From: Ferdinand Galko Date: Sat, 31 Jan 2026 17:20:20 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Slovak) X-Git-Tag: v0.13.1~35 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=dfcf13144e59d6460a740a3d2091be1ebf59a915;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (409 of 409 strings) --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c87da986..1d307948 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-28 14:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-28 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-31 20:04+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak " "\n" @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr[0] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložnej konfigurác msgstr[1] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." msgstr[2] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running restore failed for %d of %ld backup config." msgid_plural "Running restore failed for %d of %ld backup configs." -msgstr[0] "Spustenie vymazávania zlyhalo pre %d z %ld záložnej konfigurácie." -msgstr[1] "Spustenie vymazávania zlyhalo pre %d zo %ld záložných konfigurácií." -msgstr[2] "Spustenie vymazávania zlyhalo pre %d zo %ld záložných konfigurácií." +msgstr[0] "Spustenie obnovy zlyhalo pre %d z %ld záložnej konfigurácie." +msgstr[1] "Spustenie obnovy zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." +msgstr[2] "Spustenie obnovy zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running restore for backup config '%s' failed." -msgstr "Spustenie vymazávania pre záložnú konfiguráciu '%s' zlyhalo." +msgstr "Spustenie obnovy pre záložnú konfiguráciu '%s' zlyhalo." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running restore for backup config '%s'." -msgstr "Spustenie vymazávania pre záložnú konfiguráciu '%s'." +msgstr "Spustenie obnovy pre záložnú konfiguráciu '%s'." #, c-format msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config." @@ -1126,9 +1126,8 @@ msgstr "Nastavenie predvoleného podzväzku pre snímku %d." msgid "Snapshot '%u' not found." msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená." -#, fuzzy msgid "Snapshot already on source." -msgstr "Snímka je už na cieli." +msgstr "Snímka je už na zdroji." msgid "Snapshot already on target." msgstr "Snímka je už na cieli." @@ -1156,7 +1155,7 @@ msgid "Subvolume" msgstr "Podzväzok" msgid "Supported modes:" -msgstr "" +msgstr "Podporované režimy:" msgid "Suppress normal output." msgstr "Potlačí normálny výstup." @@ -1201,6 +1200,7 @@ msgstr "Cieľový rmdir bin" msgid "The 'rankdir' diagram attribute of Graphviz. Defaults to 'LR'." msgstr "" +"Atribút diagramu 'rankdir' aplikácie Graphviz. Predvolené nastavenie je 'LR'." msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option." msgstr "Oblasť je možné zadať manuálne pomocou voľby --ambit." @@ -1261,17 +1261,17 @@ msgstr "Neznáma Konfigurácia." msgid "Unknown global option '%s'." msgstr "Neznáma globálna voľba '%s'." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown mode '%s'." -msgstr "Neznámy typ '%s'." +msgstr "Neznámy režim '%s'." #, c-format msgid "Unknown option '%s' for command '%s'." msgstr "Neznáma voľba '%s' pre príkaz '%s'." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown rankdir '%s'." -msgstr "Neznámy príkaz '%s'." +msgstr "Neznámy rankdir '%s'." #, c-format msgid "Unknown type '%s'." @@ -1367,9 +1367,8 @@ msgstr "snbk list" msgid "snbk list-configs" msgstr "snbk list-configs" -#, fuzzy msgid "snbk restore [numbers]" -msgstr "snbk delete [čísla]" +msgstr "snbk restore [čísla]" msgid "snbk transfer [numbers]" msgstr "snbk transfer [čísla]" @@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "snbk transfer-and-delete" msgstr "snbk transfer-and-delete" msgid "snbk visualize " -msgstr "" +msgstr "snbk visualize " msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"