From: Aleš Kastner Date: Thu, 4 Oct 2018 18:08:28 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Czech) X-Git-Tag: v0.7.1~18 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=57ff5dfd0bad7f0e00a350eeb3a333ea131f63bf;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4a93cf4b..62531d18 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,9 +4,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 12:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-01 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Machalek \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:08+0000\n" +"Last-Translator: AleÅ¡ Kastner \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,9 +25,8 @@ msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c \tÚklidový algoritmus snímku." msgid "\t--cleanup-algorithm, -c \tCleanup algorithm for snapshots." msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c \tÚklidový algoritmus snímků." -#, fuzzy msgid "\t--command \t\tRun command and create pre and post snapshots." -msgstr "\t--command \tSpustit příkaz a vytvořit snímky před a po." +msgstr "\t--command \t\tSpustit příkaz a vytvořit snímky před a po." msgid "\t--config, -c \t\tSet name of config to use." msgstr "\t--config, -c \t\tNastavení jméno konfigurace, která se použije." @@ -41,9 +41,8 @@ msgstr "\t--description, -d \tPopis snímků." msgid "\t--diff-cmd \t\tCommand used for comparing files." msgstr "\t--diff-cmd \t\tJedná se o příkaz, který se používá k porovnávání souborů." -#, fuzzy msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space." -msgstr "\t--disable-filters\t\tZakázat filtry." +msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázat zobrazení použitého místa." msgid "\t--extensions, -x \tExtra options passed to the diff command." msgstr "\t--extensions, -x \tJedná se o další možnosti předané příkazu diff." @@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Chyba seznamu řízení přístupu." #. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated) msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" msgid "Cleanup" msgstr "Úklid" @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Selhala detekce typu souborového systému." #. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated) msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" # SLE12 msgid "Empty configdata." @@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "Soubor '%s' nenalezen." #. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated) msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #, c-format msgid "IO Error (%s)." @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "Klíč" #. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated) msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #, c-format msgid "Listing configs failed (%s)." @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "Možná jste zapomněli použít oddělovač „..“ mezi čísly sním #. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated) msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #, c-format msgid "Missing argument for command option '%s'." @@ -543,7 +542,7 @@ msgstr "Otevírání souboru '%s' selhalo." #. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated) msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" msgid "Post #" msgstr "Po #" @@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "Účet root konfigurace neexistuje. Nástroj Snapper pravděpodobně nen #. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated) msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" msgid "Try 'snapper --help' for more information." msgstr "Pro více informací zkuste 'snapper --help'." @@ -628,7 +627,7 @@ msgid "Use an integer number from %d to %d." msgstr "Použijte celé číslo od %d do %d." msgid "Used Space" -msgstr "" +msgstr "Využité místo" msgid "User" msgstr "Uživatel"