From: Emir SARI Date: Sat, 4 Apr 2026 19:09:05 +0000 (+0300) Subject: l10n: tr: Update Turkish translations X-Git-Tag: v2.54.0~1^2~8^2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/index.cgi?a=commitdiff_plain;h=2d0a97577cf83cf5ae849ee40bbf0be0e3c8db9e;p=thirdparty%2Fgit.git l10n: tr: Update Turkish translations Signed-off-by: Emir SARI --- diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c459b4a100..487e0bd517 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-27 22:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-27 22:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-16 01:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-04 22:30+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -108,10 +108,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" -#, c-format -msgid "%s cannot be negative" -msgstr "%s negatif olamaz" - #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Pardon (%s)?" @@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "Güncelle" #, c-format msgid "could not stage '%s'" -msgstr "'%s' hazırlanamadı" +msgstr "\"%s\" hazırlanamadı" msgid "could not write index" msgstr "indeks yazılamadı" @@ -150,7 +146,7 @@ msgstr "not: %s artık izlenmiyor.\n" #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "'%s' yolu için make_cache_entry başarısız oldu" +msgstr "\"%s\" yolu için make_cache_entry başarısız oldu" msgid "Revert" msgstr "Geri al" @@ -266,20 +262,20 @@ msgid "Bye.\n" msgstr "Güle güle.\n" #, c-format -msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kip değişimi hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stage mode change%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kip değişimi hazırlansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Silme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stage deletion%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme hazırlansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ekleme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stage addition%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme hazırlansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Bu parça hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stage this hunk%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça hazırlansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -302,20 +298,20 @@ msgstr "" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlama\n" #, c-format -msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kip değişimi zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stash mode change%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kip değişimi zulalansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Silme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stash deletion%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme zulalansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ekleme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stash addition%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme zulalansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Bu parça zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Stash this hunk%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça zulalansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -338,20 +334,20 @@ msgstr "" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini zulalama\n" #, c-format -msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kip değişimi hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Unstage mode change%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kip değişimi hazırlıktan çıkarılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Silme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Unstage deletion%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme hazırlıktan çıkarılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ekleme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Unstage addition%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme hazırlıktan çıkarılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Bu parça hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Unstage this hunk%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça hazırlıktan çıkarılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -374,20 +370,20 @@ msgstr "" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma\n" #, c-format -msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kip değişimi indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply mode change to index%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kip değişimi indekse uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Silme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply deletion to index%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme indekse uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ekleme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply addition to index%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme indekse uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Bu parça indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply this hunk to index%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça indekse uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -410,20 +406,20 @@ msgstr "" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" #, c-format -msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kip değişimi çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard mode change from worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kip değişimi çalışma ağacından atılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Silme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard deletion from worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme çalışma ağacından atılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ekleme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard addition from worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme çalışma ağacından atılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Bu parça çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard this hunk from worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça çalışma ağacından atılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -446,21 +442,21 @@ msgstr "" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n" #, c-format -msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard mode change from index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Kip değişimi indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +"Kip değişimi indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Silme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard deletion from index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ekleme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard addition from index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Bu parça indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Discard this hunk from index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" @@ -476,21 +472,21 @@ msgstr "" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n" #, c-format -msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply mode change to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Kip değişimi indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +"Kip değişimi indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Silme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply deletion to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ekleme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply addition to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Bu parça indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply this hunk to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" @@ -506,20 +502,20 @@ msgstr "" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" #, c-format -msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kip değişimi çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply mode change to worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kip değişimi çalışma ağacına uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Silme çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply deletion to worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme çalışma ağacına uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ekleme çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply addition to worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme çalışma ağacına uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format -msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Bu parça çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgid "Apply this hunk to worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça çalışma ağacına uygulansın mı%s [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" @@ -534,6 +530,10 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" +#, c-format +msgid "%s cannot be negative" +msgstr "%s negatif olamaz" + #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" @@ -629,6 +629,7 @@ msgstr "Çalışma ağacına yine de uygulansın mı? " msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Hiçbir şey uygulanmadı.\n" +#, c-format msgid "" "j - go to the next undecided hunk, roll over at the bottom\n" "J - go to the next hunk, roll over at the bottom\n" @@ -640,7 +641,10 @@ msgid "" "e - manually edit the current hunk\n" "p - print the current hunk\n" "P - print the current hunk using the pager\n" +"> - go to the next file, roll over at the bottom\n" +"< - go to the previous file, roll over at the top\n" "? - print help\n" +"HUNKS SUMMARY - Hunks: %d, USE: %d, SKIP: %d\n" msgstr "" "j - sonraki karar verilmemiş parçaya git, bitince başa dön\n" "J - sonraki parçaya git, bitince başa dön\n" @@ -651,12 +655,30 @@ msgstr "" "s - geçerli parçayı daha ufak parçalara böl\n" "e - geçerli parçayı elle düzenle\n" "p - geçerli parçayı yazdır\n" -"P - geçerli sayfayı sayfalayıcıyı kullanarak yazdır\n" +"P - geçerli parçayı sayfalayıcıyı kullanarak yazdır\n" +"> - sonraki dosyaya git, en alttan başa dön\n" +"< - önceki dosyaya git, en üstten başa dön\n" "? - yardımı yazdır\n" +"PARÇALAR ÖZETİ - Parçalar: %d, KULLAN: %d, ATLA: %d\n" + +msgid "'git apply' failed" +msgstr "\"git apply\" başarısız oldu" + +msgid " (was: y)" +msgstr " (eskisi: y)" + +msgid " (was: n)" +msgstr " (eskisi: n)" #, c-format msgid "Only one letter is expected, got '%s'" -msgstr "Yalnızca bir harf bekleniyordu, '%s' alındı" +msgstr "Yalnızca bir harf bekleniyordu, \"%s\" alındı" + +msgid "No next file" +msgstr "Sonrasında dosya yok" + +msgid "No previous file" +msgstr "Öncesinde dosya yok" msgid "No other hunk" msgstr "Başka parça yok" @@ -710,15 +732,31 @@ msgstr "Üzgünüm, bu parça düzenlenemiyor" msgid "Unknown command '%s' (use '?' for help)" msgstr "Bilinmeyen komut '%s' (yardım için '?')" -msgid "'git apply' failed" -msgstr "'git apply' başarısız oldu" - msgid "No changes." msgstr "Değişiklik yok." msgid "Only binary files changed." msgstr "Yalnızca ikili dosyalar değiştirildi." +#, c-format +msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kip değişimi hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#, c-format +msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Silme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#, c-format +msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ekleme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#, c-format +msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Bu parça hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " + +msgid "Revision does not refer to a commit" +msgstr "Revizyon, bir işlemeye başvurmuyor" + #, c-format msgid "" "\n" @@ -910,14 +948,27 @@ msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "düzenli ifade girdi için %d döndürdü: %s" #, c-format -msgid "unable to find filename in patch at line %d" -msgstr "yamanın %d. satırında dosya adı bulunamıyor" +msgid "unable to find filename in patch at %s:%d" +msgstr "yamada %s:%d konumunda dosya adı bulunamıyor" + +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s at %s:%d" +msgstr "" +"git apply: hatalı git-diff - /dev/null bekleniyordu, %s alındı, konum: %s:%d" #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply: hatalı git-diff - /dev/null bekleniyordu, %s alındı, satır %d" +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename at %s:%d" +msgstr "git apply: hatalı git-diff - %s:%d konumunda tutarsız yeni dosya adı" + +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename at %s:%d" +msgstr "git apply: hatalı git-diff - %s:%d konumunda tutarsız eski dosya adı" + #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: hatalı git-diff - %d. satırda tutarsız yeni dosya adı" @@ -926,10 +977,18 @@ msgstr "git apply: hatalı git-diff - %d. satırda tutarsız yeni dosya adı" msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: hatalı git-diff - %d. satırda tutarsız eski dosya adı" +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null at %s:%d" +msgstr "git apply: hatalı git-diff - %s:%d konumunda /dev/null bekleniyordu" + #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: hatalı git-diff - %d. satırda /dev/null bekleniyordu" +#, c-format +msgid "invalid mode at %s:%d: %s" +msgstr "%s:%d konumunda geçersiz kip: %s" + #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "%d. satırda geçersiz kip: %s" @@ -938,6 +997,20 @@ msgstr "%d. satırda geçersiz kip: %s" msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "tutarsız üstbilgi satırları %d ve %d" +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component at %s:%d" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components at %s:%d" +msgstr[0] "" +"%d öncü yol adı bileşeni kaldırılırken git diff üstbilgisi dosya adı " +"bilgisine iye değil (konum: %s:%d)" +msgstr[1] "" +"%d öncü yol adı bileşeni kaldırılırken git diff üstbilgisi dosya adı " +"bilgisine iye değil (konum: %s:%d)" + #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -952,6 +1025,10 @@ msgstr[1] "" "%d öncü yol adı bileşeni kaldırılırken git diff üstbilgisi dosya adı " "bilgisine iye değil (%d. satır)" +#, c-format +msgid "git diff header lacks filename information at %s:%d" +msgstr "git diff üstbilgisi dosya adı bilgisine iye değil (konum: %s:%d)" + #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "git diff üstbilgisi dosya adı bilgisine iye değil (%d. satır)" @@ -961,8 +1038,8 @@ msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: beklenmedik satır: %.*s" #, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "%d. satırda üstbilgisi olmayan yama parçacığı: %.*s" +msgid "patch fragment without header at %s:%d: %.*s" +msgstr "%s:%d konumunda üstbilgisi olmayan yama parçacığı: %.*s" msgid "new file depends on old contents" msgstr "yeni dosyanın eski içeriğe bağımlılığı var" @@ -971,8 +1048,8 @@ msgid "deleted file still has contents" msgstr "silinen dosya içinde hâlâ bir şeyler var" #, c-format -msgid "corrupt patch at line %d" -msgstr "hasarlı yama, %d. satır" +msgid "corrupt patch at %s:%d" +msgstr "%s:%d konumunda hasarlı yama" #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" @@ -987,16 +1064,16 @@ msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** uyarı: %s dosyası boş duruma gelir; ancak silinmez" #, c-format -msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" -msgstr "hasarlı ikili yama, %d. satır: %.*s" +msgid "corrupt binary patch at %s:%d: %.*s" +msgstr "%s:%d konumunda hasarlı ikili yama: %.*s" #, c-format -msgid "unrecognized binary patch at line %d" -msgstr "tanımlanamayan ikili yama, %d. satır" +msgid "unrecognized binary patch at %s:%d" +msgstr "%s:%d konumunda tanımlanamayan ikili yama" #, c-format -msgid "patch with only garbage at line %d" -msgstr "yalnızca anlamsız veri içeren yama, %d. satır" +msgid "patch with only garbage at %s:%d" +msgstr "%s:%d konumunda yalnızca anlamsız veri içeren yama" #, c-format msgid "unable to read symlink %s" @@ -1232,7 +1309,7 @@ msgstr "%s açılamıyor" #, c-format msgid "cannot unlink '%s'" -msgstr "'%s' bağlantısı kesilemiyor" +msgstr "\"%s\" bağlantısı kesilemiyor" #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." @@ -1244,7 +1321,7 @@ msgstr "Parça %d geri çevrildi." #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." -msgstr "'%s' yaması atlandı." +msgstr "\"%s\" yaması atlandı." msgid "No valid patches in input (allow with \"--allow-empty\")" msgstr "Girdide geçerli yama yok (\"--allow-empty\" ile izin ver)" @@ -1252,9 +1329,17 @@ msgstr "Girdide geçerli yama yok (\"--allow-empty\" ile izin ver)" msgid "unable to read index file" msgstr "indeks dosyası okunamıyor" +#, c-format +msgid "option -p expects a non-negative integer, got '%s'" +msgstr "-p seçeneği negatif olmayan bir tamsayı bekliyordu, \"%s\" alındı" + +#, c-format +msgid "unable to normalize directory: '%s'" +msgstr "dizin normalleştirilemiyor: \"%s\"" + #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" -msgstr "'%s' yaması açılamıyor: %s" +msgstr "\"%s\" yaması açılamıyor: %s" #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" @@ -1937,6 +2022,10 @@ msgstr "etkileşimli seçim" msgid "select hunks interactively" msgstr "parçaları etkileşimli olarak seç" +msgid "auto advance to the next file when selecting hunks interactively" +msgstr "" +"parçaları etkileşimli olarak seçerken sonraki dosyaya kendiliğinden geç" + msgid "edit current diff and apply" msgstr "geçerli diff'i düzenle ve uygula" @@ -2432,6 +2521,10 @@ msgstr "Bir kerede istenecek en çok nesne sayısı" msgid "Restrict the missing objects to the current sparse-checkout" msgstr "Eksik nesneleri geçerli aralıklı çıkışa sınırla" +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "tanımlanamayan argüman: %s" + msgid "" "git bisect start [--term-(bad|new)= --term-(good|old)=]\n" " [--no-checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] " @@ -3617,18 +3710,6 @@ msgstr "içeriği geçici dosyalara yaz" msgid "copy out the files from named stage" msgstr "dosyaları adı verilen alandan kopyala" -msgid "git checkout [] " -msgstr "git checkout [] " - -msgid "git checkout [] [] -- ..." -msgstr "git checkout [] [] -- ..." - -msgid "git switch [] []" -msgstr "git switch [] []" - -msgid "git restore [] [--source=] ..." -msgstr "git restore [] [--source=] ..." - #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "'%s' yolu bizdeki sürüme iye değil" @@ -3813,28 +3894,31 @@ msgstr "" "'%s' hem bir yerel dosya hem de bir izleme dalı olabilir.\n" "-- (ve isteğe bağlı olarak --no-guess) kullanıp belirsizliği giderin" +#, c-format msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" "\n" -" git checkout --track origin/\n" +" git %s --track origin/\n" "\n" "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous prefer\n" "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" "checkout.defaultRemote=origin in your config." msgstr "" -"Eğer bir uzak izleme dalını çıkış yapmak istediyseniz örn. 'origin',\n" -"bunu adı --track seçeneği ile tam olarak nitelendirip yapabilirsiniz.\n" +"Eğer bir uzak izleme dalını çıkış yapmak istediyseniz;\n" +"örn., \"origin\", bunu adı --track seçeneği ile tam\n" +"olarak nitelendirip yapabilirsiniz.\n" "\n" -"\tgit checkout --track origin/\n" +"\tgit %s --track origin/\n" "\n" -"Eğer her zaman belirsiz çıkışlarının bir uzak konumu tercih etmesini\n" -"isterseniz, örn. 'origin', yapılandırmanızda checkout.defaultRemote=origin\n" +"Eğer her zaman belirsiz çıkışlarının bir uzak\n" +"konumu tercih etmesini isterseniz; örn., \"origin\",\n" +"yapılandırmanızda checkout.defaultRemote=origin\n" "ayarını yapmayı düşünün." #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" -msgstr "'%s' birden çok (%d) uzak izleme dalıyla eşleşti" +msgstr "\"%s\", birden çok (%d) uzak izleme dalıyla eşleşti" msgid "only one reference expected" msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu" @@ -3853,19 +3937,19 @@ msgstr "başvuru bir ağaca değil: %s" #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" -msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' etiketi alındı" +msgstr "bir dal bekleniyordu, \"%s\" etiketi alındı" #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" -msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' uzak dalı alındı" +msgstr "bir dal bekleniyordu, \"%s\" uzak dalı alındı" #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" -msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' alındı" +msgstr "bir dal bekleniyordu, \"%s\" alındı" #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" -msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' işlemesi alındı" +msgstr "bir dal bekleniyordu, \"%s\" işlemesi alındı" msgid "" "If you want to detach HEAD at the commit, try again with the --detach option." @@ -3976,6 +4060,18 @@ msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için onlardaki sürümünü çıkış yap" msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "yol belirteçlerini yalnızca aralıklı girdilere kısıtlama" +msgid "git checkout [] " +msgstr "git checkout [] " + +msgid "git checkout [] [] -- ..." +msgstr "git checkout [] [] -- ..." + +msgid "git switch [] []" +msgstr "git switch [] []" + +msgid "git restore [] [--source=] ..." +msgstr "git restore [] [--source=] ..." + #, c-format msgid "options '-%c', '-%c', and '%s' cannot be used together" msgstr "'-%c', '-%c' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz" @@ -5764,10 +5860,6 @@ msgstr "nesne kimliği ayrıştırılamıyor: %s" msgid "git diff-pairs -z []" msgstr "git diff-pairs -z []" -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "tanımlanamayan argüman: %s" - msgid "working without -z is not supported" msgstr "-z olmadan çalışma desteklenmiyor" @@ -5989,13 +6081,6 @@ msgstr "" "imzalanmış %s işlemesine denk gelindi; işlemek için --signed-commits= " "kullanın" -msgid "" -"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-export with --signed-" -"commits=" -msgstr "" -"\"strip-if-invalid\", git fast-export için --signed-commits= ile " -"geçerli bir kip değil" - #, c-format msgid "" "omitting tag %s,\n" @@ -6022,13 +6107,6 @@ msgstr "" "imzalanmış %s etiketinee denk gelindi; işlemek için --signed-tags= " "kullanın" -msgid "" -"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-export with --signed-" -"tags=" -msgstr "" -"\"strip-if-invalid\", git fast-export için --signed-tags= ile geçerli " -"bir kip değil" - #, c-format msgid "" "tag %s tags unexported object; use --tag-of-filtered-object= to handle " @@ -6446,6 +6524,39 @@ msgstr "" "işleme için olan geçersiz imza soyuluyor;\n" " görünüşe göre %s tarafından" +#, c-format +msgid "" +"replacing invalid signature for commit '%.100s...'\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"\"%.100s...\" işlemesi için olan geçersiz imza değiştiriliyor;\n" +" görünüşe göre %s tarafından" + +#, c-format +msgid "" +"replacing invalid signature for commit '%.*s'\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"\"%.*s\" işlemesi için olan geçersiz imza değiştiriliyor;\n" +" görünüşe göre %s tarafından" + +#, c-format +msgid "" +"replacing invalid signature for commit\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"işleme için olan geçersiz imza değiştiriliyor;\n" +" görünüşe göre %s tarafından" + +msgid "aborting due to invalid signature" +msgstr "geçersiz imzadan dolayı iptal ediliyor" + +msgid "signing commits in interoperability mode is unsupported" +msgstr "birlikte çalışabilirlik kipinde işlemeleri imzalamak desteklenmiyor" + +msgid "failed to sign commit object" +msgstr "işleme nesnesi imzalanamadı" + msgid "expected committer but didn't get one" msgstr "işlemeci bekleniyordu; ancak bir tane bulunamadı" @@ -6459,6 +6570,9 @@ msgstr "bir işleme imzası soyuluyor" msgid "importing a commit signature verbatim" msgstr "bir işleme imzası olduğu gibi içe aktarılıyor" +msgid "failed to sign tag object" +msgstr "etiket nesnesi imzalanamadı" + #, c-format msgid "importing a tag signature verbatim for tag '%s'" msgstr "\"%s\" etiketi için bir etiket imzası olduğu gibi içe aktarılıyor" @@ -6471,13 +6585,6 @@ msgid "encountered signed tag; use --signed-tags= to handle it" msgstr "" "imzalanmış etikete denk gelindi; işlemek için --signed-tags= kullanın" -msgid "" -"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-import with --signed-" -"tags=" -msgstr "" -"\"strip-if-invalid\", git fast-import için --signed-tags= ile geçerli " -"bir kip değil" - #, c-format msgid "expected 'from' command, got '%s'" msgstr "\"from\" komutu bekleniyordu, \"%s\" alındı" @@ -8043,12 +8150,157 @@ msgstr "kullanım: %s%s" msgid "'git help config' for more information" msgstr "ek bilgi için: 'git help config'" +msgid "git history reword [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)]" +msgstr "" +"git history reword [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)]" + +msgid "" +"git history split [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)] [--] " +"[...]" +msgstr "" +"git history split [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)] [--]\n" +"[...]" + +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for the %s changes. Lines starting\n" +"with '%s' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Lütfen %s değişiklikleri için bir işleme iletisi girin. \"%s\" ile başlayan\n" +"satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n" + +#, c-format +msgid "Aborting commit as launching the editor failed.\n" +msgstr "Düzenleyici başlatılamadığından işleme iptal edildi.\n" + +#, c-format +msgid "unable to parse parent commit %s" +msgstr "üst işleme %s ayrıştırılamıyor" + +#, c-format +msgid "%s expects one of 'branches' or 'head'" +msgstr "%s, \"branches\" veya \"head\" arasından birini bekler" + +msgid "error preparing revisions" +msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata" + +msgid "replaying merge commits is not supported yet!" +msgstr "birleştirme işlemelerini yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!" + +msgid "cannot look up HEAD" +msgstr "HEAD aranamıyor" + +msgid "cannot determine descendance" +msgstr "soy ilişkisi belirlenemiyor" + +msgid "" +"rewritten commit must be an ancestor of HEAD when using --update-refs=head" +msgstr "" +"--update-refs=head ile, yeniden yazılan işleme HEAD'in bir atası olmalıdır" + +#, c-format +msgid "failed to begin ref transaction: %s" +msgstr "başvuru işlemine başlanılamadı: %s" + +#, c-format +msgid "failed to update ref '%s': %s" +msgstr "\"%s\" başvurusu güncellenemedi: %s" + +#, c-format +msgid "failed to commit ref transaction: %s" +msgstr "başvuru işlemi işlenemedi: %s" + +msgid "control which refs should be updated" +msgstr "hangi başvuruların güncellenmesi gerektiğini denetle" + +msgid "perform a dry-run without updating any refs" +msgstr "herhangi bir başvuruyu güncellemeden önce prova yap" + +msgid "command expects a single revision" +msgstr "komut tek bir revizyon bekler" + +#, c-format +msgid "commit cannot be found: %s" +msgstr "işleme bulunamadı: %s" + +msgid "failed writing reworded commit" +msgstr "iletisi değiştirilen işleme yazılamadı" + +msgid "failed replaying descendants" +msgstr "altsoy yeniden oynatılamadı" + +msgid "unable to populate index with tree" +msgstr "indeks, ağaç ile doldurulamıyor" + +msgid "unable to acquire index lock" +msgstr "indeks kilidi alınamıyor" + +msgid "failed reading temporary index" +msgstr "geçici indeks okunamadı" + +msgid "failed split tree" +msgstr "ağaç bölünemedi" + +msgid "split commit is empty" +msgstr "bölünmüş işleme boş" + +msgid "split commit tree matches original commit" +msgstr "bölünmüş işleme ağacı, özgün işleme ile eşleşiyor" + +msgid "failed writing first commit" +msgstr "ilk işleme yazılamadı" + +msgid "failed writing second commit" +msgstr "ikinci işleme yazılamadı" + +msgid "control ref update behavior" +msgstr "başvuru güncelleme davranışını denetle" + +msgid "command expects a committish" +msgstr "komut, bir işlememsi bekler" + +msgid "cannot split up merge commit" +msgstr "birleştirme işlemesi bölünemez" + msgid "" -"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=] [-- ]" +"git hook run [--allow-unknown-hook-name] [--ignore-missing] [--to-" +"stdin=] [-- ]" msgstr "" -"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=] [-- ]" +"git hook run [--allow-unknown-hook-name] [--ignore-missing]\n" +"[--to-stdin=] [-- ]" + +msgid "" +"git hook list [--allow-unknown-hook-name] [-z] [--show-scope] " +msgstr "" +"git hook list [--allow-unknown-hook-name] [-z] [--show-scope] " + +msgid "use NUL as line terminator" +msgstr "sonlandırıcı olarak NUL kullan" + +msgid "show the config scope that defined each hook" +msgstr "her kancayı tanımlayan yapılandırma kapsamını göster" + +msgid "allow running a hook with a non-native hook name" +msgstr "kancayı yerel olmayan kanca adıyla çalıştırmaya izin ver" + +msgid "you must specify a hook event name to list" +msgstr "listeye bir kanca olayı adı belirtmelisiniz" + +#, c-format +msgid "" +"unknown hook event '%s';\n" +"use --allow-unknown-hook-name to allow non-native hook names" +msgstr "" +"Bilinmeyen kanca olayı \"%s\";\n" +"yerel olmayan kanca adlarına izin vermek\n" +"için --allow-unknown-hook-name kullanın." + +#, c-format +msgid "no hooks found for event '%s'" +msgstr "\"%s\" olayı için bulunan kanca yok" + +msgid "hook from hookdir" +msgstr "kanca dizininden kanca" msgid "silently ignore missing requested " msgstr "istenen eksik sessizce yok sayılıyor" @@ -8356,21 +8608,6 @@ msgstr "" " [(--trailer (|)[(=|:)])...]\n" " [--parse] [...]" -#, c-format -msgid "could not stat %s" -msgstr "%s dosya bilgileri alınamadı" - -#, c-format -msgid "file %s is not a regular file" -msgstr "%s dosyası sıradan bir dosya değil" - -#, c-format -msgid "file %s is not writable by user" -msgstr "%s dosyası kullanıcı tarafından yazılabilir değil" - -msgid "could not open temporary file" -msgstr "geçici dosya açılamadı" - #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "'%s' girdi dosyası okunamadı" @@ -8378,6 +8615,10 @@ msgstr "'%s' girdi dosyası okunamadı" msgid "could not read from stdin" msgstr "stdin'den okunamadı" +#, c-format +msgid "could not write to temporary file '%s'" +msgstr "\"%s\" geçici dosyasına yazılamadı" + #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "geçici dosya adı %s olarak değiştirilemedi" @@ -8403,8 +8644,8 @@ msgstr "artbilgi eksikse yapılacak eylem" msgid "output only the trailers" msgstr "yalnızca artbilgileri çıktı ver" -msgid "do not apply trailer.* configuration variables" -msgstr "trailer.* yapılandırma değişkenlerini uygulama" +msgid "do not apply trailer. configuration variables" +msgstr "trailer. yapılandırma değişkenlerini uygulama" msgid "reformat multiline trailer values as single-line values" msgstr "çok satırlı artbilgileri tek satırlı değerler olarak biçimlendir" @@ -8424,22 +8665,24 @@ msgstr "--trailer ile --only-input bir anlam ifade etmiyor" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "yerinde düzenleme için girdi dosyası verilmedi" -msgid "last-modified can only operate on one tree at a time" -msgstr "last-modified yalnızca aynı anda bir ağaç üzerinde işleyebilir" +msgid "last-modified can only operate on one commit at a time" +msgstr "last-modified yalnızca aynı anda bir işleme üzerinde işleyebilir" + +#, c-format +msgid "revision argument '%s' is a %s, not a commit-ish" +msgstr "revizyon argümanı \"%s\" bir %s, işlememsi değil" #, c-format msgid "unknown last-modified argument: %s" msgstr "bilinmeyen last-modified argümanı: %s" -msgid "unable to setup last-modified" -msgstr "last-modified ayarları yapılamıyor" - msgid "" -"git last-modified [--recursive] [--show-trees] [] [[--] " -"...]" +"git last-modified [--recursive] [--show-trees] [--max-depth=] [-z]\n" +" [] [[--] ...]" msgstr "" -"git last-modified [--recursive] [--show-trees] []\n" -"[[--] ...]" +"git last-modified [--recursive] [--show-trees] [--max-depth=] [-" +"z]\n" +" [] [[--] ...]" msgid "recurse into subtrees" msgstr "altağaçlara özyinele" @@ -8447,6 +8690,12 @@ msgstr "altağaçlara özyinele" msgid "show tree entries when recursing into subtrees" msgstr "altağaçlara özyinelerken ağaç girdilerini göster" +msgid "maximum tree depth to recurse" +msgstr "özyinelenecek en çok ağaç derinliği" + +msgid "lines are separated with NUL character" +msgstr "satırlar NUL karakteri ile ayrılır" + msgid "git log [] [] [[--] ...]" msgstr "git log [] [] [[--] ...]" @@ -8520,6 +8769,18 @@ msgstr "%s: açıklama kipinden geçersiz kapak sayfası" msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers değere iye değil" +#, c-format +msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" +msgstr "hatalı Boole yapılandırma değeri '%s', '%s' için" + +#, c-format +msgid "" +"'%s' used to accept any value and treat that as 'true'.\n" +"Now it only accepts boolean values, like what '%s' does.\n" +msgstr "" +"\"%s\" herhangi bir değeri kabul edip ona \"true\" gibi davranıyordu.\n" +"Artık yalnızca Boole değerleri alıyor; aynı \"%s\" ögesinin yaptığı gibi.\n" + #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "%s yama dosyası okunamıyor" @@ -8532,7 +8793,7 @@ msgstr "bir erim değil" #, c-format msgid "unable to read branch description file '%s'" -msgstr "'%s' dal açıklama dosyası okunamıyor" +msgstr "\"%s\" dal açıklama dosyası okunamıyor" msgid "cover letter needs email format" msgstr "ön yazı için e-posta biçimi gerekli" @@ -8540,6 +8801,10 @@ msgstr "ön yazı için e-posta biçimi gerekli" msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "cover-letter dosyası oluşturulamadı" +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid format string" +msgstr "\"%s\" geçerli bir biçim dizisi değil" + #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "akıl almaz in-reply-to: %s" @@ -8556,7 +8821,7 @@ msgstr "bilinmeyen işleme %s" #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" -msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemedi" +msgstr "\"%s\" geçerli bir başvuru olarak çözülemedi" msgid "could not find exact merge base" msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı" @@ -8588,7 +8853,7 @@ msgstr "geçerli dizinin range-diff kökeninden bir anlam çıkartılamadı" #, c-format msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" -msgstr "geçerli dizinin range-diff kökeni olarak '%s' kullanılıyor" +msgstr "geçerli dizinin range-diff kökeni olarak \"%s\" kullanılıyor" msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "bir yamayla bile olsa [PATCH n/m] kullan" @@ -8602,6 +8867,12 @@ msgstr "yamaları standart çıktıya yazdır" msgid "generate a cover letter" msgstr "bir ön yazı oluştur" +msgid "format-spec" +msgstr "format-spec" + +msgid "format spec used for the commit list in the cover letter" +msgstr "ön yazıdaki işleme listesi için kullanılan biçim belirtimi" + msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "çıktı dosya adları için yalın sayı dizisi oluştur" @@ -8609,7 +8880,7 @@ msgid "sfx" msgstr "sonek" msgid "use instead of '.patch'" -msgstr "'.patch' yerine kullan" +msgstr "\".patch\" yerine kullan" msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "yamaları 1 yerine 'de numaralandırmaya başla" @@ -9468,11 +9739,20 @@ msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "birden çok ağacın oluşturulmasına izin ver" msgid "" -"git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=][--refs-" -"snapshot=]" +"git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=]\n" +" [--[no-]bitmap] [--[no-]incremental] [--[no-]stdin-packs]\n" +" [--refs-snapshot=]" +msgstr "" +"git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=]\n" +" [--[no-]bitmap] [--[no-]incremental] [--[no-]stdin-packs]\n" +" [--refs-snapshot=]" + +msgid "" +"git multi-pack-index [] compact [--[no-]incremental]\n" +" [--[no-]bitmap] " msgstr "" -"git multi-pack-index [] write [--preferred-pack=][--refs-" -"snapshot=]" +"git multi-pack-index [] compact [--[no-]incremental]\n" +" [--[no-]bitmap] " msgid "git multi-pack-index [] verify" msgstr "git multi-pack-index [] verify" @@ -9507,6 +9787,17 @@ msgstr "yalnızca verilen indeksleri içeren çoklu paket indekslerini yaz" msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" msgstr "biteşlem işlemeleri seçmek için başvuruların anlık görüntüsünü al" +#, c-format +msgid "could not find MIDX: %s" +msgstr "MIDX bulunamadı: %s" + +msgid "MIDX compaction endpoints must be unique" +msgstr "MIDX sıkıştırma bitiş uçları benzersiz olmalı" + +#, c-format +msgid "MIDX %s must be an ancestor of %s" +msgstr "MIDX %s, %s ögesinin bir atası olmalı" + msgid "" "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " "larger than this size" @@ -10115,14 +10406,14 @@ msgstr "" msgid "could not get type of object %s in pack %s" msgstr "%s nesnesinin türü alınamıyor (%s paketinde)" -#, c-format -msgid "packfile %s is a promisor but --exclude-promisor-objects was given" -msgstr "paket dosyası %s bir vaatçi; ancak --exclude-promisor-objects verildi" - #, c-format msgid "could not find pack '%s'" msgstr "'%s' paketi bulunamadı" +#, c-format +msgid "packfile %s is a promisor but --exclude-promisor-objects was given" +msgstr "paket dosyası %s bir vaatçi; ancak --exclude-promisor-objects verildi" + #, c-format msgid "packfile %s cannot be accessed" msgstr "paket dosyası %s erişilemedi" @@ -10152,9 +10443,6 @@ msgstr "" "nesne numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n" "%s" -msgid "could not load cruft pack .mtimes" -msgstr "süprüntü paket .mtimes yüklenemedi" - msgid "cannot open pack index" msgstr "paket indeksi açılamıyor" @@ -12399,88 +12687,57 @@ msgstr "--convert-graft-file argüman almaz" msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "-l ile yalnızca bir dizgi verilebilir" -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid commit-ish for %s" -msgstr "\"%s\", %s için geçerli bir işlememsi değil" - -msgid "need some commits to replay" -msgstr "yeniden oynatmak için birkaç işleme gerekli" - -msgid "all positive revisions given must be references" -msgstr "verilen tüm pozitif revizyonlar, başvuru olmalı" - -msgid "argument to --advance must be a reference" -msgstr "--advance'a olan argüman bir başvuru olmalı" - -msgid "" -"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-" -"defined" -msgstr "" -"birden çok kaynaklı hedef ilerletilemiyor; çünkü sıralama hatalı tanımlanmış " -"olurdu" - #, c-format msgid "invalid %s value: '%s'" msgstr "geçersiz %s değeri: \"%s\"" msgid "" -"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto | --advance " -") [--ref-action[=]] " +"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto= | --" +"advance= | --revert=)\n" +"[--ref=] [--ref-action=] " msgstr "" -"(DENEYSEL!) git replay ([--contained] --onto | --advance ) " -"[--ref-action[=]] ..." - -msgid "make replay advance given branch" -msgstr "verilen dalı önceden yeniden oynat" - -msgid "replay onto given commit" -msgstr "verilen işlemeye yeniden oynat" +"(DENEYSEL!) git replay ([--contained] --onto= | --advance=\n" +"| --revert=) [--ref=] [--ref-action=] " msgid "update all branches that point at commits in " msgstr "'ndeki işlemelere işaret eden tüm dalları güncelle" -msgid "control ref update behavior (update|print)" -msgstr "başvuru güncelleme davranışını denetle (update|print)" - -msgid "option --onto or --advance is mandatory" -msgstr "--onto veya --advance seçeneğinin kullanımı zorunlu" - -#, c-format -msgid "" -"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' " -"will be forced" -msgstr "" -"'struct rev_info' içindeki '%s' biti zorlanacağından kimi revizyon yürütme " -"seçenekleri geçersiz kılınacak" +msgid "replay onto given commit" +msgstr "verilen işlemeye yeniden oynat" -#, c-format -msgid "failed to begin ref transaction: %s" -msgstr "başvuru işlemine başlanılamadı: %s" +msgid "make replay advance given branch" +msgstr "verilen dalı önceden yeniden oynat" -msgid "error preparing revisions" -msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata" +msgid "revert commits onto given branch" +msgstr "işlemeleri verilen dala geri al" -msgid "replaying down from root commit is not supported yet!" -msgstr "kök işlemeden aşağı yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!" +msgid "reference to update with result" +msgstr "güncellemeye sonuçla başvur" -msgid "replaying merge commits is not supported yet!" -msgstr "birleştirme işlemelerini yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!" +msgid "control ref update behavior (update|print)" +msgstr "başvuru güncelleme davranışını denetle (update|print)" -#, c-format -msgid "failed to update ref '%s': %s" -msgstr "\"%s\" başvurusu güncellenemedi: %s" +msgid "exactly one of --onto, --advance, or --revert is required" +msgstr "tam olarak --onto, --advance veya --revert arasından biri gerekiyor" #, c-format -msgid "failed to commit ref transaction: %s" -msgstr "başvuru işlemi işlenemedi: %s" +msgid "" +"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' " +"will be forced" +msgstr "" +"'struct rev_info' içindeki '%s' biti zorlanacağından kimi revizyon yürütme " +"seçenekleri geçersiz kılınacak" #, c-format msgid "key '%s' not found" -msgstr "'%s' anahtarı bulunamadı" +msgstr "\"%s\" anahtarı bulunamadı" + +msgid "--keys can only be used with --format=lines or --format=nul" +msgstr "--keys yalnızca, --format=lines veya --format=nul ile kullanılabilir" #, c-format msgid "invalid format '%s'" -msgstr "geçersiz biçim '%s'" +msgstr "geçersiz biçim \"%s\"" msgid "output format" msgstr "çıktı biçimi" @@ -12491,6 +12748,12 @@ msgstr "--format=nul eşanlamlısı" msgid "print all keys/values" msgstr "tüm anahtarları/değerleri yazdır" +msgid "show keys" +msgstr "anahtarları göster" + +msgid "--keys cannot be used with a or --all" +msgstr "--keys, bir veya --all ile kullanılamaz" + msgid "unsupported output format" msgstr "desteklenmeyen çıktı biçimi" @@ -12533,6 +12796,18 @@ msgstr "Şişirilmiş boyut" msgid "Disk size" msgstr "Disk boyutu" +msgid "Largest objects" +msgstr "En büyük nesneler" + +msgid "Maximum size" +msgstr "En büyük boyut" + +msgid "Maximum parents" +msgstr "En çok üst öge" + +msgid "Maximum entries" +msgstr "En çok girdi" + msgid "Repository structure" msgstr "Depo yapısı" @@ -13108,6 +13383,44 @@ msgstr "sağlama algoritması" msgid "Unknown hash algorithm" msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'" +msgid "assuming SHA-1; use --object-format to override" +msgstr "SHA-1 varsayılıyor; geçersiz kılmak için --object-format kullanın" + +msgid "unable to read header" +msgstr "üstbilgi okunamıyor" + +msgid "unknown index version" +msgstr "bilinmeyen indeks sürümü" + +msgid "unable to read index" +msgstr "indeks okunamıyor" + +msgid "corrupt index file" +msgstr "bozulmuş indeks dosyası" + +#, c-format +msgid "unable to read entry %u/%u" +msgstr "%u/%u girdisi okunamıyor" + +#, c-format +msgid "unable to read sha1 %u/%u" +msgstr "sha1 %u/%u okunamıyor" + +#, c-format +msgid "unable to read crc %u/%u" +msgstr "crc %u/%u okunamıyor" + +#, c-format +msgid "unable to read 32b offset %u/%u" +msgstr "32 b ofset %u/%u okunamıyor" + +msgid "inconsistent 64b offset index" +msgstr "tutarsız 64 b ofset indeksi" + +#, c-format +msgid "unable to read 64b offset %u" +msgstr "64 b ofset %u okunamıyor" + msgid "" "git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n" " [-s | --hash[=]] [--abbrev[=]] [--branches] [--tags]\n" @@ -13355,27 +13668,25 @@ msgid "git stash store [(-m | --message) ] [-q | --quiet] " msgstr "git stash store [(-m | --message) ] [-q | --quiet] " msgid "" -"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q " +"git stash [push] [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q " "| --quiet]\n" " [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) " "]\n" " [--pathspec-from-file= [--pathspec-file-nul]]\n" -" [--] [...]]" +" [--] [...]" msgstr "" -"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q\n" -" | --quiet] [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --" -"message)\n" -" ] [--pathspec-from-file= [--pathspec-file-nul]]\n" -" [--] [...]]" +"git stash [push] [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index]\n" +"[-q | --quiet] [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message)\n" +"] [--pathspec-from-file= [--pathspec-file-nul]] [--]\n" +"[...]" msgid "" "git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | " "--quiet]\n" " [-u | --include-untracked] [-a | --all] []" msgstr "" -"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q " -"|\n" -" --quiet] [-u | --include-untracked] [-a | --all] []" +"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index]\n" +"[-q | --quiet] [-u | --include-untracked] [-a | --all] []" msgid "git stash create []" msgstr "git stash create []" @@ -13388,7 +13699,7 @@ msgstr "git stash import []" #, c-format msgid "'%s' is not a stash-like commit" -msgstr "'%s' zulaya benzer bir işleme değil" +msgstr "\"%s\", zulaya benzer bir işleme değil" msgid "No stash entries found." msgstr "Zula girdisi bulunamadı." @@ -13629,6 +13940,9 @@ msgstr "" msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "'%s' altmodülü için depo tutacağı alınamadı" +msgid "git submodule--helper get-default-remote " +msgstr "git submodule--helper get-default-remote " + #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr ".gitmodules içinde '%s' altmodül yolu için url bulunamadı" @@ -13663,6 +13977,16 @@ msgstr "iç içe geçmiş altmodüle özyinele" msgid "git submodule foreach [--quiet] [--recursive] [--] " msgstr "git submodule foreach [--quiet] [--recursive] [--] " +#, c-format +msgid "" +"failed to set a valid default config for 'submodule.%s.gitdir'. Please " +"ensure it is set, for example by running something like: 'git config " +"submodule.%s.gitdir .git/modules/%s'" +msgstr "" +"\"submodule.%s.gitdir\" için geçerli bir öntanımlı yapılandırma " +"ayarlanamadı. Lütfen, şunun gibi bir şey çalıştırarak onun ayarlı olduğundan " +"emin olun: \"git config submodule.%s.gitdir .git/modules/%s\"." + #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Altmodül yolu url'si '%s' kaydı yapılamadı" @@ -13748,20 +14072,42 @@ msgstr "git submodule summary [] [] [--] []" msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgstr "HEAD için bir revizyon getirilemedi" +msgid "git submodule--helper gitdir " +msgstr "git submodule--helper gitdir " + +msgid "" +"could not set core.repositoryformatversion to 1.\n" +"Please set it for migration to work, for example:\n" +"git config core.repositoryformatversion 1" +msgstr "" +"core.repositoryformatversion, 1 olarak ayarlanamadı.\n" +"Geçişin çalışabillmesi için lütfen onu ayarlayın; örn.:\n" +"git config core.repositoryformatversion 1" + +msgid "" +"could not enable submodulePathConfig extension. It is required\n" +"for migration to work. Please enable it in the root repo:\n" +"git config extensions.submodulePathConfig true" +msgstr "" +"submodulePathConfig eklentisi etkinleştirilemedi. Göçün\n" +"gerçekleştirilebilmesi için gereklidir. Lütfen onu kök\n" +"depoda etkinleştirin:\n" +"\tgit config extensions.submodulePathConfig true" + #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" -msgstr "'%s' için altmodül url'si eşitleniyor\n" +msgstr "\"%s\" için altmodül URL'si eşitleniyor\n" #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" -msgstr "'%s' altmodülü yolu için url kaydı yapılamadı" +msgstr "\"%s\" altmodülü yolu için URL kaydı yapılamadı" #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" -msgstr "'%s' altmodülü için uzak konum güncellenemedi" +msgstr "\"%s\" altmodülü için uzak konum güncellenemedi" msgid "suppress output of synchronizing submodule url" -msgstr "altmodül url'si eşitleme çıktısını gizle" +msgstr "altmodül URL'si eşitleme çıktısını gizle" msgid "git submodule sync [--quiet] [--recursive] []" msgstr "git submodule sync [--quiet] [--recursive] []" @@ -13771,7 +14117,7 @@ msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory. This will be replaced " "with a .git file by using absorbgitdirs." msgstr "" -"Altmodül çalışma ağacı '%s' bir .git dizini içeriyor. Bu, absorbgitdirs " +"Altmodül çalışma ağacı \"%s\" bir .git dizini içeriyor. Bu, absorbgitdirs " "kullanılarak bir .git dosyası ile değiştirilecek." #, c-format @@ -13841,22 +14187,25 @@ msgstr "'%s' submodule.alternateErrorStrategy değeri tanımlanamadı" msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "'%s' submodule.alternateLocation değeri tanımlanamadı" -#, c-format -msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "" -"başka bir altmodülün git dizininde '%s' oluşturma/kullanma reddediliyor" - #, c-format msgid "directory not empty: '%s'" -msgstr "dizin boş değil: '%s'" +msgstr "dizin boş değil: \"%s\"" #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "'%s' ögesinin '%s' altmodül yoluna klonlanması başarısız" +msgstr "\"%s\" ögesinin \"%s\" altmodül yoluna klonlanması başarısız" + +#, c-format +msgid "" +"refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir. Enabling " +"extensions.submodulePathConfig should fix this." +msgstr "" +"Başka bir altmodülün git dizininde \"%s\" oluşturma/kullanma reddediliyor. " +"extensions.submodulePathConfig'i etkinleştirmek bunu çözecektir." #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "'%s' için altmodül dizini alınamadı" +msgstr "\"%s\" için altmodül dizini alınamadı" msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "göreceli yollar için alternatif tutturucu" @@ -14742,12 +15091,12 @@ msgstr "%s/%s kaldırılıyor: %s" msgid "report pruned working trees" msgstr "budanan çalışma ağaçlarını bildir" -msgid "expire working trees older than