# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
# <hbrolarsen@gmx.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-22 21:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Danskmand <hbrolarsen@gmx.de>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../pakfire/actions.py:123 ../pakfire/actions.py:180
+#: ../pakfire/actions.py:108
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/actions.py:112
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/actions.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"The scriptlet returned an error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/actions.py:164
+#, python-format
+msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/actions.py:222 ../pakfire/actions.py:279
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../pakfire/actions.py:133
+#: ../pakfire/actions.py:232
msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer"
-#: ../pakfire/actions.py:147
+#: ../pakfire/actions.py:246
msgid "Removing"
msgstr "sletter"
#. Cleaning up leftover files and stuff.
-#: ../pakfire/actions.py:165
+#: ../pakfire/actions.py:264
msgid "Cleanup"
msgstr "oprydning"
-#: ../pakfire/actions.py:190
+#: ../pakfire/actions.py:289
msgid "Downgrading"
msgstr "nedgraderer"
-#: ../pakfire/base.py:188 ../pakfire/base.py:202 ../pakfire/base.py:244
-#: ../pakfire/base.py:284 ../pakfire/base.py:317
+#: ../pakfire/base.py:199 ../pakfire/base.py:229 ../pakfire/base.py:275
+#: ../pakfire/base.py:316 ../pakfire/base.py:349
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
-#: ../pakfire/base.py:230
+#: ../pakfire/base.py:261
msgid "There are no packages to install."
msgstr "Der er ingen pakker til at installere"
-#: ../pakfire/base.py:513
+#: ../pakfire/base.py:453
+msgid "Build command has failed."
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/base.py:537
msgid "Everything is fine."
msgstr "alt er fint"
-#: ../pakfire/builder.py:282
-#, python-format
-msgid "Extracting: %s (source)"
-msgstr "udvinder: %s (kilde)"
+#: ../pakfire/builder.py:123
+msgid "Package information:"
+msgstr ""
+
+#. Copy the makefile and load source tarballs.
+#: ../pakfire/builder.py:261
+msgid "Extracting"
+msgstr ""
-#: ../pakfire/builder.py:706
-msgid "Dumping created packages"
-msgstr "Dumping lavet pakker"
+#: ../pakfire/builder.py:551
+msgid "The build command failed. See logfile for details."
+msgstr ""
+
+#. Package the result.
+#. Make all these little package from the build environment.
+#: ../pakfire/builder.py:697
+msgid "Creating packages:"
+msgstr ""
+
+#. Execute the buildscript of this stage.
+#: ../pakfire/builder.py:709
+#, python-format
+msgid "Running stage %s:"
+msgstr ""
#: ../pakfire/cli.py:42
msgid "Pakfire command line interface."
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Oprydning alt ..."
-#: ../pakfire/cli.py:324
+#: ../pakfire/cli.py:324 ../pakfire/cli.py:579
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Pakfire builder kommandolinjegrænseflade"
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Opdater pakke indekser."
-#: ../pakfire/cli.py:385
+#: ../pakfire/cli.py:385 ../pakfire/cli.py:599
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Byg en eller flere pakker."
-#: ../pakfire/cli.py:387
+#: ../pakfire/cli.py:387 ../pakfire/cli.py:601
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Giv navnet på mindst én pakke at bygge."
-#: ../pakfire/cli.py:391
+#: ../pakfire/cli.py:391 ../pakfire/cli.py:605
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Byg pakken for den givne arkitektur."
-#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419
+#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419 ../pakfire/cli.py:607
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Sti, hvor output filerne skal kopieres til."
-#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408
+#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408 ../pakfire/cli.py:609
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Mode til at køre i. Er enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Give navn (e) af en pakke (r)."
-#: ../pakfire/cli.py:491
+#: ../pakfire/cli.py:492
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Pakfire server kommandolinjegrænseflade"
-#: ../pakfire/cli.py:528
+#: ../pakfire/cli.py:529
msgid "Request a build job from the server."
msgstr "Bed om et bygge job fra serveren."
-#: ../pakfire/cli.py:534
+#: ../pakfire/cli.py:535
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Send en KeepAlive til serveren."
-#: ../pakfire/cli.py:541
+#: ../pakfire/cli.py:542
msgid "Update all repositories."
msgstr "Opdater alle repositories."
-#: ../pakfire/cli.py:547
+#: ../pakfire/cli.py:548
msgid "Repository management commands."
msgstr "styringskommandoer for projektarkivet."
-#: ../pakfire/cli.py:555
+#: ../pakfire/cli.py:556
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Opret en ny projektarkiv indeks."
-#: ../pakfire/cli.py:556
+#: ../pakfire/cli.py:557
msgid "Path to the packages."
msgstr "sti til pakker."
-#: ../pakfire/cli.py:557
+#: ../pakfire/cli.py:558
msgid "Path to input packages."
msgstr "Sti til input pakker."
-#: ../pakfire/errors.py:27
+#: ../pakfire/cli.py:611
+msgid "Do not verify build dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/compress.py:133 ../pakfire/packages/packager.py:491
+#, python-format
+msgid "Compressing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/errors.py:30
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "En ikke-afviklet fejl opstod."
-#: ../pakfire/errors.py:48
+#: ../pakfire/errors.py:51
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "En eller flere afhængigheder kunne ikke blive løst."
-#: ../pakfire/errors.py:63
+#: ../pakfire/errors.py:66
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
msgid "Release"
msgstr "version"
-#: ../pakfire/packages/base.py:93 ../pakfire/transaction.py:194
+#: ../pakfire/packages/base.py:96 ../pakfire/transaction.py:194
msgid "Size"
msgstr "størrelse"
-#: ../pakfire/packages/base.py:94
+#: ../pakfire/packages/base.py:100
msgid "Repo"
msgstr "Repo"
-#: ../pakfire/packages/base.py:95
+#: ../pakfire/packages/base.py:103
msgid "Summary"
msgstr "resumé"
-#: ../pakfire/packages/base.py:96
+#: ../pakfire/packages/base.py:104
msgid "Groups"
msgstr "grupper"
-#: ../pakfire/packages/base.py:97
+#: ../pakfire/packages/base.py:105
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pakfire/packages/base.py:98
+#: ../pakfire/packages/base.py:106
msgid "License"
msgstr "licens"
-#: ../pakfire/packages/base.py:101
+#: ../pakfire/packages/base.py:109
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
-#: ../pakfire/packages/base.py:107
+#: ../pakfire/packages/base.py:116
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:118
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: ../pakfire/packages/base.py:108
+#: ../pakfire/packages/base.py:119
msgid "Build ID"
msgstr "build-ID"
-#: ../pakfire/packages/base.py:109
+#: ../pakfire/packages/base.py:120
msgid "Build date"
msgstr "Build Dato"
-#: ../pakfire/packages/base.py:110
+#: ../pakfire/packages/base.py:121
msgid "Build host"
msgstr "Build host"
-#: ../pakfire/packages/base.py:112
+#: ../pakfire/packages/base.py:123
msgid "Provides"
msgstr "leverer"
-#: ../pakfire/packages/base.py:117
+#: ../pakfire/packages/base.py:128
+msgid "Pre-requires"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:133
msgid "Requires"
msgstr "kræver"
-#: ../pakfire/packages/base.py:125
+#: ../pakfire/packages/base.py:138
+msgid "Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:143
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:151
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../pakfire/packages/base.py:305
+#: ../pakfire/packages/base.py:332
msgid "Not set"
msgstr "udefineret"
-#: ../pakfire/repository/index.py:220
+#: ../pakfire/packages/file.py:106
#, python-format
-msgid ""
-"There is no metadata for the repository '%s' and we cannot download any "
-"because we are running in offline mode. Connect to a network or disable this"
-" repository."
+msgid "Could not extract file: /%s - %s"
msgstr ""
-"Der er ingen metadata for projektarkivet '%s', og vi kan ikke hente nogen, "
-"fordi vi kører i offline tilstand. Tilslut til et netværk eller deaktivere "
-"dette projektarkiv."
-#: ../pakfire/repository/index.py:225
+#: ../pakfire/packages/file.py:156
+#, python-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/make.py:101
+msgid "Package name is undefined."
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/make.py:104
+msgid "Package version is undefined."
+msgstr ""
+
+#. Load progressbar.
+#: ../pakfire/packages/packager.py:317
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/packager.py:608
+#, python-format
+msgid "Building source package %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/repository/index.py:229
#, python-format
msgid ""
"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
"Jeg kan ikke blive tvunget til at gen-downloade metadata for lageret '%s', "
"når du kører i offline tilstand."
-#: ../pakfire/repository/index.py:262
-msgid ""
-"Your repository metadata is outdated and a new version needs to be "
-"downloaded."
-msgstr ""
-"Dit projektarkiv metadata er forældet, og en ny version skal downloades."
-
-#: ../pakfire/repository/index.py:268
+#: ../pakfire/repository/index.py:279
#, python-format
msgid "%s: package database"
msgstr "%s: pakkedatabasen"
#. Create progress bar.
-#: ../pakfire/repository/index.py:356
+#: ../pakfire/repository/index.py:367
#, python-format
msgid "Loading from %s"
msgstr "Indlæser fra %s"
#. Add all packages from the database to the index.
-#: ../pakfire/repository/index.py:413
+#: ../pakfire/repository/index.py:424
msgid "Loading installed packages"
msgstr "indlæser installerede pakker"
msgid "Running transaction"
msgstr "løbende transaktion"
-#: ../pakfire/util.py:65
+#: ../pakfire/util.py:66
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [j/N]"
"moduler, der er nødvendige for at køre Pakfire."
#: ../scripts/pakfire:25
-msgid "Please your installation of Pakfire."
+msgid "Please check your installation of Pakfire."
msgstr ""
#: ../scripts/pakfire:27
msgid "The error that lead to this:"
msgstr "Fejlen, der fører til dette:"
-#: ../scripts/pakfire:64
+#: ../scripts/pakfire:65
msgid "An error has occured when running Pakfire."
msgstr "Der er opstået en fejl mens du kører Pakfire."
-#: ../scripts/pakfire:67
+#: ../scripts/pakfire:68
msgid "Error message:"
msgstr "fejlmeddelese:"
-#: ../scripts/pakfire:71
+#: ../scripts/pakfire:72
msgid "Further description:"
msgstr "Yderligere beskrivelse:"
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# <roman.kornfeld@gmail.com>, 2011.
+# Translators:
# Daniel <numark1@gmail.com>, 2011.
-# Simon <transifex.net@mail.simonzoellner.de>, 2011.
# Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2011.
+# <roman.kornfeld@gmail.com>, 2011.
+# Simon <transifex.net@mail.simonzoellner.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 19:11+0000\n"
"Last-Translator: numark1 <numark1@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../pakfire/actions.py:123 ../pakfire/actions.py:180
+#: ../pakfire/actions.py:108
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+msgstr "Kann das Script nicht starten da kein Interpreter verfügbar ist: %s"
+
+#: ../pakfire/actions.py:112
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+msgstr ""
+"Kann das Script nicht ausführen da der Interpreter nicht ausführbar ist: %s"
+
+#: ../pakfire/actions.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"The scriptlet returned an error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Das Script liefert einen Fehler zurück:\n"
+"%s"
+
+#: ../pakfire/actions.py:164
+#, python-format
+msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+msgstr "Das Script lief länger als %s Sekunden und wurde beendet."
+
+#: ../pakfire/actions.py:222 ../pakfire/actions.py:279
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"
-#: ../pakfire/actions.py:133
+#: ../pakfire/actions.py:232
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisierung"
-#: ../pakfire/actions.py:147
+#: ../pakfire/actions.py:246
msgid "Removing"
msgstr "Entferne"
#. Cleaning up leftover files and stuff.
-#: ../pakfire/actions.py:165
+#: ../pakfire/actions.py:264
msgid "Cleanup"
msgstr "Aufräumen"
-#: ../pakfire/actions.py:190
+#: ../pakfire/actions.py:289
msgid "Downgrading"
msgstr "Herabsetzen"
-#: ../pakfire/base.py:188 ../pakfire/base.py:202 ../pakfire/base.py:244
-#: ../pakfire/base.py:284 ../pakfire/base.py:317
+#: ../pakfire/base.py:199 ../pakfire/base.py:229 ../pakfire/base.py:275
+#: ../pakfire/base.py:316 ../pakfire/base.py:349
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
-#: ../pakfire/base.py:230
+#: ../pakfire/base.py:261
msgid "There are no packages to install."
msgstr "Es gibt keine Pakete zum installieren"
-#: ../pakfire/base.py:513
+#: ../pakfire/base.py:453
+msgid "Build command has failed."
+msgstr "Aufbauen fehlgeschlagen."
+
+#: ../pakfire/base.py:537
msgid "Everything is fine."
msgstr "Alles in Ordnung"
-#: ../pakfire/builder.py:282
-#, python-format
-msgid "Extracting: %s (source)"
-msgstr "Extrahiere: %s (source)"
+#: ../pakfire/builder.py:123
+msgid "Package information:"
+msgstr "Paket Informationen:"
-#: ../pakfire/builder.py:706
-msgid "Dumping created packages"
-msgstr ""
+#. Copy the makefile and load source tarballs.
+#: ../pakfire/builder.py:261
+msgid "Extracting"
+msgstr "Entpacke"
+
+#: ../pakfire/builder.py:551
+msgid "The build command failed. See logfile for details."
+msgstr "Aufbauen fehlgeschlagen. Sehen Sie in die Logfiles für Details."
+
+#. Package the result.
+#. Make all these little package from the build environment.
+#: ../pakfire/builder.py:697
+msgid "Creating packages:"
+msgstr "Erstelle Pakete:"
+
+#. Execute the buildscript of this stage.
+#: ../pakfire/builder.py:709
+#, python-format
+msgid "Running stage %s:"
+msgstr "Starte Level %s:"
#: ../pakfire/cli.py:42
msgid "Pakfire command line interface."
#: ../pakfire/cli.py:185
msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
msgstr ""
+"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält."
#: ../pakfire/cli.py:187
msgid "File or feature to search for."
#: ../pakfire/cli.py:193
msgid "Get list of packages that belong to the given group."
-msgstr ""
+msgstr "Hole eine Paketliste die mit der angegebenen Gruppe zu tun hat."
#: ../pakfire/cli.py:195
msgid "Group name to search for."
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Alles aufräumen..."
-#: ../pakfire/cli.py:324
+#: ../pakfire/cli.py:324 ../pakfire/cli.py:579
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Pakfire-builder Kommandozeilen-Interface."
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Aktualisiere die Paket-Indizes."
-#: ../pakfire/cli.py:385
+#: ../pakfire/cli.py:385 ../pakfire/cli.py:599
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete."
-#: ../pakfire/cli.py:387
+#: ../pakfire/cli.py:387 ../pakfire/cli.py:601
msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr ""
+msgstr "Gib mindestens ein Paket an das Aufgebaut werden soll."
-#: ../pakfire/cli.py:391
+#: ../pakfire/cli.py:391 ../pakfire/cli.py:605
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur."
-#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419
+#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419 ../pakfire/cli.py:607
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Pfad wo die Ausgabe Dateien abgelegt werden sollen."
-#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408
+#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408 ../pakfire/cli.py:609
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
+msgstr "Angeben des Modus. Entweder 'release' oder 'development' (Standard)."
#: ../pakfire/cli.py:400
msgid "Go into a shell."
#: ../pakfire/cli.py:406
msgid "Emulated architecture in the shell."
-msgstr ""
+msgstr "Emulierte Architektur in der Shell."
#: ../pakfire/cli.py:413
msgid "Generate a source package."
#: ../pakfire/cli.py:415
msgid "Give name(s) of a package(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Gib den Namen (oder mehrere) des Paket(s) an."
-#: ../pakfire/cli.py:491
+#: ../pakfire/cli.py:492
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Pakfire Server Kommandozeile."
-#: ../pakfire/cli.py:528
+#: ../pakfire/cli.py:529
msgid "Request a build job from the server."
-msgstr ""
+msgstr "Anfordern eines Aufbau Auftrags vom Server."
-#: ../pakfire/cli.py:534
+#: ../pakfire/cli.py:535
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Senden Sie eine Keepalive an den Server."
-#: ../pakfire/cli.py:541
+#: ../pakfire/cli.py:542
msgid "Update all repositories."
msgstr "Aktualisieren aller Repositories."
-#: ../pakfire/cli.py:547
+#: ../pakfire/cli.py:548
msgid "Repository management commands."
msgstr "Repository-Management-Befehle."
-#: ../pakfire/cli.py:555
+#: ../pakfire/cli.py:556
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Erstelle einen neuen Repositorium Index."
-#: ../pakfire/cli.py:556
+#: ../pakfire/cli.py:557
msgid "Path to the packages."
msgstr "Pfad zu den Paketen."
-#: ../pakfire/cli.py:557
+#: ../pakfire/cli.py:558
msgid "Path to input packages."
msgstr "Pfad zu den Eingangs Paketen."
-#: ../pakfire/errors.py:27
+#: ../pakfire/cli.py:611
+msgid "Do not verify build dependencies."
+msgstr "Überprüfe keine Abhängigkeiten beim Aufbauen."
+
+#: ../pakfire/compress.py:133 ../pakfire/packages/packager.py:491
+#, python-format
+msgid "Compressing %s"
+msgstr "Komprimiere %s"
+
+#: ../pakfire/errors.py:30
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "Ein unbehandelter Fehler ist aufgetreten"
-#: ../pakfire/errors.py:48
+#: ../pakfire/errors.py:51
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "Ein oder mehrere Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden"
-#: ../pakfire/errors.py:63
+#: ../pakfire/errors.py:66
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
msgid "Release"
msgstr "Release"
-#: ../pakfire/packages/base.py:93 ../pakfire/transaction.py:194
+#: ../pakfire/packages/base.py:96 ../pakfire/transaction.py:194
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../pakfire/packages/base.py:94
+#: ../pakfire/packages/base.py:100
msgid "Repo"
msgstr "Repo"
-#: ../pakfire/packages/base.py:95
+#: ../pakfire/packages/base.py:103
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: ../pakfire/packages/base.py:96
+#: ../pakfire/packages/base.py:104
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
-#: ../pakfire/packages/base.py:97
+#: ../pakfire/packages/base.py:105
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pakfire/packages/base.py:98
+#: ../pakfire/packages/base.py:106
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: ../pakfire/packages/base.py:101
+#: ../pakfire/packages/base.py:109
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../pakfire/packages/base.py:107
+#: ../pakfire/packages/base.py:116
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Besitzer"
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:118
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: ../pakfire/packages/base.py:108
+#: ../pakfire/packages/base.py:119
msgid "Build ID"
msgstr "Build-ID"
-#: ../pakfire/packages/base.py:109
+#: ../pakfire/packages/base.py:120
msgid "Build date"
msgstr "Build-Datum"
-#: ../pakfire/packages/base.py:110
+#: ../pakfire/packages/base.py:121
msgid "Build host"
msgstr "Build-Host"
-#: ../pakfire/packages/base.py:112
+#: ../pakfire/packages/base.py:123
msgid "Provides"
-msgstr ""
+msgstr "Bietet an"
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:128
+msgid "Pre-requires"
+msgstr "Vorbereitungen"
-#: ../pakfire/packages/base.py:117
+#: ../pakfire/packages/base.py:133
msgid "Requires"
msgstr "Benötigt"
-#: ../pakfire/packages/base.py:125
+#: ../pakfire/packages/base.py:138
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Konflikte"
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:143
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Veraltetes"
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:151
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../pakfire/packages/base.py:305
+#: ../pakfire/packages/base.py:332
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"
-#: ../pakfire/repository/index.py:220
+#: ../pakfire/packages/file.py:106
#, python-format
-msgid ""
-"There is no metadata for the repository '%s' and we cannot download any "
-"because we are running in offline mode. Connect to a network or disable this"
-" repository."
-msgstr ""
-"Es sind keine Metadaten für die Quelle '%s' verfügbar und es können auch "
-"keine geladen werden da wir uns im Offline Modus befinden. Verbinde dich zu "
-"einem Netzwerk oder deaktiviere die Quelle."
+msgid "Could not extract file: /%s - %s"
+msgstr "Folgende Datei konnte nicht entpackt werden: /%s - %s"
+
+#: ../pakfire/packages/file.py:156
+#, python-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr "Dateiname: %s"
-#: ../pakfire/repository/index.py:225
+#: ../pakfire/packages/make.py:101
+msgid "Package name is undefined."
+msgstr "Paket Name ist undefiniert."
+
+#: ../pakfire/packages/make.py:104
+msgid "Package version is undefined."
+msgstr "Paket Version ist undefiniert."
+
+#. Load progressbar.
+#: ../pakfire/packages/packager.py:317
+msgid "Packaging"
+msgstr "Packe ein"
+
+#: ../pakfire/packages/packager.py:608
+#, python-format
+msgid "Building source package %s:"
+msgstr "Aufbauen des Quellcode Paket %s:"
+
+#: ../pakfire/repository/index.py:229
#, python-format
msgid ""
"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
"Das erneute herunterladen der Metadaten für die Quelle '%s' kann nicht "
"erzwungen werden währned ich mich im Offline Modus befinde."
-#: ../pakfire/repository/index.py:262
-msgid ""
-"Your repository metadata is outdated and a new version needs to be "
-"downloaded."
-msgstr ""
-"Deine Quellen Metadaten sind veraltet, es muss eine neue Version "
-"heruntergeladen werden."
-
-#: ../pakfire/repository/index.py:268
+#: ../pakfire/repository/index.py:279
#, python-format
msgid "%s: package database"
msgstr "%s: Paketdatenbank"
#. Create progress bar.
-#: ../pakfire/repository/index.py:356
+#: ../pakfire/repository/index.py:367
#, python-format
msgid "Loading from %s"
msgstr "Lade von %s"
#. Add all packages from the database to the index.
-#: ../pakfire/repository/index.py:413
+#: ../pakfire/repository/index.py:424
msgid "Loading installed packages"
msgstr "Lade installierte Pakete"
#: ../pakfire/satsolver.py:167
msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
-msgstr ""
+msgstr "Ändere deine Anforderung um das Problem zu lösen"
#: ../pakfire/satsolver.py:172
msgid "Which problem to you want to resolve?"
msgid "Running transaction"
msgstr "führe Transaktionen durch"
-#: ../pakfire/util.py:65
+#: ../pakfire/util.py:66
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [y/N]"
"ausführen von Pakfire benötigt werden."
#: ../scripts/pakfire:25
-msgid "Please your installation of Pakfire."
-msgstr ""
+msgid "Please check your installation of Pakfire."
+msgstr "Bitte überprüfe deine Pakfire Installation."
#: ../scripts/pakfire:27
msgid "The error that lead to this:"
msgstr "Der Fehler, welcher dazu führte:"
-#: ../scripts/pakfire:64
+#: ../scripts/pakfire:65
msgid "An error has occured when running Pakfire."
msgstr "Beim ausführen von Pakfire ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../scripts/pakfire:67
+#: ../scripts/pakfire:68
msgid "Error message:"
msgstr "Fehlermeldung:"
-#: ../scripts/pakfire:71
+#: ../scripts/pakfire:72
msgid "Further description:"
msgstr "Weitere Beschreibung:"
#: ../src/problem.c:159
#, c-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr ""
+msgstr "%s bezieht sich nicht auf eine Quelle für distupgrade"
#: ../src/problem.c:166
#, c-format
#: ../src/problem.c:184
#, c-format
msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr ""
+msgstr "Das gesucht wurde nirgends gefunden %s"
#: ../src/problem.c:190
#, c-format
#: ../src/problem.c:202
#, c-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s benötigt von %s wird nirgendwo gefunden"
#: ../src/problem.c:209
#, c-format
#: ../src/problem.c:216
#, c-format
msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Paket %s steht in konflikt mit %s das von %s hervorgerufen wird"
#: ../src/problem.c:224
#, c-format
msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Paket %s ist von %s überholt und wird bereitgestellt von %s"
#: ../src/problem.c:232
#, c-format
msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr ""
+msgstr "InstalliertesPaket %s überholt %s das bereitgestellt wurde von %s"
#: ../src/problem.c:240
#, c-format
msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Paket %s impliziert überholung von %s das bereitgestellt wurde von %s"
#: ../src/problem.c:248
#, c-format
msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
msgstr ""
+"Paket %s erfordert %s, jedoch kann kein angebotenes installiert werden"
#: ../src/problem.c:255
#, c-format
msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr ""
+"Paket %s steht in Konflikt mit %s das von sich selbst bereitgestellt wurde"
#: ../src/problem.c:264
#, c-format
msgid "bad rule type"
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Regel Typ"
#: ../src/solution.c:86
#, c-format
#: ../src/solution.c:89
#, c-format
msgid "do not install a solvable %s"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere keine Lösungen %s"
#: ../src/solution.c:92
#, c-format
#: ../src/solution.c:101
#, c-format
msgid "do not deinstall all solvables %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deinstalliere keine Lösungen %s"
#: ../src/solution.c:104
#, c-format
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
# Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2011.
# <urkonn@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: urkonn <urkonn@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: andres_reyes <andres.rt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../pakfire/actions.py:123 ../pakfire/actions.py:180
+#: ../pakfire/actions.py:108
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+msgstr ""
+"No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete "
+"disponible: %s"
+
+#: ../pakfire/actions.py:112
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+msgstr ""
+"No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s"
+
+#: ../pakfire/actions.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"The scriptlet returned an error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"El scriptlet ha retornado un error:\n"
+"%s"
+
+#: ../pakfire/actions.py:164
+#, python-format
+msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado."
+
+#: ../pakfire/actions.py:222 ../pakfire/actions.py:279
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../pakfire/actions.py:133
+#: ../pakfire/actions.py:232
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"
-#: ../pakfire/actions.py:147
+#: ../pakfire/actions.py:246
msgid "Removing"
msgstr "Quitando"
#. Cleaning up leftover files and stuff.
-#: ../pakfire/actions.py:165
+#: ../pakfire/actions.py:264
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpiar"
-#: ../pakfire/actions.py:190
+#: ../pakfire/actions.py:289
msgid "Downgrading"
msgstr "Desactualizando"
-#: ../pakfire/base.py:188 ../pakfire/base.py:202 ../pakfire/base.py:244
-#: ../pakfire/base.py:284 ../pakfire/base.py:317
+#: ../pakfire/base.py:199 ../pakfire/base.py:229 ../pakfire/base.py:275
+#: ../pakfire/base.py:316 ../pakfire/base.py:349
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
-#: ../pakfire/base.py:230
+#: ../pakfire/base.py:261
msgid "There are no packages to install."
msgstr "No hay paquetes para instalar."
-#: ../pakfire/base.py:513
+#: ../pakfire/base.py:453
+msgid "Build command has failed."
+msgstr "El comando de construcción ha fallado."
+
+#: ../pakfire/base.py:537
msgid "Everything is fine."
msgstr "Todo está bien."
-#: ../pakfire/builder.py:282
-#, python-format
-msgid "Extracting: %s (source)"
-msgstr "Extrayendo: %s (fuente)"
+#: ../pakfire/builder.py:123
+msgid "Package information:"
+msgstr "Información del paquete:"
+
+#. Copy the makefile and load source tarballs.
+#: ../pakfire/builder.py:261
+msgid "Extracting"
+msgstr "Extrayendo"
+
+#: ../pakfire/builder.py:551
+msgid "The build command failed. See logfile for details."
+msgstr ""
+"El comando de construcción falló. Revisar fichero de log para más detalles."
-#: ../pakfire/builder.py:706
-msgid "Dumping created packages"
-msgstr "Volcando paquetes creados"
+#. Package the result.
+#. Make all these little package from the build environment.
+#: ../pakfire/builder.py:697
+msgid "Creating packages:"
+msgstr "Creando paquetes:"
+
+#. Execute the buildscript of this stage.
+#: ../pakfire/builder.py:709
+#, python-format
+msgid "Running stage %s:"
+msgstr "Fase en ejecución %s:"
#: ../pakfire/cli.py:42
msgid "Pakfire command line interface."
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Limpiando todo..."
-#: ../pakfire/cli.py:324
+#: ../pakfire/cli.py:324 ../pakfire/cli.py:579
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Actualizar los índices del paquete."
-#: ../pakfire/cli.py:385
+#: ../pakfire/cli.py:385 ../pakfire/cli.py:599
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Construir uno o más paquetes."
-#: ../pakfire/cli.py:387
+#: ../pakfire/cli.py:387 ../pakfire/cli.py:601
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir."
-#: ../pakfire/cli.py:391
+#: ../pakfire/cli.py:391 ../pakfire/cli.py:605
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada."
-#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419
+#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419 ../pakfire/cli.py:607
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
-#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408
+#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408 ../pakfire/cli.py:609
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)"
-#: ../pakfire/cli.py:491
+#: ../pakfire/cli.py:492
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire"
-#: ../pakfire/cli.py:528
+#: ../pakfire/cli.py:529
msgid "Request a build job from the server."
msgstr "Solicitar trabajo de construcción desde el servidor."
-#: ../pakfire/cli.py:534
+#: ../pakfire/cli.py:535
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor."
-#: ../pakfire/cli.py:541
+#: ../pakfire/cli.py:542
msgid "Update all repositories."
msgstr "Actualizar todos los repositorios."
-#: ../pakfire/cli.py:547
+#: ../pakfire/cli.py:548
msgid "Repository management commands."
msgstr "Comandos de gestión del repositorio."
-#: ../pakfire/cli.py:555
+#: ../pakfire/cli.py:556
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio."
-#: ../pakfire/cli.py:556
+#: ../pakfire/cli.py:557
msgid "Path to the packages."
msgstr "Ruta a los paquetes."
-#: ../pakfire/cli.py:557
+#: ../pakfire/cli.py:558
msgid "Path to input packages."
msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada."
-#: ../pakfire/errors.py:27
+#: ../pakfire/cli.py:611
+msgid "Do not verify build dependencies."
+msgstr "No verificar dependencias de construcción."
+
+#: ../pakfire/compress.py:133 ../pakfire/packages/packager.py:491
+#, python-format
+msgid "Compressing %s"
+msgstr "Comprimiendo %s"
+
+#: ../pakfire/errors.py:30
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "Ocurrió un error no controlado"
-#: ../pakfire/errors.py:48
+#: ../pakfire/errors.py:51
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas."
-#: ../pakfire/errors.py:63
+#: ../pakfire/errors.py:66
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
msgid "Release"
msgstr "Lanzamiento"
-#: ../pakfire/packages/base.py:93 ../pakfire/transaction.py:194
+#: ../pakfire/packages/base.py:96 ../pakfire/transaction.py:194
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../pakfire/packages/base.py:94
+#: ../pakfire/packages/base.py:100
msgid "Repo"
msgstr "Repositorio"
-#: ../pakfire/packages/base.py:95
+#: ../pakfire/packages/base.py:103
msgid "Summary"
msgstr "Sumario"
-#: ../pakfire/packages/base.py:96
+#: ../pakfire/packages/base.py:104
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: ../pakfire/packages/base.py:97
+#: ../pakfire/packages/base.py:105
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pakfire/packages/base.py:98
+#: ../pakfire/packages/base.py:106
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: ../pakfire/packages/base.py:101
+#: ../pakfire/packages/base.py:109
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../pakfire/packages/base.py:107
+#: ../pakfire/packages/base.py:116
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:118
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: ../pakfire/packages/base.py:108
+#: ../pakfire/packages/base.py:119
msgid "Build ID"
msgstr "ID de construcción"
-#: ../pakfire/packages/base.py:109
+#: ../pakfire/packages/base.py:120
msgid "Build date"
msgstr "Fecha de construcción"
-#: ../pakfire/packages/base.py:110
+#: ../pakfire/packages/base.py:121
msgid "Build host"
msgstr "Host de construcción"
-#: ../pakfire/packages/base.py:112
+#: ../pakfire/packages/base.py:123
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
-#: ../pakfire/packages/base.py:117
+#: ../pakfire/packages/base.py:128
+msgid "Pre-requires"
+msgstr "Prerrequerido"
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:133
msgid "Requires"
msgstr "Requiere"
-#: ../pakfire/packages/base.py:125
+#: ../pakfire/packages/base.py:138
+msgid "Conflicts"
+msgstr "En conflicto"
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:143
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Obsoleto"
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:151
msgid "File"
msgstr "Fichero"
-#: ../pakfire/packages/base.py:305
+#: ../pakfire/packages/base.py:332
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
-#: ../pakfire/repository/index.py:220
+#: ../pakfire/packages/file.py:106
#, python-format
-msgid ""
-"There is no metadata for the repository '%s' and we cannot download any "
-"because we are running in offline mode. Connect to a network or disable this"
-" repository."
-msgstr ""
-"No hay metadatos para el repositorio '%s' y no podemos descargar ninguno ya "
-"que estamos ejecutándo en modo desconectado. Conecta a la red o deshabilita "
-"este repositorio."
+msgid "Could not extract file: /%s - %s"
+msgstr "No puedo extraer el fichero: /%s - %s"
+
+#: ../pakfire/packages/file.py:156
+#, python-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr "Nombre de fichero: %s"
+
+#: ../pakfire/packages/make.py:101
+msgid "Package name is undefined."
+msgstr "El nombre del paquete no está definido."
+
+#: ../pakfire/packages/make.py:104
+msgid "Package version is undefined."
+msgstr "La versión del paquete no está definida."
+
+#. Load progressbar.
+#: ../pakfire/packages/packager.py:317
+msgid "Packaging"
+msgstr "Empaquetado"
-#: ../pakfire/repository/index.py:225
+#: ../pakfire/packages/packager.py:608
+#, python-format
+msgid "Building source package %s:"
+msgstr "Construyendo paquete fuente %s:"
+
+#: ../pakfire/repository/index.py:229
#, python-format
msgid ""
"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
"No puedo forzar de nuevo la descarga de los metadatos para el repositorio "
"'%s' cuando se está ejecutando en modo desconectado."
-#: ../pakfire/repository/index.py:262
-msgid ""
-"Your repository metadata is outdated and a new version needs to be "
-"downloaded."
-msgstr ""
-"Los metadatos de tu repositorio están desactualizados y es necesario "
-"descargar una nueva versión."
-
-#: ../pakfire/repository/index.py:268
+#: ../pakfire/repository/index.py:279
#, python-format
msgid "%s: package database"
msgstr "%s: paquete de base de datos"
#. Create progress bar.
-#: ../pakfire/repository/index.py:356
+#: ../pakfire/repository/index.py:367
#, python-format
msgid "Loading from %s"
msgstr "Cargando desde %s"
#. Add all packages from the database to the index.
-#: ../pakfire/repository/index.py:413
+#: ../pakfire/repository/index.py:424
msgid "Loading installed packages"
msgstr "Cargando paquetes instalados"
msgid "Running transaction"
msgstr "Corriendo transacción"
-#: ../pakfire/util.py:65
+#: ../pakfire/util.py:66
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s[s/N]"
"son requeridos para ejecutar Pakfire."
#: ../scripts/pakfire:25
-msgid "Please your installation of Pakfire."
-msgstr "Por favor, la instalación de Pakfire."
+msgid "Please check your installation of Pakfire."
+msgstr "Por favor revise su instalación de Pakfire"
#: ../scripts/pakfire:27
msgid "The error that lead to this:"
msgstr "El error que conduce a esto:"
-#: ../scripts/pakfire:64
+#: ../scripts/pakfire:65
msgid "An error has occured when running Pakfire."
msgstr "Ha ocurrido un error durante la ejecución de Pakfire."
-#: ../scripts/pakfire:67
+#: ../scripts/pakfire:68
msgid "Error message:"
msgstr "Mensaje de error:"
-#: ../scripts/pakfire:71
+#: ../scripts/pakfire:72
msgid "Further description:"
msgstr "Descripción detallada:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 00:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-24 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. Package the result.
#. Make all these little package from the build environment.
-#: ../pakfire/builder.py:699
+#: ../pakfire/builder.py:700
msgid "Creating packages:"
msgstr ""
#. Execute the buildscript of this stage.
-#: ../pakfire/builder.py:711
+#: ../pakfire/builder.py:720
#, python-format
msgid "Running stage %s:"
msgstr ""
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../pakfire/packages/packager.py:606
+#: ../pakfire/packages/packager.py:608
#, python-format
msgid "Building source package %s:"
msgstr ""
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
# <compworm@ya.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 00:01+0000\n"
"Last-Translator: CompWorm <compworm@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ../pakfire/actions.py:123 ../pakfire/actions.py:180
+#: ../pakfire/actions.py:108
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/actions.py:112
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/actions.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"The scriptlet returned an error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/actions.py:164
+#, python-format
+msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/actions.py:222 ../pakfire/actions.py:279
msgid "Installing"
msgstr "Производится установка"
-#: ../pakfire/actions.py:133
+#: ../pakfire/actions.py:232
msgid "Updating"
msgstr "Производится обновление"
-#: ../pakfire/actions.py:147
+#: ../pakfire/actions.py:246
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
#. Cleaning up leftover files and stuff.
-#: ../pakfire/actions.py:165
+#: ../pakfire/actions.py:264
msgid "Cleanup"
msgstr "Чистка"
-#: ../pakfire/actions.py:190
+#: ../pakfire/actions.py:289
msgid "Downgrading"
msgstr "Производится откат"
-#: ../pakfire/base.py:188 ../pakfire/base.py:202 ../pakfire/base.py:244
-#: ../pakfire/base.py:284 ../pakfire/base.py:317
+#: ../pakfire/base.py:199 ../pakfire/base.py:229 ../pakfire/base.py:275
+#: ../pakfire/base.py:316 ../pakfire/base.py:349
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
-#: ../pakfire/base.py:230
+#: ../pakfire/base.py:261
msgid "There are no packages to install."
msgstr "Нет пакетов для установки."
-#: ../pakfire/base.py:513
+#: ../pakfire/base.py:453
+msgid "Build command has failed."
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/base.py:537
msgid "Everything is fine."
msgstr "Все в порядке."
-#: ../pakfire/builder.py:282
-#, python-format
-msgid "Extracting: %s (source)"
-msgstr "Извлекается: %s (исходники)"
+#: ../pakfire/builder.py:123
+msgid "Package information:"
+msgstr ""
+
+#. Copy the makefile and load source tarballs.
+#: ../pakfire/builder.py:261
+msgid "Extracting"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/builder.py:551
+msgid "The build command failed. See logfile for details."
+msgstr ""
-#: ../pakfire/builder.py:706
-msgid "Dumping created packages"
-msgstr "Чистка созданных пакетов"
+#. Package the result.
+#. Make all these little package from the build environment.
+#: ../pakfire/builder.py:697
+msgid "Creating packages:"
+msgstr ""
+
+#. Execute the buildscript of this stage.
+#: ../pakfire/builder.py:709
+#, python-format
+msgid "Running stage %s:"
+msgstr ""
#: ../pakfire/cli.py:42
msgid "Pakfire command line interface."
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Очистка всего..."
-#: ../pakfire/cli.py:324
+#: ../pakfire/cli.py:324 ../pakfire/cli.py:579
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder."
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Обновить индексы пакетов."
-#: ../pakfire/cli.py:385
+#: ../pakfire/cli.py:385 ../pakfire/cli.py:599
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов."
-#: ../pakfire/cli.py:387
+#: ../pakfire/cli.py:387 ../pakfire/cli.py:601
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки."
-#: ../pakfire/cli.py:391
+#: ../pakfire/cli.py:391 ../pakfire/cli.py:605
msgid "Build the package for the given architecture."
msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
-#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419
+#: ../pakfire/cli.py:393 ../pakfire/cli.py:419 ../pakfire/cli.py:607
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
-#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408
+#: ../pakfire/cli.py:395 ../pakfire/cli.py:408 ../pakfire/cli.py:609
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)."
-#: ../pakfire/cli.py:491
+#: ../pakfire/cli.py:492
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Интерфейса командной строки сервера Pakfire ."
-#: ../pakfire/cli.py:528
+#: ../pakfire/cli.py:529
msgid "Request a build job from the server."
msgstr "Запустить процесс сборки на сервере"
-#: ../pakfire/cli.py:534
+#: ../pakfire/cli.py:535
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Отправить keepalive на сервер."
-#: ../pakfire/cli.py:541
+#: ../pakfire/cli.py:542
msgid "Update all repositories."
msgstr "Обновить все репозитории."
-#: ../pakfire/cli.py:547
+#: ../pakfire/cli.py:548
msgid "Repository management commands."
msgstr "Команды управления репозиторием."
-#: ../pakfire/cli.py:555
+#: ../pakfire/cli.py:556
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Создть новый индекс репозитория."
-#: ../pakfire/cli.py:556
+#: ../pakfire/cli.py:557
msgid "Path to the packages."
msgstr "Путь к пакетам."
-#: ../pakfire/cli.py:557
+#: ../pakfire/cli.py:558
msgid "Path to input packages."
msgstr "Путь к принимаемым пакетам."
-#: ../pakfire/errors.py:27
+#: ../pakfire/cli.py:611
+msgid "Do not verify build dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/compress.py:133 ../pakfire/packages/packager.py:491
+#, python-format
+msgid "Compressing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/errors.py:30
msgid "An unhandled error occured."
msgstr "Возникла неизвестная ошибка."
-#: ../pakfire/errors.py:48
+#: ../pakfire/errors.py:51
msgid "One or more dependencies could not been resolved."
msgstr "Одна или несколько зависимостей не могут быть разрешены."
-#: ../pakfire/errors.py:63
+#: ../pakfire/errors.py:66
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
-#: ../pakfire/packages/base.py:93 ../pakfire/transaction.py:194
+#: ../pakfire/packages/base.py:96 ../pakfire/transaction.py:194
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../pakfire/packages/base.py:94
+#: ../pakfire/packages/base.py:100
msgid "Repo"
msgstr "Репозиторий"
-#: ../pakfire/packages/base.py:95
+#: ../pakfire/packages/base.py:103
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: ../pakfire/packages/base.py:96
+#: ../pakfire/packages/base.py:104
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: ../pakfire/packages/base.py:97
+#: ../pakfire/packages/base.py:105
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pakfire/packages/base.py:98
+#: ../pakfire/packages/base.py:106
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: ../pakfire/packages/base.py:101
+#: ../pakfire/packages/base.py:109
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../pakfire/packages/base.py:107
+#: ../pakfire/packages/base.py:116
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:118
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: ../pakfire/packages/base.py:108
+#: ../pakfire/packages/base.py:119
msgid "Build ID"
msgstr "ID сборки"
-#: ../pakfire/packages/base.py:109
+#: ../pakfire/packages/base.py:120
msgid "Build date"
msgstr "Дата сборки"
-#: ../pakfire/packages/base.py:110
+#: ../pakfire/packages/base.py:121
msgid "Build host"
msgstr "Хост сборки"
-#: ../pakfire/packages/base.py:112
+#: ../pakfire/packages/base.py:123
msgid "Provides"
msgstr "Обеспечивает"
-#: ../pakfire/packages/base.py:117
+#: ../pakfire/packages/base.py:128
+msgid "Pre-requires"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:133
msgid "Requires"
msgstr "Требует"
-#: ../pakfire/packages/base.py:125
+#: ../pakfire/packages/base.py:138
+msgid "Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:143
+msgid "Obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/base.py:151
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../pakfire/packages/base.py:305
+#: ../pakfire/packages/base.py:332
msgid "Not set"
msgstr "Не установлено"
-#: ../pakfire/repository/index.py:220
+#: ../pakfire/packages/file.py:106
#, python-format
-msgid ""
-"There is no metadata for the repository '%s' and we cannot download any "
-"because we are running in offline mode. Connect to a network or disable this"
-" repository."
+msgid "Could not extract file: /%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/file.py:156
+#, python-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/make.py:101
+msgid "Package name is undefined."
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/packages/make.py:104
+msgid "Package version is undefined."
+msgstr ""
+
+#. Load progressbar.
+#: ../pakfire/packages/packager.py:317
+msgid "Packaging"
msgstr ""
-"Не найдены метаданные для '%s' их так же не удастся загрузить, так как "
-"система работает в автономном режиме. Подключитесь к сети или отключите этот"
-" репозиторий."
-#: ../pakfire/repository/index.py:225
+#: ../pakfire/packages/packager.py:608
+#, python-format
+msgid "Building source package %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../pakfire/repository/index.py:229
#, python-format
msgid ""
"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
"В форсированном режиме загрузить метаданные для репозитория '%s' не удастся,"
" так как система находится в автономном режиме."
-#: ../pakfire/repository/index.py:262
-msgid ""
-"Your repository metadata is outdated and a new version needs to be "
-"downloaded."
-msgstr ""
-"Ваши метаданные репозитория устарели, необходимо загрузить свежую версию."
-
-#: ../pakfire/repository/index.py:268
+#: ../pakfire/repository/index.py:279
#, python-format
msgid "%s: package database"
msgstr "%s: базы данных пакетов"
#. Create progress bar.
-#: ../pakfire/repository/index.py:356
+#: ../pakfire/repository/index.py:367
#, python-format
msgid "Loading from %s"
msgstr "Загрузка с %s."
#. Add all packages from the database to the index.
-#: ../pakfire/repository/index.py:413
+#: ../pakfire/repository/index.py:424
msgid "Loading installed packages"
msgstr "Загрузка установленных пакетов"
msgid "Running transaction"
msgstr "Запуск транзакции"
-#: ../pakfire/util.py:65
+#: ../pakfire/util.py:66
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [Да/Нет]"
"необходимых для запуска Pakfire."
#: ../scripts/pakfire:25
-msgid "Please your installation of Pakfire."
-msgstr "Установка Pakfire."
+msgid "Please check your installation of Pakfire."
+msgstr ""
#: ../scripts/pakfire:27
msgid "The error that lead to this:"
msgstr "Ошибка, являющаяся причиной: "
-#: ../scripts/pakfire:64
+#: ../scripts/pakfire:65
msgid "An error has occured when running Pakfire."
msgstr "Произошла ошибка при запуске Pakfire."
-#: ../scripts/pakfire:67
+#: ../scripts/pakfire:68
msgid "Error message:"
msgstr "Сообщение об ошибке:"
-#: ../scripts/pakfire:71
+#: ../scripts/pakfire:72
msgid "Further description:"
msgstr "Детальное описание:"