]> git.ipfire.org Git - pakfire.git/blobdiff - po/da.po
Bump version to 0.9.10.
[pakfire.git] / po / da.po
index 3f26276ff11f3f3a7e78f223dc148f84ed6c7c01..3c93b473b58b41a666563e576be75e8b403d23db 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 03:21+0000\n"
 "Last-Translator: Danskmand <hbrolarsen@gmx.de>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Danskmand <hbrolarsen@gmx.de>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,337 +18,352 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../pakfire/actions.py:108
+#: ../python/pakfire/actions.py:112
 #, python-format
 msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/actions.py:112
+#: ../python/pakfire/actions.py:116
 #, python-format
 msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/actions.py:161
+#: ../python/pakfire/actions.py:165
 #, python-format
 msgid ""
 "The scriptlet returned an error:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "The scriptlet returned an error:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/actions.py:164
+#: ../python/pakfire/actions.py:168
 #, python-format
 msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/actions.py:222 ../pakfire/actions.py:279
+#: ../python/pakfire/actions.py:223 ../python/pakfire/actions.py:239
+#: ../python/pakfire/actions.py:262 ../python/pakfire/actions.py:285
+#: ../python/pakfire/actions.py:302 ../python/pakfire/actions.py:321
+#, python-format
+msgid "Running transaction test for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/actions.py:232 ../python/pakfire/actions.py:314
 msgid "Installing"
 msgstr "Installerer"
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Installerer"
 
-#: ../pakfire/actions.py:232
+#: ../python/pakfire/actions.py:248
 msgid "Updating"
 msgstr "Opdaterer"
 
 msgid "Updating"
 msgstr "Opdaterer"
 
-#: ../pakfire/actions.py:246
+#: ../python/pakfire/actions.py:268
 msgid "Removing"
 msgstr "sletter"
 
 #. Cleaning up leftover files and stuff.
 msgid "Removing"
 msgstr "sletter"
 
 #. Cleaning up leftover files and stuff.
-#: ../pakfire/actions.py:264
+#: ../python/pakfire/actions.py:292
 msgid "Cleanup"
 msgstr "oprydning"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "oprydning"
 
-#: ../pakfire/actions.py:289
+#: ../python/pakfire/actions.py:330
 msgid "Downgrading"
 msgstr "nedgraderer"
 
 msgid "Downgrading"
 msgstr "nedgraderer"
 
-#: ../pakfire/base.py:199 ../pakfire/base.py:229 ../pakfire/base.py:275
-#: ../pakfire/base.py:316 ../pakfire/base.py:349
+#: ../python/pakfire/base.py:199 ../python/pakfire/base.py:229
+#: ../python/pakfire/base.py:275 ../python/pakfire/base.py:316
+#: ../python/pakfire/base.py:349
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: ../pakfire/base.py:261
+#: ../python/pakfire/base.py:261
 msgid "There are no packages to install."
 msgstr "Der er ingen pakker til at installere"
 
 msgid "There are no packages to install."
 msgstr "Der er ingen pakker til at installere"
 
-#: ../pakfire/base.py:453
+#: ../python/pakfire/base.py:454
 msgid "Build command has failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Build command has failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/base.py:537
+#: ../python/pakfire/base.py:538
 msgid "Everything is fine."
 msgstr "alt er fint"
 
 msgid "Everything is fine."
 msgstr "alt er fint"
 
-#: ../pakfire/builder.py:123
+#: ../python/pakfire/builder.py:122
 msgid "Package information:"
 msgstr ""
 
 #. Copy the makefile and load source tarballs.
 msgid "Package information:"
 msgstr ""
 
 #. Copy the makefile and load source tarballs.
-#: ../pakfire/builder.py:261
+#: ../python/pakfire/builder.py:284
 msgid "Extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "Extracting"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/builder.py:551
+#: ../python/pakfire/builder.py:540
 msgid "The build command failed. See logfile for details."
 msgstr ""
 
 #. Package the result.
 #. Make all these little package from the build environment.
 msgid "The build command failed. See logfile for details."
 msgstr ""
 
 #. Package the result.
 #. Make all these little package from the build environment.
-#: ../pakfire/builder.py:697
+#: ../python/pakfire/builder.py:684
 msgid "Creating packages:"
 msgstr ""
 
 #. Execute the buildscript of this stage.
 msgid "Creating packages:"
 msgstr ""
 
 #. Execute the buildscript of this stage.
-#: ../pakfire/builder.py:709
+#: ../python/pakfire/builder.py:704
 #, python-format
 msgid "Running stage %s:"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Running stage %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/cli.py:42
+#: ../python/pakfire/cli.py:43
 msgid "Pakfire command line interface."
 msgstr "Pakfire komandolinjen."
 
 msgid "Pakfire command line interface."
 msgstr "Pakfire komandolinjen."
 
-#: ../pakfire/cli.py:49
+#: ../python/pakfire/cli.py:50
 msgid "The path where pakfire should operate in."
 msgstr "stien som pakfire skal køre på."
 
 msgid "The path where pakfire should operate in."
 msgstr "stien som pakfire skal køre på."
 
-#: ../pakfire/cli.py:112
+#: ../python/pakfire/cli.py:113
 msgid "Enable verbose output."
 msgstr "aktiver udvidet output."
 
 msgid "Enable verbose output."
 msgstr "aktiver udvidet output."
 
-#: ../pakfire/cli.py:115
+#: ../python/pakfire/cli.py:116
 msgid "Path to a configuration file to load."
 msgstr "stien til en konfigurationsfil der indlæses"
 
 msgid "Path to a configuration file to load."
 msgstr "stien til en konfigurationsfil der indlæses"
 
-#: ../pakfire/cli.py:118
+#: ../python/pakfire/cli.py:119
 msgid "Disable a repository temporarily."
 msgstr "temporært deaktiver et projektarkiv."
 
 msgid "Disable a repository temporarily."
 msgstr "temporært deaktiver et projektarkiv."
 
-#: ../pakfire/cli.py:121
+#: ../python/pakfire/cli.py:122
 msgid "Enable a repository temporarily."
 msgstr "Aktivere en repository midlertidigt."
 
 msgid "Enable a repository temporarily."
 msgstr "Aktivere en repository midlertidigt."
 
-#: ../pakfire/cli.py:124
+#: ../python/pakfire/cli.py:125
 msgid "Run pakfire in offline mode."
 msgstr "Kør ipfire i ofline tilstand."
 
 msgid "Run pakfire in offline mode."
 msgstr "Kør ipfire i ofline tilstand."
 
-#: ../pakfire/cli.py:129
+#: ../python/pakfire/cli.py:130
 msgid "Install one or more packages to the system."
 msgstr "Installer en eller flere pakker på systemet."
 
 msgid "Install one or more packages to the system."
 msgstr "Installer en eller flere pakker på systemet."
 
-#: ../pakfire/cli.py:131
+#: ../python/pakfire/cli.py:132
 msgid "Give name of at least one package to install."
 msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som installeres"
 
 msgid "Give name of at least one package to install."
 msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som installeres"
 
-#: ../pakfire/cli.py:137
+#: ../python/pakfire/cli.py:138
 msgid "Install one or more packages from the filesystem."
 msgstr "Installer en eller flere pakker fra filsystemet."
 
 msgid "Install one or more packages from the filesystem."
 msgstr "Installer en eller flere pakker fra filsystemet."
 
-#: ../pakfire/cli.py:139
+#: ../python/pakfire/cli.py:140
 msgid "Give filename of at least one package."
 msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke."
 
 msgid "Give filename of at least one package."
 msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke."
 
-#: ../pakfire/cli.py:145
+#: ../python/pakfire/cli.py:146
 msgid "Remove one or more packages from the system."
 msgstr "Fjerner en eller flere pakker fra systemet."
 
 msgid "Remove one or more packages from the system."
 msgstr "Fjerner en eller flere pakker fra systemet."
 
-#: ../pakfire/cli.py:147
+#: ../python/pakfire/cli.py:148
 msgid "Give name of at least one package to remove."
 msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke som skal fjernes."
 
 msgid "Give name of at least one package to remove."
 msgstr "angiv filnavnet på mindst én pakke som skal fjernes."
 
-#: ../pakfire/cli.py:153
+#: ../python/pakfire/cli.py:154
 msgid "Update the whole system or one specific package."
 msgstr "Opdater hele systemet eller én special pakke"
 
 msgid "Update the whole system or one specific package."
 msgstr "Opdater hele systemet eller én special pakke"
 
-#: ../pakfire/cli.py:155 ../pakfire/cli.py:163
+#: ../python/pakfire/cli.py:156 ../python/pakfire/cli.py:164
 msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
 msgstr "Angiv navnet på én pakke som opdateres eller lad være tomt for alle."
 
 msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
 msgstr "Angiv navnet på én pakke som opdateres eller lad være tomt for alle."
 
-#: ../pakfire/cli.py:161
+#: ../python/pakfire/cli.py:162
 msgid "Check, if there are any updates available."
 msgstr "Kontroller, om der er nogen opdateringer tilgængelige."
 
 msgid "Check, if there are any updates available."
 msgstr "Kontroller, om der er nogen opdateringer tilgængelige."
 
-#: ../pakfire/cli.py:169
+#: ../python/pakfire/cli.py:170
 msgid "Print some information about the given package(s)."
 msgstr "Udskriv nogle informationer om de(n) givne pakke(r)."
 
 msgid "Print some information about the given package(s)."
 msgstr "Udskriv nogle informationer om de(n) givne pakke(r)."
 
-#: ../pakfire/cli.py:171
+#: ../python/pakfire/cli.py:172
 msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr "Angiv mindst navnet af én pakke."
 
 msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr "Angiv mindst navnet af én pakke."
 
-#: ../pakfire/cli.py:177
+#: ../python/pakfire/cli.py:178
 msgid "Search for a given pattern."
 msgstr "Søg efter et givet mønster."
 
 msgid "Search for a given pattern."
 msgstr "Søg efter et givet mønster."
 
-#: ../pakfire/cli.py:179
+#: ../python/pakfire/cli.py:180
 msgid "A pattern to search for."
 msgstr "Et mønster til at søge efter."
 
 msgid "A pattern to search for."
 msgstr "Et mønster til at søge efter."
 
-#: ../pakfire/cli.py:185
+#: ../python/pakfire/cli.py:186
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
 msgstr "Få en liste over pakker, der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
 
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
 msgstr "Få en liste over pakker, der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
 
-#: ../pakfire/cli.py:187
+#: ../python/pakfire/cli.py:188
 msgid "File or feature to search for."
 msgstr "Fil eller funktion som søges efter."
 
 msgid "File or feature to search for."
 msgstr "Fil eller funktion som søges efter."
 
-#: ../pakfire/cli.py:193
+#: ../python/pakfire/cli.py:194
 msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 msgstr "Få liste over pakker, der tilhører den givne gruppe."
 
 msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 msgstr "Få liste over pakker, der tilhører den givne gruppe."
 
-#: ../pakfire/cli.py:195
+#: ../python/pakfire/cli.py:196
 msgid "Group name to search for."
 msgstr "Gruppens navn for at søge efter."
 
 msgid "Group name to search for."
 msgstr "Gruppens navn for at søge efter."
 
-#: ../pakfire/cli.py:201
+#: ../python/pakfire/cli.py:202
 msgid "Install all packages that belong to the given group."
 msgstr "Installer alle pakker, der hører til den givne gruppe."
 
 msgid "Install all packages that belong to the given group."
 msgstr "Installer alle pakker, der hører til den givne gruppe."
 
-#: ../pakfire/cli.py:203
+#: ../python/pakfire/cli.py:204
 msgid "Group name."
 msgstr "Gruppenavn"
 
 msgid "Group name."
 msgstr "Gruppenavn"
 
-#: ../pakfire/cli.py:209
+#: ../python/pakfire/cli.py:210
 msgid "List all currently enabled repositories."
 msgstr "Liste over alle aktuelt aktiverede Projektarkiver."
 
 msgid "List all currently enabled repositories."
 msgstr "Liste over alle aktuelt aktiverede Projektarkiver."
 
-#: ../pakfire/cli.py:213
+#: ../python/pakfire/cli.py:214
 msgid "Cleanup commands."
 msgstr "Oprydning kommandoer."
 
 msgid "Cleanup commands."
 msgstr "Oprydning kommandoer."
 
-#: ../pakfire/cli.py:221
+#: ../python/pakfire/cli.py:222
 msgid "Cleanup all temporary files."
 msgstr "Oprydning alle midlertidige filer."
 
 msgid "Cleanup all temporary files."
 msgstr "Oprydning alle midlertidige filer."
 
-#: ../pakfire/cli.py:227
+#: ../python/pakfire/cli.py:228
 msgid "Check the system for any errors."
 msgstr "Kontrollér systemet for eventuelle fejl."
 
 msgid "Check the system for any errors."
 msgstr "Kontrollér systemet for eventuelle fejl."
 
-#: ../pakfire/cli.py:233
+#: ../python/pakfire/cli.py:234
 msgid "Check the dependencies for a particular package."
 msgstr "Kontroller afhængigheder for en bestemt pakke."
 
 msgid "Check the dependencies for a particular package."
 msgstr "Kontroller afhængigheder for en bestemt pakke."
 
-#: ../pakfire/cli.py:235
+#: ../python/pakfire/cli.py:236
 msgid "Give name of at least one package to check."
 msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som kontrolleres."
 
 msgid "Give name of at least one package to check."
 msgstr "angiv navnet på mindst én pakke som kontrolleres."
 
-#: ../pakfire/cli.py:298 ../pakfire/transaction.py:194
+#: ../python/pakfire/cli.py:299 ../python/pakfire/transaction.py:246
 msgid "Repository"
 msgstr "Projektarkivet"
 
 msgid "Repository"
 msgstr "Projektarkivet"
 
-#: ../pakfire/cli.py:298
+#: ../python/pakfire/cli.py:299
 msgid "Enabled"
 msgstr "aktiveret"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "aktiveret"
 
-#: ../pakfire/cli.py:298
+#: ../python/pakfire/cli.py:299
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../pakfire/cli.py:298
+#: ../python/pakfire/cli.py:299
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakker"
 
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakker"
 
-#: ../pakfire/cli.py:310
+#: ../python/pakfire/cli.py:311
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Oprydning alt ..."
 
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Oprydning alt ..."
 
-#: ../pakfire/cli.py:324 ../pakfire/cli.py:579
+#: ../python/pakfire/cli.py:327
+msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/cli.py:330 ../python/pakfire/cli.py:585
 msgid "Pakfire builder command line interface."
 msgstr "Pakfire builder kommandolinjegrænseflade"
 
 msgid "Pakfire builder command line interface."
 msgstr "Pakfire builder kommandolinjegrænseflade"
 
-#: ../pakfire/cli.py:379
+#: ../python/pakfire/cli.py:385
 msgid "Update the package indexes."
 msgstr "Opdater pakke indekser."
 
 msgid "Update the package indexes."
 msgstr "Opdater pakke indekser."
 
-#: ../pakfire/cli.py:385 ../pakfire/cli.py:599
+#: ../python/pakfire/cli.py:391 ../python/pakfire/cli.py:605
 msgid "Build one or more packages."
 msgstr "Byg en eller flere pakker."
 
 msgid "Build one or more packages."
 msgstr "Byg en eller flere pakker."
 
-#: ../pakfire/cli.py:387 ../pakfire/cli.py:601
+#: ../python/pakfire/cli.py:393 ../python/pakfire/cli.py:607
 msgid "Give name of at least one package to build."
 msgstr "Giv navnet på mindst én pakke at bygge."
 
 msgid "Give name of at least one package to build."
 msgstr "Giv navnet på mindst én pakke at bygge."
 
-#: ../pakfire/cli.py:391 ../pakfire/cli.py:605
+#: ../python/pakfire/cli.py:397 ../python/pakfire/cli.py:611
 msgid "Build the package for the given architecture."
 msgstr "Byg pakken for den givne arkitektur."
 
 msgid "Build the package for the given architecture."
 msgstr "Byg pakken for den givne arkitektur."
 
-#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419 ../pakfire/cli.py:607
+#: ../python/pakfire/cli.py:399 ../python/pakfire/cli.py:425
+#: ../python/pakfire/cli.py:613
 msgid "Path were the output files should be copied to."
 msgstr "Sti, hvor output filerne skal kopieres til."
 
 msgid "Path were the output files should be copied to."
 msgstr "Sti, hvor output filerne skal kopieres til."
 
-#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408 ../pakfire/cli.py:609
+#: ../python/pakfire/cli.py:401 ../python/pakfire/cli.py:414
+#: ../python/pakfire/cli.py:615
 msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
 msgstr "Mode til at køre i. Er enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
 
 msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
 msgstr "Mode til at køre i. Er enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
 
-#: ../pakfire/cli.py:400
+#: ../python/pakfire/cli.py:406
 msgid "Go into a shell."
 msgstr "Gå ind i en shell."
 
 msgid "Go into a shell."
 msgstr "Gå ind i en shell."
 
-#: ../pakfire/cli.py:402
+#: ../python/pakfire/cli.py:408
 msgid "Give name of a package."
 msgstr "Giv navnet på en pakke."
 
 msgid "Give name of a package."
 msgstr "Giv navnet på en pakke."
 
-#: ../pakfire/cli.py:406
+#: ../python/pakfire/cli.py:412
 msgid "Emulated architecture in the shell."
 msgstr "Emuleret arkitektur i shell."
 
 msgid "Emulated architecture in the shell."
 msgstr "Emuleret arkitektur i shell."
 
-#: ../pakfire/cli.py:413
+#: ../python/pakfire/cli.py:419
 msgid "Generate a source package."
 msgstr "Generer en kildekode-pakke."
 
 msgid "Generate a source package."
 msgstr "Generer en kildekode-pakke."
 
-#: ../pakfire/cli.py:415
+#: ../python/pakfire/cli.py:421
 msgid "Give name(s) of a package(s)."
 msgstr "Give navn (e) af en pakke (r)."
 
 msgid "Give name(s) of a package(s)."
 msgstr "Give navn (e) af en pakke (r)."
 
-#: ../pakfire/cli.py:492
+#: ../python/pakfire/cli.py:498
 msgid "Pakfire server command line interface."
 msgstr "Pakfire server kommandolinjegrænseflade"
 
 msgid "Pakfire server command line interface."
 msgstr "Pakfire server kommandolinjegrænseflade"
 
-#: ../pakfire/cli.py:529
+#: ../python/pakfire/cli.py:535
 msgid "Request a build job from the server."
 msgstr "Bed om et bygge job fra serveren."
 
 msgid "Request a build job from the server."
 msgstr "Bed om et bygge job fra serveren."
 
-#: ../pakfire/cli.py:535
+#: ../python/pakfire/cli.py:541
 msgid "Send a keepalive to the server."
 msgstr "Send en KeepAlive til serveren."
 
 msgid "Send a keepalive to the server."
 msgstr "Send en KeepAlive til serveren."
 
-#: ../pakfire/cli.py:542
+#: ../python/pakfire/cli.py:548
 msgid "Update all repositories."
 msgstr "Opdater alle repositories."
 
 msgid "Update all repositories."
 msgstr "Opdater alle repositories."
 
-#: ../pakfire/cli.py:548
+#: ../python/pakfire/cli.py:554
 msgid "Repository management commands."
 msgstr "styringskommandoer for projektarkivet."
 
 msgid "Repository management commands."
 msgstr "styringskommandoer for projektarkivet."
 
-#: ../pakfire/cli.py:556
+#: ../python/pakfire/cli.py:562
 msgid "Create a new repository index."
 msgstr "Opret en ny projektarkiv indeks."
 
 msgid "Create a new repository index."
 msgstr "Opret en ny projektarkiv indeks."
 
-#: ../pakfire/cli.py:557
+#: ../python/pakfire/cli.py:563
 msgid "Path to the packages."
 msgstr "sti til pakker."
 
 msgid "Path to the packages."
 msgstr "sti til pakker."
 
-#: ../pakfire/cli.py:558
+#: ../python/pakfire/cli.py:564
 msgid "Path to input packages."
 msgstr "Sti til input pakker."
 
 msgid "Path to input packages."
 msgstr "Sti til input pakker."
 
-#: ../pakfire/cli.py:611
+#: ../python/pakfire/cli.py:617
 msgid "Do not verify build dependencies."
 msgstr ""
 
 msgid "Do not verify build dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/compress.py:133 ../pakfire/packages/packager.py:491
+#: ../python/pakfire/compress.py:133
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:489
 #, python-format
 msgid "Compressing %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Compressing %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/errors.py:30
+#: ../python/pakfire/errors.py:30
 msgid "An unhandled error occured."
 msgstr "En ikke-afviklet fejl opstod."
 
 msgid "An unhandled error occured."
 msgstr "En ikke-afviklet fejl opstod."
 
-#: ../pakfire/errors.py:51
+#: ../python/pakfire/errors.py:51
 msgid "One or more dependencies could not been resolved."
 msgstr "En eller flere afhængigheder kunne ikke blive løst."
 
 msgid "One or more dependencies could not been resolved."
 msgstr "En eller flere afhængigheder kunne ikke blive løst."
 
-#: ../pakfire/errors.py:66
+#: ../python/pakfire/errors.py:66
 msgid ""
 "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
 "Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
 msgid ""
 "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
 "Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
@@ -356,127 +371,135 @@ msgstr ""
 "Den anmodede operation kan ikke ske på offlinetilstand ⏎ venligst tilslut "
 "dit system til et netværk, fjern -. Offline fra kommandolinjen, og prøv igen"
 
 "Den anmodede operation kan ikke ske på offlinetilstand ⏎ venligst tilslut "
 "dit system til et netværk, fjern -. Offline fra kommandolinjen, og prøv igen"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:89
+#: ../python/pakfire/errors.py:78
+msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/errors.py:82 ../python/pakfire/transaction.py:308
+msgid "Transaction test was not successful"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:89
 msgid "Name"
 msgstr "navn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "navn"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:90 ../pakfire/transaction.py:193
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:90 ../python/pakfire/transaction.py:245
 msgid "Arch"
 msgstr "arch"
 
 msgid "Arch"
 msgstr "arch"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:91 ../pakfire/transaction.py:193
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:91 ../python/pakfire/transaction.py:245
 msgid "Version"
 msgstr "version"
 
 msgid "Version"
 msgstr "version"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:92
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:92
 msgid "Release"
 msgstr "version"
 
 msgid "Release"
 msgstr "version"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:96 ../pakfire/transaction.py:194
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:96 ../python/pakfire/transaction.py:246
 msgid "Size"
 msgstr "størrelse"
 
 msgid "Size"
 msgstr "størrelse"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:100
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:100
 msgid "Repo"
 msgstr "Repo"
 
 msgid "Repo"
 msgstr "Repo"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:103
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:103
 msgid "Summary"
 msgstr "resumé"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "resumé"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:104
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:104
 msgid "Groups"
 msgstr "grupper"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "grupper"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:105
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:105
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:106
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:106
 msgid "License"
 msgstr "licens"
 
 msgid "License"
 msgstr "licens"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:109
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:109
 msgid "Description"
 msgstr "beskrivelse"
 
 msgid "Description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:116
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:116
 msgid "Maintainer"
 msgstr ""
 
 msgid "Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:118
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:118
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:119
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
 msgid "Build ID"
 msgstr "build-ID"
 
 msgid "Build ID"
 msgstr "build-ID"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:120
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:120
 msgid "Build date"
 msgstr "Build Dato"
 
 msgid "Build date"
 msgstr "Build Dato"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:121
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:121
 msgid "Build host"
 msgstr "Build host"
 
 msgid "Build host"
 msgstr "Build host"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:123
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
 msgid "Provides"
 msgstr "leverer"
 
 msgid "Provides"
 msgstr "leverer"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:128
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
 msgid "Pre-requires"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-requires"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:133
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:133
 msgid "Requires"
 msgstr "kræver"
 
 msgid "Requires"
 msgstr "kræver"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:138
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:138
 msgid "Conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:143
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:143
 msgid "Obsoletes"
 msgstr ""
 
 msgid "Obsoletes"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:151
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:151
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../pakfire/packages/base.py:332
+#: ../python/pakfire/packages/base.py:332
 msgid "Not set"
 msgstr "udefineret"
 
 msgid "Not set"
 msgstr "udefineret"
 
-#: ../pakfire/packages/file.py:106
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:106
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%s - %s"
+msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/packages/file.py:156
+#: ../python/pakfire/packages/file.py:156
 #, python-format
 msgid "Filename: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Filename: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/packages/make.py:101
+#: ../python/pakfire/packages/make.py:100
 msgid "Package name is undefined."
 msgstr ""
 
 msgid "Package name is undefined."
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/packages/make.py:104
+#: ../python/pakfire/packages/make.py:103
 msgid "Package version is undefined."
 msgstr ""
 
 #. Load progressbar.
 msgid "Package version is undefined."
 msgstr ""
 
 #. Load progressbar.
-#: ../pakfire/packages/packager.py:317
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:315
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/packages/packager.py:608
+#: ../python/pakfire/packages/packager.py:608
 #, python-format
 msgid "Building source package %s:"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Building source package %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../pakfire/repository/index.py:229
+#: ../python/pakfire/repository/index.py:229
 #, python-format
 msgid ""
 "I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
 #, python-format
 msgid ""
 "I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
@@ -485,318 +508,327 @@ msgstr ""
 "Jeg kan ikke blive tvunget til at gen-downloade metadata for lageret '%s', "
 "når du kører i offline tilstand."
 
 "Jeg kan ikke blive tvunget til at gen-downloade metadata for lageret '%s', "
 "når du kører i offline tilstand."
 
-#: ../pakfire/repository/index.py:279
+#: ../python/pakfire/repository/index.py:279
 #, python-format
 msgid "%s: package database"
 msgstr "%s: pakkedatabasen"
 
 #. Create progress bar.
 #, python-format
 msgid "%s: package database"
 msgstr "%s: pakkedatabasen"
 
 #. Create progress bar.
-#: ../pakfire/repository/index.py:367
+#: ../python/pakfire/repository/index.py:367
 #, python-format
 msgid "Loading from %s"
 msgstr "Indlæser fra %s"
 
 #. Add all packages from the database to the index.
 #, python-format
 msgid "Loading from %s"
 msgstr "Indlæser fra %s"
 
 #. Add all packages from the database to the index.
-#: ../pakfire/repository/index.py:424
+#: ../python/pakfire/repository/index.py:424
 msgid "Loading installed packages"
 msgstr "indlæser installerede pakker"
 
 msgid "Loading installed packages"
 msgstr "indlæser installerede pakker"
 
-#: ../pakfire/repository/remote.py:106
+#: ../python/pakfire/repository/remote.py:106
 #, python-format
 msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
 msgstr "Kan ikke downloade denne fil i offlinetilstand: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
 msgstr "Kan ikke downloade denne fil i offlinetilstand: %s"
 
-#: ../pakfire/satsolver.py:148
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:148
 msgid "The solver returned one problem:"
 msgstr "Problemløser returnerede ét problem:"
 
 #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
 msgid "The solver returned one problem:"
 msgstr "Problemløser returnerede ét problem:"
 
 #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
-#: ../pakfire/satsolver.py:164
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:164
 msgid "Do you want to manually alter the request?"
 msgstr "Vil du manuelt ændre den anmodning?"
 
 msgid "Do you want to manually alter the request?"
 msgstr "Vil du manuelt ændre den anmodning?"
 
-#: ../pakfire/satsolver.py:167
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:167
 msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
 msgstr ""
 "Du kan nu prøve at tilfredsstille Problemløser ved at ændre din anmodning"
 
 msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
 msgstr ""
 "Du kan nu prøve at tilfredsstille Problemløser ved at ændre din anmodning"
 
-#: ../pakfire/satsolver.py:172
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:172
 msgid "Which problem to you want to resolve?"
 msgstr "Hvilket problem ønsker du at løse?"
 
 msgid "Which problem to you want to resolve?"
 msgstr "Hvilket problem ønsker du at løse?"
 
-#: ../pakfire/satsolver.py:174
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
 msgid "Press enter to try to re-solve the request."
 msgstr "Tryk på enter for at forsøge at re-løse anmodningen."
 
 msgid "Press enter to try to re-solve the request."
 msgstr "Tryk på enter for at forsøge at re-løse anmodningen."
 
-#: ../pakfire/satsolver.py:205
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:205
 #, python-format
 msgid "    Solution: %s"
 msgstr "Løsning:%s"
 
 #, python-format
 msgid "    Solution: %s"
 msgstr "Løsning:%s"
 
-#: ../pakfire/satsolver.py:214
+#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
 msgid "    Solutions:"
 msgstr "Løsninger:"
 
 msgid "    Solutions:"
 msgstr "Løsninger:"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:128
+#: ../python/pakfire/transaction.py:180
 msgid "Downloading packages:"
 msgstr "Download af pakker:"
 
 msgid "Downloading packages:"
 msgstr "Download af pakker:"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:193
+#: ../python/pakfire/transaction.py:245
 msgid "Package"
 msgstr "pakke"
 
 msgid "Package"
 msgstr "pakke"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:198
+#: ../python/pakfire/transaction.py:250
 msgid "Installing:"
 msgstr "installerer:"
 
 msgid "Installing:"
 msgstr "installerer:"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:199
+#: ../python/pakfire/transaction.py:251
 msgid "Reinstalling:"
 msgstr "Geninstallerer:"
 
 msgid "Reinstalling:"
 msgstr "Geninstallerer:"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:200
+#: ../python/pakfire/transaction.py:252
 msgid "Updating:"
 msgstr "opdaterer:"
 
 msgid "Updating:"
 msgstr "opdaterer:"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:201
+#: ../python/pakfire/transaction.py:253
 msgid "Downgrading:"
 msgstr "nedgradering:"
 
 msgid "Downgrading:"
 msgstr "nedgradering:"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:202
+#: ../python/pakfire/transaction.py:254
 msgid "Removing:"
 msgstr "fjerner:"
 
 msgid "Removing:"
 msgstr "fjerner:"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:208
+#: ../python/pakfire/transaction.py:260
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Transaktions resumé"
 
 msgid "Transaction Summary"
 msgstr "Transaktions resumé"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:215
+#: ../python/pakfire/transaction.py:267
 msgid "package"
 msgstr "Pakke"
 
 msgid "package"
 msgstr "Pakke"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:221
+#: ../python/pakfire/transaction.py:273
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
 msgstr "samlet download størrelse: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
 msgstr "samlet download størrelse: %s"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:225
+#: ../python/pakfire/transaction.py:277
 #, python-format
 msgid "Installed size: %s"
 msgstr "installeret størrelse %s"
 
 #, python-format
 msgid "Installed size: %s"
 msgstr "installeret størrelse %s"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:227
+#: ../python/pakfire/transaction.py:279
 #, python-format
 msgid "Freed size: %s"
 msgstr "befriet størrelse %s"
 
 #, python-format
 msgid "Freed size: %s"
 msgstr "befriet størrelse %s"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:236
+#: ../python/pakfire/transaction.py:288
 msgid "Is this okay?"
 msgstr "er det ok ?"
 
 msgid "Is this okay?"
 msgstr "er det ok ?"
 
-#: ../pakfire/transaction.py:242
+#: ../python/pakfire/transaction.py:291
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/transaction.py:303
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../python/pakfire/transaction.py:317
 msgid "Running transaction"
 msgstr "løbende transaktion"
 
 msgid "Running transaction"
 msgstr "løbende transaktion"
 
-#: ../pakfire/util.py:66
+#: ../python/pakfire/util.py:66
 #, python-format
 msgid "%s [y/N]"
 msgstr "%s [j/N]"
 
 #, python-format
 msgid "%s [y/N]"
 msgstr "%s [j/N]"
 
-#: ../scripts/pakfire:23
-msgid ""
-"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
-"that are required to run Pakfire."
-msgstr ""
-"Der er opstået en fejl mens de forsøger at importere en eller flere af de "
-"moduler, der er nødvendige for at køre Pakfire."
-
-#: ../scripts/pakfire:25
-msgid "Please check your installation of Pakfire."
-msgstr ""
-
-#: ../scripts/pakfire:27
-msgid "The error that lead to this:"
-msgstr "Fejlen, der fører til dette:"
-
-#: ../scripts/pakfire:65
-msgid "An error has occured when running Pakfire."
-msgstr "Der er opstået en fejl mens du kører Pakfire."
-
-#: ../scripts/pakfire:68
-msgid "Error message:"
-msgstr "fejlmeddelese:"
-
-#: ../scripts/pakfire:72
-msgid "Further description:"
-msgstr "Yderligere beskrivelse:"
-
-#: ../src/problem.c:159
+#: ../python/src/problem.c:159
 #, c-format
 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
 msgstr "%s tilhører ikke en distupgrade projektpakke"
 
 #, c-format
 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
 msgstr "%s tilhører ikke en distupgrade projektpakke"
 
-#: ../src/problem.c:166
+#: ../python/src/problem.c:166
 #, c-format
 msgid "%s has inferior architecture"
 msgstr "%s har ringere arkitektur"
 
 #, c-format
 msgid "%s has inferior architecture"
 msgstr "%s har ringere arkitektur"
 
-#: ../src/problem.c:173
+#: ../python/src/problem.c:173
 #, c-format
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Problemet med installeret pakke %s"
 
 #, c-format
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Problemet med installeret pakke %s"
 
-#: ../src/problem.c:179
+#: ../python/src/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "konflikterende anmodninger"
 
 #, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "konflikterende anmodninger"
 
-#: ../src/problem.c:184
+#: ../python/src/problem.c:184
 #, c-format
 msgid "nothing provides requested %s"
 msgstr "intet tilbyder det anmodet %s"
 
 #, c-format
 msgid "nothing provides requested %s"
 msgstr "intet tilbyder det anmodet %s"
 
-#: ../src/problem.c:190
+#: ../python/src/problem.c:190
 #, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "nogle afhængigheds problemer"
 
 #, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "nogle afhængigheds problemer"
 
-#: ../src/problem.c:195
+#: ../python/src/problem.c:195
 #, c-format
 msgid "package %s is not installable"
 msgstr "Pakken %s kan ikke installeres"
 
 #, c-format
 msgid "package %s is not installable"
 msgstr "Pakken %s kan ikke installeres"
 
-#: ../src/problem.c:202
+#: ../python/src/problem.c:202
 #, c-format
 msgid "nothing provides %s needed by %s"
 msgstr "Intet leverer %s som bruges af %s"
 
 #, c-format
 msgid "nothing provides %s needed by %s"
 msgstr "Intet leverer %s som bruges af %s"
 
-#: ../src/problem.c:209
+#: ../python/src/problem.c:209
 #, c-format
 msgid "cannot install both %s and %s"
 msgstr "Kan ikke installere både %s og %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot install both %s and %s"
 msgstr "Kan ikke installere både %s og %s"
 
-#: ../src/problem.c:216
+#: ../python/src/problem.c:216
 #, c-format
 msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
 msgstr "Pakken %s står i konflikt med %s som leveres as %s"
 
 #, c-format
 msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
 msgstr "Pakken %s står i konflikt med %s som leveres as %s"
 
-#: ../src/problem.c:224
+#: ../python/src/problem.c:224
 #, c-format
 msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "Pakken %s gør %s overflødig som leveres af %s"
 
 #, c-format
 msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "Pakken %s gør %s overflødig som leveres af %s"
 
-#: ../src/problem.c:232
+#: ../python/src/problem.c:232
 #, c-format
 msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "Den installerede pakke %s gør %s overflødig som leveres af %s"
 
 #, c-format
 msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "Den installerede pakke %s gør %s overflødig som leveres af %s"
 
-#: ../src/problem.c:240
+#: ../python/src/problem.c:240
 #, c-format
 msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "Pakken %s gør %s med sikkerhed overflødig som leveres af %s"
 
 #, c-format
 msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "Pakken %s gør %s med sikkerhed overflødig som leveres af %s"
 
-#: ../src/problem.c:248
+#: ../python/src/problem.c:248
 #, c-format
 msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
 msgstr "Pakken %s kræver %s, men ingen af ​​udbyderne kan blive installeret"
 
 #, c-format
 msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
 msgstr "Pakken %s kræver %s, men ingen af ​​udbyderne kan blive installeret"
 
-#: ../src/problem.c:255
+#: ../python/src/problem.c:255
 #, c-format
 msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
 msgstr "Pakken %s står i konflikt med %s, som bliver leveret as sig selv"
 
 #, c-format
 msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
 msgstr "Pakken %s står i konflikt med %s, som bliver leveret as sig selv"
 
-#: ../src/problem.c:264
+#: ../python/src/problem.c:264
 #, c-format
 msgid "bad rule type"
 msgstr "dårlig regeltype"
 
 #, c-format
 msgid "bad rule type"
 msgstr "dårlig regeltype"
 
-#: ../src/solution.c:86
+#: ../python/src/solution.c:86
 #, c-format
 msgid "do not keep %s installed"
 msgstr "Hold ikke %s installeret"
 
 #, c-format
 msgid "do not keep %s installed"
 msgstr "Hold ikke %s installeret"
 
-#: ../src/solution.c:89
+#: ../python/src/solution.c:89
 #, c-format
 msgid "do not install a solvable %s"
 msgstr "installere ikke en pakke %s"
 
 #, c-format
 msgid "do not install a solvable %s"
 msgstr "installere ikke en pakke %s"
 
-#: ../src/solution.c:92
+#: ../python/src/solution.c:92
 #, c-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "Installer ikke %s"
 
 #, c-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "Installer ikke %s"
 
-#: ../src/solution.c:98
+#: ../python/src/solution.c:98
 #, c-format
 msgid "do not forbid installation of %s"
 msgstr "Forbyd ikke installationen af %s"
 
 #, c-format
 msgid "do not forbid installation of %s"
 msgstr "Forbyd ikke installationen af %s"
 
-#: ../src/solution.c:101
+#: ../python/src/solution.c:101
 #, c-format
 msgid "do not deinstall all solvables %s"
 msgstr "afinstaller ikke alle pakker %s"
 
 #, c-format
 msgid "do not deinstall all solvables %s"
 msgstr "afinstaller ikke alle pakker %s"
 
-#: ../src/solution.c:104
+#: ../python/src/solution.c:104
 #, c-format
 msgid "do not deinstall %s"
 msgstr "afinstaller ikke %s"
 
 #, c-format
 msgid "do not deinstall %s"
 msgstr "afinstaller ikke %s"
 
-#: ../src/solution.c:109
+#: ../python/src/solution.c:109
 #, c-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "Installer ikke den mest aktuelle version af %s"
 
 #, c-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "Installer ikke den mest aktuelle version af %s"
 
-#: ../src/solution.c:114
+#: ../python/src/solution.c:114
 #, c-format
 msgid "do not lock %s"
 msgstr "Lås ikke %s"
 
 #, c-format
 msgid "do not lock %s"
 msgstr "Lås ikke %s"
 
-#: ../src/solution.c:119
+#: ../python/src/solution.c:119
 #, c-format
 msgid "do something different"
 msgstr "gør noget anderledes"
 
 #, c-format
 msgid "do something different"
 msgstr "gør noget anderledes"
 
-#: ../src/solution.c:126
+#: ../python/src/solution.c:126
 #, c-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
 msgstr "behold %s trods ringere arkitektur"
 
 #, c-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
 msgstr "behold %s trods ringere arkitektur"
 
-#: ../src/solution.c:129
+#: ../python/src/solution.c:129
 #, c-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "installer %s trods ringere arkitektur"
 
 #, c-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "installer %s trods ringere arkitektur"
 
-#: ../src/solution.c:135
+#: ../python/src/solution.c:135
 #, c-format
 msgid "keep obsolete %s"
 msgstr "behold overflødig %s"
 
 #, c-format
 msgid "keep obsolete %s"
 msgstr "behold overflødig %s"
 
-#: ../src/solution.c:138
+#: ../python/src/solution.c:138
 #, c-format
 msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr "installer %s fra udelukket projektarkiv"
 
 #, c-format
 msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr "installer %s fra udelukket projektarkiv"
 
-#: ../src/solution.c:150
+#: ../python/src/solution.c:150
 #, c-format
 msgid "allow downgrade of %s to %s"
 msgstr "tillad nedgradering af %s til %s"
 
 #, c-format
 msgid "allow downgrade of %s to %s"
 msgstr "tillad nedgradering af %s til %s"
 
-#: ../src/solution.c:154
+#: ../python/src/solution.c:154
 #, c-format
 msgid "allow architecture change of %s to %s"
 msgstr "tillad arkitekturskift af %s til %s"
 
 #, c-format
 msgid "allow architecture change of %s to %s"
 msgstr "tillad arkitekturskift af %s til %s"
 
-#: ../src/solution.c:159
+#: ../python/src/solution.c:159
 #, c-format
 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
 msgstr "tillad leverandørskift fra %s' (%s) til '%s' (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
 msgstr "tillad leverandørskift fra %s' (%s) til '%s' (%s)"
 
-#: ../src/solution.c:163
+#: ../python/src/solution.c:163
 #, c-format
 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 msgstr "tillad leverandørskift fra'%s' (%s) til ingen leverandør (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 msgstr "tillad leverandørskift fra'%s' (%s) til ingen leverandør (%s)"
 
-#: ../src/solution.c:169
+#: ../python/src/solution.c:169
 #, c-format
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "tillad udskiftning af %s med %s"
 
 #, c-format
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "tillad udskiftning af %s med %s"
 
+#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:23
+msgid ""
+"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
+"that are required to run Pakfire."
+msgstr ""
+"Der er opstået en fejl mens de forsøger at importere en eller flere af de "
+"moduler, der er nødvendige for at køre Pakfire."
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:25
+msgid "Please check your installation of Pakfire."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:27
+msgid "The error that lead to this:"
+msgstr "Fejlen, der fører til dette:"
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:65
+msgid "An error has occured when running Pakfire."
+msgstr "Der er opstået en fejl mens du kører Pakfire."
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:68
+msgid "Error message:"
+msgstr "fejlmeddelese:"
+
+#: ../scripts/pakfire-multicall.py:72
+msgid "Further description:"
+msgstr "Yderligere beskrivelse:"
+