From: Ettore Atalan Date: Wed, 28 Jan 2026 21:51:04 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (German) X-Git-Tag: v0.13.1~41 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=96c0e4ab1f5b706eefcdaffe3d237fcc6eaa0a41;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.3% (398 of 409 strings) --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1e2a673d..039e4a8e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: snapper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-29 00:04+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German " +"\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" msgid "\tsnapper cleanup " msgstr "\tsnapper cleanup " @@ -181,16 +182,16 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible. #, c-format msgid "%s continued" -msgstr "" +msgstr "%s fortgesetzt" #, c-format msgid "%s killed by signal %d" -msgstr "" +msgstr "%s durch Signal %d abgewürgt" #. For system(3), only WIFEXITED or WIFSIGNALED should be possible. #, c-format msgid "%s stopped" -msgstr "" +msgstr "%s gestoppt" msgid "'btrfs send | btrfs receive' failed." msgstr "'btrfs send | btrfs receive' fehlgeschlagen." @@ -241,12 +242,15 @@ msgstr "(Ziel) Empfangene UUID" msgid "(Target) UUID" msgstr "(Ziel) UUID" -#, fuzzy msgid "- A backup-config must be specified to run this command." -msgstr "Verwende die Backup-Konfiguration nur mit angegebenenem Zielmodus." +msgstr "" +"- Um diesen Befehl auszuführen, muss eine Sicherungskonfiguration angegeben " +"werden." msgid "- Restart the `snapperd` service to make the restored snapshots visible immediately." msgstr "" +"- Starten Sie den Dienst `snapperd` neu, damit die wiederhergestellten " +"Schnappschüsse sofort sichtbar werden." msgid "- source-tree: Produce a tree diagram of the snapshots on the source." msgstr "" @@ -392,9 +396,10 @@ msgstr "--verbose, -v" msgid "--version" msgstr "--version" -#, fuzzy msgid "A backup-config must be specified to run this command." -msgstr "Verwende die Backup-Konfiguration nur mit angegebenenem Zielmodus." +msgstr "" +"Um diesen Befehl auszuführen, muss eine Sicherungskonfiguration angegeben " +"werden." msgid "ACL error." msgstr "ACL-Fehler." @@ -521,9 +526,10 @@ msgstr "Befehl 'setup-quota' akzeptiert keine Argumente." msgid "Command 'status' needs one argument." msgstr "Befehl 'status' benötigt ein Argument." -#, fuzzy msgid "Command 'transfer-and-delete' does not support operating on a single snapshot." -msgstr "Befehl 'transfer-and-delete' akzeptiert keine Argumente." +msgstr "" +"Der Befehl ‚transfer-and-delete‘ unterstützt keine Vorgänge auf einem " +"einzelnen Schnappschuss." msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments." msgstr "Befehl 'transfer-and-delete' akzeptiert keine Argumente." @@ -534,9 +540,8 @@ msgstr "Befehl 'umount' benötigt mindestens ein Argument." msgid "Command 'undochange' needs at least one argument." msgstr "Befehl 'undochange' benötigt mindestens ein Argument." -#, fuzzy msgid "Command 'visualize' needs one argument." -msgstr "Befehl 'status' benötigt ein Argument." +msgstr "Befehl ‚visualize‘ benötigt ein Argument." msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument." msgstr "Befehl 'xadiff' benötigt mindestens ein Argument." @@ -883,7 +888,7 @@ msgid "No permissions." msgstr "Keine Berechtigungen." msgid "Notice:" -msgstr "" +msgstr "Hinweis:" msgid "Number of corresponding pre snapshot." msgstr "Nummer des zugehörigen Vorher-Schnappschusses." @@ -914,9 +919,8 @@ msgstr "Die Option --from wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterst msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single." msgstr "Die Option --read-write wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt." -#, fuzzy msgid "Options for the 'visualize' command:" -msgstr " Optionen für den Befehl 'list':" +msgstr "Optionen für den Befehl ‚visualize‘:" #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated) msgid "P" @@ -926,9 +930,9 @@ msgstr "P" msgid "PB" msgstr "PB" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parent node %s not found." -msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden." +msgstr "Übergeordneter Knoten %s nicht gefunden." #, c-format msgid "Path mismatch between source-path of backup-config and subvolume of snapper config ('%s' vs. '%s')." @@ -988,11 +992,11 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Nur Lesen" msgid "Restore:" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellen:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restoring snapshot %d." -msgstr "Schnappschuss %d löschen." +msgstr "Schnappschuss %d wiederherstellen." msgid "Run command and create pre and post snapshots." msgstr "Befehl ausführen und Vorher- und Nachher-Schnappschuss erstellen." @@ -1116,9 +1120,8 @@ msgstr "Einstellung des Standard-Subvolumes zu Schnappschuss %d." msgid "Snapshot '%u' not found." msgstr "Schnappschuss '%u' wurde nicht gefunden." -#, fuzzy msgid "Snapshot already on source." -msgstr "Schnappschuss bereits auf dem Ziel." +msgstr "Schnappschuss bereits auf der Quelle." msgid "Snapshot already on target." msgstr "Schnappschuss bereits auf dem Ziel." @@ -1146,7 +1149,7 @@ msgid "Subvolume" msgstr "Subvolumen" msgid "Supported modes:" -msgstr "" +msgstr "Unterstützte Modi:" msgid "Suppress normal output." msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken." @@ -1251,17 +1254,17 @@ msgstr "Unbekannte Konfiguration." msgid "Unknown global option '%s'." msgstr "Unbekannte globale Option '%s'." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown mode '%s'." -msgstr "Unbekannter Typ '%s'." +msgstr "Unbekannter Modus ‚%s‘." #, c-format msgid "Unknown option '%s' for command '%s'." msgstr "Unbekannte Option '%s' für Befehl '%s'." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown rankdir '%s'." -msgstr "Unbekannter Befehl '%s'." +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown type '%s'." @@ -1357,9 +1360,8 @@ msgstr "snbk list" msgid "snbk list-configs" msgstr "snbk list-configs" -#, fuzzy msgid "snbk restore [numbers]" -msgstr "snbk delete [Nummern]" +msgstr "snbk restore [Zahlen]" msgid "snbk transfer [numbers]" msgstr "snbk transfer [Nummern]" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgid "snbk transfer-and-delete" msgstr "snbk transfer-and-delete" msgid "snbk visualize " -msgstr "" +msgstr "snbk visualize " msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] [--Befehlsoptionen] [Befehlsargumente]"