From: Américo Monteiro Date: Fri, 5 Jun 2026 21:41:32 +0000 (+0200) Subject: Translated using Weblate (Portuguese) X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=refs%2Fpull%2F1594%2Fhead;p=thirdparty%2Fcups.git Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 95.4% (3994 of 4183 strings) Translation: CUPS/CUPS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/pt/ --- diff --git a/locale/cups_pt.po b/locale/cups_pt.po index ec3adfbbed..77cd31c960 100644 --- a/locale/cups_pt.po +++ b/locale/cups_pt.po @@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-23 17:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-05 13:08+0000\n" -"Last-Translator: ssantos \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-06 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro \n" +"Language-Team: Portuguese " +"\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6\n" msgid "\t\t(all)" msgstr "\t\t(todos)" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "\tAlerts: %s" msgstr "\tAlertas: %s" msgid "\tBanner required" -msgstr "" +msgstr "\tImagem Banner requerida" msgid "\tCharset sets:" msgstr "\tConjuntos de caracteres:" @@ -74,17 +74,17 @@ msgid "\tDefault page size:" msgstr "\tTamanho da página predefinido:" msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" +msgstr "\tNível predefinido:" msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" +msgstr "\tDefinições de porto predefinido:" #, c-format msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" +msgstr "\tDescrição: %s" msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" +msgstr "\tFormulário montado:" msgid "\tForms allowed:" msgstr "\tFormulários permitidos:" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "\tLocation: %s" msgstr "\tLocalização: %s" msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" +msgstr "\tEm caso de falha: nenhum alerta" msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "\tTipos de impressoras: desconhecido" @@ -118,14 +118,14 @@ msgid "\tUsers denied:" msgstr "\tUtilizadores proibidos:" msgid "\tdaemon present" -msgstr "" +msgstr "\tdaemon presente" msgid "\tno entries" msgstr "\tnenhumas entradas" #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" +msgstr "\timpressora está no dispositivo '%s' velocidade -1" msgid "\tprinting is disabled" msgstr "\ta impressão está desativada" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr " %-39.39s %.0f bytes" #, c-format msgid " PASS Default%s" -msgstr " PASSOU Default %s" +msgstr " PASSOU Predefinição %s" msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr " PASSOU DefaultImageableArea" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "%s: %s falhou: %s" #, c-format msgid "%s: '-i' and '-n' are incompatible with '--ippfile', '-P', and '-X'." -msgstr "" +msgstr "%s: '-i' e '-n' são incompatíveis com '--ippfile', '-P', e '-X'." #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "%s: Era esperado o ID (identificador) de trabalho após a opção \"-i\" #, c-format msgid "%s: File '%s' is too large to load in memory." -msgstr "" +msgstr "%s: Ficheiro '%s' é demasiado grande para carregar em memória." #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: Missing user agent after '--user-agent'." -msgstr "" +msgstr "%s: Agente de utilizador em falta após '--user-agent'." #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "%s: O agendador não está em execução." #, c-format msgid "%s: Unable to access '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Incapaz de aceder '%s': %s" #, c-format msgid "%s: Unable to allocate memory for '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Incapaz de alocar memória para '%s': %s" #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "%s: Não foi possível abrir %s: %s" #, c-format msgid "%s: Unable to open '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Incapaz de abrir '%s': %s" #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "%s: Não foi possível abrir o ficheiro no formato PPD: %s na linha %d." #, c-format msgid "%s: Unable to read '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Incapaz de ler '%s': %s" #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." @@ -1980,6 +1980,8 @@ msgstr "--uri regex Permite corresponder o URI à expressão regular msgid "--user-agent USER-AGENT Set the HTTP User-Agent string" msgstr "" +"--user-agent AGENTE-UTILIZADOR Define a string de Agente Utilizador de Set " +"HTTP" msgid "--version Show the program version" msgstr "--version Permite exibir a versão do programa" @@ -2235,6 +2237,8 @@ msgstr "" msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" msgstr "" +"-P nome-ficheiro.ppd Carregar atributos de impressora a partir de " +"ficheiro PPD" msgid "-P number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -2670,6 +2674,10 @@ msgid "" " (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " "emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" msgstr "" +"-p PURPOSE Objetivo de certificado delimitado por " +"vírgula\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -2913,7 +2921,7 @@ msgid "10" msgstr "10" msgid "10 inches/sec." -msgstr "" +msgstr "10 polegadas/segundo." msgid "10 x 11" msgstr "10 x 11" @@ -3943,7 +3951,7 @@ msgstr "Dispositivo CMYK" #, c-format msgid "Device Code: %s" -msgstr "" +msgstr "Código de Dispositivo: %s" msgid "Device Gray" msgstr "Dispositivo de escala de cinzento" @@ -3953,6 +3961,7 @@ msgstr "Dispositivo RGB" msgid "Device authorization grant is not supported by this server." msgstr "" +"Concedimento de autorização de dispositivo não é suportado por este servidor." #, c-format msgid "" @@ -4100,7 +4109,7 @@ msgid "Envelope DL" msgstr "Envelope DL" msgid "Envelope Feed" -msgstr "" +msgstr "Alimentação de Envelope" msgid "Envelope Invite" msgstr "Envelope de Convite" @@ -4831,7 +4840,7 @@ msgid "No IPP attributes." msgstr "O IPP não tem atributos." msgid "No JWKS URI in authorization server metadata." -msgstr "" +msgstr "Nenhum URI JWKS nos metadados do servidor de autorização." msgid "No PPD name" msgstr "O PPD não tem um nome" @@ -4856,7 +4865,7 @@ msgid "No authentication information provided." msgstr "As informações de autenticação não foram fornecidas." msgid "No client ID configured for this server." -msgstr "" +msgstr "Nenhum ID de cliente configurado para este servidor." msgid "No community name" msgstr "Não tem o nome da comunidade" @@ -5326,13 +5335,13 @@ msgid "Substitutions:" msgstr "Substituições:" msgid "Super A" -msgstr "" +msgstr "Super A" msgid "Super B" -msgstr "" +msgstr "Super B" msgid "Super B/A3" -msgstr "" +msgstr "Super B/A3" msgid "Switching Protocols" msgstr "A alternar os protocolos" @@ -5709,7 +5718,7 @@ msgid "Unable to get authorization URL" msgstr "" msgid "Unable to get authorization server information" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de obter informação do servidor de autorização" msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "Não foi possível obter o estado de saída." @@ -5795,7 +5804,7 @@ msgid "Unable to print test page" msgstr "Não foi possível imprimir a página de teste" msgid "Unable to read IPP attribute name." -msgstr "" +msgstr "Incapaz de ler nome de atributo IPP." #, c-format msgid "Unable to read generated PPD: %s" @@ -5973,36 +5982,35 @@ msgstr "O \"%s/%s\" do document-format não é compatível." #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "O formato \"%s\" não é compatível." +msgstr "O formato \"%s\" não é suportado." msgid "Unsupported margins." -msgstr "As margens não são compatíveis." +msgstr "As margens não são suportadas." msgid "Unsupported media value." -msgstr "O valor da média não é compatível." +msgstr "O valor da média não é suportado." #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" -"O valor %d do number-up não é compatível. Será utilizado o number-up=1." +msgstr "O valor %d do number-up não é suportado. Será utilizado o number-up=1." #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -"O valor %s do number-up-layout não é compatível. Será utilizado o number-up-" -"ayout=lrtb." +"O valor %s do number-up-layout não é suportado. Será utilizado o number-up-" +"layout=lrtb." #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" -"O valor %s do page-border não é compatível. Será utilizado o page-" +"O valor %s da borda de página não é suportado. Será utilizado o page-" "border=none." msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Os dados de rasterização não são compatíveis." +msgstr "Os dados de rasterização não são suportados." msgid "Unsupported value type" -msgstr "O tipo do valor não é compatível" +msgstr "O tipo do valor não é suportado" msgid "Upgrade Required" msgstr "A atualização é necessária" @@ -6025,10 +6033,10 @@ msgstr "" " cancel [opções] [destino-id]" msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [SUB-COMMAND [ARGUMENT(S)]]" -msgstr "" +msgstr "Utilização: cups-oauth [OPÇÕES] [SUB-COMANDO [ARGUMENTO(S)]]" msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [SUB-COMMAND] [ARGUMENT]" -msgstr "" +msgstr "Utilização: cups-x509 [OPÇÕES] [SUB-COMANDO] [ARGUMENTO]" msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "Utilização: cupsctl [opções] [parâmetro=valor ... parâmetroN=valorN]" @@ -6057,8 +6065,8 @@ msgid "" " ippfind --version" msgstr "" "Utilização: ippfind [opções] tipo-do-registo[,subtipo][.domínio.] ... " -"[expressões]\n" -" ippfind [opções] nome[.tipo-do-registo[.domínio.]] ... [expressões]\n" +"[expressão]\n" +" ippfind [opções] nome[.tipo-do-registo[.domínio.]] ... [expressão]\n" " ippfind --help\n" " ippfind --version"