From: Ferdinand Galko Date: Tue, 3 Nov 2015 18:24:43 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Slovak) X-Git-Tag: v0.3.3~31 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=cd2eb57fdd528e9bae880dac94ddc829720fae79;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 66.6% (120 of 180 strings) --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2244a0eb..e5c985d1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -124,23 +124,23 @@ msgstr "\t--type, -t \t\t\t\tTyp pre snímku." #: ../client/snapper.cc:456 msgid "\t--type, -t \t\tType of snapshots to list." -msgstr "" +msgstr "\t--type, -t \t\tTyp snímok pre výpis." #: ../client/snapper.cc:699 ../client/snapper.cc:833 msgid "\t--userdata, -u \tUserdata for snapshot." -msgstr "" +msgstr "\t--userdata, -u \tPoužívateľské údaje pre snímku." #: ../client/snapper.cc:1304 msgid "\t--userdata, -u \tUserdata for snapshots." -msgstr "" +msgstr "\t--userdata, -u \tPoužívateľské údaje pre snímky." #: ../client/snapper.cc:1580 msgid "\t--utc\t\t\t\tDisplay dates and times in UTC." -msgstr "" +msgstr "\t--utc\t\t\t\tZobrazí dátumy a časy v UTC." #: ../client/snapper.cc:1579 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity." -msgstr "" +msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tZvýši podrobnosť." #: ../client/snapper.cc:1586 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "\tsnapper cleanup " #: ../client/snapper.cc:691 msgid "\tsnapper create" -msgstr "" +msgstr "\tsnapper create" #: ../client/snapper.cc:271 msgid "\tsnapper create-config " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "\tsnapper get-config" #: ../client/snapper.cc:453 msgid "\tsnapper list" -msgstr "" +msgstr "\tsnapper list" #: ../client/snapper.cc:205 msgid "\tsnapper list-configs" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "\tsnapper list-configs" #: ../client/snapper.cc:828 msgid "\tsnapper modify " -msgstr "" +msgstr "\tsnapper modify <číslo>" #: ../client/snapper.cc:953 msgid "\tsnapper mount " @@ -518,19 +518,18 @@ msgid "Failed to initialize filesystem handler." msgstr "Zlyhala inicializácia" #: ../client/systemd-helper.cc:136 ../client/snapper.cc:1834 -#, fuzzy msgid "Failure" -msgstr "Zlyhalo" +msgstr "Zlyhanie" #: ../client/errors.cc:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure (%s)." -msgstr "Zlyhalo" +msgstr "Zlyhanie (%s)." #: ../client/snapper.cc:134 ../client/snapper.cc:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' not found." -msgstr "'%s' nebol nájdený." +msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený." # error box title #: ../client/errors.cc:64 @@ -583,9 +582,8 @@ msgid "Invalid user." msgstr "Neplatný používateľ." #: ../client/errors.cc:46 -#, fuzzy msgid "Invalid userdata." -msgstr "Nesprávny štýl tabuľky %d." +msgstr "Neplatné používateľské údaje." # KE #: ../client/snapper.cc:383 @@ -669,14 +667,13 @@ msgid "Setting default subvolume to snapshot %d." msgstr "Nastavenie predvoleného podzväzku pre snímku %d." #: ../client/misc.cc:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Snapshot '%u' not found." -msgstr "%s '%s' nebol nájdený(á)" +msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená." #: ../client/errors.cc:61 -#, fuzzy msgid "Snapshot is in use." -msgstr "'%s' nebol nájdený." +msgstr "Snímka sa používa." #: ../client/snapper.cc:250 msgid "Subvolume" @@ -704,9 +701,9 @@ msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'." msgstr "Neznámy upratovací algoritmus '%s'." #: ../client/snapper.cc:1726 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown command '%s'." -msgstr "Neznámy príkaz '%s'" +msgstr "Neznámy príkaz '%s'." #: ../client/errors.cc:40 msgid "Unknown config." @@ -718,9 +715,9 @@ msgid "Unknown global option '%s'." msgstr "Neznáma všeobecná voľba " #: ../client/utils/GetOpts.cc:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown option '%s' for command '%s'." -msgstr "Neznámy príkaz '%s'" +msgstr "Neznáma voľba '%s' pre príkaz '%s'." #: ../client/snapper.cc:750 msgid "Unknown type of snapshot." @@ -741,17 +738,17 @@ msgstr "Používateľ" #: ../client/snapper.cc:537 ../client/snapper.cc:584 ../client/snapper.cc:632 msgid "Userdata" -msgstr "" +msgstr "Používateľské údaje" #: ../client/misc.cc:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign." -msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'" +msgstr "Používateľské údaje '%s' nezahŕňajú znamienko '='." #: ../client/misc.cc:143 #, c-format msgid "Userdata '%s' has empty key." -msgstr "" +msgstr "Používateľské údaje '%s' majú prázdny kľúč." #: ../client/snapper.cc:384 msgid "Value" @@ -793,9 +790,8 @@ msgid "modifying %s" msgstr "Odstraňujem %s-%s" #: ../client/snapper.cc:1208 -#, fuzzy msgid "nothing to do" -msgstr "Nie je čo vykonať." +msgstr "nie je čo vykonať" #: ../client/snapper.cc:1693 msgid "root argument can be used only together with no-dbus."