From: Ferdinand Galko Date: Sun, 10 Nov 2024 15:11:29 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Slovak) X-Git-Tag: v0.12.0~2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=b5306cbf417bfeb5bb323e253d05ee0e73056ec1;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 89.2% (333 of 373 strings) --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0c3beb15..a9033ed6 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 08:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 17:48+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak " "\n" @@ -185,9 +185,8 @@ msgstr "'btrfs send | btrfs receive' zlyhalo." msgid "'btrfs subvolume delete' failed." msgstr "'btrfs subvolume delete' zlyhalo." -#, fuzzy msgid "'cp info.xml' failed." -msgstr "Otvorenie súboru '%s' zlyhalo." +msgstr "'cp info.xml' zlyhalo." msgid "'mkdir' failed." msgstr "'mkdir' zlyhalo." @@ -241,9 +240,8 @@ msgstr "--ambit, -a " msgid "--automatic" msgstr "" -#, fuzzy msgid "--backup-config, -b " -msgstr "--config, -c " +msgstr "--backup-config, -b " msgid "--cleanup-algorithm, -c " msgstr "--cleanup-algorithm, -c " @@ -483,9 +481,8 @@ msgstr "Príkaz 'setup-quota' nepodporuje argumenty." msgid "Command 'status' needs one argument." msgstr "Príkaz 'status' potrebuje jeden argument." -#, fuzzy msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments." -msgstr "Príkaz 'create' neprijíma argumenty." +msgstr "Príkaz 'transfer-and-delete' neprijíma argumenty." msgid "Command 'umount' needs at least one argument." msgstr "Príkaz 'umount' potrebuje aspoň jeden argument." @@ -534,9 +531,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa sprístupniť dostatok voľného miesta." msgid "Create a snapshot from the specified snapshot." msgstr "Vytvorí snímku zo zadanej snímky." -#, fuzzy msgid "Create an empty snapshot." -msgstr "Vytvorí snímku len na čítanie." +msgstr "Vytvorí prázdnu snímku." msgid "Create read-only snapshot." msgstr "Vytvorí snímku len na čítanie." @@ -645,9 +641,8 @@ msgstr "Zlyhala inicializácia obslužného programu systému súborov." msgid "Failed to parse '%s'." msgstr "Nepodarilo sa analyzovať '%s'." -#, fuzzy msgid "Failed to parse number." -msgstr "Nepodarilo sa analyzovať '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa analyzovať číslo." #, c-format msgid "Failed to query free space for path '%s'." @@ -756,9 +751,9 @@ msgstr "Neplatný podzväzok." msgid "Invalid table style '%s'." msgstr "Neplatný štýl tabuľky '%s'." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid target mode '%s'." -msgstr "Neplatný štýl tabuľky '%s'." +msgstr "Neplatný cieľový režim '%s'." #, c-format msgid "Invalid user (%s)." @@ -907,21 +902,17 @@ msgstr "Vypíše číslo druhej vytvorenej snímky." msgid "Print version and exit." msgstr "Vypíše verziu a skončí." -#, fuzzy msgid "Probing extra information for source snapshots." -msgstr "Popis pre snímky." +msgstr "Zisťovanie dodatočných informácií pre zdrojové snímky." -#, fuzzy msgid "Probing extra information for target snapshots." -msgstr "Popis pre snímky." +msgstr "Zisťovanie dodatočných informácií pre cieľové snímky." -#, fuzzy msgid "Probing source snapshots." -msgstr "Popis pre snímky." +msgstr "Zisťovanie zdrojových snímok." -#, fuzzy msgid "Probing target snapshots." -msgstr "Popis pre snímky." +msgstr "Zisťovanie cieľových snímok." # error box title #, c-format @@ -1001,9 +992,8 @@ msgstr "" msgid "SSH Port" msgstr "" -#, fuzzy msgid "SSH User" -msgstr "Používateľ" +msgstr "SSH používateľ" msgid "Save status to file." msgstr "Uloží stav do súboru." @@ -1024,9 +1014,8 @@ msgstr "Nastaví výstupný formát JSON." msgid "Set a machine-readable output format (csv, json)." msgstr "Nastaví strojovo čitateľný výstupný formát (csv, json)." -#, fuzzy msgid "Set name of backup-config to use." -msgstr "Nastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije." +msgstr "Nastaví názov konfigurácie zálohovania, ktorá sa použije." msgid "Set name of config to use." msgstr "Nastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije." @@ -1048,20 +1037,17 @@ msgstr "Nastavenie predvoleného podzväzku pre snímku %d." msgid "Snapshot '%u' not found." msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená." -#, fuzzy msgid "Snapshot already on target." -msgstr "Nastaví snímku len na čítanie." +msgstr "Snímka je už na cieli." msgid "Snapshot is in use." msgstr "Snímka sa používa." -#, fuzzy msgid "Snapshot not on source." -msgstr "Snímka sa používa." +msgstr "Snímka nie je na zdroji." -#, fuzzy msgid "Snapshot not on target." -msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená." +msgstr "Snímka nie je na cieli." #, c-format msgid "Snapshot number %d not found." @@ -1128,9 +1114,8 @@ msgstr "Prenášanie snímky %d." msgid "Try 'snapper --help' for more information." msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií." -#, fuzzy msgid "Try 'snbk --help' for more information." -msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií." +msgstr "Skúste 'snbk --help' pre viac informácií." msgid "Try to make space available." msgstr "Skúsi sprístupniť miesto." @@ -1251,17 +1236,14 @@ msgstr "nie je čo vykonať" msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n" msgstr "Argument root možno použiť len spoločne s no-dbus.\n" -#, fuzzy msgid "snbk delete [numbers]" -msgstr "\tsnapper delete <číslo>" +msgstr "snbk delete [čísla]" -#, fuzzy msgid "snbk list" -msgstr "\tsnapper list" +msgstr "snbk list" -#, fuzzy msgid "snbk list-configs" -msgstr "\tsnapper list-configs" +msgstr "snbk list-configs" msgid "snbk transfer [numbers]" msgstr "" @@ -1272,9 +1254,10 @@ msgstr "" msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]" -#, fuzzy msgid "usage: snbk [--global-options] [command-arguments]" -msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]" +msgstr "" +"použitie: snbk [--globálne-voľby] [--voľby-príkazu] [argumenty-" +"príkazu]" msgid "yes" msgstr "áno"