From: Ferdinand Galko Date: Sat, 17 Oct 2015 12:25:40 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Slovak) X-Git-Tag: v0.3.3~41 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=8cdf2c00a97fc421e465caf8cb2fa295a38bd566;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 16.6% (30 of 180 strings) --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2347e5d0..fa4df546 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -22,14 +22,15 @@ msgstr "" #: ../client/snapper.cc:457 msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs." msgstr "" +"\t--all-configs, -a\t\tZoznam snímok zo všetkých dostupných konfigurácií." #: ../client/snapper.cc:698 ../client/snapper.cc:832 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c \tCleanup algorithm for snapshot." -msgstr "" +msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c \tČistiaci algoritmus pre snímku." #: ../client/snapper.cc:1303 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c \tCleanup algorithm for snapshots." -msgstr "" +msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c \tČistiaci algoritmus pre snímky." #: ../client/snapper.cc:700 msgid "\t--command \tRun command and create pre and post snapshots." @@ -37,15 +38,15 @@ msgstr "" #: ../client/snapper.cc:1583 msgid "\t--config, -c \t\tSet name of config to use." -msgstr "" +msgstr "\t--config, -c \t\tNastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije." #: ../client/snapper.cc:697 ../client/snapper.cc:831 msgid "\t--description, -d \tDescription for snapshot." -msgstr "" +msgstr "\t--description, -d \tPopis pre snímku." #: ../client/snapper.cc:1302 msgid "\t--description, -d \tDescription for snapshots." -msgstr "" +msgstr "\t--description, -d \tPopis pre snímky." #: ../client/snapper.cc:1093 msgid "\t--diff-cmd \t\tCommand used for comparing files." @@ -110,6 +111,7 @@ msgstr "" #: ../client/snapper.cc:275 msgid "\t--template, -t \t\tName of config template to use." msgstr "" +"\t--template, -t \t\tNázov konfiguračnej šablóny, ktorá sa použije." #: ../client/snapper.cc:694 msgid "\t--type, -t \t\tType for snapshot." @@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "" #: ../client/snapper.cc:1586 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit." -msgstr "" +msgstr "\t--version\t\t\tVypíše verziu a skončí." #: ../client/snapper.cc:1409 msgid "\tsnapper cleanup " @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "" #: ../client/snapper.cc:271 msgid "\tsnapper create-config " -msgstr "" +msgstr "\tsnapper create-config " #: ../client/snapper.cc:881 msgid "\tsnapper delete " @@ -213,39 +215,39 @@ msgstr " Globálne voľby:" #: ../client/snapper.cc:693 msgid " Options for 'create' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'create':" #: ../client/snapper.cc:273 msgid " Options for 'create-config' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'create-config':" #: ../client/snapper.cc:883 msgid " Options for 'delete' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'delete':" #: ../client/snapper.cc:1091 msgid " Options for 'diff' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'diff':" #: ../client/snapper.cc:455 msgid " Options for 'list' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'list':" #: ../client/snapper.cc:830 msgid " Options for 'modify' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'modify':" #: ../client/snapper.cc:1300 msgid " Options for 'rollback' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'rollback':" #: ../client/snapper.cc:1029 msgid " Options for 'status' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'status':" #: ../client/snapper.cc:1154 msgid " Options for 'undochange' command:" -msgstr "" +msgstr " Voľby pre príkaz 'undochange':" #: ../client/snapper.cc:1408 msgid " Cleanup snapshots:" @@ -338,15 +340,15 @@ msgstr "Príliš málo argumentov." #: ../client/snapper.cc:1420 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments." -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'cleanup' potrebuje jeden argument." #: ../client/snapper.cc:722 msgid "Command 'create' does not take arguments." -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'create' neberie argumenty." #: ../client/snapper.cc:292 msgid "Command 'create-config' needs one argument." -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'create-config' potrebuje jeden argument." #: ../client/snapper.cc:1458 #, fuzzy @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Príliš málo argumentov." #: ../client/snapper.cc:900 msgid "Command 'delete' needs at least one argument." -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'delete' potrebuje aspoň jeden argument." #: ../client/snapper.cc:346 #, fuzzy @@ -374,15 +376,15 @@ msgstr "Príliš málo argumentov." #: ../client/snapper.cc:1570 msgid "Command 'help' does not take arguments." -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'help' neberie argumenty." #: ../client/snapper.cc:477 msgid "Command 'list' does not take arguments." -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'list' neberie argumenty." #: ../client/snapper.cc:242 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments." -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'list-configs' neberie argumenty." #: ../client/snapper.cc:851 #, fuzzy @@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Príliš málo argumentov." #: ../client/snapper.cc:1349 msgid "Command 'rollback' only available for btrfs." -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'rollback' je dostupný iba pre btrfs." #: ../client/snapper.cc:1323 #, fuzzy @@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie konfiguračného súboru" #: ../client/snapper.cc:1367 msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume." -msgstr "" +msgstr "Vytvorenie snímky aktuálneho podzväzku na čítanie a zápis." #: ../client/snapper.cc:1385 #, fuzzy, c-format @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "Popis" #: ../client/snapper.cc:316 msgid "Detecting filesystem type failed." -msgstr "" +msgstr "Detekcia typu súborového systému zlyhala." #: ../client/misc.cc:178 #, fuzzy @@ -586,7 +588,7 @@ msgstr "Neplatné snímky." #: ../client/snapper.cc:299 msgid "Invalid subvolume." -msgstr "" +msgstr "Neplatný podzväzok" #: ../client/snapper.cc:1675 #, c-format @@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "Viac informácií získate zadaním prepínača `%s --help' alebo `%s -- #: ../client/snapper.cc:1393 #, c-format msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." -msgstr "" +msgstr "Nastavenie predvoleného podzväzku pre snímku %d." #: ../client/misc.cc:55 #, fuzzy, c-format