용"
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "사용자 데이터"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "값"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "생성:%d 수정:%d 삭제:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s 생성 중"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "%s 삭제 중"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s을(를) 생성하지 못했습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "%s을(를) 삭제하지 못했습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s을(를) 수정하지 못했습니다."
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s 수정 중"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "수행할 작업 없음"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "사용법: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Visuotinės parinktys:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Momentines kopijų išvalymas:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Momentinių kopijų palyginimas:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Momentinių kopijų palyginimas:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos sukūrimas:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos šalinimas:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Momentinių kopijų sąrašas:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos modifikavimas:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos prijungimas:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+#, fuzzy
+msgid " Rollback:"
+msgstr " Momentinės kopijos grąžinimas:"
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos atjungimas:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Atšaukti pakeitimus:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "Nr."
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "ACL error."
+msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Išvalymas"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+#, fuzzy
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Konfigūracija"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Konfigūracija naudojama."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Konfigūracija naudojama."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Konfigūracija užrakinta."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Nepavyko nustatyti rinkmenų sistemos tipo."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Nesėkmė"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Nesėkmė"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Momentinės kopijos vienodos."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Netinkama momentinė kopija."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Netinkamas potomis."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Netinkamos momentinės kopijos."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Netinkamas potomis."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr ""
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Komandai trūksta argumentų."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Nepateikta jokia komanda"
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Nėra leidimų."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Nepavyko atverti rinkmenos „%s“."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Po: Nr."
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Po: data"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Prieš: Nr."
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Prieš: data"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentinė kopija naudojama."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Potomis"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper --help“."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Nežinomas išvalymo algoritmas „%s“."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Nežinoma komanda „%s“."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Nežinoma konfigūracija."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Nežinoma rinkmena."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Nežinoma parinktis „%s“, kuri skirta komandai „%s“."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Nežinomas momentinės kopijos tipas."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Nežinomi momentinių kopijų tipai."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Naudotojo duomenys"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "sukurti:%d keisti:%d šalinti:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "kuriama %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "šalinama %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "nepavyko sukurti %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "nepavyko pašalinti %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "nepavyko pakeisti %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "keičiama %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "nėra ką daryti"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "naudojimas: snapper [--visuotinės-parinktys] <komanda> [--komandos-parinktys] [komandos-argumentai]"
#~ msgid "undoing change..."
#~ msgstr "atšaukiamas pakeitimas..."
-#~ msgid " Rollback snapshots:"
-#~ msgstr " Momentinės kopijos grąžinimas:"
-
#~ msgid "rollback done"
#~ msgstr "grąžinimas baigtas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOppryddingsalgoritme for øyeblikksbilde."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOppryddingsalgoritme for øyeblikksbilde."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <kommando>\tKjør kommandoen og opprette før- og etter-øyeblikksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <navn>\t\tNavn som skal brukes i oppsettet."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <beskrivelse>\tBeskrivelse av øyeblikksbilde."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <beskrivelse>\tBeskrivelse av øyeblikksbilde."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tAngi filsystemtype manuelt."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLes filer der endringer skal angres."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <fil>\t\tLagre status i fil."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <antall>\t\tAntall samsvarende før øyeblikksbilde."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tVis antall opprettede øyeblikksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tVis antall opprettede øyeblikksbilder."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tUndertrykk vanlig visning."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <style>\tTabellformat (heltall)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <navn>\t\tNavn på oppsettmal som skal brukes."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilde."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilder som skal vises."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrukerdata for øyeblikksbilde."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrukerdata for øyeblikksbilde."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tVis mer informasjon."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tVis versjon og avslutt."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <oppryddingsalgoritme>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <undervolum>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper delete-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Globale valg:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Valg for 'create'-kommandoen:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Valg for 'create config'-kommandoen:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Valg for 'list'-kommandoen:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Valg for 'modify'-kommandoen:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Valg for 'create'-kommandoen:"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Valg for 'status'-kommandoen:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Valg for 'undochange'-kommandoen:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Rydde opp i øyeblikksbilder:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Sammenligne øyeblikksbilder:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Sammenligne øyeblikksbilder:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Opprette oppsett:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Opprette øyeblikksbilde:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Slette oppsett:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Slette øyeblikksbilde:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " Opprette oppsett:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Vise oppsett:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Vise øyeblikksbilder:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Endre øyeblikksbilde:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Montere øyeblikksbilde:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+#, fuzzy
+msgid " Rollback:"
+msgstr "Tilbakestillingsstøtte: "
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+#, fuzzy
+msgid " Set config:"
+msgstr " Opprette oppsett:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Avmontere øyeblikksbilde:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Angre endringer:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+# error box title
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "ACL error."
+msgstr "Inn/ut-feil."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Rydde opp"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandoen 'cleanup' trenger ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'create' tar ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Kommandoen 'create-config' trenger ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'debug' tar ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'delete' trenger minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'delete-config' tar ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'diff' trenger minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Kommandoen 'delete-config' tar ikke argumenter."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'help' tar ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'list-configs' tar ikke argumenter."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'modify' trenger minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'mount' trenger minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr "rename krever to argumenter"
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "rename krever to argumenter"
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Kommandoen 'mount' trenger minst ett argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Kommandoen 'status' trenger ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'undochange' trenger minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+#, fuzzy
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Kommandoen 'diff' trenger minst ett argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Oppsett"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Oppsettet '%s' er ugyldig."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Filen '%s' ikke funnet."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Oppsettet er i bruk."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Oppsettet er låst."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke opprettes (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke slettes (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Diskbilde kunne ikke slettes."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Registrering av filsystemtype mislyktes"
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Ugyldige brukerdata."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Mislyktes"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Mislyktes"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Filen '%s' ikke funnet."
# error box title
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Inn/ut-feil."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identiske øyeblikksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Ugyldige brukerdata."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Ugyldig undervolum."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Ugyldige øyeblikksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ugyldig undervolum."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ugyldig tabellstil %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Ugyldige brukerdata."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ugyldige brukerdata."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Oppsett kunne ikke vises (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Manglende argument for globalt valg '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Manglende kommandoargument."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Manglende eller ugyldig før-nummer."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Ingen kommando gitt"
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Ikke autorisert."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Filen '%s' kunne ikke åpnes."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Etter #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Etter dato"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Før #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Før dato"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Øyeblikksbildet '%u' ikke funnet."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Øyeblikksbildet er i bruk."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Undervolum"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Forsøk 'snapper --help' for mer informasjon."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ukjent oppryddingsalgoritme '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Ukjent kommando '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Ukjent oppsett."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Ukjent fil."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Ukjent valg '%s' for kommandoen '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilde."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Bruk et heltall fra %d til %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Brukerdata"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "opprett:%d endre:%d slett:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "oppretter %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "sletter %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "kunne ikke opprette %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "kunne ikke slette %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "kunne ikke endre %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "endrer %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "bruk: snapper [--globale valg] <kommando> [--kommandovalg] [kommandoargumenter]"
#~ msgid "Command failed (%s). See log for more information."
#~ msgstr "Kommandoen mislyktes (%s). Loggen inneholder mer informasjon."
-#~ msgid "Config '%s' is invalid."
-#~ msgstr "Oppsettet '%s' er ugyldig."
-
-#~ msgid "Listing configs failed (%s)."
-#~ msgstr "Oppsett kunne ikke vises (%s)."
-
-#~ msgid "Snapshot '%u' not found."
-#~ msgstr "Øyeblikksbildet '%u' ikke funnet."
-
#~ msgid "comparing snapshots..."
#~ msgstr "sammenligner øyeblikksbilder..."
#~ msgid "File '%s' not found in diff."
#~ msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
-#~| msgid "Rollback Support: "
-#~ msgid " Rollback snapshots:"
-#~ msgstr "Tilbakestillingsstøtte: "
-
#~| msgid "diff needs two arguments"
#~ msgid "Command 'diff' needs two arguments."
#~ msgstr "diff krever to argumenter"
-#~| msgid "rename needs two arguments"
-#~ msgid "Command 'rollback' needs two arguments."
-#~ msgstr "rename krever to argumenter"
-
-#~| msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-#~ msgid "File '%s' not included in diff."
-#~ msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
-
#~| msgid "Rollback"
#~ msgid "rollback done"
#~ msgstr "Gå tilbake"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:24\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOpschoonalgoritme voor momentopname."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOpschoonalgoritme voor momentopname."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\tVoer opdracht uit en maak pre- en post-momentopnamen."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tStel naam van te gebruiken configuratie in."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <description>\tBeschrijving van momentopname."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <description>\tBeschrijving van momentopname."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\tStel handmatig het type bestandssysteem in."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLees bestanden waarvoor wijzigingen ongedaan moeten worden gemaakt uit bestand."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tWerken zonder D-Bus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tStatus opslaan in bestand."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tNummer van overeenkomende eerdere momentopname."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tDruk het nummer van gemaakte momentopname af."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tDruk het nummer van gemaakte momentopname af."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tOnderdruk normale uitvoer."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <style>\tTabelstijl (geheel getal)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <name>\t\tNaam van te gebruiken configuratiesjabloon."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType momentopname."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tWeer te geven type momentopname."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tGebruikersgegevens voor momentopname."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tGebruikersgegevens voor momentopname."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tHoeveelheid informatie verhogen."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tVersie weergeven en beëindigen."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <opschoonalgoritme>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [bestanden]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [bestanden]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [bestanden]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Globale opties:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opties voor 'create'-opdracht:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Opties voor 'create-config'-opdracht:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Opties voor 'list'-opdracht:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opties voor 'modify'-opdracht:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Opties voor 'create'-opdracht:"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Opties voor opdracht 'status':"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Opties voor 'undochange'-opdracht:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Momentopnamen opschonen:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Momentopnamen van uitgebreide attributen vergelijken:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Momentopnamen vergelijken:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Configuratie maken:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Momentopname maken:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Configuratie verwijderen:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Momentopname verwijderen:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Configuratie ophalen:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Configuraties weergeven:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Momentopnamen weergeven:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Momentopname wijzigen:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Momentopname koppelen:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Configuratie instellen:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Momentopnamen afkoppelen:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Wijzigingen ongedaan maken:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "ACL-fout."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Opschoning"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Commando '%s' werkt niet zonder D-Bus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Opdracht 'cleanup' moet één argument hebben."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Opdracht 'create' kan geen argumenten hebben."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Opdracht 'create-config' moet één argument hebben."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Opdracht 'debug' heeft geen argumenten."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'delete' moet minstens één argument hebben."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Opdracht 'delete-config' heeft geen argumenten."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'diff' heeft minstens één argument."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Commando 'get-config' heeft geen argumenten."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Opdracht 'help' kan geen argumenten hebben."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Opdracht 'list' kan geen argumenten hebben."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Opdracht 'list-configs' kan geen argumenten hebben."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'modify' heeft minstens één argument."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'mount' moet minstens één argument hebben."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "Opdracht 'status' heeft één argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Commando 'set-config' heeft minstens één argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Opdracht 'status' heeft één argument."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'undochange' moet minstens één argument hebben."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Commando 'xadiff' heeft minstens één argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Configuratie"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Configuratie '%s' is ongeldig."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Configuratie '%s' niet gevonden."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Configuratie is in gebruik."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Configuratie is vergrendeld."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Configuratie maken is mislukt (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Verwijderen van configuratie is mislukt (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Verwijderen van momentopname is mislukt."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Type bestandssysteem detecteren is mislukt."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Ongeldige configuratiegegevens."
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Ongeldige gebruikersgegevens."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Fout"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Fout (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Bestand '%s' niet gevonden."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "I/O-fout."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identieke momentopnamen."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Ongeldige momentopname."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Ongeldige configuratiegegevens."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Ongeldige groep."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ongeldige momentopname '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Ongeldige momentopnamen."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ongeldig subvolume."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ongeldige tabelstijl %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Ongeldige gebruiker."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ongeldige gebruikersgegevens."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Toets"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Lijst maken van configuraties is mislukt (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Argument ontbreekt voor globale optie '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Argument van commando ontbreekt."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Ontbrekend of ongeldig 'pre'-nummer."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Geen opdracht aangeleverd."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Geen toegangsrechten."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Openen van bestand '%s' is mislukt."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Post #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Postdatum"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Pre #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Pre-datum"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Momentopname '%u' niet gevonden."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentopname is in gebruik."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Subvolume"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Probeer 'snapper --help' voor meer informatie."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Onbekend opschoonalgoritme '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Onbekende opdracht '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Onbekende configuratie."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Onbekend bestand."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Onbekende optie '%s' voor opdracht '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Onbekend type momentopname."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Onbekend type momentopnamen."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Gebruikersgegevens"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "maken:%d wijzigen:%d verwijderen:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s maken"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "%s verwijderen"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "maken van %s is mislukt"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "verwijderen van %s is mislukt"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "wijzigen van %s is mislukt"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s wordt gewijzigd"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "niets te doen"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "gebruik: snapper [--global-options] <opdracht> [--commando-options] [commando-arguments]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 15:27\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorytm kasowania starych zrzutów."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorytm kasowania starych zrzutów."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <polecenie>\tWykonanie polecenia oraz utworzenie zrzutów typu pre i post."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nazwa>\t\tNazwa używanej konfiguracji."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <opis>\tOpis migawki."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <opis>\tOpis migawki."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <system_plików>\t\tRęczne ustawienie systemu plików."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <plik>\t\tWczytuje pliki, dla których należy wycofać zmiany z pliku."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tPracuj bez korzystania z systemu DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <plik>\t\tZapisz status do pliku."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <nuber>\t\tNumer odpowiadającej poprzedniej migawki."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tWyświetlenie liczby utworzonych migawek."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tWyświetlenie liczby utworzonych migawek."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tWyłącza normalne komunikaty wyjściowe."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <styl>\tStyl tabeli (liczba całkowita)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <nazwa>\t\tNazwa szablonu konfiguracji."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp migawki."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp migawki do wyświetlenia."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDane użytkownika dla zrzutu."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDane użytkownika dla zrzutu."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tZwiększa szczegółowość komunikatów."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tWyświetlenie wersji i wyjście."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <algorytm czyszczenia>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <podwolumen>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <numer>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numer1>..<numer2> [pliki]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numer>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <numer>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <numer>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <numer1>..<numer2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <numer>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <numer1>..<numer2> [pliki]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <numer1>..<numer2> [pliki]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Opcje globalne:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opcje polecenia \"create\":"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Opcje polecenia \"create-config\":"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Opcje polecenia \"list\":"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opcje polecenia \"modify\":"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Opcje polecenia \"create\":"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Opcje dla polecenia 'status':"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Opcje polecenia \"undochange\":"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Czyszczenie migawek:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Porównywanie rozszerzonych atrybutów zrzutów:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Porównywanie migawek:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Tworzenie konfiguracji:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Tworzenie migawki:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Usuwanie konfiguracji:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Usuwanie migawki:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Pobieranie konfiguracji: "
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Wyświetlenie konfiguracji:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Wyświetlenie migawek:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modyfikacja migawki:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Zamontowanie migawki:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Ustawianie konfiguracji:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Odmontowanie migawki:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Cofnięcie zmian:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "Błąd ACL."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Porządkowanie"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Polecenie '%s' działa bez systemu DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Polecenie \"cleanup\" wymaga jednego parametru."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Polecenie \"create\" nie pobiera parametrów."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Polecenie \"create-config\" wymaga jednego parametru."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Polecenie 'help' nie przyjmuje argumentów."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie \"delete\" wymaga co najmniej jednego parametru."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Polecenie 'delete-config' nie przyjmuje argumentów."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie 'diff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Polecenie 'get-config' nie przyjmuje argumentów."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Polecenie \"help\" nie pobiera parametrów."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Polecenie \"list\" nie pobiera parametrów."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Polecenie \"list-configs\" nie pobiera parametrów."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie 'modify' wymaga co najmniej jednego argumentu."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Polecenia \"mount\" wymaga co najmniej jednego parametru."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "Polecenie 'status' wymaga jednego argumentu."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Polecenie 'set-config' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Polecenie 'status' wymaga jednego argumentu."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Poleceni \"undochange\" wymaga co najmniej jednego parametru."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Polecenie 'xadiff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Konfiguracja '%s' jest niepoprawna."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Nie znaleziono konfiguracji '%s'."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Dana konfiguracja jest już używana."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Konfiguracja jest zablokowana."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Tworzenie konfiguracji (%s) nie powiodło się."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Usuwanie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Usuwanie zrzutu nie powiodło się."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Błąd podczas wykrywania typu systemów plików."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Nieprawidłowe dane konfiguracyjne."
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Nieprawidłowe dane użytkownika."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Niepowodzenie"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Niepowodzenie (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Migawki identyczne."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Nieprawidłowy zrzut."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Nieprawidłowe dane konfiguracyjne."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Nieprawidłowa grupa."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Nieprawidłowa migawka \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Błędne migawki."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Nieprawidłowy podwolumen."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Nieprawidłowy użytkownik."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Nieprawidłowe dane użytkownika."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Klucz"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Wyświetlenie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Brakujący parametr dla opcji globalnej \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Brakujący argument polecenia."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Brak lub niepoprawny numer poprzedniej migawki."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Nie podano polecenia."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Brak uprawnień."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Otwarcie pliku \"%s\" nie powiodło się."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Nr pozycji"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Data pozycji"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Nr pre"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Data poprzedniej migawki"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Nie znaleziono zrzutu '%u'."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Dany zrzut jest już używany."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Podwolumen"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Wypróbuj polecenie 'snapper --help', aby uzyskać więcej informacji."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Nieznany algorytm czyszczenia \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Nieznane polecenie \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Nieznana konfiguracja."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Nieznany plik."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Nieznana opcja \"%s\" polecenia \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Nieznany typ migawki."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Nieznany typ migawek."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Proszę użyć liczby całkowitej od %d do %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Dane użytkownika"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "stwórz:%d zmodyfikuj:%d usuń:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "usuwanie %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "tworzenie %s nie powiodło się"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "usuwanie %s nie powiodło się"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "modyfikacja %s nie powiodła się"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modyfikowanie %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "Nie ma nic do zrobienia."
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "użycie: zypper [--opcje-globalne] <polecenie> [--opcje-polecenia] [parametry-polecenia]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 13:02\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpeza do instantâneo."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpeza do instantâneo."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <comando>\tExecutar comando e criar pré e pós-instantâneos."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nome>\t\tDefinir o nome da configuração a utilizar."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <descrição>\tDescrição do instantâneo."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <descrição>\tDescrição do instantâneo."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <tipo_sistema_de_arquivos>\t\tDefinir o tipo de sistema de arquivos manualmente."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <arquivo>\t\tLer arquivos que serão revertidos a partir do arquivo."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tOperar sem DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <arquivo>\t\tGravar status em arquivo."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <número>\t\tNúmero do preinstantâneo correspondente."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tNúmero de impressão do instantâneo criado."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tNúmero de impressão do instantâneo criado."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tOcultar saída normal."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <estilo>\tEstilo da tabela (inteiro)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <nome>\t\tNome do gabarito de configuração a utilizar."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo do instantâneo."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipos de instantâneo a listar."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <dados_de_usuário>\tDados de usuário para o instantâneo."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <dados_de_usuário>\tDados de usuário para o instantâneo."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAumentar detalhamento."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tImprimir versão e sair."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmo_de_limpeza>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <número>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [arquivos]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <número>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <número>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <número>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <dados_de_configuração>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <número1>..<número2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <número>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <número1>..<número2> [arquivos]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <número1>..<número2> [arquivos]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Opções globais:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opções do comando 'create':"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Opções do comando 'create-config':"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Opções do comando 'list':"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opções do comando 'modify':"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Opções do comando 'create':"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Opções do comando 'status':"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Opções do comando 'undochange':"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Limpar instantâneos:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Comparando os atributos estendidos dos snapshots:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Comparando instantâneos:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Criar configuração:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Criar instantâneo:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Apagar configuração:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Apagar instantâneo:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Obter a configuração:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Listar configurações:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Listar instantâneos:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modificar instantâneos:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Montar instantâneo:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Definir a configuração:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Desmontar instantâneo:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Desfazer mudanças:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "Erro de ACL."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpeza"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "O comando '%s' não funciona sem o DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "O comando 'cleanup' precisa de um argumento."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "O comando 'create' não aceita argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "O comando 'create-config' precisa de um argumento."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "O comando 'debug' não aceita argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'delete' precisa de pelo menos um argumento."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "O comando 'delete-config' não aceita argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'diff' precisa de, no mínimo, um argumento."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "O comando 'get-config' não aceita argumentos."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "O comando 'help' não aceita argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "O comando 'list' não aceita argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "O comando 'list-configs' não aceita argumentos."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'modify' precisa de, no mínimo, um argumento."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'mount' precisa de pelo menos um argumento."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "O comando 'status' precisa de um argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "O comando 'set-config' precisa de, no mínimo, um argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "O comando 'status' precisa de um argumento."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'undochange' precisa de pelo menos um argumento."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "O comando 'xadiff' precisa de, no mínimo, um argumento."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Configuração"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "A configuração '%s' é inválida."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "A configuração '%s' não foi encontrada."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "A configuração está em uso."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "A configuração está bloqueada."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Falha ao criar a configuração (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Falha ao criar instantâneo."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Falha ao apagar a configuração (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Falha ao apagar instantâneo."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Falha ao detectar o tipo de sistema de arquivos."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Arquivo de dados de configuração inválido."
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Dados de usuário inválidos."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Falha (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Arquivo '%s' não encontrado."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Erro de E/S."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Instantâneos idênticos."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Instantâneo ilegal."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Arquivo de dados de configuração inválido."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Grupo inválido."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Instantâneo inválido '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Instantâneos inválidos."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Subvolume inválido."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de tabela %d inválido."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Usuário inválido."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Dados de usuário inválidos."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Falha ao listar arquivos de configuração (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Argumento ausente para a opção global '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Argumento de comando ausente."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Número anterior ausente ou inválido."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Nenhum comando fornecido."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Sem permissões."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Nº posterior"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Data Posterior"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Nº anterior"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Data Anterior"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Snapshot '%u' não foi encontrado."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "O instantâneo está em uso."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Subvolume"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Tente 'snapper --help' para obter mais informações."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo de limpeza '%s' desconhecido."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Comando '%s' desconhecido."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Configuração desconhecida."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Arquivo desconhecido."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Opção '%s' desconhecida para o comando ' %s'."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipo de instantâneo desconhecido."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Tipo de instantâneos desconhecido."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Use um número inteiro de %d a %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Dados de usuário"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "criar:%d modificar:%d apagar:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "criando %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "apagando %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "falha ao criar %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "falha ao apagar %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "falha ao modificar %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modificando %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "nada a fazer"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--opções-globais] <comando> [--opções-do-comando] [argumentos]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 08:50\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очистки для снимка."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очистки для снимка."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <команда>\tЗапустить команду и создать пред- и постснимок."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <имя>\t\tУкажите имя используемой конфигурации."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <описание>\tОписание снимка состояния."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description, -d <описание>\tОписание снимка состояния."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <тип файловой системы>\t\tЗадать тип файловой системы вручную."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <файл>\t\tПрочитать файлы для отмены изменений в них."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tРаботать без DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <файл>\t\tСохранить состояние в файл."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <число>\t\tНомер соответствующего снимка предшествующего состояния."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tВывести номер созданного снимка состояния."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number, -p\t\tВывести номер созданного снимка состояния."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tПодавить нормальный вывод."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <стиль>\tСтиль таблицы (целое число)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <имя>\t\tИмя используемого шаблона конфигурации."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип снимка состояния."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип снимков состояния, выводимых в списке."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <данные-пользователя>\tДанные пользователя для снимка."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <данные-пользователя>\tДанные пользователя для снимка."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tУвеличить уровень детализации."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tВывести версию программы и выйти."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <алгоритм очистки>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <подтом>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <число>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <число1>..<число2> [файлы]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <число>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <число>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <число>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <настройки>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <число1>..<число2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <число>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <число1>...<число2> [файлы]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <число1>..<число2> [файлы]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Общие параметры:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Параметры команды \"create\":"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Параметры команды \"create-config\":"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Параметры команды \"list\":"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Параметры команды \"modify\":"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " Параметры команды \"create\":"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Параметры команды \"status\":"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Параметры команды \"undochange\":"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Очистка снимков состояния:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Сравнение расширенных атрибутов снимков:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Очистка снимков состояния:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Создание конфигурации:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Создание снимка состояния:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Удалить конфигурацию:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Удаление снимка состояния:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Получить параметры:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Список конфигураций:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Список снимков состояния:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Изменение снимка состояния:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Монтирование снимка состояния:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Указать параметр:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Размонтирование снимка состояния:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Отмена изменений:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "Ошибка списка управления доступом."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Очистка"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Команда '%s' не работает без DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Команде \"cleanup\" нужен один аргумент."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Команде \"create\" не нужны аргументы."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Команде \"create-config\" нужен один аргумент."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Команде \"debug\" не нужны аргументы."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"delete\" нужен хотя бы один аргумент."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Команде \"delete-config\" не нужны аргументы."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"diff\" нужен хотя бы один аргумент."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Команде 'get-config' не нужны аргументы."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Команде \"help\" не нужны аргументы."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Команде \"list\" не нужны аргументы."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Команде \"list-configs\" не нужны аргументы."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"modify\" нужен хотя бы один аргумент."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"mount\" нужен хотя бы один аргумент."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "Команде \"status\" нужен один аргумент."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Команде 'set-config' нужен хотя бы один аргумент."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Команде \"status\" нужен один аргумент."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"undochange\" нужен хотя бы один аргумент."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Команде 'xadiff' нужен хотя бы один аргумент."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Конфигурация '%s' неверна."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Конфигурация '%s' не найдена."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Конфигурация используется."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Конфигурация заблокирована."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Сбой при создании конфигурации (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Не удалось сделать снимок."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Сбой при удалении конфигурации (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Не удалось удалить снимок."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Сбой при определении типа файловой системы."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "Неверные данные конфигурации."
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Неверные данные пользователя."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Сбой"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Сбой (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Файл \"%s\" не найден."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "Ошибка ввода/вывода."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Снимки состояния идентичны."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Некорректный снимок."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Неверные данные конфигурации."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Недопустимая группа."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Недопустимый снимок состояния: \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Недопустимые снимки состояния."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Недопустимый подтом."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Недопустимый стиль таблицы %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Недопустимый пользователь."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Неверные данные пользователя."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Сбой при перечислении конфигураций (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Отсутствует аргумент для общего параметра \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Отсутствует аргумент команды."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Номер предварительного снимка отсутствует или недопустим."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Не указана команда."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Нет разрешений."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Сбой при открытии файла \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "№ последующего снимка"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Дата последующего снимка"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "№ предварительного снимка"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Дата предварительного снимка"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Снимок '%u' не найден."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Снимок уже используется."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Подтом"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Чтобы получить больше сведений, выполните команду \"snapper --help\"."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Неизвестный алгоритм очистки \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Неизвестная команда \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Неизвестная конфигурация."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Неизвестный файл."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Неизвестный параметр \"%s\" для команды \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Неизвестный тип снимка состояния."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Неизвестный тип снимков состояния"
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Используйте целое число от %d до %d"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Данные пользователя"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "создать:%d изменить:%d удалить:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "создание %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "удаление %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "сбой при создании %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "сбой при удалении %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "сбой при изменении %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "изменение %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "нечего выполнять"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "использование: snapper [--общие-параметры] <команда> [--параметры-команды] [аргументы-команды]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:42\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 08:59\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritm>\tUpprensningsalgoritm för ögonblicksbild."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <kommando>\tKör kommandot och skapa före- och efter-ögonblicksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <namn>\t\tAnge namnet på den konfiguration som ska användas."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <beskrivning>\tBeskrivning av ögonblicksbild."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstyp>\t\tAnge filsystemtyp manuellt."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <fil>\t\tLäs filer som ändringar ska ångras för från filen."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\tAnvänd utan DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <fil>\t\tSpara status till fil."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <nummer>\t\tNummer för motsvarande för-ögonblicksbild."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tSkriv ut nummer på skapad ögonblicksbild."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tUtelämna normal utmatning."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <stil>\tTabellstil (heltal)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <namn>\t\tNamn på konfigurationsmall att använda."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp för ögonblicksbild."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyper av ögonblicksbilder att lista."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <användardata>\tAnvändardata för ögonblicksbilden."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tÖka utförligheten."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tVisa version och avsluta."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <upprensningsalgoritm>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <undervolym>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <nummer1>..<nummer2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <nummer>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <nummer1>..<nummer2> [filer]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [filer]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Globala alternativ:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot create:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot create-config:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot list:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot modify:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot status:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot undochange:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Rensa upp ögonblicksbilder:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Jämför ögonblicksbilders utökade attribut:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Jämför ögonblicksbilder:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Skapa konfiguration:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Skapa ögonblicksbild:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " Ta bort konfiguration:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Ta bort ögonblicksbilder:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " Hämta konfiguration:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Lista konfigurationer:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " Lista ögonblicksbilder:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Ändra ögonblicksbild:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Montera ögonblicksbild:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " Ange konfiguration:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Avmontera ögonblicksbild:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Ångra ändringar:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "ACL-fel."
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Upprensning"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "Kommandot %s fungerar inte utan DBus."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandot cleanup måste ha ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Kommandot create tar inga argument."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Kommandot create-config måste ha ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Kommandot debug tar inga argument."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot delete måste ha minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Kommandot delete-config tar inga argument."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot diff måste ha minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Kommandot get-config tar inga argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandot help tar inga argument."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Kommandot list tar inga argument."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Kommandot list-configs tar inga argument."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot modify måste ha minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot mount måste ha minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "Kommandot set-config måste ha minst ett argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Kommandot status måste ha ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot undochange måste ha minst ett argument."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "Kommandot xadiff måste ha minst ett argument."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "Konfigurationen %s är ogiltig."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "Konfigurationen %s hittades inte."
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "Config används."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "Config är låst."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Det gick inte att skapa konfiguration (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Det gick inte att ta bort konfigurationen (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Det gick inte att ta bort ögonblicksbilden."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Det gick inte att identifiera filsystemstypen."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+msgid "Empty userdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "Misslyckades"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "Misslyckades (%s)."
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Filen %s hittades inte."
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "I/O-fel."
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Identiska ögonblicksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Otillåten ögonblicksbild."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Ogiltiga konfigurationsdata."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Ogiltig grupp."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Ogiltig ögonblicksbild \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Ogiltiga ögonblicksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Ogiltig undervolym."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ogiltig tabellstil %d."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Ogiltig användare."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ogiltiga användardata."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Listningen av konfigurationer misslyckades (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Argument för det globala alternativet %s saknas."
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "Det saknas kommandoargument."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Före-nummer saknas eller är ogiltigt."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Inget kommando angavs."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "Ingen behörighet."
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Det gick inte att öppna filen %s."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Efter #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Efter datum"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Före #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Före datum"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "Ögonblicksbilden %u hittades inte."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Ögonblicksbilden används."
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Undervolym"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Försök med \"snapper --help\" för mer information."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Okänd upprensningsalgoritm \"%s\"."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Kommandot %s är okänt."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "Okänd konfiguration."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "Okänd fil."
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Alternativet %s för kommandot %s är okänt."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Okänd typ av ögonblicksbild."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Okända typer av ögonblicksbilder."
-#: ../client/snapper.cc:1226
+#: ../client/snapper.cc:1538
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Använd ett heltal mellan %d och %d"
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Användardata"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "skapa:%d ändra:%d ta bort:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "tar bort %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "det gick inte att skapa %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "det gick inte att ta bort %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "det gick inte att ändra %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "ändrar %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "ingenting att göra"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "usage: snapper [--globala alternativ] <kommando> [--kommandoalternativ] [kommandoargument]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Halil <halilpk@gmail.com>\n"
"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--temizleme-algoritması, -c <algo>\tAnlık görüntüler için temizleme algoritması."
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--temizleme-algoritması, -c <algo>\tAnlık görüntüler için temizleme algoritması."
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--yapılandırma, -c <name>\t\tKullanmak için yapılandırma ismini ayarla."
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--tanım, -d <description>\tAnlık görüntü tanımı."
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--tanım, -d <description>\tAnlık görüntü tanımı."
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--dstipi, -f <fstype>\t\tDosya sistemi tipini manuel olarak ayarla."
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--giriş, -i <file>\t\tDosyadan değişiklikleri geri almak için dosyaları oku."
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--çıkış, -o <file>\t\tStatüleri dosyaya kaydet."
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--ön-numara <number>\t\tİlgili önceki anlık görüntü numarası."
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--numara-yazdır, -p\t\tOluşturulan anlık görüntünün numarasını yaz."
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--numara-yazdır, -p\t\tOluşturulan anlık görüntünün numarasını yaz."
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--sessiz, -q\t\t\tNormal çıkış bastırılması."
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--tablo-stili, -t <style>\tTablo stili (sayı)."
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--şablon, -t <name>\t\tKullanmak için yapılandırma şablonu ismi."
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--tip, -t <type>\t\tAnlım görüntü tipi."
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--tip, -t <type>\t\tListelemek için anlım görüntü tipleri."
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--kullanıcıverisi, -u <userdata>\tAnlık görüntü için kullanıcı verisi."
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--kullanıcıverisi, -u <userdata>\tAnlık görüntü için kullanıcı verisi."
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--ayrıntılı, -v\t\t\tAyrıntılılığı yükselt."
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--versiyon\t\t\tVersiyonu yazdır ve çık."
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tyakalayıcı temizle <cleanup-algorithm>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tyakalayıcı oluştur"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tyakalayıcı yapılandırma-oluştur <subvolume>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tyakalayıcı silme <number>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
#, fuzzy
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tyakalayıcı fark <number1>..<number2> [dosyalar]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tyakalayıcı listele"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tyakalayıcı değiştirme <number>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tyakalayıcı çerçevele <number>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tyakalayıcı çerçevele <number>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tyakalayıcı statü <number1>..<number2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tyakalayıcı çerçeveleme <number>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tyakalayıcı değişikleri geri al <number1>..<number2> [dosyalar]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tyakalayıcı fark <number1>..<number2> [dosyalar]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " Küresel seçenekler:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'oluştur' komutu için seçenekler:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " 'yapılandırma-oluştur' komutu için seçenekler:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " 'listele' komutu için seçenekler:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'değiştir' komutu için seçenekler:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " 'oluştur' komutu için seçenekler:"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " 'statü' komutu için seçenekler:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " 'değişiklikleri geri al' komutu için seçenekler:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr "Anlık görüntüleri temizle:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " Anlık görüntüleri karşılaştırma:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Anlık görüntüleri karşılaştırma:"
# clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " Yapılandırma oluştur: "
# clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Anlık görüntü oluştur:"
# clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
#, fuzzy
msgid " Delete config:"
msgstr " Yapılandırma oluştur: "
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Anlık görüntüyü sil:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+# clients/inst_custom_part.ycp:2940
+#: ../client/snapper.cc:285
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " Yapılandırma oluştur: "
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " Yapılandırmayı listele:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr "Anlık görüntüleri listele:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Anlık görüntüyü değiştir:"
# clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Anlık görüntüyü çerçevele: "
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+# clients/inst_custom_part.ycp:2940
+#: ../client/snapper.cc:341
+#, fuzzy
+msgid " Set config:"
+msgstr " Yapılandırma oluştur: "
+
# clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Anlık görüntüyü çerçeveleme: "
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " Değişikikleri geri al:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+# include/ui/common_messages.ycp:95
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "ACL error."
+msgstr "Giriş/Çıkış hatası"
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "Temizle"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'temizle' komutu için bir argüman gereklidir."
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "'oluştur' komutu argüman almamaktadır."
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "'yapılandırma-oluştur' komutu için bir argüman gereklidir."
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
#, fuzzy
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "'yardım komutu' argüman almamaktadır."
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "'sil' komutu için en az bir argüman gereklidir."
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
#, fuzzy
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'yardım komutu' argüman almamaktadır."
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "'çerçevele' komutu için en az bir argüman gereklidir."
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "'statü' komutu için bir argüman gereklidir."
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "'çerçevele' komutu için en az bir argüman gereklidir."
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "'statü' komutu için bir argüman gereklidir."
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "'değişiklikleri geri al' komutu için en az bir argüman gereklidir."
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+#, fuzzy
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "'%s' yapılandırması bulunamadı."
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
+
+#: ../client/errors.cc:58
#, fuzzy
msgid "Config is in use."
msgstr "'%s' yapılandırması bulunamadı."
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
#, fuzzy
msgid "Config is locked."
msgstr "'%s' yapılandırması geçersiz."
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
#, fuzzy
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
#, fuzzy
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Dosya sistemi formatını belirleme başarısız oldu."
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
# include/ui/common_messages.ycp:95
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
#, fuzzy
msgid "IO Error."
msgstr "Giriş/Çıkış hatası"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Özdeş anlık görüntüler."
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
#, fuzzy
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Geçersiz anlık görüntü."
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Invalid group."
+msgstr "Geçersiz arkases."
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Geçersiz '%s' anlık görüntüsü."
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Geçersiz anlık görüntüler."
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Geçersiz arkases."
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "%d geçersiz tablo stili."
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "Yapılandırmayı listeleme başarısız oldu (%s)."
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgstr "'%s' küresel seçeneği için eksik argüman."
# clients/lan_inetd_custom.ycp:758
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
#, fuzzy
msgid "Missing command argument."
msgstr "Çok fazla argüman."
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Eksik ya da geçersiz ön numara."
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "Komut sağlanmıyor."
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "'%s ' dosyasını açma başarısız oldu."
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "Posta #"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "Mesaj Tarihi"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "Önce #"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "Düzenlenme Tarihi"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "'%u' anlık görüntüsü bulunamadı."
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "Arkases"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
#, fuzzy
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için 'Yakalayıcı yardımı'nı okumayı deneyin."
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Bilinmeyen '%s' temizleme algoritması."
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "'Bilinmeyen komut '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
#, fuzzy
msgid "Unknown config."
msgstr "'Bilinmeyen komut '%s'."
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
#, fuzzy
msgid "Unknown file."
msgstr "Bilinmeyen"
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Bilinmeyen '%s' seçeneği; '%s' komutu için."
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "%d ile %d arasında bir sayı kullanınız"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı verisi"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "Kullanıcı verisi"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s oluşturuluyor"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "%s siliniyor"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "%s oluşturma başarısız oldu"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "%s 'i silme başarısız oldu"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "%s 'i değiştirme başarısız oldu"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "%s değiştiriliyor"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "kullanım: yakalayıcı [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
#~ msgid "Command failed (%s). See log for more information."
#~ msgstr "Daha fazla bilgi için 'Yakalayıcı yardımı'nı okumayı deneyin."
-#~ msgid "Listing configs failed (%s)."
-#~ msgstr "Yapılandırmayı listeleme başarısız oldu (%s)."
-
-#~ msgid "Snapshot '%u' not found."
-#~ msgstr "'%u' anlık görüntüsü bulunamadı."
-
#~ msgid "comparing snapshots..."
#~ msgstr "Anlık görüntüler karşılaştırılıyor..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:12\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 09:39\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <算法> \t快照的清空算法。"
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <命令> \t运行命令,创建前期和后期快照。"
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <名称>\t\t设置要使用的配置的名称。"
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <描述>\t快照的描述。"
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <文件系统类型>\t\t手动设置文件系统类型。"
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <文件>\t\t读取要撤销文件更改的文件。"
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\t不是用 DBus。"
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <文件> \t\t保存状态到文件。"
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <编号>\t\t相应前快照的编号。"
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\t已创建快照的打印编号。"
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\t禁止正常输出。"
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <样式>\t表样式(整数)。"
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <名称>\t\t要使用的配置模板的名称。"
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <类型>\t\t快照的类型。"
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <类型>\t\t要列出的快照类型。"
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <用户数据> \t快照的用户数据。"
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\t增加详细描述。"
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\t打印版本并退出。"
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <清理算法>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <子卷>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <编号>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <编号1>..<编号2> [文件]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <编号>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <编号>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <配置数据>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <编号1>..<编号2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <编号>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <编号 1>..<编号 2> [文件]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <编号1>..<编号2> [文件]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " 全局选项:"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " “create”命令的选项:"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " “create-config”命令的选项:"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " “list”命令的选项:"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " “modify”命令的选项:"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " 'status' 命令的选项:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " “undochange”命令的选项:"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " 清理快照:"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " 对比快照的扩展属性:"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " 比较快照:"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " 创建配置:"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " 创建快照:"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " 删除配置:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 删除快照:"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " 获取配置:"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " 列出配置:"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " 列出快照:"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 修改快照:"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " 装入快照:"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " 设置配置:"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " 卸载快照:"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " 撤销更改:"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "ACL 错误。"
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "清理"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "命令 '%s' 没有 DBus 不能运行。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "“cleanup”命令需要一个自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "“create”命令不接受自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "“create-config”命令需要一个自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "命令 'debug' 不接受参数。"
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "“delete”命令需要至少一个自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "命令 'delete-config' 不接受参数。"
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "命令 'diff' 需要至少一个参数。"
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "命令 'get-config' 不接受参数。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "“help”命令不接受自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "“list”命令不接受自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "“list-configs”命令不接受自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "命令 'modify' 需要至少一个参数。"
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "“mount”命令需要至少一个自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "命令 'set-config' 需要至少一个参数。"
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "命令 'status' 需要一个参数。"
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "“undochange”命令需要至少一个自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "命令 'xadiff' 需要至少一个参数。"
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "配置"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "配置 '%s' 无效。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "未找到配置 '%s'。"
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "配置正在使用中。"
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "配置已锁定。"
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "创建配置失败 (%s)。"
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "创建快照失败。"
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "删除配置失败 (%s)。"
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "删除快照失败。"
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "检测文件系统类型失败。"
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+msgid "Empty configdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+msgid "Empty userdata."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "失败"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "失败 (%s)。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "未找到 '%s' 文件。"
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "输入/输出错误。"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "相同的快照。"
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "非法的快照。"
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "无效的配置数据。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "组无效。"
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "快照“%s”无效。"
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "快照无效。"
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "子卷无效。"
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "表样式 %d 无效。"
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "用户无效。"
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "无效的用户数据。"
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "键"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "列出配置失败 (%s)。"
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "缺少全局选项“%s”的自变量。"
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "缺少命令参数。"
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "缺少前快照编号或编号无效。"
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "未提供任何命令。"
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "无权限。"
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "打开文件“%s”失败。"
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "后快照编号"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "后快照日期"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "前快照编号"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "前快照日期"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "未找到快照 '%u'。"
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "快照正在使用中。"
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "子卷"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "使用 'snapper --help' 了解更多信息。"
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "未知清理算法“%s”。"
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "未知命令“%s”。"
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "未知配置。"
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "未知文件。"
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "未知选项“%s”(命令“%s”)。"
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "未知快照类型。"
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "未知快照类型。"
-#: ../client/snapper.cc:1226
+#: ../client/snapper.cc:1538
#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "请使用从 %d 到 %d 的整数"
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
+msgstr ""
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "用户数据"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "创建:%d 修订:%d 删除:%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "正在创建 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "正在删除 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "无法创建 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "无法删除 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "无法修改 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "正在修改 %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "无事可做"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "用法:snapper [--全局选项] <命令> [--命令选项] [命令自变量]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:30\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-05 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 11:07\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
+#: ../client/snapper.cc:592 ../client/snapper.cc:726
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <演算法>\t清理快照的演算法。"
-#: ../client/snapper.cc:478
+#: ../client/snapper.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
+msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <演算法>\t清理快照的演算法。"
+
+#: ../client/snapper.cc:594
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <指令>\t執行指令並建立前和後快照。"
-#: ../client/snapper.cc:1152
+#: ../client/snapper.cc:1465
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config、c <名稱>\t\t設定要使用之組態檔的名稱。"
-#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
+#: ../client/snapper.cc:591 ../client/snapper.cc:725
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description、-d <描述>\t快照的描述。"
-#: ../client/snapper.cc:246
+#: ../client/snapper.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshots."
+msgstr "\t--description、-d <描述>\t快照的描述。"
+
+#: ../client/snapper.cc:188
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype、-f <檔案系統類型>\t\t手動設定檔案系統類型。"
-#: ../client/snapper.cc:887
+#: ../client/snapper.cc:1021
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input、-i <檔案>\t\t讀取檔案,以復原檔案的變更。"
-#: ../client/snapper.cc:773
+#: ../client/snapper.cc:1466
+msgid "\t--no-dbus\t\t\tOperate without DBus."
+msgstr "\t--no-dbus\t\t\t不使用 DBus 操作。"
+
+#: ../client/snapper.cc:907
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <檔案>\t\t儲存狀態到檔案。"
-#: ../client/snapper.cc:473
+#: ../client/snapper.cc:589
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <編號>\t\t對應前快照的編號。"
-#: ../client/snapper.cc:474
+#: ../client/snapper.cc:590
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number、-p\t\t列印建立之快照的編號。"
-#: ../client/snapper.cc:1149
+#: ../client/snapper.cc:1214
+#, fuzzy
+msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of second created snapshot."
+msgstr "\t--print-number、-p\t\t列印建立之快照的編號。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1462
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet、-q\t\t\t隱藏標準輸出。"
-#: ../client/snapper.cc:1151
+#: ../client/snapper.cc:1464
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style、-t <樣式>\t表樣式 (整數)。"
-#: ../client/snapper.cc:247
+#: ../client/snapper.cc:189
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template、-t <名稱>\t\t要使用之組態範本的名稱。"
-#: ../client/snapper.cc:472
+#: ../client/snapper.cc:588
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type、-t <類型>\t\t快照的類型。"
-#: ../client/snapper.cc:326
+#: ../client/snapper.cc:377
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type、-t <類型>\t\t列出快照的類型。"
-#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
+#: ../client/snapper.cc:593 ../client/snapper.cc:727
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <使用者資料>\t快照的使用者資料。"
-#: ../client/snapper.cc:1150
+#: ../client/snapper.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshots."
+msgstr "\t--userdata, -u <使用者資料>\t快照的使用者資料。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1463
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose、-v\t\t\t增加詳細度。"
-#: ../client/snapper.cc:1153
+#: ../client/snapper.cc:1467
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\t列印版本並離開。"
-#: ../client/snapper.cc:1051
+#: ../client/snapper.cc:1299
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <清理演算法>"
-#: ../client/snapper.cc:469
+#: ../client/snapper.cc:585
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
-#: ../client/snapper.cc:243
+#: ../client/snapper.cc:185
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <子磁碟區>"
-#: ../client/snapper.cc:660
+#: ../client/snapper.cc:776
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <編號>"
-#: ../client/snapper.cc:300
+#: ../client/snapper.cc:256
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
-#: ../client/snapper.cc:825
+#: ../client/snapper.cc:959
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <數字1>..<數字2> [檔案]"
-#: ../client/snapper.cc:323
+#: ../client/snapper.cc:286
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+#: ../client/snapper.cc:374
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
-#: ../client/snapper.cc:204
+#: ../client/snapper.cc:132
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
-#: ../client/snapper.cc:606
+#: ../client/snapper.cc:722
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <編號>"
-#: ../client/snapper.cc:714
+#: ../client/snapper.cc:830
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <編號>"
-#: ../client/snapper.cc:770
+#: ../client/snapper.cc:1211
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper rollback [number]"
+msgstr "\tsnapper mount <編號>"
+
+#: ../client/snapper.cc:342
+msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
+msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
+
+#: ../client/snapper.cc:904
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <數字1>..<數字2>"
-#: ../client/snapper.cc:742
+#: ../client/snapper.cc:867
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <編號>"
-#: ../client/snapper.cc:884
+#: ../client/snapper.cc:1018
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <編號1>..<編號2> [檔案]"
-#: ../client/snapper.cc:1148
+#: ../client/snapper.cc:1364
+msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
+msgstr "\tsnapper xadiff <數字1>..<數字2> [檔案]"
+
+#: ../client/snapper.cc:1461
msgid " Global options:"
msgstr " 全域選項︰"
-#: ../client/snapper.cc:471
+#: ../client/snapper.cc:587
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 用於「create」指令的選項︰"
-#: ../client/snapper.cc:245
+#: ../client/snapper.cc:187
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " 用於「create-config」指令的選項︰"
-#: ../client/snapper.cc:325
+#: ../client/snapper.cc:376
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " 用於「list」指令的選項︰"
-#: ../client/snapper.cc:608
+#: ../client/snapper.cc:724
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 用於「modify」指令的選項︰"
-#: ../client/snapper.cc:772
+#: ../client/snapper.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'rollback' command:"
+msgstr " 用於「create」指令的選項︰"
+
+#: ../client/snapper.cc:906
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " 用於「status」指令的選項:"
-#: ../client/snapper.cc:886
+#: ../client/snapper.cc:1020
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " 用於「undochange」指令的選項︰"
-#: ../client/snapper.cc:1050
+#: ../client/snapper.cc:1298
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " 清理快照︰"
-#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
+#: ../client/snapper.cc:1363
+msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
+msgstr " 正在比較快照延伸屬性︰"
+
+#: ../client/snapper.cc:903 ../client/snapper.cc:958
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " 比較快照︰"
-#: ../client/snapper.cc:242
+#: ../client/snapper.cc:184
msgid " Create config:"
msgstr " 建立組態檔︰"
-#: ../client/snapper.cc:468
+#: ../client/snapper.cc:584
msgid " Create snapshot:"
msgstr " 建立快照︰"
-#: ../client/snapper.cc:299
+#: ../client/snapper.cc:255
msgid " Delete config:"
msgstr " 刪除組態:"
-#: ../client/snapper.cc:659
+#: ../client/snapper.cc:775
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 刪除快照︰"
-#: ../client/snapper.cc:203
+#: ../client/snapper.cc:285
+msgid " Get config:"
+msgstr " 取得組態︰"
+
+#: ../client/snapper.cc:131
msgid " List configs:"
msgstr " 列出組態檔︰"
-#: ../client/snapper.cc:322
+#: ../client/snapper.cc:373
msgid " List snapshots:"
msgstr " 列出快照︰"
-#: ../client/snapper.cc:605
+#: ../client/snapper.cc:721
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 修改快照︰"
-#: ../client/snapper.cc:713
+#: ../client/snapper.cc:829
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " 掛接快照︰"
-#: ../client/snapper.cc:741
+#: ../client/snapper.cc:1210
+msgid " Rollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:341
+msgid " Set config:"
+msgstr " 設定組態︰"
+
+#: ../client/snapper.cc:866
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " 卸載快照︰"
-#: ../client/snapper.cc:883
+#: ../client/snapper.cc:1017
msgid " Undo changes:"
msgstr " 復原變更︰"
-#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
+#: ../client/snapper.cc:425 ../client/snapper.cc:474
msgid "#"
msgstr "編號\"
-#: ../client/snapper.cc:378
+#: ../client/snapper.cc:1630 ../client/errors.cc:88
+msgid "ACL error."
+msgstr "ACL 錯誤。"
+
+#: ../client/snapper.cc:429
msgid "Cleanup"
msgstr "清理"
-#: ../client/snapper.cc:1066
+#: ../client/snapper.cc:1585
+#, c-format
+msgid "Command '%s' does not work without DBus."
+msgstr "不使用 DBus 時指令「%s」不起作用。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1310
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "指令「cleanup」需要一個引數。"
-#: ../client/snapper.cc:500
+#: ../client/snapper.cc:616
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "指令「create」未收到引數。"
-#: ../client/snapper.cc:264
+#: ../client/snapper.cc:209
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "指令「create-config」需要一個引數。"
-#: ../client/snapper.cc:1098
+#: ../client/snapper.cc:1348
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "指令「debug」未收到引數。"
-#: ../client/snapper.cc:671
+#: ../client/snapper.cc:787
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "指令「delete」至少需要一個引數。"
-#: ../client/snapper.cc:311
+#: ../client/snapper.cc:267
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "指令「delete-config」未收到引數。"
-#: ../client/snapper.cc:836
+#: ../client/snapper.cc:970
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "指令「diff」需要至少一個引數。"
-#: ../client/snapper.cc:1141
+#: ../client/snapper.cc:297
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "指令「get-config」未收到引數。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1454
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "指令「help」未收到引數。"
-#: ../client/snapper.cc:342
+#: ../client/snapper.cc:393
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "指令「list」未收到引數。"
-#: ../client/snapper.cc:215
+#: ../client/snapper.cc:143
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "指令「list-configs」未收到引數。"
-#: ../client/snapper.cc:630
+#: ../client/snapper.cc:746
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "指令「modify」需要至少一個引數。"
-#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
+#: ../client/snapper.cc:841 ../client/snapper.cc:878
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "指令「mount」至少需要一個引數。"
-#: ../client/snapper.cc:789
+#: ../client/snapper.cc:1262
+msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
+msgstr "指令「status」需要一個引數。"
+
+#: ../client/snapper.cc:353
+msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
+msgstr "指令「set-config」至少需要一個引數。"
+
+#: ../client/snapper.cc:923
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "指令「status」需要一個引數。"
-#: ../client/snapper.cc:903
+#: ../client/snapper.cc:1037
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "指令「undochange」至少需要一個引數。"
-#: ../client/snapper.cc:222
+#: ../client/snapper.cc:1389
+msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
+msgstr "指令「xadiff」至少需要一個引數。"
+
+#: ../client/snapper.cc:150
msgid "Config"
msgstr "組態檔"
-#: ../client/snapper.cc:1281
+#: ../client/snapper.cc:1605
+#, c-format
+msgid "Config '%s' is invalid."
+msgstr "設定 '%s' 不適用。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1600
+#, c-format
+msgid "Config '%s' not found."
+msgstr "找不到組態「%s」。"
+
+#: ../client/errors.cc:58
msgid "Config is in use."
msgstr "組態正在使用中。"
-#: ../client/snapper.cc:1279
+#: ../client/errors.cc:55
msgid "Config is locked."
msgstr "組態已鎖定。"
-#: ../client/snapper.cc:1289
+#: ../client/misc.cc:181
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:190
+#, c-format
+msgid "Configdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:1615 ../client/errors.cc:70
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "建立組態檔失敗 (%s)。"
-#: ../client/snapper.cc:1293
+#: ../client/errors.cc:76
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "建立快照失敗。"
-#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
+#: ../client/snapper.cc:427 ../client/snapper.cc:475
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../client/snapper.cc:1291
+#: ../client/snapper.cc:1620 ../client/errors.cc:73
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "刪除組態失敗 (%s)。"
-#: ../client/snapper.cc:1295
+#: ../client/errors.cc:79
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "刪除快照失敗。"
-#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
+#: ../client/snapper.cc:430 ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:525
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: ../client/snapper.cc:288
+#: ../client/snapper.cc:237
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "偵測檔案系統類型失敗。"
-#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
+#: ../client/misc.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty configdata."
+msgstr "無效的 configdata。"
+
+#: ../client/misc.cc:107 ../client/misc.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Empty userdata."
+msgstr "無效的使用者資料。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1191 ../client/snapper.cc:1201
+msgid "Failed to initialize filesystem handler."
+msgstr ""
+
+#: ../client/systemd-helper.cc:127 ../client/snapper.cc:1659
msgid "Failure"
msgstr "失敗"
-#: ../client/snapper.cc:957
+#: ../client/errors.cc:90
+#, c-format
+msgid "Failure (%s)."
+msgstr "失敗 (%s)。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1091
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "檔案「%s」找不到。"
-#: ../client/snapper.cc:1287
+#: ../client/errors.cc:67
msgid "IO Error."
msgstr "IO 錯誤。"
-#: ../client/snapper.cc:91
+#: ../client/misc.cc:94
msgid "Identical snapshots."
msgstr "相同的快照。"
-#: ../client/snapper.cc:1277
+#: ../client/errors.cc:52
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "快照不合法。"
-#: ../client/snapper.cc:68
+#: ../client/snapper.cc:1625 ../client/errors.cc:49
+msgid "Invalid configdata."
+msgstr "無效的 configdata。"
+
+#: ../client/snapper.cc:1640 ../client/errors.cc:85
+msgid "Invalid group."
+msgstr "無效的群組。"
+
+#: ../client/misc.cc:47 ../client/misc.cc:71
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "快照「%s」無效。"
-#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
+#: ../client/misc.cc:85 ../client/snapper.cc:1059
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "無效的快照。"
-#: ../client/snapper.cc:271
+#: ../client/snapper.cc:216
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "無效的子磁碟區。"
-#: ../client/snapper.cc:1225
+#: ../client/snapper.cc:1537
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "無效的表樣式 %d。"
-#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
-#: ../client/snapper.cc:1275
+#: ../client/snapper.cc:1635 ../client/errors.cc:82
+msgid "Invalid user."
+msgstr "無效的使用者。"
+
+#: ../client/errors.cc:46
msgid "Invalid userdata."
msgstr "無效的使用者資料。"
+#: ../client/snapper.cc:304
+msgid "Key"
+msgstr "鍵"
+
+#: ../client/snapper.cc:1610
+#, c-format
+msgid "Listing configs failed (%s)."
+msgstr "列出設定失敗 (%s)。"
+
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "全域選項「%s」缺少引數。"
-#: ../client/snapper.cc:562
+#: ../client/snapper.cc:678
msgid "Missing command argument."
msgstr "缺少指令引數。"
-#: ../client/snapper.cc:556
+#: ../client/snapper.cc:672
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "缺少前快照編號或前快照編號無效。"
-#: ../client/snapper.cc:1248
+#: ../client/snapper.cc:1563
msgid "No command provided."
msgstr "未提供指令。"
-#: ../client/snapper.cc:1273
+#: ../client/errors.cc:43
msgid "No permissions."
msgstr "無許可權。"
-#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
+#: ../client/snapper.cc:941 ../client/snapper.cc:1052
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "開啟檔案「%s」失敗。"
-#: ../client/snapper.cc:431
+#: ../client/snapper.cc:522
msgid "Post #"
msgstr "後快照編號"
-#: ../client/snapper.cc:433
+#: ../client/snapper.cc:524
msgid "Post Date"
msgstr "後快照日期"
-#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
+#: ../client/snapper.cc:426 ../client/snapper.cc:521
msgid "Pre #"
msgstr "前快照編號"
-#: ../client/snapper.cc:432
+#: ../client/snapper.cc:523
msgid "Pre Date"
msgstr "前快照日期"
-#: ../client/snapper.cc:1283
+#: ../client/misc.cc:54
+#, c-format
+msgid "Snapshot '%u' not found."
+msgstr "快照 '%u' 找不到。"
+
+#: ../client/errors.cc:61
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "快照正在使用中。"
-#: ../client/snapper.cc:223
+#: ../client/snapper.cc:151
msgid "Subvolume"
msgstr "子磁碟區"
-#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
+#: ../client/snapper.cc:1564 ../client/snapper.cc:1577
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "請嘗試執行「snapper --help」以獲得詳細資訊。"
-#: ../client/snapper.cc:373
+#: ../client/snapper.cc:424
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../client/snapper.cc:1086
+#: ../client/snapper.cc:1330
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "未知的清理演算法「%s」。"
-#: ../client/snapper.cc:1257
+#: ../client/snapper.cc:1576
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "未知的指令「%s」。"
-#: ../client/snapper.cc:1271
+#: ../client/errors.cc:40
msgid "Unknown config."
msgstr "未知的組態檔。"
-#: ../client/snapper.cc:1285
+#: ../client/errors.cc:64
msgid "Unknown file."
msgstr "未知的檔案。"
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "選項「%s」未知,不可用於指令「%s」。"
-#: ../client/snapper.cc:528
+#: ../client/snapper.cc:644
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "未知的快照類型。"
-#: ../client/snapper.cc:361
+#: ../client/snapper.cc:412
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "未知的快照類型。"
-#: ../client/snapper.cc:1226
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
+#: ../client/snapper.cc:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "使用由 %d 到 %d 的整數"
-#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
+#: ../client/snapper.cc:428 ../client/snapper.cc:476
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
+#: ../client/snapper.cc:431 ../client/snapper.cc:478 ../client/snapper.cc:526
msgid "Userdata"
msgstr "使用者資料"
-#: ../client/snapper.cc:992
+#: ../client/misc.cc:126
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
+msgstr ""
+
+#: ../client/misc.cc:135
+#, c-format
+msgid "Userdata '%s' has empty key."
+msgstr ""
+
+#: ../client/snapper.cc:305
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: ../client/snapper.cc:1126
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "建立︰%d 修改︰%d 刪除︰%d"
-#: ../client/snapper.cc:1017
+#: ../client/snapper.cc:1151
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "正在建立 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1023
+#: ../client/snapper.cc:1157
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "正在刪除 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1033
+#: ../client/snapper.cc:1167
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "無法建立 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1039
+#: ../client/snapper.cc:1173
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "無法刪除 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1036
+#: ../client/snapper.cc:1170
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "無法修改 %s"
-#: ../client/snapper.cc:1020
+#: ../client/snapper.cc:1154
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "正在修改 %s"
-#: ../client/snapper.cc:988
+#: ../client/snapper.cc:1122
msgid "nothing to do"
msgstr "無執行動作"
-#: ../client/snapper.cc:1145
+#: ../client/snapper.cc:1458
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "用法:snapper [--全域選項] <指令> [--指令選項] [指令引數]"