]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
Update localizations.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2016-08-08 12:26-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tLocation: %s"
106 msgstr ""
107
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr ""
110
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "\tStatus: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr ""
120
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr ""
123
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr ""
126
127 msgid "\tno entries"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr ""
133
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr ""
136
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr ""
139
140 #, c-format
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr ""
143
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr ""
146
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr ""
149
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "\n"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156 msgstr ""
157
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr ""
160
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr ""
172
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr ""
175
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr ""
178
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr ""
181
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr ""
184
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr ""
187
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr ""
190
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr ""
193
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " PASS Default%s"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS FileVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS FormatVersion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS LanguageVersion"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS Manufacturer"
224 msgstr ""
225
226 msgid " PASS ModelName"
227 msgstr ""
228
229 msgid " PASS NickName"
230 msgstr ""
231
232 msgid " PASS PCFileName"
233 msgstr ""
234
235 msgid " PASS PSVersion"
236 msgstr ""
237
238 msgid " PASS PageRegion"
239 msgstr ""
240
241 msgid " PASS PageSize"
242 msgstr ""
243
244 msgid " PASS Product"
245 msgstr ""
246
247 msgid " PASS ShortNickName"
248 msgstr ""
249
250 #, c-format
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid ""
262 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263 "be named Duplex.\n"
264 " REF: Page 122, section 5.17"
265 msgstr ""
266
267 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286 "not CR LF."
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292 " REF: Page 42, section 5.2."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 msgstr ""
319
320 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321 msgstr ""
322
323 msgid " cupstestdsc [options] -"
324 msgstr ""
325
326 msgid " program | cupstestppd [options] -"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333 msgstr ""
334
335 #, c-format
336 msgid " %s %s %s does not exist."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 " %s Bad %s choice %s.\n"
346 " REF: Page 122, section 5.17"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad language \"%s\"."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Default choices conflicting."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid ""
415 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416 " REF: Page 100, section 5.14."
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422 " REF: Page 99, section 5.14."
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid ""
451 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452 " REF: Page 122, section 5.17"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid ""
481 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482 msgstr ""
483
484 #, c-format
485 msgid ""
486 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487 " REF: Page 72, section 5.5"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid ""
492 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493 " REF: Page 40, section 4.5."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid ""
498 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499 " REF: Page 102, section 5.15."
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505 " REF: Page 103, section 5.15."
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid ""
510 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511 " REF: Page 56, section 5.3."
512 msgstr ""
513
514 #, c-format
515 msgid ""
516 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517 " REF: Page 56, section 5.3."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522 " REF: Page 24, section 3.4."
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid ""
535 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536 " REF: Page 211, table D.1."
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
548 msgstr ""
549
550 msgid ""
551 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552 " REF: Page 62, section 5.3."
553 msgstr ""
554
555 msgid ""
556 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid ""
562 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563 " REF: Page 84, section 5.9"
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid ""
572 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573 "8-bit characters."
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid ""
578 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579 "characters."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid ""
600 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601 " REF: Page 40, section 4.5."
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606 " REF: Page 102, section 5.15."
607 msgstr ""
608
609 msgid ""
610 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611 " REF: Page 103, section 5.15."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616 " REF: Page 56, section 5.3."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621 " REF: Page 56, section 5.3."
622 msgstr ""
623
624 #, c-format
625 msgid ""
626 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627 " REF: Page 41, section 5.\n"
628 " REF: Page 102, section 5.15."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
634 msgstr ""
635
636 msgid ""
637 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
649 msgstr ""
650
651 msgid ""
652 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653 " REF: Page 60, section 5.3."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 msgid ""
667 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668 " REF: Page 100, section 5.14."
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673 " REF: Page 41, section 5.\n"
674 " REF: Page 99, section 5.14."
675 msgstr ""
676
677 msgid ""
678 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid ""
684 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685 " REF: Page 41, section 5.\n"
686 " REF: Page 103, section 5.15."
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
691 " REF: Page 62, section 5.3."
692 msgstr ""
693
694 msgid ""
695 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696 " REF: Page 64-65, section 5.3."
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " %d ERRORS FOUND"
705 msgstr ""
706
707 msgid " -h Show program usage"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid ""
712 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719 " REF: Page 53, %%%%Page:"
720 msgstr ""
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731 " REF: Page 25, Line Length"
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737 msgstr ""
738
739 #, c-format
740 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747 msgstr ""
748
749 #, c-format
750 msgid ""
751 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
752 " REF: Page 53, %%Page:"
753 msgstr ""
754
755 #, c-format
756 msgid ""
757 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758 " REF: Page 43, %%Pages:"
759 msgstr ""
760
761 msgid " NO ERRORS FOUND"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%EndDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 msgid " Warning: file contains binary data."
777 msgstr ""
778
779 #, c-format
780 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785 msgstr ""
786
787 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788 msgstr ""
789
790 msgid " ( expressions ) Group expressions."
791 msgstr ""
792
793 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794 msgstr ""
795
796 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797 msgstr ""
798
799 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800 msgstr ""
801
802 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803 msgstr ""
804
805 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
806 msgstr ""
807
808 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
809 msgstr ""
810
811 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
812 msgstr ""
813
814 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 " --exec utility [argument ...] ;\n"
819 " Execute program if true."
820 msgstr ""
821
822 msgid " --false Always false."
823 msgstr ""
824
825 msgid " --help Show help."
826 msgstr ""
827
828 msgid " --help Show this help."
829 msgstr ""
830
831 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
832 msgstr ""
833
834 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
835 msgstr ""
836
837 msgid " --list-filters List filters that will be used."
838 msgstr ""
839
840 msgid " --local True if service is local."
841 msgstr ""
842
843 msgid " --ls List attributes."
844 msgstr ""
845
846 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
847 msgstr ""
848
849 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
850 msgstr ""
851
852 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
853 msgstr ""
854
855 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
856 msgstr ""
857
858 msgid " --print Print URI if true."
859 msgstr ""
860
861 msgid " --print-name Print service name if true."
862 msgstr ""
863
864 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
865 msgstr ""
866
867 msgid " --remote True if service is remote."
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 " --stop-after-include-error\n"
872 " Stop tests after a failed INCLUDE."
873 msgstr ""
874
875 msgid " --true Always true."
876 msgstr ""
877
878 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
879 msgstr ""
880
881 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
882 msgstr ""
883
884 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
885 msgstr ""
886
887 msgid " --version Show program version."
888 msgstr ""
889
890 msgid " --version Show version."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -4 Connect using IPv4."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -6 Connect using IPv6."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -D Remove the input file when finished."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -D name=value Set named variable to value."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -E Encrypt the connection."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 " -F Run in the foreground but detach from console."
916 msgstr ""
917
918 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
919 msgstr ""
920
921 msgid " -I Ignore errors."
922 msgstr ""
923
924 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
925 msgstr ""
926
927 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
928 msgstr ""
929
930 msgid " -L Send requests using content-length."
931 msgstr ""
932
933 msgid ""
934 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
935 "standard output."
936 msgstr ""
937
938 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
939 msgstr ""
940
941 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
942 msgstr ""
943
944 msgid " -R root-directory Set alternate root."
945 msgstr ""
946
947 msgid " -S Test with SSL encryption."
948 msgstr ""
949
950 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
951 msgstr ""
952
953 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
954 msgstr ""
955
956 msgid " -U username Specify username."
957 msgstr ""
958
959 msgid " -V version Set default IPP version."
960 msgstr ""
961
962 msgid ""
963 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
964 "translations}"
965 msgstr ""
966
967 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
968 msgstr ""
969
970 msgid " -a Export all printers."
971 msgstr ""
972
973 msgid " -c Produce CSV output."
974 msgstr ""
975
976 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
977 msgstr ""
978
979 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
980 msgstr ""
981
982 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
983 msgstr ""
984
985 msgid " -d name=value Set named variable to value."
986 msgstr ""
987
988 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
989 msgstr ""
990
991 msgid " -d printer Use the named printer."
992 msgstr ""
993
994 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
995 msgstr ""
996
997 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
998 msgstr ""
999
1000 msgid " -f Run in the foreground."
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid " -f filename Set default request filename."
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid " -h Show this usage message."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid ""
1019 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid ""
1023 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1024 "file 1)."
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid " -l List attributes."
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid " -l Produce plain text output."
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid " -l Run cupsd on demand."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid ""
1043 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid " -n copies Set number of copies."
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid ""
1050 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1051 msgstr ""
1052
1053 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid ""
1057 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -o name=value Set option(s)."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid " -p Print URI if true."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid " -q Run silently."
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid " -r True if service is remote."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid " -s Print service name if true."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid " -t Produce a test report."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid " -t Test the configuration file."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid " -t title Set title."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid " -v Be verbose."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid " -vv Be very verbose."
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid ""
1118 " -x utility [argument ...] ;\n"
1119 " Execute program if true."
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid ""
1129 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1130 " Fully-qualified domain name"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid ""
1152 " expression --and expression\n"
1153 " Logical AND."
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid ""
1157 " expression --or expression\n"
1158 " Logical OR."
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " expression expression Logical AND."
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid " {service_domain} Domain name"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid " {service_name} Service instance name"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid " {service_port} Port number"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid " {service_uri} URI"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid " {} URI"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid " FAIL"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid " PASS"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1226 msgstr ""
1227
1228 #, c-format
1229 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1230 msgstr ""
1231
1232 #, c-format
1233 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1238 msgstr ""
1239
1240 #, c-format
1241 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1242 msgstr ""
1243
1244 #, c-format
1245 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1246 msgstr ""
1247
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1250 msgstr ""
1251
1252 #, c-format
1253 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1254 msgstr ""
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1271 msgstr ""
1272
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1276 "4.1.3)."
1277 msgstr ""
1278
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1282 "4.1.9)."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1288 "4.1.9)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1294 msgstr ""
1295
1296 #, c-format
1297 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1303 "4.1.8)."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1309 "4.1.8)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1315 msgstr ""
1316
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1320 "section 4.1.13)."
1321 msgstr ""
1322
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1326 "4.1.15)."
1327 msgstr ""
1328
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1332 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1338 "2911 section 4.1.15)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #, c-format
1347 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1348 msgstr ""
1349
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1358 msgstr ""
1359
1360 #, c-format
1361 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1362 msgstr ""
1363
1364 #, c-format
1365 msgid "%d x %d mm"
1366 msgstr ""
1367
1368 #, c-format
1369 msgid "%g x %g"
1370 msgstr ""
1371
1372 #, c-format
1373 msgid "%s (%s)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "%s (%s, %s)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "%s (Borderless)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "%s (Borderless, %s)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "%s accepting requests since %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #, c-format
1397 msgid "%s cannot be changed."
1398 msgstr "%s nelze změnit."
1399
1400 #, c-format
1401 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1402 msgstr ""
1403
1404 #, c-format
1405 msgid "%s is not ready"
1406 msgstr ""
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "%s is ready"
1410 msgstr ""
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "%s is ready and printing"
1414 msgstr ""
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1418 msgstr ""
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "%s not supported."
1426 msgstr ""
1427
1428 #, c-format
1429 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1434 msgstr ""
1435
1436 #, c-format
1437 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: %s failed: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1451 msgstr ""
1452
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1455 msgstr ""
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: Don't know what to do."
1459 msgstr ""
1460
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1468 msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: Error - bad job ID."
1472 msgstr ""
1473
1474 #, c-format
1475 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1476 msgstr ""
1477
1478 #, c-format
1479 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1484 msgstr ""
1485
1486 #, c-format
1487 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1488 msgstr ""
1489
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1492 msgstr ""
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1496 msgstr ""
1497
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1504 msgstr ""
1505
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1508 msgstr ""
1509
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1512 msgstr ""
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1516 msgstr ""
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1520 msgstr ""
1521
1522 #, c-format
1523 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1524 msgstr ""
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1532 msgstr ""
1533
1534 #, c-format
1535 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1536 msgstr ""
1537
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1540 msgstr ""
1541
1542 #, c-format
1543 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1544 msgstr ""
1545
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1548 msgstr ""
1549
1550 #, c-format
1551 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1552 msgstr ""
1553
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1556 msgstr ""
1557
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1560 msgstr ""
1561
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1569 "option."
1570 msgstr ""
1571
1572 #, c-format
1573 msgid "%s: Error - no default destination available."
1574 msgstr ""
1575
1576 #, c-format
1577 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1578 msgstr ""
1579
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1586 msgstr ""
1587
1588 #, c-format
1589 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #, c-format
1593 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1594 msgstr ""
1595
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1598 msgstr ""
1599
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1602 msgstr ""
1603
1604 #, c-format
1605 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1606 msgstr ""
1607
1608 #, c-format
1609 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1610 msgstr ""
1611
1612 #, c-format
1613 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1614 msgstr ""
1615
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1618 msgstr ""
1619
1620 #, c-format
1621 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1622 msgstr ""
1623
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1626 msgstr ""
1627
1628 #, c-format
1629 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1630 msgstr ""
1631
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1634 msgstr ""
1635
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1638 msgstr ""
1639
1640 #, c-format
1641 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1642 msgstr ""
1643
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: Operation failed: %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1650 msgstr ""
1651
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: Unable to connect to server."
1658 msgstr ""
1659
1660 #, c-format
1661 msgid "%s: Unable to contact server."
1662 msgstr ""
1663
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #, c-format
1669 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1670 msgstr ""
1671
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #, c-format
1681 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1682 msgstr ""
1683
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1686 msgstr ""
1687
1688 #, c-format
1689 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1690 msgstr ""
1691
1692 #, c-format
1693 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1694 msgstr ""
1695
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1698 msgstr ""
1699
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1702 msgstr ""
1703
1704 #, c-format
1705 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1706 msgstr ""
1707
1708 #, c-format
1709 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1710 msgstr ""
1711
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1714 msgstr ""
1715
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1718 msgstr ""
1719
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1723 "correct."
1724 msgstr ""
1725
1726 #, c-format
1727 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1732 msgstr ""
1733
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1736 msgstr ""
1737
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-1"
1743 msgstr "-1"
1744
1745 msgid "-10"
1746 msgstr "-10"
1747
1748 msgid "-100"
1749 msgstr "-100"
1750
1751 msgid "-105"
1752 msgstr "-105"
1753
1754 msgid "-11"
1755 msgstr "-11"
1756
1757 msgid "-110"
1758 msgstr "-110"
1759
1760 msgid "-115"
1761 msgstr "-115"
1762
1763 msgid "-12"
1764 msgstr "-12"
1765
1766 msgid "-120"
1767 msgstr "-120"
1768
1769 msgid "-13"
1770 msgstr "-13"
1771
1772 msgid "-14"
1773 msgstr "-14"
1774
1775 msgid "-15"
1776 msgstr "-15"
1777
1778 msgid "-2"
1779 msgstr "-2"
1780
1781 msgid "-20"
1782 msgstr "-20"
1783
1784 msgid "-25"
1785 msgstr "-25"
1786
1787 msgid "-3"
1788 msgstr "-3"
1789
1790 msgid "-30"
1791 msgstr "-30"
1792
1793 msgid "-35"
1794 msgstr "-35"
1795
1796 msgid "-4"
1797 msgstr "-4"
1798
1799 msgid "-40"
1800 msgstr "-40"
1801
1802 msgid "-45"
1803 msgstr "-45"
1804
1805 msgid "-5"
1806 msgstr "-5"
1807
1808 msgid "-50"
1809 msgstr "-50"
1810
1811 msgid "-55"
1812 msgstr "-55"
1813
1814 msgid "-6"
1815 msgstr "-6"
1816
1817 msgid "-60"
1818 msgstr "-60"
1819
1820 msgid "-65"
1821 msgstr "-65"
1822
1823 msgid "-7"
1824 msgstr "-7"
1825
1826 msgid "-70"
1827 msgstr "-70"
1828
1829 msgid "-75"
1830 msgstr "-75"
1831
1832 msgid "-8"
1833 msgstr "-8"
1834
1835 msgid "-80"
1836 msgstr "-80"
1837
1838 msgid "-85"
1839 msgstr "-85"
1840
1841 msgid "-9"
1842 msgstr "-9"
1843
1844 msgid "-90"
1845 msgstr "-90"
1846
1847 msgid "-95"
1848 msgstr "-95"
1849
1850 msgid "0"
1851 msgstr "0"
1852
1853 msgid "1"
1854 msgstr "1"
1855
1856 msgid "1 inch/sec."
1857 msgstr "1 palec/sek."
1858
1859 msgid "1.25x0.25\""
1860 msgstr "1.25x0.25\""
1861
1862 msgid "1.25x2.25\""
1863 msgstr "1.25x2.25\""
1864
1865 msgid "1.5 inch/sec."
1866 msgstr "1.5 palce/sek."
1867
1868 msgid "1.50x0.25\""
1869 msgstr "1.50x0.25\""
1870
1871 msgid "1.50x0.50\""
1872 msgstr "1.50x0.50\""
1873
1874 msgid "1.50x1.00\""
1875 msgstr "1.50x1.00\""
1876
1877 msgid "1.50x2.00\""
1878 msgstr "1.50x2.00\""
1879
1880 msgid "10"
1881 msgstr "10"
1882
1883 msgid "10 inches/sec."
1884 msgstr "10 palců/sek."
1885
1886 msgid "10 x 11"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "10 x 13"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "10 x 14"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "100"
1896 msgstr "100"
1897
1898 msgid "100 mm/sec."
1899 msgstr "100 mm/sek."
1900
1901 msgid "105"
1902 msgstr "105"
1903
1904 msgid "11"
1905 msgstr "11"
1906
1907 msgid "11 inches/sec."
1908 msgstr "11 palců/sek."
1909
1910 msgid "110"
1911 msgstr "110"
1912
1913 msgid "115"
1914 msgstr "115"
1915
1916 msgid "12"
1917 msgstr "12"
1918
1919 msgid "12 inches/sec."
1920 msgstr "12 palců/sek."
1921
1922 msgid "12 x 11"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "120"
1926 msgstr "120"
1927
1928 msgid "120 mm/sec."
1929 msgstr "120 mm/sek."
1930
1931 msgid "120x60dpi"
1932 msgstr "120x60 dpi"
1933
1934 msgid "120x72dpi"
1935 msgstr "120x72 dpi"
1936
1937 msgid "13"
1938 msgstr "13"
1939
1940 msgid "136dpi"
1941 msgstr "136 dpi"
1942
1943 msgid "14"
1944 msgstr "14"
1945
1946 msgid "15"
1947 msgstr "15"
1948
1949 msgid "15 mm/sec."
1950 msgstr "15 mm/sek."
1951
1952 msgid "15 x 11"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "150 mm/sec."
1956 msgstr "150 mm/sek."
1957
1958 msgid "150dpi"
1959 msgstr "150 dpi"
1960
1961 msgid "16"
1962 msgstr "16"
1963
1964 msgid "17"
1965 msgstr "17"
1966
1967 msgid "18"
1968 msgstr "18"
1969
1970 msgid "180dpi"
1971 msgstr "180 dpi"
1972
1973 msgid "19"
1974 msgstr "19"
1975
1976 msgid "2"
1977 msgstr "2"
1978
1979 msgid "2 inches/sec."
1980 msgstr "2 palce/sek."
1981
1982 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "2-Sided Printing"
1995 msgstr "oboustranný tisk"
1996
1997 msgid "2.00x0.37\""
1998 msgstr "2.00x0.37\""
1999
2000 msgid "2.00x0.50\""
2001 msgstr "2.00x0.50\""
2002
2003 msgid "2.00x1.00\""
2004 msgstr "2.00x1.00\""
2005
2006 msgid "2.00x1.25\""
2007 msgstr "2.00x1.25\""
2008
2009 msgid "2.00x2.00\""
2010 msgstr "2.00x2.00\""
2011
2012 msgid "2.00x3.00\""
2013 msgstr "2.00x3.00\""
2014
2015 msgid "2.00x4.00\""
2016 msgstr "2.00x4.00\""
2017
2018 msgid "2.00x5.50\""
2019 msgstr "2.00x5.50\""
2020
2021 msgid "2.25x0.50\""
2022 msgstr "2.25x0.50\""
2023
2024 msgid "2.25x1.25\""
2025 msgstr "2.25x1.25\""
2026
2027 msgid "2.25x4.00\""
2028 msgstr "2.25x4.00\""
2029
2030 msgid "2.25x5.50\""
2031 msgstr "2.25x5.50\""
2032
2033 msgid "2.38x5.50\""
2034 msgstr "2.38x5.50\""
2035
2036 msgid "2.5 inches/sec."
2037 msgstr "2.5 palce/sek."
2038
2039 msgid "2.50x1.00\""
2040 msgstr "2.50x1.00\""
2041
2042 msgid "2.50x2.00\""
2043 msgstr "2.50x2.00\""
2044
2045 msgid "2.75x1.25\""
2046 msgstr "2.75x1.25\""
2047
2048 msgid "2.9 x 1\""
2049 msgstr "2.9 x 1\""
2050
2051 msgid "20"
2052 msgstr "20"
2053
2054 msgid "20 mm/sec."
2055 msgstr "20 mm/sek."
2056
2057 msgid "200 mm/sec."
2058 msgstr "200 mm/sek."
2059
2060 msgid "203dpi"
2061 msgstr "203 dpi"
2062
2063 msgid "21"
2064 msgstr "21"
2065
2066 msgid "22"
2067 msgstr "22"
2068
2069 msgid "23"
2070 msgstr "23"
2071
2072 msgid "24"
2073 msgstr "24"
2074
2075 msgid "24-Pin Series"
2076 msgstr "24 jehličková"
2077
2078 msgid "240x72dpi"
2079 msgstr "240x72 dpi"
2080
2081 msgid "25"
2082 msgstr "25"
2083
2084 msgid "250 mm/sec."
2085 msgstr "250 mm/sek."
2086
2087 msgid "26"
2088 msgstr "26"
2089
2090 msgid "27"
2091 msgstr "27"
2092
2093 msgid "28"
2094 msgstr "28"
2095
2096 msgid "29"
2097 msgstr "29"
2098
2099 msgid "3"
2100 msgstr "3"
2101
2102 msgid "3 inches/sec."
2103 msgstr "3 palce/sek."
2104
2105 msgid "3 x 5"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "3.00x1.00\""
2121 msgstr "3.00x1.00\""
2122
2123 msgid "3.00x1.25\""
2124 msgstr "3.00x1.25\""
2125
2126 msgid "3.00x2.00\""
2127 msgstr "3.00x2.00\""
2128
2129 msgid "3.00x3.00\""
2130 msgstr "3.00x3.00\""
2131
2132 msgid "3.00x5.00\""
2133 msgstr "3.00x5.00\""
2134
2135 msgid "3.25x2.00\""
2136 msgstr "3.25x2.00\""
2137
2138 msgid "3.25x5.00\""
2139 msgstr "3.25x5.00\""
2140
2141 msgid "3.25x5.50\""
2142 msgstr "3.25x5.50\""
2143
2144 msgid "3.25x5.83\""
2145 msgstr "3.25x5.83\""
2146
2147 msgid "3.25x7.83\""
2148 msgstr "3.25x7.83\""
2149
2150 msgid "3.5 x 5"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "3.5\" Disk"
2154 msgstr "3.5\" Disk"
2155
2156 msgid "3.50x1.00\""
2157 msgstr "3.50x1.00\""
2158
2159 msgid "30"
2160 msgstr "30"
2161
2162 msgid "30 mm/sec."
2163 msgstr "30 mm/sek."
2164
2165 msgid "300 mm/sec."
2166 msgstr "300 mm/sek."
2167
2168 msgid "300dpi"
2169 msgstr "300 dpi"
2170
2171 msgid "35"
2172 msgstr "35"
2173
2174 msgid "360dpi"
2175 msgstr "360 dpi"
2176
2177 msgid "360x180dpi"
2178 msgstr "360x180 dpi"
2179
2180 msgid "4"
2181 msgstr "4"
2182
2183 msgid "4 inches/sec."
2184 msgstr "4 palce/sek."
2185
2186 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "4.00x1.00\""
2199 msgstr "4.00x1.00\""
2200
2201 msgid "4.00x13.00\""
2202 msgstr "4.00x13.00\""
2203
2204 msgid "4.00x2.00\""
2205 msgstr "4.00x2.00\""
2206
2207 msgid "4.00x2.50\""
2208 msgstr "4.00x2.50\""
2209
2210 msgid "4.00x3.00\""
2211 msgstr "4.00x3.00\""
2212
2213 msgid "4.00x4.00\""
2214 msgstr "4.00x4.00\""
2215
2216 msgid "4.00x5.00\""
2217 msgstr "4.00x5.00\""
2218
2219 msgid "4.00x6.00\""
2220 msgstr "4.00x6.00\""
2221
2222 msgid "4.00x6.50\""
2223 msgstr "4.00x6.50\""
2224
2225 msgid "40"
2226 msgstr "40"
2227
2228 msgid "40 mm/sec."
2229 msgstr "40 mm/sek."
2230
2231 msgid "45"
2232 msgstr "45"
2233
2234 msgid "5"
2235 msgstr "5"
2236
2237 msgid "5 inches/sec."
2238 msgstr "5 palců/sek."
2239
2240 msgid "5 x 7"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "50"
2244 msgstr "50"
2245
2246 msgid "55"
2247 msgstr "55"
2248
2249 msgid "6"
2250 msgstr "6"
2251
2252 msgid "6 inches/sec."
2253 msgstr "6 palců/sek."
2254
2255 msgid "6.00x1.00\""
2256 msgstr "6.00x1.00\""
2257
2258 msgid "6.00x2.00\""
2259 msgstr "6.00x2.00\""
2260
2261 msgid "6.00x3.00\""
2262 msgstr "6.00x3.00\""
2263
2264 msgid "6.00x4.00\""
2265 msgstr "6.00x4.00\""
2266
2267 msgid "6.00x5.00\""
2268 msgstr "6.00x5.00\""
2269
2270 msgid "6.00x6.00\""
2271 msgstr "6.00x6.00\""
2272
2273 msgid "6.00x6.50\""
2274 msgstr "6.00x6.50\""
2275
2276 msgid "60"
2277 msgstr "60"
2278
2279 msgid "60 mm/sec."
2280 msgstr "60 mm/sek."
2281
2282 msgid "600dpi"
2283 msgstr "600 dpi"
2284
2285 msgid "60dpi"
2286 msgstr "60 dpi"
2287
2288 msgid "60x72dpi"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "65"
2292 msgstr "65"
2293
2294 msgid "7"
2295 msgstr "7"
2296
2297 msgid "7 inches/sec."
2298 msgstr "7 palců/sek."
2299
2300 msgid "7 x 9"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "70"
2304 msgstr "70"
2305
2306 msgid "75"
2307 msgstr "75"
2308
2309 msgid "8"
2310 msgstr "8"
2311
2312 msgid "8 inches/sec."
2313 msgstr "8 palců/sek."
2314
2315 msgid "8 x 10"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "8.00x1.00\""
2319 msgstr "8.00x1.00\""
2320
2321 msgid "8.00x2.00\""
2322 msgstr "8.00x2.00\""
2323
2324 msgid "8.00x3.00\""
2325 msgstr "8.00x3.00\""
2326
2327 msgid "8.00x4.00\""
2328 msgstr "8.00x4.00\""
2329
2330 msgid "8.00x5.00\""
2331 msgstr "8.00x5.00\""
2332
2333 msgid "8.00x6.00\""
2334 msgstr "8.00x6.00\""
2335
2336 msgid "8.00x6.50\""
2337 msgstr "8.00x6.50\""
2338
2339 msgid "80"
2340 msgstr "80"
2341
2342 msgid "80 mm/sec."
2343 msgstr "80 mm/sek."
2344
2345 msgid "85"
2346 msgstr "85"
2347
2348 msgid "9"
2349 msgstr "9"
2350
2351 msgid "9 inches/sec."
2352 msgstr "9 palců/sek."
2353
2354 msgid "9 x 11"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "9 x 12"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "9-Pin Series"
2361 msgstr "9 jehličková"
2362
2363 msgid "90"
2364 msgstr "90"
2365
2366 msgid "95"
2367 msgstr "95"
2368
2369 msgid "?Invalid help command unknown."
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2376 msgstr ""
2377
2378 #, c-format
2379 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2380 msgstr ""
2381
2382 #, c-format
2383 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "A0"
2387 msgstr "A0"
2388
2389 msgid "A0 Long Edge"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "A1"
2393 msgstr "A1"
2394
2395 msgid "A1 Long Edge"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "A10"
2399 msgstr "A10"
2400
2401 msgid "A2"
2402 msgstr "A2"
2403
2404 msgid "A2 Long Edge"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "A3"
2408 msgstr "A3"
2409
2410 msgid "A3 Long Edge"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "A3 Oversize"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "A4"
2420 msgstr "A4"
2421
2422 msgid "A4 Long Edge"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "A4 Oversize"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "A4 Small"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "A5"
2432 msgstr "A5"
2433
2434 msgid "A5 Long Edge"
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "A5 Oversize"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "A6"
2441 msgstr "A6"
2442
2443 msgid "A6 Long Edge"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "A7"
2447 msgstr "A7"
2448
2449 msgid "A8"
2450 msgstr "A8"
2451
2452 msgid "A9"
2453 msgstr "A9"
2454
2455 msgid "ANSI A"
2456 msgstr "ANSI A"
2457
2458 msgid "ANSI B"
2459 msgstr "ANSI B"
2460
2461 msgid "ANSI C"
2462 msgstr "ANSI C"
2463
2464 msgid "ANSI D"
2465 msgstr "ANSI D"
2466
2467 msgid "ANSI E"
2468 msgstr "ANSI E"
2469
2470 msgid "ARCH C"
2471 msgstr "ARCH C"
2472
2473 msgid "ARCH C Long Edge"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "ARCH D"
2477 msgstr "ARCH D"
2478
2479 msgid "ARCH D Long Edge"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "ARCH E"
2483 msgstr "ARCH E"
2484
2485 msgid "ARCH E Long Edge"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Accept Jobs"
2489 msgstr "Příjem úloh"
2490
2491 msgid "Accepted"
2492 msgstr "Přijatý"
2493
2494 msgid "Accordian Fold"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Add Class"
2498 msgstr "Přidat třídu"
2499
2500 msgid "Add Printer"
2501 msgstr "Přidat tiskárnu"
2502
2503 msgid "Add RSS Subscription"
2504 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2505
2506 msgid "Address"
2507 msgstr "Adresa"
2508
2509 msgid "Administration"
2510 msgstr "Administrace"
2511
2512 msgid "Alternate"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Alternate Roll"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Aluminum"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Always"
2522 msgstr "Vždy"
2523
2524 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2525 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2526
2527 msgid "Applicator"
2528 msgstr "Aplikátor"
2529
2530 msgid "Archival Envelope"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Archival Fabric"
2534 msgstr ""
2535
2536 #, c-format
2537 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2538 msgstr ""
2539
2540 #, c-format
2541 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2542 msgstr ""
2543
2544 #, c-format
2545 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2546 msgstr ""
2547
2548 #, c-format
2549 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Automatic"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "B0"
2556 msgstr "B0"
2557
2558 msgid "B1"
2559 msgstr "B1"
2560
2561 msgid "B10"
2562 msgstr "B10"
2563
2564 msgid "B2"
2565 msgstr "B2"
2566
2567 msgid "B3"
2568 msgstr "B3"
2569
2570 msgid "B4"
2571 msgstr "B4"
2572
2573 msgid "B5"
2574 msgstr "B5"
2575
2576 msgid "B5 Oversize"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "B6"
2580 msgstr "B6"
2581
2582 msgid "B7"
2583 msgstr "B7"
2584
2585 msgid "B8"
2586 msgstr "B8"
2587
2588 msgid "B9"
2589 msgstr "B9"
2590
2591 msgid "Back Print Film"
2592 msgstr ""
2593
2594 #, c-format
2595 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Bad NULL dests pointer"
2599 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2600
2601 msgid "Bad OpenGroup"
2602 msgstr "Chybný OpenGroup"
2603
2604 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2605 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2606
2607 msgid "Bad OrderDependency"
2608 msgstr "Chybný OrderDependency"
2609
2610 msgid "Bad PPD cache file."
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "Bad PPD file."
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "Bad Request"
2617 msgstr "Chybný požadavek"
2618
2619 msgid "Bad SNMP version number"
2620 msgstr "Chybná verze SNMP"
2621
2622 msgid "Bad UIConstraints"
2623 msgstr "Chybný UIConstraints"
2624
2625 msgid "Bad arguments to function"
2626 msgstr ""
2627
2628 #, c-format
2629 msgid "Bad copies value %d."
2630 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2631
2632 msgid "Bad custom parameter"
2633 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2634
2635 #, c-format
2636 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2637 msgstr ""
2638
2639 #, c-format
2640 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2641 msgstr ""
2642
2643 #, c-format
2644 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2645 msgstr ""
2646
2647 #, c-format
2648 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Bad filename buffer"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Bad hostname/address in URI"
2655 msgstr ""
2656
2657 #, c-format
2658 msgid "Bad job-name value: %s"
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Bad job-priority value."
2665 msgstr ""
2666
2667 #, c-format
2668 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Bad job-sheets value type."
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "Bad job-state value."
2675 msgstr ""
2676
2677 #, c-format
2678 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2679 msgstr ""
2680
2681 #, c-format
2682 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2683 msgstr ""
2684
2685 #, c-format
2686 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2687 msgstr ""
2688
2689 #, c-format
2690 msgid "Bad number-up value %d."
2691 msgstr "Chybná hodnota %d."
2692
2693 #, c-format
2694 msgid "Bad option + choice on line %d."
2695 msgstr ""
2696
2697 #, c-format
2698 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2699 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2700
2701 msgid "Bad port number in URI"
2702 msgstr ""
2703
2704 #, c-format
2705 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2706 msgstr ""
2707
2708 #, c-format
2709 msgid "Bad printer-state value %d."
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Bad printer-uri."
2713 msgstr ""
2714
2715 #, c-format
2716 msgid "Bad request ID %d."
2717 msgstr ""
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Bad request version number %d.%d."
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Bad resource in URI"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Bad scheme in URI"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Bad subscription ID"
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "Bad username in URI"
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "Bad value string"
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Bad/empty URI"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Bale"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Banners"
2745 msgstr "Banery"
2746
2747 msgid "Bind"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Bind (Landscape)"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Bind (Portrait)"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Bond Envelope"
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "Bond Paper"
2766 msgstr "Kancelářský papír"
2767
2768 msgid "Booklet Maker"
2769 msgstr ""
2770
2771 #, c-format
2772 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "Bottom"
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "CD"
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "CMYK"
2785 msgstr "CMYK"
2786
2787 msgid "CPCL Label Printer"
2788 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2789
2790 msgid "Cancel Jobs"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "Cancel RSS Subscription"
2794 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2795
2796 msgid "Canceling print job."
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "Cardboard"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Cardstock"
2809 msgstr ""
2810
2811 msgid "Cassette"
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "Center"
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Change Settings"
2818 msgstr "Změna nastavení"
2819
2820 #, c-format
2821 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2822 msgstr ""
2823
2824 msgid "Classes"
2825 msgstr "Třídy"
2826
2827 msgid "Clean Print Heads"
2828 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2829
2830 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "Coat"
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Coated Envelope"
2837 msgstr ""
2838
2839 msgid "Coated Paper"
2840 msgstr ""
2841
2842 msgid "Color"
2843 msgstr "Barva"
2844
2845 msgid "Color Mode"
2846 msgstr "Barevný režim"
2847
2848 msgid "Colored Labels"
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid ""
2852 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2853 "\n"
2854 "exit help quit status ?"
2855 msgstr ""
2856
2857 msgid "Community name uses indefinite length"
2858 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2859
2860 msgid "Connected to printer."
2861 msgstr ""
2862
2863 msgid "Connecting to printer."
2864 msgstr ""
2865
2866 msgid "Continue"
2867 msgstr "Pokračovat"
2868
2869 msgid "Continuous"
2870 msgstr "Souvislý"
2871
2872 msgid "Continuous Long"
2873 msgstr ""
2874
2875 msgid "Continuous Short"
2876 msgstr ""
2877
2878 msgid "Control file sent successfully."
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Copying print data."
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Cotton Envelope"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Cover"
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Created"
2891 msgstr "Vytvořeno"
2892
2893 msgid "Custom"
2894 msgstr "Uživatelský"
2895
2896 msgid "CustominCutInterval"
2897 msgstr "CustominCutInterval"
2898
2899 msgid "CustominTearInterval"
2900 msgstr "CustominTearInterval"
2901
2902 msgid "Cut"
2903 msgstr "Snížit"
2904
2905 msgid "Cut Media"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Cutter"
2909 msgstr "Výstřižek"
2910
2911 msgid "DVD"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Dark"
2915 msgstr "Tmavý"
2916
2917 msgid "Darkness"
2918 msgstr "Tma"
2919
2920 msgid "Data file sent successfully."
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Delete Class"
2924 msgstr "Výmaz třídy"
2925
2926 msgid "Delete Printer"
2927 msgstr "Výmaz tiskárny"
2928
2929 msgid "DeskJet Series"
2930 msgstr "Řada DeskJet"
2931
2932 #, c-format
2933 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2934 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2935
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "Device: uri = %s\n"
2939 " class = %s\n"
2940 " info = %s\n"
2941 " make-and-model = %s\n"
2942 " device-id = %s\n"
2943 " location = %s"
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "Direct Thermal Media"
2947 msgstr "Termální médium"
2948
2949 #, c-format
2950 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2951 msgstr ""
2952
2953 #, c-format
2954 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2955 msgstr ""
2956
2957 #, c-format
2958 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2959 msgstr ""
2960
2961 #, c-format
2962 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #, c-format
2966 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Disabled"
2970 msgstr "Zakázaný"
2971
2972 msgid "Disc"
2973 msgstr ""
2974
2975 #, c-format
2976 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "Double Gate Fold"
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "Double Staple (Landscape)"
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "Double Staple (Portrait)"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "Double Wall Cardboard"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "Draft"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Dry Film"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Duplexer"
3004 msgstr "Duplexní jednotka"
3005
3006 msgid "Dymo"
3007 msgstr "Dymo"
3008
3009 msgid "EPL1 Label Printer"
3010 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3011
3012 msgid "EPL2 Label Printer"
3013 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3014
3015 msgid "Edit Configuration File"
3016 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3017
3018 msgid "Embossing Foil"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "Empty PPD file."
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "Encryption is not supported."
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "End Board"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3031 msgid "Ending Banner"
3032 msgstr "Ukončení baneru"
3033
3034 msgid "English"
3035 msgstr "Čeština"
3036
3037 msgid ""
3038 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3039 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3040 "valid Kerberos ticket."
3041 msgstr ""
3042 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3043 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3044 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3045
3046 msgid "Envelope"
3047 msgstr ""
3048
3049 msgid "Envelope #10"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Envelope #11"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Envelope #12"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Envelope #14"
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Envelope #9"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "Envelope B4"
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Envelope B5"
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Envelope B6"
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Envelope C0"
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "Envelope C1"
3077 msgstr ""
3078
3079 msgid "Envelope C2"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Envelope C3"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Envelope C4"
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Envelope C5"
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "Envelope C6"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Envelope C65"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Envelope C7"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Envelope Choukei 3"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Envelope Choukei 4"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Envelope DL"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Envelope Feed"
3116 msgstr "Podavač obálek"
3117
3118 msgid "Envelope Invite"
3119 msgstr ""
3120
3121 msgid "Envelope Italian"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Envelope Kaku2"
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Envelope Kaku3"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Envelope Monarch"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Envelope PRC1"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Envelope PRC10"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Envelope PRC2"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Envelope PRC3"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Envelope PRC4"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope PRC6"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope PRC7"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope PRC8"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope PRC9"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope Personal"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope You4"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Environment Variables:"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Epson"
3212 msgstr "Epson"
3213
3214 msgid "Error Policy"
3215 msgstr "Chování při chybě"
3216
3217 msgid "Error reading raster data."
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "Error sending raster data."
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Every 10 Labels"
3227 msgstr "Každých 10 štítků"
3228
3229 msgid "Every 2 Labels"
3230 msgstr "Každé 2 štítky"
3231
3232 msgid "Every 3 Labels"
3233 msgstr "Každé 3 štítky"
3234
3235 msgid "Every 4 Labels"
3236 msgstr "Každé 4 štítky"
3237
3238 msgid "Every 5 Labels"
3239 msgstr "Každých 5 štítků"
3240
3241 msgid "Every 6 Labels"
3242 msgstr "Každých 6 štítků"
3243
3244 msgid "Every 7 Labels"
3245 msgstr "Každých 7 štítků"
3246
3247 msgid "Every 8 Labels"
3248 msgstr "Každých 8 štítků"
3249
3250 msgid "Every 9 Labels"
3251 msgstr "Každých 9 štítků"
3252
3253 msgid "Every Label"
3254 msgstr "Každý štítek"
3255
3256 msgid "Executive"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Expectation Failed"
3260 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3261
3262 msgid "Export Printers to Samba"
3263 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3264
3265 msgid "Expressions:"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "FAIL"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Fabric"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "FanFold German"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "FanFold Legal German"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Fanfold US"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Fast Grayscale"
3284 msgstr ""
3285
3286 #, c-format
3287 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3288 msgstr ""
3289
3290 #, c-format
3291 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3292 msgstr ""
3293
3294 #, c-format
3295 msgid "File \"%s\" is a directory."
3296 msgstr ""
3297
3298 #, c-format
3299 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #, c-format
3303 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3304 msgstr ""
3305
3306 msgid "File Folder"
3307 msgstr ""
3308
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3312 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "Film"
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "Fine Envelope"
3319 msgstr ""
3320
3321 #, c-format
3322 msgid "Finished page %d."
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "Finishing"
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "Flexo Base"
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "Flexo Photo Polymer"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "Flute"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Foil"
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Fold"
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "Folio"
3344 msgstr "Fólie"
3345
3346 msgid "Forbidden"
3347 msgstr "Zakázaný"
3348
3349 msgid "Full Cut Tabs"
3350 msgstr ""
3351
3352 msgid "Gate Fold"
3353 msgstr ""
3354
3355 msgid "General"
3356 msgstr "Obecný"
3357
3358 msgid "Generic"
3359 msgstr "Obecný"
3360
3361 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3362 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3363
3364 msgid "Glass"
3365 msgstr ""
3366
3367 msgid "Glass Colored"
3368 msgstr ""
3369
3370 msgid "Glass Opaque"
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "Glass Surfaced"
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid "Glass Textured"
3377 msgstr ""
3378
3379 msgid "Glossy Fabric"
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "Glossy Labels"
3383 msgstr ""
3384
3385 msgid "Glossy Optical Disc"
3386 msgstr ""
3387
3388 msgid "Glossy Paper"
3389 msgstr "Lesklý papír"
3390
3391 msgid "Glossy Photo Paper"
3392 msgstr ""
3393
3394 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3395 msgstr ""
3396
3397 msgid "Gravure Cylinder"
3398 msgstr ""
3399
3400 msgid "Grayscale"
3401 msgstr "Stupně šedi"
3402
3403 msgid "HP"
3404 msgstr "HP"
3405
3406 msgid "Hagaki"
3407 msgstr ""
3408
3409 msgid "Half Fold"
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Half Z Fold"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Hanging Folder"
3416 msgstr "Závěsná složka"
3417
3418 msgid "Hash buffer too small."
3419 msgstr ""
3420
3421 msgid "Heavyweight Envelope"
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "Heavyweight Paper"
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "Help file not in index."
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "High"
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "High Gloss Fabric"
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "High Gloss Labels"
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "High Gloss Optical Disc"
3440 msgstr ""
3441
3442 msgid "High Gloss Photo Paper"
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "IPP attribute has no name."
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPP language length overflows value."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPP language length too large."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPP member name is not empty."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPP memberName value is empty."
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPP memberName with no attribute."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP octetString length too large."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP string length overflows value."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "ISOLatin1"
3515 msgstr "ISOLatin1"
3516
3517 msgid "Illegal control character"
3518 msgstr "Neplatný řídící znak"
3519
3520 msgid "Illegal main keyword string"
3521 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3522
3523 msgid "Illegal option keyword string"
3524 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3525
3526 msgid "Illegal translation string"
3527 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3528
3529 msgid "Illegal whitespace character"
3530 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3531
3532 msgid "Image Setter Paper"
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "Imaging Cylinder"
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "Inkjet Envelope"
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "Inkjet Labels"
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Installable Options"
3545 msgstr "Možnosti instalace"
3546
3547 msgid "Installed"
3548 msgstr "Instalovaný"
3549
3550 msgid "IntelliBar Label Printer"
3551 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3552
3553 msgid "Intellitech"
3554 msgstr "Intellitech"
3555
3556 msgid "Internal Server Error"
3557 msgstr ""
3558
3559 msgid "Internal error"
3560 msgstr "Vniřní chyba"
3561
3562 msgid "Internet Postage 2-Part"
3563 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3564
3565 msgid "Internet Postage 3-Part"
3566 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3567
3568 msgid "Internet Printing Protocol"
3569 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3570
3571 msgid "Invalid media name arguments."
3572 msgstr ""
3573
3574 msgid "Invalid media size."
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "Invalid ppd-name value."
3578 msgstr ""
3579
3580 #, c-format
3581 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "JCL"
3585 msgstr "JCL"
3586
3587 msgid "JIS B0"
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "JIS B1"
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "JIS B10"
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "JIS B2"
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "JIS B3"
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid "JIS B4"
3603 msgstr ""
3604
3605 msgid "JIS B4 Long Edge"
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid "JIS B5"
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "JIS B5 Long Edge"
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "JIS B6"
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "JIS B6 Long Edge"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "JIS B7"
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid "JIS B8"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "JIS B9"
3627 msgstr ""
3628
3629 #, c-format
3630 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3631 msgstr ""
3632
3633 #, c-format
3634 msgid "Job #%d does not exist."
3635 msgstr ""
3636
3637 #, c-format
3638 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3639 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3640
3641 #, c-format
3642 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3643 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3644
3645 #, c-format
3646 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3647 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3648
3649 #, c-format
3650 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3651 msgstr ""
3652
3653 #, c-format
3654 msgid "Job #%d is not complete."
3655 msgstr ""
3656
3657 #, c-format
3658 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3659 msgstr ""
3660
3661 #, c-format
3662 msgid "Job #%d is not held."
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "Job Completed"
3666 msgstr "Úloha dokončena"
3667
3668 msgid "Job Created"
3669 msgstr "Úloha vytvořena"
3670
3671 msgid "Job Options Changed"
3672 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3673
3674 msgid "Job Stopped"
3675 msgstr "Úloha zastavena"
3676
3677 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3678 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3679
3680 msgid "Job operation failed"
3681 msgstr "Úloha se nezdařila"
3682
3683 msgid "Job state cannot be changed."
3684 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3685
3686 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "Jobs"
3690 msgstr "Úlohy"
3691
3692 msgid "Jog"
3693 msgstr ""
3694
3695 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3696 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3697
3698 msgid "Label Printer"
3699 msgstr "Tiskárna štítků"
3700
3701 msgid "Label Top"
3702 msgstr "Horní štítek"
3703
3704 msgid "Labels"
3705 msgstr ""
3706
3707 msgid "Laminate"
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "Laminating Foil"
3711 msgstr ""
3712
3713 #, c-format
3714 msgid "Language \"%s\" not supported."
3715 msgstr ""
3716
3717 msgid "Large Address"
3718 msgstr "Plná adresa"
3719
3720 msgid "Large Capacity"
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3724 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3725
3726 msgid "Left"
3727 msgstr ""
3728
3729 msgid "Left Gate Fold"
3730 msgstr ""
3731
3732 msgid "Letter Fold"
3733 msgstr ""
3734
3735 msgid "Letter Oversize"
3736 msgstr ""
3737
3738 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3739 msgstr ""
3740
3741 msgid "Letterhead"
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "Light"
3745 msgstr "Světlý"
3746
3747 msgid "Lightweight Envelope"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Lightweight Paper"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3754 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3755
3756 msgid "List Available Printers"
3757 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3758
3759 msgid "Load paper."
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Local printer created."
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3766 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3767
3768 msgid "Looking for printer."
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "Main"
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "Main Roll"
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "Manual"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "Manual Feed"
3781 msgstr "Ruční podávání"
3782
3783 msgid "Matte Fabric"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Matte Labels"
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Matte Optical Disc"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "Matte Photo Paper"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Media Size"
3796 msgstr "Velikost média"
3797
3798 msgid "Media Source"
3799 msgstr "Zdroj média"
3800
3801 msgid "Media Tracking"
3802 msgstr "Sledování média"
3803
3804 msgid "Media Type"
3805 msgstr "Typ média"
3806
3807 msgid "Medium"
3808 msgstr "Střední"
3809
3810 msgid "Memory allocation error"
3811 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3812
3813 msgid "Metal"
3814 msgstr ""
3815
3816 msgid "Metal Glossy"
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid "Metal High Gloss"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "Metal Matte"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "Metal Satin"
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "Metal Semi Gloss"
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "Middle"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "Missing CloseGroup"
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3838 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3839
3840 msgid "Missing asterisk in column 1"
3841 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3842
3843 msgid "Missing document-number attribute."
3844 msgstr ""
3845
3846 #, c-format
3847 msgid "Missing double quote on line %d."
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "Missing form variable"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "Missing last-document attribute in request."
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "Missing media or media-col."
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "Missing media-size in media-col."
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "Missing option keyword"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3869 msgstr ""
3870
3871 #, c-format
3872 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3873 msgstr ""
3874
3875 msgid "Missing required attributes."
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "Missing resource in URI"
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "Missing scheme in URI"
3882 msgstr ""
3883
3884 #, c-format
3885 msgid "Missing value on line %d."
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "Missing value string"
3889 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3890
3891 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3895 msgstr ""
3896
3897 #, c-format
3898 msgid ""
3899 "Model: name = %s\n"
3900 " natural_language = %s\n"
3901 " make-and-model = %s\n"
3902 " device-id = %s"
3903 msgstr ""
3904
3905 msgid "Modifiers:"
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "Modify Class"
3909 msgstr "Úprava třídy"
3910
3911 msgid "Modify Printer"
3912 msgstr "Úprava tiskárny"
3913
3914 msgid "Mounting Tape"
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "Move All Jobs"
3918 msgstr "Přesun všech úloh"
3919
3920 msgid "Move Job"
3921 msgstr "Přesun úlohy"
3922
3923 msgid "Moved Permanently"
3924 msgstr "Trvale přesunuto"
3925
3926 msgid "Multi Layer"
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "Multi Part Form"
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "Multipurpose"
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "NULL PPD file pointer"
3936 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3937
3938 msgid "Name OID uses indefinite length"
3939 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3940
3941 msgid "Nested classes are not allowed."
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "Never"
3945 msgstr "Nikdy"
3946
3947 msgid "No"
3948 msgstr "Ne"
3949
3950 msgid "No Content"
3951 msgstr "Žádný obsah"
3952
3953 msgid "No Finishing"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "No PPD name"
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3960 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3961
3962 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "No active connection"
3966 msgstr "Není aktivní spojení"
3967
3968 msgid "No active connection."
3969 msgstr ""
3970
3971 #, c-format
3972 msgid "No active jobs on %s."
3973 msgstr ""
3974
3975 msgid "No attributes in request."
3976 msgstr ""
3977
3978 msgid "No authentication information provided."
3979 msgstr ""
3980
3981 msgid "No community name"
3982 msgstr "Žádný název komunity"
3983
3984 msgid "No default printer."
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid "No destinations added."
3988 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3989
3990 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "No error-index"
3994 msgstr "Žádný \"error-index\""
3995
3996 msgid "No error-status"
3997 msgstr "Žádný \"error-status\""
3998
3999 msgid "No file in print request."
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "No modification time"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "No name OID"
4006 msgstr "Žádný název OID"
4007
4008 msgid "No pages were found."
4009 msgstr ""
4010
4011 msgid "No printer name"
4012 msgstr ""
4013
4014 msgid "No printer-uri found"
4015 msgstr ""
4016
4017 msgid "No printer-uri found for class"
4018 msgstr ""
4019
4020 msgid "No printer-uri in request."
4021 msgstr ""
4022
4023 msgid "No request URI."
4024 msgstr ""
4025
4026 msgid "No request protocol version."
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "No request sent."
4030 msgstr ""
4031
4032 msgid "No request-id"
4033 msgstr "Žádný ID požadavek"
4034
4035 msgid "No subscription attributes in request."
4036 msgstr ""
4037
4038 msgid "No subscriptions found."
4039 msgstr "Nenalezeno předplatné."
4040
4041 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4042 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
4043
4044 msgid "No version number"
4045 msgstr "Není číslo verze"
4046
4047 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4048 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
4049
4050 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4051 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
4052
4053 msgid "Normal"
4054 msgstr "Normální"
4055
4056 msgid "Not Found"
4057 msgstr "Nebyl nalezen"
4058
4059 msgid "Not Implemented"
4060 msgstr "Nerealizováno"
4061
4062 msgid "Not Installed"
4063 msgstr "Nenainstalováno"
4064
4065 msgid "Not Modified"
4066 msgstr "Nezměněno"
4067
4068 msgid "Not Supported"
4069 msgstr "Nepodporováno"
4070
4071 msgid "Not allowed to print."
4072 msgstr "Není povoleno tisknout."
4073
4074 msgid "Note"
4075 msgstr "Poznámka"
4076
4077 msgid ""
4078 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4079 "itself."
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "OK"
4083 msgstr "OK"
4084
4085 msgid "Off (1-Sided)"
4086 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4087
4088 msgid "Oki"
4089 msgstr "Oki"
4090
4091 msgid "Online Help"
4092 msgstr "Nápověda"
4093
4094 msgid "Only local users can create a local printer."
4095 msgstr ""
4096
4097 #, c-format
4098 msgid "Open of %s failed: %s"
4099 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4100
4101 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4102 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4103
4104 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4105 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4106
4107 msgid "Operation Policy"
4108 msgstr "Způsob ověření"
4109
4110 msgid "Optical Disc"
4111 msgstr ""
4112
4113 #, c-format
4114 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4115 msgstr ""
4116
4117 msgid "Options Installed"
4118 msgstr "Instalované možnosti"
4119
4120 msgid "Options:"
4121 msgstr ""
4122
4123 msgid "Other"
4124 msgstr ""
4125
4126 msgid "Out of date PPD cache file."
4127 msgstr ""
4128
4129 msgid "Out of memory."
4130 msgstr ""
4131
4132 msgid "Output Mode"
4133 msgstr "Výstupní režim"
4134
4135 msgid "Output bin is almost full."
4136 msgstr ""
4137
4138 msgid "Output bin is full."
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "Output bin is missing."
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid "PASS"
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "PCL Laser Printer"
4148 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4149
4150 msgid "PRC16K"
4151 msgstr "PRC16K"
4152
4153 msgid "PRC16K Long Edge"
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "PRC32K"
4157 msgstr "PRC32K"
4158
4159 msgid "PRC32K Long Edge"
4160 msgstr ""
4161
4162 msgid "PRC32K Oversize"
4163 msgstr ""
4164
4165 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4166 msgstr ""
4167
4168 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4169 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4170
4171 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4172 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4173
4174 msgid "Paper"
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid "Paper jam."
4178 msgstr ""
4179
4180 msgid "Paper tray is almost empty."
4181 msgstr ""
4182
4183 msgid "Paper tray is empty."
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid "Paper tray is missing."
4187 msgstr ""
4188
4189 msgid "Parallel Fold"
4190 msgstr ""
4191
4192 msgid "ParamCustominCutInterval"
4193 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4194
4195 msgid "ParamCustominTearInterval"
4196 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4197
4198 #, c-format
4199 msgid "Password for %s on %s? "
4200 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4201
4202 #, c-format
4203 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4204 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
4205
4206 msgid "Pause Class"
4207 msgstr "Pozastavení třídy"
4208
4209 msgid "Pause Printer"
4210 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4211
4212 msgid "Peel-Off"
4213 msgstr "Peel-Off"
4214
4215 msgid "Permanent Labels"
4216 msgstr ""
4217
4218 msgid "Photo"
4219 msgstr "Fotografie"
4220
4221 msgid "Photo Film"
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Photo Labels"
4225 msgstr "Foto-samolepky"
4226
4227 msgid "Photo Paper"
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Photographic Archival"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "Plain Envelope"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "Plain Paper"
4237 msgstr "Obyčejný papír"
4238
4239 msgid "Plastic"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "Plastic Archival"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "Plastic Colored"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "Plastic Glossy"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "Plastic High Gloss"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "Plastic Matte"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "Plastic Satin"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "Plastic Semi Gloss"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "Plate"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "Policies"
4267 msgstr "Pravidla"
4268
4269 msgid "Polyester"
4270 msgstr ""
4271
4272 msgid "Port Monitor"
4273 msgstr "Monitorování portu"
4274
4275 msgid "PostScript Printer"
4276 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4277
4278 msgid "Postcard"
4279 msgstr "Pohlednice"
4280
4281 msgid "Postcard Double"
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "Postcard Double Long Edge"
4285 msgstr ""
4286
4287 msgid "Postcard Long Edge"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid "Poster Fold"
4291 msgstr ""
4292
4293 msgid "Pre Cut Tabs"
4294 msgstr ""
4295
4296 msgid "Preparing to print."
4297 msgstr ""
4298
4299 msgid "Preprinted Envelope"
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Preprinted Paper"
4303 msgstr ""
4304
4305 msgid "Print Density"
4306 msgstr "Hustota tisku"
4307
4308 msgid "Print Job:"
4309 msgstr "Tisk úlohy:"
4310
4311 msgid "Print Mode"
4312 msgstr "Režim tisku"
4313
4314 msgid "Print Quality"
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Print Rate"
4318 msgstr "Kvalita tisku"
4319
4320 msgid "Print Self-Test Page"
4321 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4322
4323 msgid "Print Speed"
4324 msgstr "Rychlost tisku"
4325
4326 msgid "Print Test Page"
4327 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4328
4329 msgid "Print and Cut"
4330 msgstr "Tisk a vyjmout"
4331
4332 msgid "Print and Tear"
4333 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4334
4335 msgid "Print file sent."
4336 msgstr ""
4337
4338 msgid "Print job canceled at printer."
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "Print job too large."
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "Print job was not accepted."
4345 msgstr ""
4346
4347 #, c-format
4348 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4349 msgstr ""
4350
4351 msgid "Printer Added"
4352 msgstr "Tiskárna přidána"
4353
4354 msgid "Printer Default"
4355 msgstr "Výchozí tiskárna"
4356
4357 msgid "Printer Deleted"
4358 msgstr "Tiskárna vymazána"
4359
4360 msgid "Printer Modified"
4361 msgstr "Tiskárna upravena"
4362
4363 msgid "Printer Paused"
4364 msgstr "Tiskárna zastavena"
4365
4366 msgid "Printer Settings"
4367 msgstr "Nastavení tiskárny"
4368
4369 msgid "Printer cannot print supplied content."
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid "Printer:"
4376 msgstr "Tiskárna:"
4377
4378 msgid "Printers"
4379 msgstr "Tiskárny"
4380
4381 #, c-format
4382 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "Punch"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Punched Paper"
4389 msgstr ""
4390
4391 msgid "Quarto"
4392 msgstr "Quarto"
4393
4394 msgid "Quota limit reached."
4395 msgstr "Kvóta byla překročena."
4396
4397 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid "Rear"
4401 msgstr ""
4402
4403 msgid "Reject Jobs"
4404 msgstr "Odmítnutí úloh"
4405
4406 #, c-format
4407 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4408 msgstr ""
4409
4410 #, c-format
4411 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "Reprint After Error"
4415 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4416
4417 msgid "Request Entity Too Large"
4418 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4419
4420 msgid "Resolution"
4421 msgstr "Rozlišení"
4422
4423 msgid "Resume Class"
4424 msgstr "Obnovení třídy"
4425
4426 msgid "Resume Printer"
4427 msgstr "Obnovení tiskárny"
4428
4429 msgid "Return Address"
4430 msgstr "Návrat adresy"
4431
4432 msgid "Rewind"
4433 msgstr "Přetočit"
4434
4435 msgid "Right"
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid "Right Gate Fold"
4439 msgstr ""
4440
4441 msgid "Roll"
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid "Roll 1"
4445 msgstr ""
4446
4447 msgid "Roll 10"
4448 msgstr ""
4449
4450 msgid "Roll 2"
4451 msgstr ""
4452
4453 msgid "Roll 3"
4454 msgstr ""
4455
4456 msgid "Roll 4"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "Roll 5"
4460 msgstr ""
4461
4462 msgid "Roll 6"
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid "Roll 7"
4466 msgstr ""
4467
4468 msgid "Roll 8"
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid "Roll 9"
4472 msgstr ""
4473
4474 #, c-format
4475 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4476 msgstr ""
4477
4478 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4479 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4480
4481 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4482 msgstr ""
4483
4484 msgid "Saddle Stitch"
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid "Satin Labels"
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid "Satin Optical Disc"
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "Satin Photo Paper"
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "Screen"
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "Screen Paged"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "Security Labels"
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid "See Other"
4506 msgstr "Viz další"
4507
4508 msgid "See remote printer."
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid "Self Adhesive"
4512 msgstr ""
4513
4514 msgid "Self Adhesive Film"
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4518 msgstr ""
4519
4520 msgid "Semi-Gloss Labels"
4521 msgstr ""
4522
4523 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4524 msgstr ""
4525
4526 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4527 msgstr ""
4528
4529 msgid "Sending data to printer."
4530 msgstr ""
4531
4532 msgid "Server Restarted"
4533 msgstr "Restart serveru"
4534
4535 msgid "Server Security Auditing"
4536 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4537
4538 msgid "Server Started"
4539 msgstr "Start serveru"
4540
4541 msgid "Server Stopped"
4542 msgstr "Zastavení serveru"
4543
4544 msgid "Server credentials not set."
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "Service Unavailable"
4548 msgstr "Služba je nedostupná"
4549
4550 msgid "Set Allowed Users"
4551 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4552
4553 msgid "Set As Server Default"
4554 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4555
4556 msgid "Set Class Options"
4557 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4558
4559 msgid "Set Printer Options"
4560 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4561
4562 msgid "Set Publishing"
4563 msgstr "Nastavení vydávání"
4564
4565 msgid "Shipping Address"
4566 msgstr "Doručovací adresa"
4567
4568 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4569 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4570
4571 msgid "Shrink Foil"
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "Side"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "Single Face"
4578 msgstr ""
4579
4580 msgid "Single Punch (Landscape)"
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "Single Punch (Portrait)"
4584 msgstr ""
4585
4586 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4587 msgstr ""
4588
4589 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "Single Staple (Landscape)"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Single Staple (Portrait)"
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Single Wall Cardboard"
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "Sleeve"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Special Paper"
4611 msgstr "Speciální papír"
4612
4613 #, c-format
4614 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4615 msgstr ""
4616
4617 msgid "Standard"
4618 msgstr "Standardní"
4619
4620 msgid "Staple"
4621 msgstr ""
4622
4623 msgid "Staple Edge"
4624 msgstr ""
4625
4626 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4627 msgstr ""
4628
4629 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4630 msgstr ""
4631
4632 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4633 msgstr ""
4634
4635 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4639 msgid "Starting Banner"
4640 msgstr "Spuštění baneru"
4641
4642 #, c-format
4643 msgid "Starting page %d."
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid "Statement"
4647 msgstr "Prohlášení"
4648
4649 msgid "Stationery"
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid "Stationery Archival"
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid "Stationery Cotton"
4656 msgstr ""
4657
4658 msgid "Stationery Heavyweight Coated"
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid "Stationery Inkjet Paper"
4662 msgstr ""
4663
4664 #, c-format
4665 msgid "Subscription #%d does not exist."
4666 msgstr ""
4667
4668 msgid "Substitutions:"
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid "Super A"
4672 msgstr "Super A"
4673
4674 msgid "Super B"
4675 msgstr "Super B"
4676
4677 msgid "Super B/A3"
4678 msgstr "Super B/A3"
4679
4680 msgid "Switching Protocols"
4681 msgstr "Protokol výměny"
4682
4683 msgid "Tab Stock"
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid "Tabloid"
4687 msgstr "Tabloid"
4688
4689 msgid "Tabloid Oversize"
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4693 msgstr ""
4694
4695 msgid "Tear"
4696 msgstr "Odtrhnout"
4697
4698 msgid "Tear-Off"
4699 msgstr "Odtrhnout"
4700
4701 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4702 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4703
4704 #, c-format
4705 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4706 msgstr ""
4707
4708 #, c-format
4709 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4710 msgstr ""
4711
4712 #, c-format
4713 msgid ""
4714 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4715 msgstr ""
4716
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4720 msgstr ""
4721
4722 #, c-format
4723 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4724 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4725
4726 #, c-format
4727 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4728 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4729
4730 msgid "The PPD file could not be opened."
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid ""
4734 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4735 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4736 msgstr ""
4737 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4738 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4739
4740 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4741 msgstr ""
4742
4743 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4744 msgstr ""
4745
4746 msgid "The fuser's temperature is high."
4747 msgstr ""
4748
4749 msgid "The fuser's temperature is low."
4750 msgstr ""
4751
4752 msgid ""
4753 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4754 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4755
4756 #, c-format
4757 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4758 msgstr ""
4759
4760 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4767 msgstr ""
4768
4769 msgid "The printer did not respond."
4770 msgstr ""
4771
4772 msgid "The printer is in use."
4773 msgstr ""
4774
4775 msgid "The printer is low on ink."
4776 msgstr ""
4777
4778 msgid "The printer is low on toner."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "The printer is not connected."
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "The printer is not responding."
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "The printer is now connected."
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "The printer is now online."
4791 msgstr ""
4792
4793 msgid "The printer is offline."
4794 msgstr ""
4795
4796 msgid "The printer is unreachable at this time."
4797 msgstr ""
4798
4799 msgid "The printer may be out of ink."
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid "The printer may be out of toner."
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4806 msgstr ""
4807
4808 msgid ""
4809 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4810 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4811 msgstr ""
4812 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4813 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4814
4815 msgid "The printer or class does not exist."
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "The printer or class is not shared."
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "The printer's cover is open."
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "The printer's door is open."
4825 msgstr ""
4826
4827 msgid "The printer's interlock is open."
4828 msgstr ""
4829
4830 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4831 msgstr ""
4832
4833 msgid "The printer's waste bin is full."
4834 msgstr ""
4835
4836 #, c-format
4837 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4838 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4839
4840 msgid "The printer-uri attribute is required."
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid ""
4844 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4845 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4846
4847 msgid ""
4848 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4849 msgstr ""
4850 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4851
4852 msgid ""
4853 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4854 "(?), or the pound sign (#)."
4855 msgstr ""
4856 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4857 "křížek (#)."
4858
4859 msgid ""
4860 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4861 "enable it."
4862 msgstr ""
4863
4864 #, c-format
4865 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4866 msgstr ""
4867
4868 msgid "There are too many subscriptions."
4869 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4870
4871 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4872 msgstr ""
4873
4874 msgid "Thermal Transfer Media"
4875 msgstr "Termální tisková média"
4876
4877 msgid "Too many active jobs."
4878 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4879
4880 #, c-format
4881 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4882 msgstr ""
4883
4884 #, c-format
4885 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4886 msgstr ""
4887
4888 msgid "Top"
4889 msgstr ""
4890
4891 msgid "Tractor"
4892 msgstr ""
4893
4894 msgid "Transfer"
4895 msgstr ""
4896
4897 msgid "Transparency"
4898 msgstr "Průhlednost"
4899
4900 msgid "Tray"
4901 msgstr "Podavač"
4902
4903 msgid "Tray 1"
4904 msgstr "Podavač 1"
4905
4906 msgid "Tray 10"
4907 msgstr ""
4908
4909 msgid "Tray 11"
4910 msgstr ""
4911
4912 msgid "Tray 12"
4913 msgstr ""
4914
4915 msgid "Tray 13"
4916 msgstr ""
4917
4918 msgid "Tray 14"
4919 msgstr ""
4920
4921 msgid "Tray 15"
4922 msgstr ""
4923
4924 msgid "Tray 16"
4925 msgstr ""
4926
4927 msgid "Tray 17"
4928 msgstr ""
4929
4930 msgid "Tray 18"
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid "Tray 19"
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "Tray 2"
4937 msgstr "Podavač 2"
4938
4939 msgid "Tray 20"
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "Tray 3"
4943 msgstr "Podavač 3"
4944
4945 msgid "Tray 4"
4946 msgstr "Podavač 4"
4947
4948 msgid "Tray 5"
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "Tray 6"
4952 msgstr ""
4953
4954 msgid "Tray 7"
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "Tray 8"
4958 msgstr ""
4959
4960 msgid "Tray 9"
4961 msgstr ""
4962
4963 msgid "Triple Staple (Landscape)"
4964 msgstr ""
4965
4966 msgid "Triple Staple (Portrait)"
4967 msgstr ""
4968
4969 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "Triple Wall Cardboard"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "URI Too Long"
4979 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4980
4981 msgid "URI too large"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "US Ledger"
4985 msgstr "US Ledger"
4986
4987 msgid "US Legal"
4988 msgstr "US Legal"
4989
4990 msgid "US Legal Oversize"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "US Letter"
4994 msgstr "US Letter"
4995
4996 msgid "US Letter Long Edge"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "US Letter Oversize"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "US Letter Small"
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5009 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
5010
5011 msgid "Unable to access help file."
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "Unable to add RSS subscription"
5015 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
5016
5017 msgid "Unable to add class"
5018 msgstr "Nelze přidat třídu"
5019
5020 msgid "Unable to add document to print job."
5021 msgstr ""
5022
5023 #, c-format
5024 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5025 msgstr ""
5026
5027 msgid "Unable to add printer"
5028 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
5029
5030 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5031 msgstr ""
5032
5033 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5034 msgstr ""
5035
5036 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5037 msgstr ""
5038
5039 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5040 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
5041
5042 msgid "Unable to cancel print job."
5043 msgstr ""
5044
5045 msgid "Unable to change printer"
5046 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5047
5048 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5049 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
5050
5051 msgid "Unable to change server settings"
5052 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
5053
5054 #, c-format
5055 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5056 msgstr ""
5057
5058 #, c-format
5059 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid "Unable to configure printer options."
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "Unable to connect to host."
5066 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
5067
5068 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5069 msgstr ""
5070
5071 #, c-format
5072 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5073 msgstr ""
5074
5075 #, c-format
5076 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5077 msgstr ""
5078
5079 #, c-format
5080 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5081 msgstr ""
5082
5083 #, c-format
5084 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5085 msgstr ""
5086
5087 msgid "Unable to copy PPD file."
5088 msgstr ""
5089
5090 #, c-format
5091 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5092 msgstr ""
5093
5094 #, c-format
5095 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "Unable to create printer-uri"
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "Unable to create printer."
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "Unable to create server credentials."
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "Unable to create temporary file"
5108 msgstr ""
5109
5110 msgid "Unable to delete class"
5111 msgstr "Nelze vymazat třídu"
5112
5113 msgid "Unable to delete printer"
5114 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
5115
5116 msgid "Unable to do maintenance command"
5117 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
5118
5119 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid ""
5123 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5124 msgstr ""
5125
5126 msgid ""
5127 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5134 msgstr ""
5135
5136 msgid ""
5137 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5138 "before responding)."
5139 msgstr ""
5140
5141 msgid ""
5142 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5143 msgstr ""
5144
5145 msgid ""
5146 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5147 msgstr ""
5148
5149 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5150 msgstr ""
5151
5152 msgid "Unable to find destination for job"
5153 msgstr ""
5154
5155 msgid "Unable to find printer."
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid "Unable to find server credentials."
5159 msgstr ""
5160
5161 msgid "Unable to get backend exit status."
5162 msgstr ""
5163
5164 msgid "Unable to get class list"
5165 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
5166
5167 msgid "Unable to get class status"
5168 msgstr "Nelze získat stav třídy"
5169
5170 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5171 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
5172
5173 msgid "Unable to get printer attributes"
5174 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
5175
5176 msgid "Unable to get printer list"
5177 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
5178
5179 msgid "Unable to get printer status"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "Unable to get printer status."
5183 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
5184
5185 #, c-format
5186 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5187 msgstr ""
5188
5189 #, c-format
5190 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5191 msgstr ""
5192
5193 msgid "Unable to load help index."
5194 msgstr ""
5195
5196 #, c-format
5197 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5198 msgstr ""
5199
5200 msgid "Unable to locate printer."
5201 msgstr ""
5202
5203 msgid "Unable to modify class"
5204 msgstr "Nelze změnit třídu"
5205
5206 msgid "Unable to modify printer"
5207 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5208
5209 msgid "Unable to move job"
5210 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
5211
5212 msgid "Unable to move jobs"
5213 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
5214
5215 msgid "Unable to open PPD file"
5216 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
5217
5218 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5219 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
5220
5221 msgid "Unable to open device file"
5222 msgstr ""
5223
5224 #, c-format
5225 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5226 msgstr ""
5227
5228 msgid "Unable to open help file."
5229 msgstr ""
5230
5231 msgid "Unable to open print file"
5232 msgstr ""
5233
5234 msgid "Unable to open raster file"
5235 msgstr ""
5236
5237 msgid "Unable to print test page"
5238 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
5239
5240 msgid "Unable to read print data."
5241 msgstr ""
5242
5243 msgid "Unable to rename job document file."
5244 msgstr ""
5245
5246 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5247 msgstr ""
5248
5249 #, c-format
5250 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "Unable to see in file"
5254 msgstr ""
5255
5256 msgid "Unable to send command to printer driver"
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "Unable to send data to printer."
5260 msgstr ""
5261
5262 #, c-format
5263 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5264 msgstr ""
5265
5266 msgid "Unable to set options"
5267 msgstr "Nelze nastavit parametry"
5268
5269 msgid "Unable to set server default"
5270 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
5271
5272 msgid "Unable to start backend process."
5273 msgstr ""
5274
5275 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5276 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
5277
5278 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5279 msgstr ""
5280
5281 msgid "Unable to write print data"
5282 msgstr ""
5283
5284 #, c-format
5285 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5286 msgstr ""
5287
5288 msgid "Unauthorized"
5289 msgstr "Nepovolený"
5290
5291 msgid "Units"
5292 msgstr "Jednotky"
5293
5294 msgid "Unknown"
5295 msgstr "Neznámý"
5296
5297 #, c-format
5298 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5299 msgstr ""
5300
5301 #, c-format
5302 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5303 msgstr ""
5304
5305 #, c-format
5306 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5307 msgstr ""
5308
5309 #, c-format
5310 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5311 msgstr ""
5312
5313 msgid "Unknown hash algorithm."
5314 msgstr ""
5315
5316 msgid "Unknown media size name."
5317 msgstr ""
5318
5319 #, c-format
5320 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5321 msgstr ""
5322
5323 #, c-format
5324 msgid "Unknown option \"%s\"."
5325 msgstr ""
5326
5327 #, c-format
5328 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5329 msgstr ""
5330
5331 #, c-format
5332 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5333 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
5334
5335 #, c-format
5336 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5337 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
5338
5339 msgid "Unknown request method."
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "Unknown request version."
5343 msgstr ""
5344
5345 msgid "Unknown scheme in URI"
5346 msgstr ""
5347
5348 msgid "Unknown service name."
5349 msgstr ""
5350
5351 #, c-format
5352 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5353 msgstr ""
5354
5355 #, c-format
5356 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5357 msgstr ""
5358
5359 #, c-format
5360 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5364 msgstr ""
5365
5366 #, c-format
5367 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5368 msgstr ""
5369
5370 #, c-format
5371 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5372 msgstr ""
5373
5374 #, c-format
5375 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5376 msgstr ""
5377
5378 #, c-format
5379 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5380 msgstr ""
5381
5382 #, c-format
5383 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "Unsupported margins."
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid "Unsupported media value."
5390 msgstr ""
5391
5392 #, c-format
5393 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5394 msgstr ""
5395
5396 #, c-format
5397 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5398 msgstr ""
5399
5400 #, c-format
5401 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5402 msgstr ""
5403
5404 msgid "Unsupported raster data."
5405 msgstr ""
5406
5407 msgid "Unsupported value type"
5408 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
5409
5410 msgid "Upgrade Required"
5411 msgstr "Povinné aktualizace"
5412
5413 msgid ""
5414 "Usage:\n"
5415 "\n"
5416 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5417 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5418 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5419 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5420 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5421 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5422 msgstr ""
5423
5424 #, c-format
5425 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5426 msgstr ""
5427
5428 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "Usage: cupsd [options]"
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5438 msgstr ""
5439
5440 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5441 msgstr ""
5442
5443 msgid ""
5444 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5445 msgstr ""
5446
5447 msgid ""
5448 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5449 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5450 " ippfind --help\n"
5451 " ippfind --version"
5452 msgstr ""
5453
5454 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5455 msgstr ""
5456
5457 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5458 msgstr ""
5459
5460 msgid ""
5461 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5462 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5463 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5464 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid ""
5468 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5478 msgstr ""
5479
5480 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid ""
5484 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5485 msgstr ""
5486
5487 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5488 msgstr ""
5489
5490 msgid "Value uses indefinite length"
5491 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5492
5493 msgid "VarBind uses indefinite length"
5494 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5495
5496 msgid "Vellum Paper"
5497 msgstr ""
5498
5499 msgid "Version uses indefinite length"
5500 msgstr "Version má neomezenou délku"
5501
5502 msgid "Waiting for job to complete."
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "Waiting for printer to become available."
5506 msgstr ""
5507
5508 msgid "Waiting for printer to finish."
5509 msgstr ""
5510
5511 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5512 msgstr ""
5513
5514 msgid "Waterproof Fabric"
5515 msgstr ""
5516
5517 msgid "Web Interface is Disabled"
5518 msgstr ""
5519
5520 msgid "Wet Film"
5521 msgstr ""
5522
5523 msgid "Windowed Envelope"
5524 msgstr ""
5525
5526 msgid "Yes"
5527 msgstr "Ano"
5528
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5532 "%s:%d%s</A>."
5533 msgstr ""
5534 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5535 "\">https://%s:%d%s</A>."
5536
5537 msgid "Z Fold"
5538 msgstr ""
5539
5540 msgid "ZPL Label Printer"
5541 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5542
5543 msgid "Zebra"
5544 msgstr "Zebra"
5545
5546 msgid "aborted"
5547 msgstr "zrušeno"
5548
5549 msgid "canceled"
5550 msgstr "zrušeno"
5551
5552 msgid "completed"
5553 msgstr "dokončeno"
5554
5555 msgid "cups-deviced failed to execute."
5556 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5557
5558 msgid "cups-driverd failed to execute."
5559 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5560
5561 #, c-format
5562 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5563 msgstr ""
5564
5565 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5566 msgstr ""
5567
5568 #, c-format
5569 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5570 msgstr ""
5571
5572 #, c-format
5573 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5574 msgstr ""
5575
5576 #, c-format
5577 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5578 msgstr ""
5579
5580 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5581 msgstr ""
5582
5583 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5584 msgstr ""
5585
5586 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5587 msgstr ""
5588
5589 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5590 msgstr ""
5591
5592 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5593 msgstr ""
5594
5595 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5596 msgstr ""
5597
5598 #, c-format
5599 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5600 msgstr ""
5601
5602 #, c-format
5603 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5604 msgstr ""
5605
5606 #, c-format
5607 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5608 msgstr ""
5609
5610 #, c-format
5611 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5612 msgstr ""
5613
5614 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5615 msgstr ""
5616
5617 #, c-format
5618 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5625 msgstr ""
5626
5627 #, c-format
5628 msgid "device for %s/%s: %s"
5629 msgstr ""
5630
5631 #, c-format
5632 msgid "device for %s: %s"
5633 msgstr ""
5634
5635 msgid "error-index uses indefinite length"
5636 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5637
5638 msgid "error-status uses indefinite length"
5639 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5640
5641 msgid "held"
5642 msgstr "pozastaveno"
5643
5644 msgid "help\t\tGet help on commands."
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid "idle"
5648 msgstr "čeká"
5649
5650 #, c-format
5651 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5652 msgstr ""
5653
5654 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5655 msgstr ""
5656
5657 #, c-format
5658 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5659 msgstr ""
5660
5661 #, c-format
5662 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5663 msgstr ""
5664
5665 #, c-format
5666 msgid "ippfind: Expected program after %s."
5667 msgstr ""
5668
5669 #, c-format
5670 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5671 msgstr ""
5672
5673 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5674 msgstr ""
5675
5676 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5677 msgstr ""
5678
5679 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5680 msgstr ""
5681
5682 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5683 msgstr ""
5684
5685 #, c-format
5686 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5687 msgstr ""
5688
5689 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5690 msgstr ""
5691
5692 #, c-format
5693 msgid "ippfind: Missing program after %s."
5694 msgstr ""
5695
5696 #, c-format
5697 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5698 msgstr ""
5699
5700 #, c-format
5701 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5702 msgstr ""
5703
5704 msgid "ippfind: Out of memory."
5705 msgstr ""
5706
5707 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5708 msgstr ""
5709
5710 #, c-format
5711 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5712 msgstr ""
5713
5714 #, c-format
5715 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5716 msgstr ""
5717
5718 #, c-format
5719 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5720 msgstr ""
5721
5722 #, c-format
5723 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5724 msgstr ""
5725
5726 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5727 msgstr ""
5728
5729 #, c-format
5730 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5731 msgstr ""
5732
5733 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5734 msgstr ""
5735
5736 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5737 msgstr ""
5738
5739 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5740 msgstr ""
5741
5742 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5743 msgstr ""
5744
5745 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5746 msgstr ""
5747
5748 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5749 msgstr ""
5750
5751 msgid "ipptool: URI required before test file."
5752 msgstr ""
5753
5754 #, c-format
5755 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5756 msgstr ""
5757
5758 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5759 msgstr ""
5760
5761 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5762 msgstr ""
5763
5764 #, c-format
5765 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5766 msgstr ""
5767
5768 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5769 msgstr ""
5770
5771 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5772 msgstr ""
5773
5774 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5775 msgstr ""
5776
5777 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5778 msgstr ""
5779
5780 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5781 msgstr ""
5782
5783 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5784 msgstr ""
5785
5786 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5787 msgstr ""
5788
5789 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5790 msgstr ""
5791
5792 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5796 msgstr ""
5797
5798 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5799 msgstr ""
5800
5801 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5802 msgstr ""
5803
5804 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5805 msgstr ""
5806
5807 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5808 msgstr ""
5809
5810 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5811 msgstr ""
5812
5813 #, c-format
5814 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5815 msgstr ""
5816
5817 #, c-format
5818 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5819 msgstr ""
5820
5821 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5822 msgstr ""
5823
5824 msgid ""
5825 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5826 " You must specify a printer name first."
5827 msgstr ""
5828
5829 #, c-format
5830 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5831 msgstr ""
5832
5833 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5834 msgstr ""
5835
5836 msgid ""
5837 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5838 " You must specify a printer name first."
5839 msgstr ""
5840
5841 #, c-format
5842 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5843 msgstr ""
5844
5845 #, c-format
5846 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5847 msgstr ""
5848
5849 msgid ""
5850 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5851 " You must specify a printer name first."
5852 msgstr ""
5853
5854 msgid ""
5855 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5856 " You must specify a printer name first."
5857 msgstr ""
5858
5859 #, c-format
5860 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5861 msgstr ""
5862
5863 #, c-format
5864 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5865 msgstr ""
5866
5867 #, c-format
5868 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5869 msgstr ""
5870
5871 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5872 msgstr ""
5873
5874 msgid "lpc> "
5875 msgstr "lpc> "
5876
5877 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5878 msgstr ""
5879
5880 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5881 msgstr ""
5882
5883 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5884 msgstr ""
5885
5886 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5887 msgstr ""
5888
5889 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5890 msgstr ""
5891
5892 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5893 msgstr ""
5894
5895 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5896 msgstr ""
5897
5898 #, c-format
5899 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5900 msgstr ""
5901
5902 #, c-format
5903 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5904 msgstr ""
5905
5906 msgid "lpoptions: No printers."
5907 msgstr ""
5908
5909 #, c-format
5910 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5911 msgstr ""
5912
5913 #, c-format
5914 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5915 msgstr ""
5916
5917 #, c-format
5918 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5919 msgstr ""
5920
5921 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5922 msgstr ""
5923
5924 #, c-format
5925 msgid ""
5926 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5927 "\"."
5928 msgstr ""
5929
5930 #, c-format
5931 msgid "members of class %s:"
5932 msgstr ""
5933
5934 msgid "no entries"
5935 msgstr ""
5936
5937 msgid "no system default destination"
5938 msgstr ""
5939
5940 msgid "notify-events not specified."
5941 msgstr ""
5942
5943 #, c-format
5944 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5945 msgstr ""
5946
5947 #, c-format
5948 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5949 msgstr ""
5950
5951 msgid "pending"
5952 msgstr "nevyřízený"
5953
5954 #, c-format
5955 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5956 msgstr ""
5957
5958 #, c-format
5959 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5960 msgstr ""
5961
5962 #, c-format
5963 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5964 msgstr ""
5965
5966 #, c-format
5967 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5968 msgstr ""
5969
5970 #, c-format
5971 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5972 msgstr ""
5973
5974 #, c-format
5975 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5976 msgstr ""
5977
5978 #, c-format
5979 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5980 msgstr ""
5981
5982 #, c-format
5983 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5984 msgstr ""
5985
5986 #, c-format
5987 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5988 msgstr ""
5989
5990 #, c-format
5991 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5992 msgstr ""
5993
5994 #, c-format
5995 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5996 msgstr ""
5997
5998 #, c-format
5999 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6000 msgstr ""
6001
6002 #, c-format
6003 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6004 msgstr ""
6005
6006 #, c-format
6007 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6008 msgstr ""
6009
6010 #, c-format
6011 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6012 msgstr ""
6013
6014 #, c-format
6015 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6016 msgstr ""
6017
6018 #, c-format
6019 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6020 msgstr ""
6021
6022 #, c-format
6023 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6024 msgstr ""
6025
6026 #, c-format
6027 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6028 msgstr ""
6029
6030 #, c-format
6031 msgid ""
6032 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6033 msgstr ""
6034
6035 #, c-format
6036 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6037 msgstr ""
6038
6039 #, c-format
6040 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6041 msgstr ""
6042
6043 #, c-format
6044 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6045 msgstr ""
6046
6047 #, c-format
6048 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6049 msgstr ""
6050
6051 #, c-format
6052 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6053 msgstr ""
6054
6055 #, c-format
6056 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6057 msgstr ""
6058
6059 #, c-format
6060 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6061 msgstr ""
6062
6063 #, c-format
6064 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6065 msgstr ""
6066
6067 #, c-format
6068 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6069 msgstr ""
6070
6071 #, c-format
6072 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6073 msgstr ""
6074
6075 #, c-format
6076 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6077 msgstr ""
6078
6079 #, c-format
6080 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6081 msgstr ""
6082
6083 #, c-format
6084 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6085 msgstr ""
6086
6087 #, c-format
6088 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6089 msgstr ""
6090
6091 #, c-format
6092 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6093 msgstr ""
6094
6095 #, c-format
6096 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6097 msgstr ""
6098
6099 #, c-format
6100 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6101 msgstr ""
6102
6103 #, c-format
6104 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6105 msgstr ""
6106
6107 #, c-format
6108 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6109 msgstr ""
6110
6111 #, c-format
6112 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6113 msgstr ""
6114
6115 #, c-format
6116 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6117 msgstr ""
6118
6119 #, c-format
6120 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6121 msgstr ""
6122
6123 #, c-format
6124 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6125 msgstr ""
6126
6127 #, c-format
6128 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6129 msgstr ""
6130
6131 #, c-format
6132 msgid ""
6133 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6134 msgstr ""
6135
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6139 "of %s."
6140 msgstr ""
6141
6142 #, c-format
6143 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6144 msgstr ""
6145
6146 #, c-format
6147 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6148 msgstr ""
6149
6150 #, c-format
6151 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6152 msgstr ""
6153
6154 #, c-format
6155 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6156 msgstr ""
6157
6158 #, c-format
6159 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6160 msgstr ""
6161
6162 #, c-format
6163 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6164 msgstr ""
6165
6166 #, c-format
6167 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6168 msgstr ""
6169
6170 #, c-format
6171 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6172 msgstr ""
6173
6174 #, c-format
6175 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6176 msgstr ""
6177
6178 #, c-format
6179 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6180 msgstr ""
6181
6182 #, c-format
6183 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6184 msgstr ""
6185
6186 #, c-format
6187 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6188 msgstr ""
6189
6190 #, c-format
6191 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6192 msgstr ""
6193
6194 #, c-format
6195 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6196 msgstr ""
6197
6198 #, c-format
6199 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6200 msgstr ""
6201
6202 #, c-format
6203 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6204 msgstr ""
6205
6206 #, c-format
6207 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6208 msgstr ""
6209
6210 #, c-format
6211 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6212 msgstr ""
6213
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6217 msgstr ""
6218
6219 #, c-format
6220 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6221 msgstr ""
6222
6223 #, c-format
6224 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6225 msgstr ""
6226
6227 #, c-format
6228 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6229 msgstr ""
6230
6231 #, c-format
6232 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6233 msgstr ""
6234
6235 #, c-format
6236 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6237 msgstr ""
6238
6239 #, c-format
6240 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6241 msgstr ""
6242
6243 #, c-format
6244 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6245 msgstr ""
6246
6247 #, c-format
6248 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6249 msgstr ""
6250
6251 #, c-format
6252 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6253 msgstr ""
6254
6255 #, c-format
6256 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6257 msgstr ""
6258
6259 #, c-format
6260 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6261 msgstr ""
6262
6263 #, c-format
6264 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6265 msgstr ""
6266
6267 #, c-format
6268 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6269 msgstr ""
6270
6271 #, c-format
6272 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6273 msgstr ""
6274
6275 #, c-format
6276 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6277 msgstr ""
6278
6279 #, c-format
6280 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6281 msgstr ""
6282
6283 #, c-format
6284 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6285 msgstr ""
6286
6287 #, c-format
6288 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6289 msgstr ""
6290
6291 #, c-format
6292 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6293 msgstr ""
6294
6295 #, c-format
6296 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6297 msgstr ""
6298
6299 #, c-format
6300 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6301 msgstr ""
6302
6303 #, c-format
6304 msgid ""
6305 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6306 msgstr ""
6307
6308 #, c-format
6309 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6310 msgstr ""
6311
6312 #, c-format
6313 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6314 msgstr ""
6315
6316 #, c-format
6317 msgid "ppdc: Writing %s."
6318 msgstr ""
6319
6320 #, c-format
6321 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6322 msgstr ""
6323
6324 #, c-format
6325 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6326 msgstr ""
6327
6328 #, c-format
6329 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6330 msgstr ""
6331
6332 #, c-format
6333 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6334 msgstr ""
6335
6336 #, c-format
6337 msgid "printer %s disabled since %s -"
6338 msgstr ""
6339
6340 #, c-format
6341 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
6342 msgstr ""
6343
6344 #, c-format
6345 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
6346 msgstr ""
6347
6348 #, c-format
6349 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
6350 msgstr ""
6351
6352 #, c-format
6353 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
6354 msgstr ""
6355
6356 #, c-format
6357 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
6358 msgstr ""
6359
6360 msgid "processing"
6361 msgstr "zpracování"
6362
6363 #, c-format
6364 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
6365 msgstr ""
6366
6367 msgid "request-id uses indefinite length"
6368 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
6369
6370 msgid "scheduler is not running"
6371 msgstr ""
6372
6373 msgid "scheduler is running"
6374 msgstr ""
6375
6376 #, c-format
6377 msgid "stat of %s failed: %s"
6378 msgstr "stav %s selhalo: %s"
6379
6380 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
6381 msgstr ""
6382
6383 msgid "stopped"
6384 msgstr "zastaveno"
6385
6386 #, c-format
6387 msgid "system default destination: %s"
6388 msgstr ""
6389
6390 #, c-format
6391 msgid "system default destination: %s/%s"
6392 msgstr ""
6393
6394 msgid "unknown"
6395 msgstr "neznámý"
6396
6397 msgid "untitled"
6398 msgstr "nepojmenovaný"
6399
6400 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6401 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
6402
6403 #~ msgid "720dpi"
6404 #~ msgstr "720 dpi"
6405
6406 #~ msgid "Enter old password:"
6407 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
6408
6409 #~ msgid "Enter password again:"
6410 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
6411
6412 #~ msgid "Enter password:"
6413 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
6414
6415 #~ msgid "File Folder "
6416 #~ msgstr "Složka souborů "
6417
6418 #~ msgid "New Stylus Color Series"
6419 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
6420
6421 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
6422 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
6423
6424 #~ msgid "Purge Jobs"
6425 #~ msgstr "Výmaz úloh"
6426
6427 #~ msgid "Stylus Color Series"
6428 #~ msgstr "Stylus Color Series"
6429
6430 #~ msgid "Stylus Photo Series"
6431 #~ msgstr "Stylus Photo Series"