From: David Medina Date: Wed, 27 Nov 2019 16:51:29 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Catalan) X-Git-Tag: v0.8.6~6 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=a2f1908726fd3ab990c28726405bd711dfc1b8fa;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (205 of 205 strings) --- diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f421891b..d9d251e5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-15 11:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-27 19:54+0000\n" "Last-Translator: David Medina \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -175,10 +175,10 @@ msgid " Global options:" msgstr " Opcions globals:" msgid " Options for 'create' command:" -msgstr " Opcions de l'ordre 'create':" +msgstr " Opcions de l'ordre create:" msgid " Options for 'create-config' command:" -msgstr " Opcions de l'ordre 'create-config':" +msgstr " Opcions de l'ordre create-config:" msgid " Options for 'delete' command:" msgstr " Opcions de l'ordre delete:" @@ -187,19 +187,19 @@ msgid " Options for 'diff' command:" msgstr " Opcions de l'ordre \"diff\":" msgid " Options for 'list' command:" -msgstr " Opcions de l'ordre 'list':" +msgstr " Opcions de l'ordre list:" msgid " Options for 'modify' command:" -msgstr " Opcions de l'ordre 'modify' :" +msgstr " Opcions de l'ordre modify:" msgid " Options for 'rollback' command:" -msgstr " Opcions de l'ordre 'rollback':" +msgstr " Opcions de l'ordre rollback:" msgid " Options for 'status' command:" -msgstr " Opcions de l'ordre 'status':" +msgstr " Opcions de l'ordre status:" msgid " Options for 'undochange' command:" -msgstr " Opcions de l'ordre 'undochange':" +msgstr " Opcions de l'ordre undochange:" msgid " Cleanup snapshots:" msgstr " Neteja les instantànies:" @@ -282,16 +282,16 @@ msgid "Cleanup" msgstr "Neteja" msgid "Command 'cleanup' needs one arguments." -msgstr "L'ordre 'cleanup' necessita un argument." +msgstr "L'ordre cleanup necessita un argument." msgid "Command 'create' does not take arguments." -msgstr "L'ordre 'create' no pot tenir arguments." +msgstr "L'ordre create no pot tenir arguments." msgid "Command 'create-config' needs one argument." -msgstr "L'ordre 'create-config' necessita un argument." +msgstr "L'ordre create-config necessita un argument." msgid "Command 'debug' does not take arguments." -msgstr "L'ordre 'debug' no pot tenir arguments." +msgstr "L'ordre debug no pot tenir arguments." msgid "Command 'delete' needs at least one argument." msgstr "L'ordre delete necessita com a mínim un argument." @@ -300,53 +300,53 @@ msgid "Command 'delete-config' does not take arguments." msgstr "L'ordre delete-config no admet arguments." msgid "Command 'diff' needs at least one argument." -msgstr "L'ordre 'diff' necessita com a mínim un argument." +msgstr "L'ordre diff necessita com a mínim un argument." msgid "Command 'get-config' does not take arguments." -msgstr "L'ordre 'get-config' no pot tenir arguments." +msgstr "L'ordre get-config no pot tenir arguments." msgid "Command 'help' does not take arguments." -msgstr "L'ordre 'help' no pot tenir arguments." +msgstr "L'ordre help no pot tenir arguments." msgid "Command 'list' does not take arguments." -msgstr "L'ordre 'list' no pot tenir arguments." +msgstr "L'ordre list no pot tenir arguments." msgid "Command 'list-configs' does not take arguments." -msgstr "L'ordre 'list-configs' no pot tenir arguments." +msgstr "L'ordre list-configs no pot tenir arguments." msgid "Command 'modify' needs at least one argument." -msgstr "L'ordre 'modify' necessita almenys un argument." +msgstr "L'ordre modify necessita almenys un argument." msgid "Command 'mount' needs at least one argument." -msgstr "L'ordre 'mount' necessita almenys un argument." +msgstr "L'ordre mount necessita almenys un argument." #, c-format msgid "Command 'rollback' cannot be used on a non-root subvolume %s." -msgstr "L'ordre \"rollback\" no es pot usar en un subvolum no d'arrel %s." +msgstr "L'ordre rollback no es pot usar en un subvolum no d'arrel %s." msgid "Command 'rollback' only available for btrfs." -msgstr "L'ordre 'rollback' només està disponible per a btrfs." +msgstr "L'ordre rollback només està disponible per a btrfs." msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument." -msgstr "L'ordre 'rollback' admet o bé un argument o cap." +msgstr "L'ordre rollback admet o bé un argument o cap." msgid "Command 'set-config' needs at least one argument." -msgstr "L'ordre 'set-config' necessita almenys un argument." +msgstr "L'ordre set-config necessita almenys un argument." msgid "Command 'setup-quota' does not take arguments." -msgstr "L'ordre \"setup-quota\" no pot tenir arguments." +msgstr "L'ordre setup-quota no pot tenir arguments." msgid "Command 'status' needs one argument." -msgstr "L'ordre 'status' necessita almenys un argument." +msgstr "L'ordre status necessita almenys un argument." msgid "Command 'umount' needs at least one argument." -msgstr "L'ordre \"umount\" necessita almenys un argument." +msgstr "L'ordre umount necessita almenys un argument." msgid "Command 'undochange' needs at least one argument." -msgstr "L'ordre 'undochange' necessita almenys un argument." +msgstr "L'ordre undochange necessita almenys un argument." msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument." -msgstr "L'ordre 'xadiff' necessita almenys un argument." +msgstr "L'ordre xadiff necessita almenys un argument." msgid "Config" msgstr "Config" @@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "MiB" #, c-format msgid "Missing argument for command option '%s'." -msgstr "Falta un argument per a l'opció de l'ordre '%s'." +msgstr "Falta un argument per a l'opció de l'ordre %s." #, c-format msgid "Missing argument for global option '%s'." -msgstr "Falta un argument per a l'opció global '%s'." +msgstr "Falta un argument per a l'opció global \"%s\"." msgid "Missing command argument." msgstr "Falta un argument per a l'ordre." @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Opció global desconeguda '%s'." #, c-format msgid "Unknown option '%s' for command '%s'." -msgstr "Opció desconeguda '%s' per a l'ordre '%s'." +msgstr "Opció desconeguda \"%s\" per a l'ordre %s." msgid "Unknown type of snapshot." msgstr "Tipus d'instantània desconegut."