]> git.ipfire.org Git - people/shoehn/ipfire.org.git/blob - translations/de_DE/LC_MESSAGES/webapp.po
fc01ebacebf8fe4a831b09a09e18653d25b2b7e9
[people/shoehn/ipfire.org.git] / translations / de_DE / LC_MESSAGES / webapp.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-26 21:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-26 21:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20 #: webapp/backend/iuse.py:162
21 #, python-format
22 msgid "Mem: %s"
23 msgstr "RAM: %s"
24
25 #: webapp/backend/iuse.py:165
26 #, python-format
27 msgid "Disk: %s"
28 msgstr "HDD: %s"
29
30 #: webapp/backend/iuse.py:177
31 #, python-format
32 msgid "Networks: %s"
33 msgstr "Netzwerke: %s"
34
35 #: webapp/backend/countries.py:7
36 msgid "Andorra"
37 msgstr ""
38
39 #: webapp/backend/countries.py:8
40 msgid "United Arab Emirates"
41 msgstr ""
42
43 #: webapp/backend/countries.py:9
44 msgid "Afghanistan"
45 msgstr ""
46
47 #: webapp/backend/countries.py:10
48 msgid "Antigua and Barbuda"
49 msgstr ""
50
51 #: webapp/backend/countries.py:11
52 msgid "Aanguilla"
53 msgstr ""
54
55 #: webapp/backend/countries.py:12
56 msgid "Albania"
57 msgstr ""
58
59 #: webapp/backend/countries.py:13
60 msgid "Armenia"
61 msgstr ""
62
63 #: webapp/backend/countries.py:14
64 msgid "Angola"
65 msgstr ""
66
67 #: webapp/backend/countries.py:15
68 msgid "Antarctica"
69 msgstr ""
70
71 #: webapp/backend/countries.py:16
72 msgid "Argentina"
73 msgstr ""
74
75 #: webapp/backend/countries.py:17
76 msgid "American Samoa"
77 msgstr ""
78
79 #: webapp/backend/countries.py:18
80 msgid "Austria"
81 msgstr ""
82
83 #: webapp/backend/countries.py:19
84 msgid "Australia"
85 msgstr ""
86
87 #: webapp/backend/countries.py:20
88 msgid "Aruba"
89 msgstr ""
90
91 #: webapp/backend/countries.py:21
92 msgid "Åland Islands"
93 msgstr ""
94
95 #: webapp/backend/countries.py:22
96 msgid "Azerbaijan"
97 msgstr ""
98
99 #: webapp/backend/countries.py:23
100 msgid "Bosnia and Herzegovina"
101 msgstr ""
102
103 #: webapp/backend/countries.py:24
104 msgid "Barbados"
105 msgstr ""
106
107 #: webapp/backend/countries.py:25
108 msgid "Bangladesh"
109 msgstr ""
110
111 #: webapp/backend/countries.py:26
112 msgid "Belgium"
113 msgstr ""
114
115 #: webapp/backend/countries.py:27
116 msgid "Burkina Faso"
117 msgstr ""
118
119 #: webapp/backend/countries.py:28
120 msgid "Bulgaria"
121 msgstr ""
122
123 #: webapp/backend/countries.py:29
124 msgid "Bahrain"
125 msgstr ""
126
127 #: webapp/backend/countries.py:30
128 msgid "Burundi"
129 msgstr ""
130
131 #: webapp/backend/countries.py:31
132 msgid "Benin"
133 msgstr ""
134
135 #: webapp/backend/countries.py:32
136 msgid "Saint Barthélemy"
137 msgstr ""
138
139 #: webapp/backend/countries.py:33
140 msgid "Bermuda"
141 msgstr ""
142
143 #: webapp/backend/countries.py:34
144 msgid "Brunei Darussalam"
145 msgstr ""
146
147 #: webapp/backend/countries.py:35
148 msgid "Plurinational State of Bolivia"
149 msgstr ""
150
151 #: webapp/backend/countries.py:36
152 msgid "Sint Eustatius and Saba Bonaire"
153 msgstr ""
154
155 #: webapp/backend/countries.py:37
156 msgid "Brazil"
157 msgstr ""
158
159 #: webapp/backend/countries.py:38
160 msgid "Bahamas"
161 msgstr ""
162
163 #: webapp/backend/countries.py:39
164 msgid "Bhutan"
165 msgstr ""
166
167 #: webapp/backend/countries.py:40
168 msgid "Bouvet Island"
169 msgstr ""
170
171 #: webapp/backend/countries.py:41
172 msgid "Botswana"
173 msgstr ""
174
175 #: webapp/backend/countries.py:42
176 msgid "Belarus"
177 msgstr ""
178
179 #: webapp/backend/countries.py:43
180 msgid "Belize"
181 msgstr ""
182
183 #: webapp/backend/countries.py:44
184 msgid "Canada"
185 msgstr ""
186
187 #: webapp/backend/countries.py:45
188 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
189 msgstr ""
190
191 #: webapp/backend/countries.py:46
192 msgid "The Democratic Republic of the Congo"
193 msgstr ""
194
195 #: webapp/backend/countries.py:47
196 msgid "Central African Republic"
197 msgstr ""
198
199 #: webapp/backend/countries.py:48
200 msgid "Congo"
201 msgstr ""
202
203 #: webapp/backend/countries.py:49
204 msgid "Switzerland"
205 msgstr ""
206
207 #: webapp/backend/countries.py:50
208 msgid "Côte d'Ivoire"
209 msgstr ""
210
211 #: webapp/backend/countries.py:51
212 msgid "Cook Islands"
213 msgstr ""
214
215 #: webapp/backend/countries.py:52
216 msgid "Chile"
217 msgstr ""
218
219 #: webapp/backend/countries.py:53
220 msgid "Cameroon"
221 msgstr ""
222
223 #: webapp/backend/countries.py:54
224 msgid "China"
225 msgstr ""
226
227 #: webapp/backend/countries.py:55
228 msgid "Colombia"
229 msgstr ""
230
231 #: webapp/backend/countries.py:56
232 msgid "Costa Rica"
233 msgstr ""
234
235 #: webapp/backend/countries.py:57
236 msgid "Cuba"
237 msgstr ""
238
239 #: webapp/backend/countries.py:58
240 msgid "Cape Verde"
241 msgstr ""
242
243 #: webapp/backend/countries.py:59
244 msgid "Curaçao"
245 msgstr ""
246
247 #: webapp/backend/countries.py:60
248 msgid "Chrismas Islands"
249 msgstr ""
250
251 #: webapp/backend/countries.py:61
252 msgid "Cyprus"
253 msgstr ""
254
255 #: webapp/backend/countries.py:62
256 msgid "Czech Republic"
257 msgstr ""
258
259 #: webapp/backend/countries.py:63
260 msgid "Germany"
261 msgstr ""
262
263 #: webapp/backend/countries.py:64
264 msgid "Djibouti"
265 msgstr ""
266
267 #: webapp/backend/countries.py:65
268 msgid "Denmark"
269 msgstr ""
270
271 #: webapp/backend/countries.py:66
272 msgid "Dominica"
273 msgstr ""
274
275 #: webapp/backend/countries.py:67
276 msgid "Dominican Republic"
277 msgstr ""
278
279 #: webapp/backend/countries.py:68
280 msgid "Algeria"
281 msgstr ""
282
283 #: webapp/backend/countries.py:69
284 msgid "Ecuador"
285 msgstr ""
286
287 #: webapp/backend/countries.py:70
288 msgid "Estonia"
289 msgstr ""
290
291 #: webapp/backend/countries.py:71
292 msgid "Egypt"
293 msgstr ""
294
295 #: webapp/backend/countries.py:72
296 msgid "Western Sahara"
297 msgstr ""
298
299 #: webapp/backend/countries.py:73
300 msgid "Eritrea"
301 msgstr ""
302
303 #: webapp/backend/countries.py:74
304 msgid "Spain"
305 msgstr ""
306
307 #: webapp/backend/countries.py:75
308 msgid "Ethiopia"
309 msgstr ""
310
311 #: webapp/backend/countries.py:76
312 msgid "Finland"
313 msgstr ""
314
315 #: webapp/backend/countries.py:77
316 msgid "Fiji"
317 msgstr ""
318
319 #: webapp/backend/countries.py:78
320 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
321 msgstr ""
322
323 #: webapp/backend/countries.py:79
324 msgid "Federated States of Micronesia"
325 msgstr ""
326
327 #: webapp/backend/countries.py:80
328 msgid "Faroe Islands"
329 msgstr ""
330
331 #: webapp/backend/countries.py:81
332 msgid "France"
333 msgstr ""
334
335 #: webapp/backend/countries.py:82
336 msgid "Gabon"
337 msgstr ""
338
339 #: webapp/backend/countries.py:83
340 msgid "United Kingdom"
341 msgstr ""
342
343 #: webapp/backend/countries.py:84
344 msgid "Grenada"
345 msgstr ""
346
347 #: webapp/backend/countries.py:85
348 msgid "Georgia"
349 msgstr ""
350
351 #: webapp/backend/countries.py:86
352 msgid "French Guiana"
353 msgstr ""
354
355 #: webapp/backend/countries.py:87
356 msgid "Guersey"
357 msgstr ""
358
359 #: webapp/backend/countries.py:88
360 msgid "Ghana"
361 msgstr ""
362
363 #: webapp/backend/countries.py:89
364 msgid "Gibraltar"
365 msgstr ""
366
367 #: webapp/backend/countries.py:90
368 msgid "Greenland"
369 msgstr ""
370
371 #: webapp/backend/countries.py:91
372 msgid "Gambia"
373 msgstr ""
374
375 #: webapp/backend/countries.py:92
376 msgid "Guinea"
377 msgstr ""
378
379 #: webapp/backend/countries.py:93
380 msgid "Guadeloupe"
381 msgstr ""
382
383 #: webapp/backend/countries.py:94
384 msgid "Equatorial Guinea"
385 msgstr ""
386
387 #: webapp/backend/countries.py:95
388 msgid "Greece"
389 msgstr ""
390
391 #: webapp/backend/countries.py:96
392 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
393 msgstr ""
394
395 #: webapp/backend/countries.py:97
396 msgid "Guatemala"
397 msgstr ""
398
399 #: webapp/backend/countries.py:98
400 msgid "Guam"
401 msgstr ""
402
403 #: webapp/backend/countries.py:99
404 msgid "Guinea-Bissau"
405 msgstr ""
406
407 #: webapp/backend/countries.py:100
408 msgid "Guyana"
409 msgstr ""
410
411 #: webapp/backend/countries.py:101
412 msgid "Hong Kong"
413 msgstr ""
414
415 #: webapp/backend/countries.py:102
416 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
417 msgstr ""
418
419 #: webapp/backend/countries.py:103
420 msgid "Honduras"
421 msgstr ""
422
423 #: webapp/backend/countries.py:104
424 msgid "Croatia"
425 msgstr ""
426
427 #: webapp/backend/countries.py:105
428 msgid "Haiti"
429 msgstr ""
430
431 #: webapp/backend/countries.py:106
432 msgid "Hungary"
433 msgstr ""
434
435 #: webapp/backend/countries.py:107
436 msgid "Indonesia"
437 msgstr ""
438
439 #: webapp/backend/countries.py:108
440 msgid "Ireland"
441 msgstr ""
442
443 #: webapp/backend/countries.py:109
444 msgid "Israel"
445 msgstr ""
446
447 #: webapp/backend/countries.py:110
448 msgid "Isle of Man"
449 msgstr ""
450
451 #: webapp/backend/countries.py:111
452 msgid "India"
453 msgstr ""
454
455 #: webapp/backend/countries.py:112
456 msgid "British Indian Ocean Territory"
457 msgstr ""
458
459 #: webapp/backend/countries.py:113
460 msgid "Iraq"
461 msgstr ""
462
463 #: webapp/backend/countries.py:114
464 msgid "Islamic Republic of Iran"
465 msgstr ""
466
467 #: webapp/backend/countries.py:115
468 msgid "Iceland"
469 msgstr ""
470
471 #: webapp/backend/countries.py:116
472 msgid "Italy"
473 msgstr ""
474
475 #: webapp/backend/countries.py:117
476 msgid "Jersey"
477 msgstr ""
478
479 #: webapp/backend/countries.py:118
480 msgid "Jamaica"
481 msgstr ""
482
483 #: webapp/backend/countries.py:119
484 msgid "Jordan"
485 msgstr ""
486
487 #: webapp/backend/countries.py:120
488 msgid "Japan"
489 msgstr ""
490
491 #: webapp/backend/countries.py:121
492 msgid "Kenya"
493 msgstr ""
494
495 #: webapp/backend/countries.py:122
496 msgid "Kyrgyzstan"
497 msgstr ""
498
499 #: webapp/backend/countries.py:123
500 msgid "Cambodia"
501 msgstr ""
502
503 #: webapp/backend/countries.py:124
504 msgid "Kiribati"
505 msgstr ""
506
507 #: webapp/backend/countries.py:125
508 msgid "Comoros"
509 msgstr ""
510
511 #: webapp/backend/countries.py:126
512 msgid "Saint Kitts and Nevis"
513 msgstr ""
514
515 #: webapp/backend/countries.py:127
516 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
517 msgstr ""
518
519 #: webapp/backend/countries.py:128
520 msgid "Republic of Korea"
521 msgstr ""
522
523 #: webapp/backend/countries.py:129
524 msgid "Kuwait"
525 msgstr ""
526
527 #: webapp/backend/countries.py:130
528 msgid "Cayman Islands"
529 msgstr ""
530
531 #: webapp/backend/countries.py:131
532 msgid "Kazakhstan"
533 msgstr ""
534
535 #: webapp/backend/countries.py:132
536 msgid "Lao People's Democratic Public"
537 msgstr ""
538
539 #: webapp/backend/countries.py:133
540 msgid "Lebanon"
541 msgstr ""
542
543 #: webapp/backend/countries.py:134
544 msgid "Saint Lucia"
545 msgstr ""
546
547 #: webapp/backend/countries.py:135
548 msgid "Liechtenstein"
549 msgstr ""
550
551 #: webapp/backend/countries.py:136
552 msgid "Sri Lanka"
553 msgstr ""
554
555 #: webapp/backend/countries.py:137
556 msgid "Liberia"
557 msgstr ""
558
559 #: webapp/backend/countries.py:138
560 msgid "Lesotho"
561 msgstr ""
562
563 #: webapp/backend/countries.py:139
564 msgid "Lithuania"
565 msgstr ""
566
567 #: webapp/backend/countries.py:140
568 msgid "Luxembourg"
569 msgstr ""
570
571 #: webapp/backend/countries.py:141
572 msgid "Latvia"
573 msgstr ""
574
575 #: webapp/backend/countries.py:142
576 msgid "Libya"
577 msgstr ""
578
579 #: webapp/backend/countries.py:143
580 msgid "Morocco"
581 msgstr ""
582
583 #: webapp/backend/countries.py:144
584 msgid "Monaco"
585 msgstr ""
586
587 #: webapp/backend/countries.py:145
588 msgid "Republic of Moldova"
589 msgstr ""
590
591 #: webapp/backend/countries.py:146
592 msgid "Montenegro"
593 msgstr ""
594
595 #: webapp/backend/countries.py:147
596 msgid "Saint Martin (French Part)"
597 msgstr ""
598
599 #: webapp/backend/countries.py:148
600 msgid "Madagascar"
601 msgstr ""
602
603 #: webapp/backend/countries.py:149
604 msgid "Marshall Islands"
605 msgstr ""
606
607 #: webapp/backend/countries.py:150
608 msgid "The former Yugoslav Republic of Macedonia"
609 msgstr ""
610
611 #: webapp/backend/countries.py:151
612 msgid "Mali"
613 msgstr ""
614
615 #: webapp/backend/countries.py:152
616 msgid "Myanmar"
617 msgstr ""
618
619 #: webapp/backend/countries.py:153
620 msgid "Mongolia"
621 msgstr ""
622
623 #: webapp/backend/countries.py:154
624 msgid "Macao"
625 msgstr ""
626
627 #: webapp/backend/countries.py:155
628 msgid "Northern Mariana Islands"
629 msgstr ""
630
631 #: webapp/backend/countries.py:156
632 msgid "Martinique"
633 msgstr ""
634
635 #: webapp/backend/countries.py:157
636 msgid "Mauritania"
637 msgstr ""
638
639 #: webapp/backend/countries.py:158
640 msgid "Montserrat"
641 msgstr ""
642
643 #: webapp/backend/countries.py:159
644 msgid "Malta"
645 msgstr ""
646
647 #: webapp/backend/countries.py:160
648 msgid "Mauritius"
649 msgstr ""
650
651 #: webapp/backend/countries.py:161
652 msgid "Maldives"
653 msgstr ""
654
655 #: webapp/backend/countries.py:162
656 msgid "Malawi"
657 msgstr ""
658
659 #: webapp/backend/countries.py:163
660 msgid "Mexico"
661 msgstr ""
662
663 #: webapp/backend/countries.py:164
664 msgid "Malaysia"
665 msgstr ""
666
667 #: webapp/backend/countries.py:165
668 msgid "Mozambique"
669 msgstr ""
670
671 #: webapp/backend/countries.py:166
672 msgid "Namibia"
673 msgstr ""
674
675 #: webapp/backend/countries.py:167
676 msgid "New Caledonia"
677 msgstr ""
678
679 #: webapp/backend/countries.py:168
680 msgid "Niger"
681 msgstr ""
682
683 #: webapp/backend/countries.py:169
684 msgid "Norfolk Island"
685 msgstr ""
686
687 #: webapp/backend/countries.py:170
688 msgid "Nigeria"
689 msgstr ""
690
691 #: webapp/backend/countries.py:171
692 msgid "Nicaragua"
693 msgstr ""
694
695 #: webapp/backend/countries.py:172
696 msgid "Netherlands"
697 msgstr ""
698
699 #: webapp/backend/countries.py:173
700 msgid "Norway"
701 msgstr ""
702
703 #: webapp/backend/countries.py:174
704 msgid "Nepal"
705 msgstr ""
706
707 #: webapp/backend/countries.py:175
708 msgid "Nauru"
709 msgstr ""
710
711 #: webapp/backend/countries.py:176
712 msgid "Niue"
713 msgstr ""
714
715 #: webapp/backend/countries.py:177
716 msgid "New Zealand"
717 msgstr ""
718
719 #: webapp/backend/countries.py:178
720 msgid "Oman"
721 msgstr ""
722
723 #: webapp/backend/countries.py:179
724 msgid "Panama"
725 msgstr ""
726
727 #: webapp/backend/countries.py:180
728 msgid "Peru"
729 msgstr ""
730
731 #: webapp/backend/countries.py:181
732 msgid "French Polynesia"
733 msgstr ""
734
735 #: webapp/backend/countries.py:182
736 msgid "Papua New Guinea"
737 msgstr ""
738
739 #: webapp/backend/countries.py:183
740 msgid "Philipplines"
741 msgstr ""
742
743 #: webapp/backend/countries.py:184
744 msgid "Pakistan"
745 msgstr ""
746
747 #: webapp/backend/countries.py:185
748 msgid "Poland"
749 msgstr ""
750
751 #: webapp/backend/countries.py:186
752 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
753 msgstr ""
754
755 #: webapp/backend/countries.py:187
756 msgid "Pitcairn"
757 msgstr ""
758
759 #: webapp/backend/countries.py:188
760 msgid "Puerto Rico"
761 msgstr ""
762
763 #: webapp/backend/countries.py:189
764 msgid "Palestinian Territory, occupied"
765 msgstr ""
766
767 #: webapp/backend/countries.py:190
768 msgid "Portugal"
769 msgstr ""
770
771 #: webapp/backend/countries.py:191
772 msgid "Palau"
773 msgstr ""
774
775 #: webapp/backend/countries.py:192
776 msgid "Paraguay"
777 msgstr ""
778
779 #: webapp/backend/countries.py:193
780 msgid "Qatar"
781 msgstr ""
782
783 #: webapp/backend/countries.py:194
784 msgid "Réunion"
785 msgstr ""
786
787 #: webapp/backend/countries.py:195
788 msgid "Romania"
789 msgstr ""
790
791 #: webapp/backend/countries.py:196
792 msgid "Serbia"
793 msgstr ""
794
795 #: webapp/backend/countries.py:197
796 msgid "Russian Federation"
797 msgstr ""
798
799 #: webapp/backend/countries.py:198
800 msgid "Rwanda"
801 msgstr ""
802
803 #: webapp/backend/countries.py:199
804 msgid "Saudi Arabia"
805 msgstr ""
806
807 #: webapp/backend/countries.py:200
808 msgid "Solomon Islands"
809 msgstr ""
810
811 #: webapp/backend/countries.py:201
812 msgid "Seychelles"
813 msgstr ""
814
815 #: webapp/backend/countries.py:202
816 msgid "Sudan"
817 msgstr ""
818
819 #: webapp/backend/countries.py:203
820 msgid "Sweden"
821 msgstr ""
822
823 #: webapp/backend/countries.py:204
824 msgid "Singapore"
825 msgstr ""
826
827 #: webapp/backend/countries.py:205
828 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan Da Cunha"
829 msgstr ""
830
831 #: webapp/backend/countries.py:206
832 msgid "Slovenia"
833 msgstr ""
834
835 #: webapp/backend/countries.py:207
836 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
837 msgstr ""
838
839 #: webapp/backend/countries.py:208
840 msgid "Slovakia"
841 msgstr ""
842
843 #: webapp/backend/countries.py:209
844 msgid "Sierra Leone"
845 msgstr ""
846
847 #: webapp/backend/countries.py:210
848 msgid "San Marino"
849 msgstr ""
850
851 #: webapp/backend/countries.py:211
852 msgid "Senegal"
853 msgstr ""
854
855 #: webapp/backend/countries.py:212
856 msgid "Somalia"
857 msgstr ""
858
859 #: webapp/backend/countries.py:213
860 msgid "Suriname"
861 msgstr ""
862
863 #: webapp/backend/countries.py:214
864 msgid "South Sudan"
865 msgstr ""
866
867 #: webapp/backend/countries.py:215
868 msgid "Sao Tome and Principe"
869 msgstr ""
870
871 #: webapp/backend/countries.py:216
872 msgid "El Salvador"
873 msgstr ""
874
875 #: webapp/backend/countries.py:217
876 msgid "Sint Maarten (Dutch Part)"
877 msgstr ""
878
879 #: webapp/backend/countries.py:218
880 msgid "Syrian Arab Republic"
881 msgstr ""
882
883 #: webapp/backend/countries.py:219
884 msgid "Swaziland"
885 msgstr ""
886
887 #: webapp/backend/countries.py:220
888 msgid "Turks and Caicos Islands"
889 msgstr ""
890
891 #: webapp/backend/countries.py:221
892 msgid "Chad"
893 msgstr ""
894
895 #: webapp/backend/countries.py:222
896 msgid "French Southern Territories"
897 msgstr ""
898
899 #: webapp/backend/countries.py:223
900 msgid "Togo"
901 msgstr ""
902
903 #: webapp/backend/countries.py:224
904 msgid "Thailand"
905 msgstr ""
906
907 #: webapp/backend/countries.py:225
908 msgid "Tajikistan"
909 msgstr ""
910
911 #: webapp/backend/countries.py:226
912 msgid "Tokelau"
913 msgstr ""
914
915 #: webapp/backend/countries.py:227
916 msgid "Timor-Leste"
917 msgstr ""
918
919 #: webapp/backend/countries.py:228
920 msgid "Turkmenistan"
921 msgstr ""
922
923 #: webapp/backend/countries.py:229
924 msgid "Tunisia"
925 msgstr ""
926
927 #: webapp/backend/countries.py:230
928 msgid "Tonga"
929 msgstr ""
930
931 #: webapp/backend/countries.py:231
932 msgid "Turkey"
933 msgstr ""
934
935 #: webapp/backend/countries.py:232
936 msgid "Trinidad and Tobago"
937 msgstr ""
938
939 #: webapp/backend/countries.py:233
940 msgid "Tuvalu"
941 msgstr ""
942
943 #: webapp/backend/countries.py:234
944 msgid "Taiwan, Province of China"
945 msgstr ""
946
947 #: webapp/backend/countries.py:235
948 msgid "United Republic of Tanzania"
949 msgstr ""
950
951 #: webapp/backend/countries.py:236
952 msgid "Ukraine"
953 msgstr ""
954
955 #: webapp/backend/countries.py:237
956 msgid "Uganda"
957 msgstr ""
958
959 #: webapp/backend/countries.py:238
960 msgid "Unites States minor outlying islands"
961 msgstr ""
962
963 #: webapp/backend/countries.py:239
964 msgid "Unites States"
965 msgstr ""
966
967 #: webapp/backend/countries.py:240
968 msgid "Uruguay"
969 msgstr ""
970
971 #: webapp/backend/countries.py:241
972 msgid "Uzbekistan"
973 msgstr ""
974
975 #: webapp/backend/countries.py:242
976 msgid "Vatican City State"
977 msgstr ""
978
979 #: webapp/backend/countries.py:243
980 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
981 msgstr ""
982
983 #: webapp/backend/countries.py:244
984 msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
985 msgstr ""
986
987 #: webapp/backend/countries.py:245
988 msgid "Virgin Islands, British"
989 msgstr ""
990
991 #: webapp/backend/countries.py:246
992 msgid "Virgin Islands, U.S."
993 msgstr ""
994
995 #: webapp/backend/countries.py:247
996 msgid "Viet Nam"
997 msgstr ""
998
999 #: webapp/backend/countries.py:248
1000 msgid "Vanuatu"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: webapp/backend/countries.py:249
1004 msgid "Wallis and Futuna"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: webapp/backend/countries.py:250
1008 msgid "Samoa"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: webapp/backend/countries.py:251
1012 msgid "Yemen"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: webapp/backend/countries.py:252
1016 msgid "Mayotte"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: webapp/backend/countries.py:253
1020 msgid "South Africa"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: webapp/backend/countries.py:254
1024 msgid "Zambia"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: webapp/backend/countries.py:255
1028 msgid "Zimbabwe"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: webapp/backend/wishlist.py:207
1032 msgid "Checkout this crowdfunding wish from #ipfire:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: webapp/backend/releases.py:91
1036 msgid "Image for the armv5tel architecture"
1037 msgstr "Image für die armv5tel-Architektur"
1038
1039 #: webapp/backend/releases.py:92
1040 msgid "armv5tel image for boards with serial console"
1041 msgstr "armv5tel-Image für Boards mit serieller Konsole"
1042
1043 #: webapp/backend/releases.py:93
1044 msgid "Installable CD image"
1045 msgstr "Bootbares CD-Image"
1046
1047 #: webapp/backend/releases.py:94
1048 msgid "Torrent file"
1049 msgstr "Torrentdatei"
1050
1051 #: webapp/backend/releases.py:95
1052 msgid "Flash image"
1053 msgstr "Flash-Image"
1054
1055 #: webapp/backend/releases.py:96
1056 msgid "Alix image"
1057 msgstr "Alix-Image"
1058
1059 #: webapp/backend/releases.py:97
1060 msgid "USB FDD Image"
1061 msgstr "USB-FDD-Image"
1062
1063 #: webapp/backend/releases.py:98
1064 msgid "USB HDD Image"
1065 msgstr "USB-HDD-Image"
1066
1067 #: webapp/backend/releases.py:99
1068 msgid "Pregenerated Xen image"
1069 msgstr "Vorgefertigtes Xen-Image"
1070
1071 #: webapp/backend/releases.py:105 webapp/backend/releases.py:145
1072 msgid "Unknown image type"
1073 msgstr "Unbekanntes Imageformat"
1074
1075 #: webapp/backend/releases.py:131
1076 msgid "This image runs on many ARM-based boards"
1077 msgstr "Dieses Image läuft auf vielen ARM-basierten Boards"
1078
1079 #: webapp/backend/releases.py:132
1080 msgid "This image runs on ARM boards with a serial console"
1081 msgstr "Dieses Image läuft auf ARM-Boards mit serieller Konsole"
1082
1083 #: webapp/backend/releases.py:133
1084 msgid "Use this image to burn a CD and install IPFire from it."
1085 msgstr ""
1086 "Nutze dieses Image um eine CD zu erstellen und IPFire von dieser zu "
1087 "installieren."
1088
1089 #: webapp/backend/releases.py:134
1090 msgid "Download the CD image from the torrent network."
1091 msgstr "CD-Image mit aus dem Torrentnetzwerk laden"
1092
1093 #: webapp/backend/releases.py:135
1094 msgid "An image that is meant to run on embedded devices."
1095 msgstr "Ein Image, das für eingebettete Systeme optimiert ist."
1096
1097 #: webapp/backend/releases.py:136
1098 msgid "Flash image where a serial console is enabled by default."
1099 msgstr "Image, bei welchem die serielle Konsole eingeschaltet ist."
1100
1101 #: webapp/backend/releases.py:137
1102 msgid "Install IPFire from a floppy-formated USB key."
1103 msgstr "IPFire von einem Floppy-formatiertem USB-Stick installieren."
1104
1105 #: webapp/backend/releases.py:138
1106 msgid "If the floppy image doesn't work, use this image instead."
1107 msgstr "Wenn das Floppy-Image nicht funktioniert, dieses verwenden."
1108
1109 #: webapp/backend/releases.py:139
1110 msgid "A ready-to-run image for Xen."
1111 msgstr "Ein fertiges Image für Xen."
1112
1113 #: webapp/__init__.py:311
1114 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:235
1115 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:235
1116 msgid "January"
1117 msgstr "Januar"
1118
1119 #: webapp/__init__.py:313
1120 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:235
1121 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:235
1122 msgid "February"
1123 msgstr "Februar"
1124
1125 #: webapp/__init__.py:315
1126 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:235
1127 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:235
1128 msgid "March"
1129 msgstr "März"
1130
1131 #: webapp/__init__.py:317
1132 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:235
1133 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:235
1134 msgid "April"
1135 msgstr "April"
1136
1137 #: webapp/__init__.py:319
1138 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:236
1139 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:236
1140 msgid "May"
1141 msgstr "Mai"
1142
1143 #: webapp/__init__.py:321
1144 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:236
1145 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:236
1146 msgid "June"
1147 msgstr "Juni"
1148
1149 #: webapp/__init__.py:323
1150 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:236
1151 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:236
1152 msgid "July"
1153 msgstr "Juli"
1154
1155 #: webapp/__init__.py:325
1156 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:236
1157 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:236
1158 msgid "August"
1159 msgstr "August"
1160
1161 #: webapp/__init__.py:327
1162 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:237
1163 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:237
1164 msgid "September"
1165 msgstr "September"
1166
1167 #: webapp/__init__.py:329
1168 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:237
1169 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:237
1170 msgid "October"
1171 msgstr "Oktober"
1172
1173 #: webapp/__init__.py:331
1174 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:237
1175 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:237
1176 msgid "November"
1177 msgstr "November"
1178
1179 #: webapp/__init__.py:333
1180 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:237
1181 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:237
1182 msgid "December"
1183 msgstr "Dezember"
1184
1185 #: webapp/ui_modules.py:114 webapp/handlers_news.py:43
1186 msgid "Unknown author"
1187 msgstr "Unbekannter Autor"
1188
1189 #: webapp/ui_modules.py:269
1190 #, python-format
1191 msgid "%s to %s"
1192 msgstr "%s nach %s"
1193
1194 #: templates/downloads.html:3 templates/downloads.html:8
1195 msgid "Get IPFire"
1196 msgstr "IPFire herunterladen"
1197
1198 #: templates/downloads.html:10
1199 msgid "IPFire is completely free to download and use"
1200 msgstr "IPFire darf kostenlos heruntergeladen und genutzt werden"
1201
1202 #: templates/downloads.html:23
1203 msgid "More download options"
1204 msgstr "Weitere Downloadoptionen"
1205
1206 #: templates/downloads.html:55
1207 msgid "Get yourself involved"
1208 msgstr "Selbst mitmachen"
1209
1210 #: templates/news-year.html:3 templates/news.html:3
1211 msgid "News"
1212 msgstr "Neuigkeiten"
1213
1214 #: templates/news-year.html:7
1215 #, python-format
1216 msgid "News from %(year)s"
1217 msgstr "Neuigkeiten aus %(year)s"
1218
1219 #: templates/admin-index.html:5
1220 msgid "Admin Area"
1221 msgstr "Adminbereich"
1222
1223 #: templates/fireinfo/stats.html:3 templates/modules/menu.html:136
1224 msgid "Statistics"
1225 msgstr "Statistiken"
1226
1227 #: templates/fireinfo/stats.html:7
1228 msgid "fireinfo statistics"
1229 msgstr "Fireinfo Statistiken"
1230
1231 #: templates/fireinfo/stats.html:17
1232 msgid "IPFire versions"
1233 msgstr "IPFire-Versionen"
1234
1235 #: templates/fireinfo/stats.html:38 templates/fireinfo/stats-geo.html:3
1236 #: templates/fireinfo/stats-geo.html:7
1237 msgid "Geo locations"
1238 msgstr "Geographischer Standort"
1239
1240 #: templates/fireinfo/stats.html:59 templates/fireinfo/stats-cpus.html:7
1241 msgid "Hardware: CPUs"
1242 msgstr "Hardware: CPUs"
1243
1244 #: templates/fireinfo/stats.html:73
1245 msgid "CPU features"
1246 msgstr "CPU-Funktionen"
1247
1248 #: templates/fireinfo/stats.html:85
1249 msgid "Hardware: Memory"
1250 msgstr "Hardware: Arbeitsspeicher"
1251
1252 #: templates/fireinfo/stats.html:106 templates/fireinfo/stats-network.html:3
1253 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:95
1254 msgid "Network"
1255 msgstr "Netzwerk"
1256
1257 #: templates/fireinfo/stats.html:127 templates/fireinfo/stats-virtual.html:3
1258 #: templates/base-feature.html:65 templates/static/features.html:1173
1259 #: templates/static/features.html:1396
1260 msgid "Virtualization"
1261 msgstr "Virtualisierung"
1262
1263 #: templates/fireinfo/stats-memory.html:3
1264 #: templates/fireinfo/stats-memory.html:7
1265 msgid "Memory"
1266 msgstr "Arbeitsspeicher"
1267
1268 #: templates/fireinfo/stats-memory.html:13
1269 #, python-format
1270 msgid ""
1271 "The average amount of memory of all systems in the database is: <strong>%.2f "
1272 "MB</strong>."
1273 msgstr ""
1274 "Die durchschnittliche Menge an Arbeitsspeicher aller System ist: <strong>"
1275 "%.2f MB</strong>."
1276
1277 #: templates/fireinfo/model-detail.html:11
1278 #, python-format
1279 msgid "This device is installed on approximately %.2f%% of all systems."
1280 msgstr "Dieses Gerät ist in etwa %.2f%% aller Systeme installiert."
1281
1282 #: templates/fireinfo/model-detail.html:14
1283 msgid "Feedback"
1284 msgstr "Feedback"
1285
1286 #: templates/fireinfo/model-detail.html:28
1287 msgid "Go to the wiki"
1288 msgstr "Zum Wiki"
1289
1290 #: templates/fireinfo/stats-admin.html:3
1291 msgid "Admin"
1292 msgstr "Administrator"
1293
1294 #: templates/fireinfo/stats-admin.html:11
1295 msgid "Sending profiles"
1296 msgstr "Senden Profile"
1297
1298 #: templates/fireinfo/stats-admin.html:19
1299 msgid "Archive size"
1300 msgstr "Archivgröße"
1301
1302 #: templates/fireinfo/profile-notfound.html:3
1303 #: templates/fireinfo/profile-notfound.html:8
1304 msgid "Profile not found"
1305 msgstr "Profil nicht gefunden"
1306
1307 #: templates/fireinfo/stats-cpu-flags.html:3
1308 msgid "CPU flags"
1309 msgstr "CPU Flags"
1310
1311 #: templates/fireinfo/stats-cpu-flags.html:7
1312 msgid "Processor flags"
1313 msgstr "Prozessor-Flags"
1314
1315 #: templates/fireinfo/stats-cpu-flags.html:30
1316 msgid "CPUs that support 64 bits"
1317 msgstr "CPUs, die 64 Bit unterstützen"
1318
1319 #: templates/fireinfo/stats-cpu-flags.html:46
1320 msgid "CPUs with PAE"
1321 msgstr "CPUs mit PAE"
1322
1323 #: templates/fireinfo/stats-cpu-flags.html:62
1324 msgid "CPUs that support virtualization"
1325 msgstr "CPUs, die Virtualisierung unterstützen"
1326
1327 #: templates/fireinfo/stats-virtual.html:7
1328 msgid "Virtualization support"
1329 msgstr "Virtualisierungsunterstützung"
1330
1331 #: templates/fireinfo/stats-virtual.html:35
1332 msgid "Hypervisors"
1333 msgstr "Hypervisoren"
1334
1335 #: templates/fireinfo/stats-oses.html:3
1336 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:12
1337 msgid "Operating system"
1338 msgstr "Betriebssystem"
1339
1340 #: templates/fireinfo/stats-oses.html:7
1341 msgid "Releases"
1342 msgstr "Releases"
1343
1344 #: templates/fireinfo/stats-oses.html:18
1345 msgid "Architectures"
1346 msgstr "Architekturen"
1347
1348 #: templates/fireinfo/stats-oses.html:25
1349 msgid "Kernels"
1350 msgstr "Kernel"
1351
1352 #: templates/fireinfo/stats-cpus.html:3
1353 msgid "Processors"
1354 msgstr "Prozessoren"
1355
1356 #: templates/fireinfo/stats-cpus.html:12
1357 msgid "See statistics about common CPU flags"
1358 msgstr "Statistiken über CPU-Funktionen"
1359
1360 #: templates/fireinfo/stats-cpus.html:19
1361 msgid "Vendors"
1362 msgstr "Hersteller"
1363
1364 #: templates/fireinfo/stats-cpus.html:36
1365 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:154
1366 msgid "Speed"
1367 msgstr "Geschwindigkeit"
1368
1369 #: templates/fireinfo/stats-cpus.html:38
1370 #, python-format
1371 msgid ""
1372 "The average speed of all systems in the database is: <strong>%.2f MHz</"
1373 "strong>."
1374 msgstr ""
1375 "Die durchschnittliche Geschwindigkeit aller System ist: <strong>%.2f MHz</"
1376 "strong>."
1377
1378 #: templates/fireinfo/stats-cpus.html:40
1379 #, python-format
1380 msgid "All together, there are <strong>%s bogomips</strong> out there."
1381 msgstr "Zusammengenomen sind es <strong>%s Bogomips</strong>."
1382
1383 #: templates/fireinfo/stats-cpus.html:48
1384 msgid "CPU core counter"
1385 msgstr "CPU-Kerne"
1386
1387 #: templates/fireinfo/stats-cpus.html:50
1388 msgid ""
1389 "See a breakdown of the CPU cores that are installed on the IPFire systems."
1390 msgstr "Eine Übersicht über die CPU Kerne, der IPFire Systeme."
1391
1392 #: templates/fireinfo/stats-network.html:7
1393 msgid "Network configuration"
1394 msgstr "Netzwerkkonfiguration"
1395
1396 #: templates/fireinfo/index.html:51
1397 msgid "Profile ID"
1398 msgstr "Profil-ID"
1399
1400 #: templates/fireinfo/index.html:54
1401 msgid "Show"
1402 msgstr "Anzeigen"
1403
1404 #: templates/fireinfo/stats-geo.html:28
1405 msgid "Language selection"
1406 msgstr "Sprachauswahl"
1407
1408 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:3
1409 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:7
1410 msgid "Profile"
1411 msgstr "Profil"
1412
1413 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:16
1414 msgid "Version"
1415 msgstr "Version"
1416
1417 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:24
1418 msgid "Architecture"
1419 msgstr "Architektur"
1420
1421 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:32
1422 msgid "Kernel version"
1423 msgstr "Kernelversion"
1424
1425 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:43
1426 msgid "Hypervisor"
1427 msgstr "Hypervisor"
1428
1429 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:45
1430 msgid "This machine is running in a virtual environment."
1431 msgstr "Diese Maschine läuft in einer virtuellen Umgebung."
1432
1433 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:51
1434 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:71
1435 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:130
1436 msgid "Vendor"
1437 msgstr "Hersteller"
1438
1439 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:59
1440 msgid "Type"
1441 msgstr "Typ"
1442
1443 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:67
1444 msgid "Hardware vendor"
1445 msgstr "Hardwarehersteller"
1446
1447 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:74
1448 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:82 templates/mirrors-item.html:14
1449 msgid "Unknown"
1450 msgstr "Unbekannt"
1451
1452 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:79
1453 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:138
1454 msgid "Model"
1455 msgstr "Modell"
1456
1457 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:97
1458 msgid "Enabled network zones"
1459 msgstr "Eingeschaltete Netzwerkzonen"
1460
1461 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:119 templates/base-feature.html:62
1462 #: templates/static/features.html:1100 templates/static/features.html:1391
1463 msgid "Hardware"
1464 msgstr "Hardware"
1465
1466 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:125
1467 msgid "CPU"
1468 msgstr "CPU"
1469
1470 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:141
1471 msgid "Not available"
1472 msgstr "Nicht verfügbar"
1473
1474 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:146
1475 msgid "Cores"
1476 msgstr "Kerne"
1477
1478 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:166
1479 msgid "Supported features"
1480 msgstr "Unterstützte Funktionen"
1481
1482 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:170
1483 msgid "64 bit capable"
1484 msgstr "64-Bit fähig"
1485
1486 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:174
1487 msgid "PAE capable"
1488 msgstr "PAE fähig"
1489
1490 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:178
1491 msgid "VT-x/AMD-V"
1492 msgstr "VT-x/AMD-V"
1493
1494 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:190
1495 msgid "Memory size"
1496 msgstr "Arbeitsspeichergröße"
1497
1498 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:198
1499 msgid "System disk size"
1500 msgstr "Systemplattengröße"
1501
1502 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:211
1503 msgid "Peripherial devices"
1504 msgstr "Peripheriegeräte"
1505
1506 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:216
1507 msgid "Signature images"
1508 msgstr "Signaturbilder"
1509
1510 #: templates/fireinfo/profile-detail.html:231 templates/admin-mirrors.html:15
1511 #: templates/download-mirror-detail.html:20
1512 #: templates/downloads-mirrors.html:50
1513 msgid "Last update"
1514 msgstr "Letztes Update"
1515
1516 #: templates/fireinfo/base.html:6 templates/modules/menu.html:98
1517 msgid "Fireinfo"
1518 msgstr "Fireinfo"
1519
1520 #: templates/fireinfo/base.html:7
1521 msgid "A hardware data collection tool for IPFire"
1522 msgstr "Ein Hardwaredatensammeltool für IPFire"
1523
1524 #: templates/sources.html:3
1525 msgid "Sources"
1526 msgstr "Quellen"
1527
1528 #: templates/sources.html:6 templates/static/development.html:263
1529 msgid "Source Code"
1530 msgstr "Quellcode"
1531
1532 #: templates/sources.html:9
1533 #, python-format
1534 msgid "There are %s source files on the server."
1535 msgstr "Es befinden sich %s Quelldateien auf dem Server."
1536
1537 #: templates/downloads-all.html:3
1538 msgid "Ancient Downloads"
1539 msgstr "Veraltete Downloads"
1540
1541 #: templates/downloads-all.html:7 templates/index.html:17
1542 msgid "Download IPFire"
1543 msgstr "IPFire herunterladen"
1544
1545 #: templates/downloads-all.html:9 templates/downloads-older.html:9
1546 msgid ""
1547 "These are the ancient downloads of IPFire. They are just saved for "
1548 "historical reasons and should not be used in a productive environment."
1549 msgstr ""
1550 "Dieses sind veraltete Downloads von IPFire. Sie wurden hier archiviert und "
1551 "sollten nicht in produktiven Umgebungen eingesetzt werden."
1552
1553 #: templates/downloads-all.html:13 templates/downloads-older.html:17
1554 msgid "Go back to latest stable downloads."
1555 msgstr "Zurück zu den neuesten stabilen Downloads."
1556
1557 #: templates/admin-accounts-edit.html:5 templates/admin-accounts.html:5
1558 msgid "Account Administrator"
1559 msgstr "Accountadministrator"
1560
1561 #: templates/news-author.html:7
1562 #, python-format
1563 msgid "%s's announcements"
1564 msgstr "%ss Ankündigungen"
1565
1566 #: templates/admin-mirrors.html:5
1567 msgid "Mirror Administrator"
1568 msgstr "Mirroradministrator"
1569
1570 #: templates/admin-mirrors.html:8 templates/admin-mirrors-create.html:5
1571 msgid "Create new mirror"
1572 msgstr "Neuen Mirror erstellen"
1573
1574 #: templates/admin-mirrors.html:9
1575 msgid "Re-check now"
1576 msgstr "Jetzt neu prüfen"
1577
1578 #: templates/admin-mirrors.html:14 templates/download-mirror-detail.html:12
1579 #: templates/admin-mirrors-create.html:12 templates/downloads-mirrors.html:48
1580 #: templates/admin-mirrors-details.html:13
1581 msgid "Hostname"
1582 msgstr "Hostname"
1583
1584 #: templates/admin-mirrors.html:23 templates/admin-mirrors-details.html:5
1585 msgid "Details"
1586 msgstr "Details"
1587
1588 #: templates/admin-mirrors.html:24 templates/admin-planet.html:29
1589 #: templates/admin-accounts.html:20
1590 msgid "Edit"
1591 msgstr "Bearbeiten"
1592
1593 #: templates/admin-mirrors.html:25 templates/admin-accounts.html:21
1594 msgid "Delete"
1595 msgstr "Löschen"
1596
1597 #: templates/error-500.html:6
1598 msgid "Detailed information"
1599 msgstr "Mehr Informationen"
1600
1601 #: templates/download-mirror-detail.html:3 templates/downloads-mirrors.html:3
1602 msgid "Mirror-Server"
1603 msgstr "Mirrorserver"
1604
1605 #: templates/download-mirror-detail.html:8 templates/downloads-mirrors.html:8
1606 msgid "IPFire Mirrors"
1607 msgstr "IPFire Mirrors"
1608
1609 #: templates/download-mirror-detail.html:16 templates/mirrors-item.html:23
1610 #: templates/admin-mirrors-create.html:20 templates/downloads-mirrors.html:47
1611 #: templates/admin-mirrors-details.html:21
1612 msgid "Owner"
1613 msgstr "Eigentümer"
1614
1615 #: templates/download-mirror-detail.html:24
1616 msgid "Number of files"
1617 msgstr "Anzahl von Dateien"
1618
1619 #: templates/download-mirror-detail.html:32
1620 msgid "View list of all mirror servers."
1621 msgstr "Liste aller Mirrorserver."
1622
1623 #: templates/news.html:7
1624 msgid "What is new on the IPFire project?"
1625 msgstr "Was gibt es neues im IPFire Projekt?"
1626
1627 #: templates/news.html:34
1628 msgid "Stay up to date"
1629 msgstr "Informiere dich"
1630
1631 #: templates/news.html:61 templates/planet/search.html:3
1632 #: templates/planet/year.html:3 templates/planet/user.html:3
1633 #: templates/planet/posting.html:3 templates/planet/index.html:3
1634 #: templates/planet/base.html:6 templates/index.html:159
1635 msgid "IPFire Planet"
1636 msgstr "IPFire Planet"
1637
1638 #: templates/news.html:85
1639 msgid "Latest news"
1640 msgstr "Aktuelle Neuigkeiten"
1641
1642 #: templates/admin-planet-compose.html:5 templates/admin-planet.html:8
1643 msgid "Compose new entry"
1644 msgstr "Neuen Beitrag erstellen"
1645
1646 #: templates/admin-planet-compose.html:16 templates/admin-planet.html:14
1647 msgid "Title"
1648 msgstr "Titel"
1649
1650 #: templates/admin-planet-compose.html:33 templates/planet/posting.html:23
1651 msgid "Tags"
1652 msgstr "Tags"
1653
1654 #: templates/admin-planet-compose.html:42
1655 #: templates/admin-mirrors-details.html:17
1656 msgid "Status"
1657 msgstr "Status"
1658
1659 #: templates/admin-planet-compose.html:46 templates/admin-planet.html:25
1660 msgid "Draft"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: templates/admin-planet-compose.html:50
1664 msgid "Published"
1665 msgstr "Veröffentlicht"
1666
1667 #: templates/admin-planet-compose.html:58
1668 msgid "Save"
1669 msgstr "Speichern"
1670
1671 #: templates/admin-planet-compose.html:59
1672 msgid "Preview"
1673 msgstr "Vorschau"
1674
1675 #: templates/admin-planet-compose.html:60
1676 msgid "Cancel"
1677 msgstr "Abbrechen"
1678
1679 #: templates/mirrors-item.html:3
1680 #, python-format
1681 msgid "Mirror %s"
1682 msgstr "Mirror %s"
1683
1684 #: templates/mirrors-item.html:8
1685 msgid "Up"
1686 msgstr "Verfügbar"
1687
1688 #: templates/mirrors-item.html:10
1689 msgid "Down"
1690 msgstr "Nicht verfügbar"
1691
1692 #: templates/mirrors-item.html:12
1693 msgid "Out of sync"
1694 msgstr "Nicht synchronisiert"
1695
1696 #: templates/mirrors-item.html:30 templates/admin-mirrors-create.html:24
1697 #: templates/downloads-mirrors.html:49 templates/admin-mirrors-details.html:25
1698 msgid "Location"
1699 msgstr "Standort"
1700
1701 #: templates/mirrors-item.html:36 templates/geoip/index.html:19
1702 msgid "Country"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: templates/mirrors-item.html:41 templates/geoip/index.html:29
1706 msgid "City"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: templates/mirrors-item.html:47
1710 msgid "Preferred for"
1711 msgstr "Bevorzugt für"
1712
1713 #: templates/mirrors-item.html:54
1714 msgid "Estimated distance to you"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: templates/mirrors-item.html:61 templates/geoip/index.html:15
1718 msgid "Autonomous System"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: templates/mirrors-item.html:65
1722 msgid "IP Addresses"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: templates/mirrors-item.html:75
1726 msgid "Last updated"
1727 msgstr "Letztes Update"
1728
1729 #: templates/mirrors-item.html:86
1730 msgid "Go to mirror"
1731 msgstr "Zum Mirror"
1732
1733 #: templates/mirrors-item.html:94
1734 msgid "The location of the mirror server is estimated by the IP address."
1735 msgstr ""
1736 "Der Standort dieses Mirrorservers wurde anhand der IP-Adresse geschätzt."
1737
1738 #: templates/mirrors-item.html:98
1739 msgid "The location of this mirror server could not be estimated."
1740 msgstr "Der Standort dieses Mirrorservers konnte nicht ermittelt werden."
1741
1742 #: templates/tracker-torrents.html:3
1743 msgid "Torrent Downloads"
1744 msgstr "Torrent-Downloads"
1745
1746 #: templates/tracker-torrents.html:7
1747 msgid "IPFire Torrent Tracker"
1748 msgstr "IPFire Torrent-Tracker"
1749
1750 #: templates/tracker-torrents.html:32 templates/downloads-older.html:25
1751 #: templates/downloads-index.html:35
1752 msgid "Release"
1753 msgstr "Release"
1754
1755 #: templates/tracker-torrents.html:33
1756 msgid "Seeders"
1757 msgstr "Seeders"
1758
1759 #: templates/tracker-torrents.html:34 templates/tracker-torrent-detail.html:23
1760 msgid "Peers"
1761 msgstr "Peers"
1762
1763 #: templates/downloads-older.html:3 templates/downloads-older.html:7
1764 msgid "Ancient downloads"
1765 msgstr "Veraltete Downloads"
1766
1767 #: templates/downloads-older.html:13
1768 msgid ""
1769 "Beware that these releases could lack possible security-fixes\tand so it is "
1770 "recommended to use the <em>latest</em> version."
1771 msgstr ""
1772 "Achtung! Diese Releases könnten potentielle Sicherheitsprobleme aufweisen. "
1773 "Daher wird empfohlen die <em>neueste</em> Version einzusetzen."
1774
1775 #: templates/downloads-older.html:26
1776 msgid "Published on"
1777 msgstr "Veröffentlicht am"
1778
1779 #: templates/admin-downloads-mirrors.html:5 templates/admin-downloads.html:5
1780 msgid "Download statistics"
1781 msgstr "Downloadstatistiken"
1782
1783 #: templates/admin-downloads-mirrors.html:7
1784 msgid "Mirror load from today"
1785 msgstr "Mirrorauslastung von heute"
1786
1787 #: templates/admin-downloads-mirrors.html:10
1788 msgid "Mirror load"
1789 msgstr "Mirrorauslastung"
1790
1791 #: templates/admin-base.html:3
1792 msgid "IPFire Admin Area"
1793 msgstr "IPFire Adminbereich"
1794
1795 #: templates/admin-base.html:6 templates/admin-downloads-base.html:8
1796 msgid "Options"
1797 msgstr "Optionen"
1798
1799 #: templates/admin-base.html:9
1800 msgid "Accounts"
1801 msgstr "Accounts"
1802
1803 #: templates/admin-base.html:10 templates/modules/menu.html:110
1804 msgid "Mirrors"
1805 msgstr "Mirrors"
1806
1807 #: templates/admin-base.html:11 templates/modules/menu.html:92
1808 msgid "Planet"
1809 msgstr "Planet"
1810
1811 #: templates/admin-base.html:12
1812 msgid "Downloads"
1813 msgstr "Downloads"
1814
1815 #: templates/base-feature.html:6 templates/static/features.html:3
1816 #: templates/static/features.html:8 templates/static/features.html:1341
1817 #: templates/modules/menu.html:7
1818 msgid "About IPFire"
1819 msgstr "Über IPFire"
1820
1821 #: templates/base-feature.html:9 templates/static/features.html:88
1822 #: templates/static/features.html:1346 templates/index.html:68
1823 msgid "Security"
1824 msgstr "Sicherheit"
1825
1826 #: templates/base-feature.html:12 templates/static/features.html:139
1827 #: templates/static/features.html:1351
1828 msgid "Firewall"
1829 msgstr "Firewall"
1830
1831 #: templates/base-feature.html:15 templates/static/features.html:1356
1832 msgid "Pakfire"
1833 msgstr "Pakfire"
1834
1835 #: templates/base-feature.html:18 templates/static/features.html:428
1836 #: templates/static/features.html:1361
1837 msgid "Updates"
1838 msgstr "Updates"
1839
1840 #: templates/base-feature.html:21
1841 msgid "It's free"
1842 msgstr "IPFire ist frei"
1843
1844 #: templates/base-feature.html:25
1845 msgid "Features"
1846 msgstr "Funktionen"
1847
1848 #: templates/base-feature.html:28 templates/static/features.html:498
1849 #: templates/static/features.html:1366
1850 msgid "Dialup"
1851 msgstr "Einwahl"
1852
1853 #: templates/base-feature.html:31 templates/static/features.html:612
1854 msgid "Web proxy"
1855 msgstr "Webproxy"
1856
1857 #: templates/base-feature.html:35 templates/static/features.html:701
1858 msgid "Content filter"
1859 msgstr "Inhaltsfilter"
1860
1861 #: templates/base-feature.html:38 templates/static/features.html:762
1862 msgid "Update accelerator"
1863 msgstr "Update Accelerator"
1864
1865 #: templates/base-feature.html:41
1866 msgid "Virus scan"
1867 msgstr "Virusscanner"
1868
1869 #: templates/base-feature.html:45 templates/static/features.html:814
1870 #: templates/static/features.html:1376
1871 msgid "VPN"
1872 msgstr "VPN"
1873
1874 #: templates/base-feature.html:49 templates/static/features.html:850
1875 msgid "IPsec"
1876 msgstr "IPsec"
1877
1878 #: templates/base-feature.html:52 templates/static/features.html:911
1879 msgid "OpenVPN"
1880 msgstr "OpenVPN"
1881
1882 #: templates/base-feature.html:56
1883 msgid "Intrusion detection"
1884 msgstr "Einbruchsdetektion"
1885
1886 #: templates/base-feature.html:59 templates/static/features.html:1027
1887 #: templates/static/features.html:1386
1888 msgid "Quality of Service"
1889 msgstr "Quality of Service"
1890
1891 #: templates/base-feature.html:68
1892 msgid "Wireless AP"
1893 msgstr "WLAN-Access-Point"
1894
1895 #: templates/downloads-development.html:3
1896 #: templates/downloads-development.html:6
1897 msgid "Development Downloads"
1898 msgstr "Development Downloads"
1899
1900 #: templates/admin-mirrors-create.html:16
1901 msgid "Path"
1902 msgstr "Pfad"
1903
1904 #: templates/admin-mirrors-create.html:28
1905 #: templates/admin-mirrors-details.html:33
1906 msgid "File mirror"
1907 msgstr "Dateimirror"
1908
1909 #: templates/admin-mirrors-create.html:31
1910 #: templates/admin-mirrors-create.html:40
1911 #: templates/admin-mirrors-create.html:49
1912 #: templates/admin-mirrors-create.html:58
1913 msgid "yes"
1914 msgstr "Ja"
1915
1916 #: templates/admin-mirrors-create.html:32
1917 #: templates/admin-mirrors-create.html:41
1918 #: templates/admin-mirrors-create.html:50
1919 #: templates/admin-mirrors-create.html:59
1920 msgid "no"
1921 msgstr "Nein"
1922
1923 #: templates/admin-mirrors-create.html:37
1924 #: templates/admin-mirrors-details.html:37
1925 msgid "Pakfire 2 mirror"
1926 msgstr "Pakfire 2 Mirror"
1927
1928 #: templates/admin-mirrors-create.html:46
1929 #: templates/admin-mirrors-details.html:41
1930 msgid "Pakfire 3 mirror"
1931 msgstr "Pakfire 3 Mirror"
1932
1933 #: templates/admin-mirrors-create.html:55
1934 #: templates/admin-mirrors-details.html:45
1935 msgid "Disabled?"
1936 msgstr "Ausgeschaltet?"
1937
1938 #: templates/geoip/index.html:3 templates/geoip/index.html:7
1939 #, python-format
1940 msgid "GeoIP for %s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: templates/geoip/index.html:33
1944 msgid "Postal Code"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: templates/geoip/index.html:46
1948 #, python-format
1949 msgid "No GeoIP information could be found for the IP address '%s'."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: templates/downloads-index.html:3
1953 msgid "Download Center"
1954 msgstr "Downloadcenter"
1955
1956 #: templates/downloads-index.html:7
1957 msgid "IPFire Download Center"
1958 msgstr "IPFire Download-Center"
1959
1960 #: templates/downloads-index.html:30
1961 msgid "Available releases"
1962 msgstr "Verfügbare Releases"
1963
1964 #: templates/downloads-index.html:36
1965 msgid "Release type"
1966 msgstr "Release-Typ"
1967
1968 #: templates/downloads-index.html:37
1969 msgid "Release date"
1970 msgstr "Veröffentlichungsdatum"
1971
1972 #: templates/downloads-index.html:48
1973 msgid "Stable"
1974 msgstr "Stabil"
1975
1976 #: templates/downloads-index.html:50 templates/static/getinvolved.html:153
1977 #: templates/static/development.html:3 templates/static/development.html:8
1978 #: templates/modules/menu.html:65
1979 msgid "Development"
1980 msgstr "Entwicklung"
1981
1982 #: templates/downloads-mirrors.html:63
1983 msgid "details"
1984 msgstr "Details"
1985
1986 #: templates/admin-planet.html:5
1987 msgid "Planet Administrator"
1988 msgstr "Planet Administrator"
1989
1990 #: templates/admin-planet.html:13
1991 msgid "Author"
1992 msgstr "Autor"
1993
1994 #: templates/admin-planet.html:31
1995 msgid "Publish"
1996 msgstr "Veröffentlichen"
1997
1998 #: templates/error.html:3
1999 msgid "Error"
2000 msgstr "Error"
2001
2002 #: templates/admin-downloads-base.html:5
2003 msgid "Back to home"
2004 msgstr "Zurück zur Startseite"
2005
2006 #: templates/admin-downloads-base.html:11
2007 msgid "Mirror stats"
2008 msgstr "Mirrorstatistiken"
2009
2010 #: templates/static/getinvolved.html:3 templates/static/getinvolved.html:8
2011 msgid "Get involved"
2012 msgstr "Mitmachen"
2013
2014 #: templates/static/getinvolved.html:10
2015 msgid "Because making a difference is easy"
2016 msgstr "Weil es so leicht ist etwas Gutes zu tun"
2017
2018 #: templates/static/getinvolved.html:47
2019 msgid "First steps"
2020 msgstr "Erste Schritte"
2021
2022 #: templates/static/getinvolved.html:97
2023 msgid "Donations"
2024 msgstr "Spenden"
2025
2026 #: templates/static/getinvolved.html:120 templates/static/donation.html:3
2027 #: templates/static/donation.html:8 templates/modules/menu.html:47
2028 #: templates/wishlist/donate.html:3 templates/wishlist/modules/wish.html:30
2029 #: templates/download-splash.html:57
2030 msgid "Donate"
2031 msgstr "Spenden"
2032
2033 #: templates/static/getinvolved.html:126 templates/modules/menu.html:53
2034 msgid "Wishlist"
2035 msgstr "Wunschliste"
2036
2037 #: templates/static/getinvolved.html:142
2038 msgid "Make a wish"
2039 msgstr "Wünsch dir was"
2040
2041 #: templates/static/getinvolved.html:149
2042 msgid "Contribute yourself"
2043 msgstr "Bring dich selbst ein"
2044
2045 #: templates/static/getinvolved.html:175
2046 msgid "Translation"
2047 msgstr "Übersetzung"
2048
2049 #: templates/static/getinvolved.html:190
2050 msgid "Translation team"
2051 msgstr "Übersetzungsteam"
2052
2053 #: templates/static/getinvolved.html:196
2054 msgid "Promotion"
2055 msgstr "Promotion"
2056
2057 #: templates/static/features.html:10
2058 msgid "Because IPFire is more than just a firewall"
2059 msgstr "Weil IPFire mehr als nur eine Firewall ist"
2060
2061 #: templates/static/features.html:22
2062 msgid "IPFire"
2063 msgstr "IPFire"
2064
2065 #: templates/static/features.html:22
2066 msgid "An Open Source Firewall Distribution"
2067 msgstr "An Open Source Firewall Solution"
2068
2069 #: templates/static/features.html:313
2070 msgid "The IPFire package management system"
2071 msgstr "Das IPFire Paketmanagementsystem"
2072
2073 #: templates/static/features.html:787
2074 msgid "Transparent virus scanner"
2075 msgstr "Transparenter Virenscanner"
2076
2077 #: templates/static/features.html:814
2078 msgid "Virtual Private Networks"
2079 msgstr "Virtuelle private Netzwerke"
2080
2081 #: templates/static/features.html:970
2082 msgid "Intrusion detection system"
2083 msgstr "Einbruchsdetektierung"
2084
2085 #: templates/static/features.html:1303 templates/static/features.html:1401
2086 msgid "Wireless Access Point"
2087 msgstr "WLAN-Access-Point"
2088
2089 #: templates/static/features.html:1371
2090 msgid "Web Proxy"
2091 msgstr "Webproxy"
2092
2093 #: templates/static/features.html:1381
2094 msgid "Intrusion Detection"
2095 msgstr "Einbruchsdetektierung"
2096
2097 #: templates/static/artwork.html:3 templates/static/artwork.html:8
2098 #: templates/modules/menu.html:116
2099 msgid "Artwork"
2100 msgstr "Artwork"
2101
2102 #: templates/static/artwork.html:36
2103 msgid "The IPFire Logo"
2104 msgstr "Das IPFire-Logo"
2105
2106 #: templates/static/artwork.html:50
2107 msgid "Flyers, Rollups, CDs and more"
2108 msgstr "Flyer, Rollups, CDs und mehr"
2109
2110 #: templates/static/development.html:37 templates/static/development.html:258
2111 msgid "Development tools"
2112 msgstr "Entwicklungstools"
2113
2114 #: templates/static/development.html:55 templates/modules/menu.html:82
2115 msgid "Bugtracker"
2116 msgstr "Bugtracker"
2117
2118 #: templates/static/development.html:77
2119 msgid "Development Mailing List"
2120 msgstr "Entwicklungsmailingliste"
2121
2122 #: templates/static/development.html:96
2123 msgid "Source code"
2124 msgstr "Quellcode"
2125
2126 #: templates/static/development.html:99
2127 msgid "Git"
2128 msgstr "Git"
2129
2130 #: templates/static/development.html:118
2131 msgid "IPFire Git repositories"
2132 msgstr "IPFire Git-Repositorien"
2133
2134 #: templates/static/development.html:124
2135 msgid "GitHub"
2136 msgstr "GitHub"
2137
2138 #: templates/static/development.html:143
2139 msgid "ipfire on GitHub"
2140 msgstr "ipfire auf GitHub"
2141
2142 #: templates/static/development.html:150 templates/static/development.html:268
2143 msgid "How to build IPFire?"
2144 msgstr "Wie kompiliert man IPFire?"
2145
2146 #: templates/static/development.html:186
2147 msgid "How to submit patches?"
2148 msgstr "Wie sendet man Patches?"
2149
2150 #: templates/static/development.html:214
2151 msgid "How to translate IPFire?"
2152 msgstr "Wie übersetzt man IPFire?"
2153
2154 #: templates/static/press.html:3 templates/static/press.html:7
2155 #: templates/base.html:61
2156 msgid "Press"
2157 msgstr "Presse"
2158
2159 #: templates/static/press.html:31 templates/static/imprint.html:29
2160 #: templates/static/imprint.html:41 templates/static/imprint.html:53
2161 #: templates/static/imprint.html:65 templates/planet/user.html:53
2162 msgid "Mail"
2163 msgstr "Mail"
2164
2165 #: templates/static/press.html:35
2166 msgid "Logo"
2167 msgstr "Logo"
2168
2169 #: templates/static/imprint.html:3 templates/static/imprint.html:8
2170 #: templates/base.html:65
2171 msgid "Imprint"
2172 msgstr "Impressum"
2173
2174 #: templates/static/chat.html:3 templates/static/chat.html:8
2175 #: templates/modules/menu.html:39
2176 msgid "Chat"
2177 msgstr "Chat"
2178
2179 #: templates/static/chat.html:33
2180 msgid "Server"
2181 msgstr "Server"
2182
2183 #: templates/static/chat.html:36
2184 msgid "Channel"
2185 msgstr "Channel"
2186
2187 #: templates/static/chat.html:41
2188 msgid "Use the web client"
2189 msgstr "Web-Client benutzen"
2190
2191 #: templates/static/donation.html:10
2192 msgid "We need your help!"
2193 msgstr "Wir brauchen Deine Hilfe!"
2194
2195 #: templates/static/donation.html:68
2196 msgid "Did you know...?"
2197 msgstr "Schon gewusst?"
2198
2199 #: templates/static/donation.html:84
2200 msgid "How do we use financial support?"
2201 msgstr "Wofür werden Spenden eingesetzt?"
2202
2203 #: templates/static/donation.html:132
2204 msgid "Research & Development"
2205 msgstr "Forschung & Entwicklung"
2206
2207 #: templates/static/cebit.html:3
2208 msgid "CeBIT special"
2209 msgstr "CeBIT-Spezial"
2210
2211 #: templates/static/cebit.html:8
2212 msgid "IPFire at CeBIT 2010"
2213 msgstr "IPFire auf der CeBIT 2010"
2214
2215 #: templates/admin-accounts.html:8
2216 msgid "Create new account"
2217 msgstr "Neuen Account erstellen"
2218
2219 #: templates/admin-accounts.html:13
2220 msgid "Name (Nickname)"
2221 msgstr "Name (Nickname)"
2222
2223 #: templates/modules/sidebar-release.html:4
2224 #: templates/modules/release-item.html:3
2225 msgid "Latest release"
2226 msgstr "Neuestes Release"
2227
2228 #: templates/modules/sidebar-release.html:9
2229 msgid "Download now"
2230 msgstr "Jetzt herunterladen"
2231
2232 #: templates/modules/release-item-short.html:4
2233 msgid "Here you will find the downloads for the version"
2234 msgstr "Hier gibt es alle Downloads für diese Version"
2235
2236 #: templates/modules/release-item-short.html:13
2237 #: templates/modules/release-item.html:80
2238 msgid "There are no downloads available for this release."
2239 msgstr "Es gibt keine Downloads für dieses Release."
2240
2241 #: templates/modules/download-button.html:2
2242 #, python-format
2243 msgid "Download %s"
2244 msgstr "%s herunterladen"
2245
2246 #: templates/modules/map.html:5
2247 msgid "View larger map"
2248 msgstr "Größere Karte ansehen"
2249
2250 #: templates/modules/ads/download-splash.html:4
2251 msgid "Advertisement"
2252 msgstr "Werbung"
2253
2254 #: templates/modules/ads/download-splash.html:5
2255 msgid "This download is sponsored by:"
2256 msgstr "Dieser Download wurde gesponsort von:"
2257
2258 #: templates/modules/news-preview.html:6
2259 msgid "by"
2260 msgstr "von"
2261
2262 #: templates/modules/mirrors-table.html:37
2263 #, python-format
2264 msgid "Last update: %s"
2265 msgstr "Letztes Update: %s"
2266
2267 #: templates/modules/news-year-nav.html:3
2268 msgid "Jump to"
2269 msgstr "Springe zu"
2270
2271 #: templates/modules/news-year-nav.html:6
2272 msgid "Most recent"
2273 msgstr "Aktuellste"
2274
2275 #: templates/modules/stasy-table-devices.html:6
2276 msgid "Kernel module"
2277 msgstr "Kernelmodul"
2278
2279 #: templates/modules/donation-box.html:4
2280 msgid "Donate with PayPal or Credit Card"
2281 msgstr "Mit PayPal oder Kreditkarte spenden"
2282
2283 #: templates/modules/donation-box.html:64
2284 msgid "Donate by Bank Transfer"
2285 msgstr "Per Banküberweisung spenden"
2286
2287 #: templates/modules/donation-box.html:81
2288 msgid "IBAN"
2289 msgstr "IBAN"
2290
2291 #: templates/modules/donation-box.html:82
2292 msgid "BIC-/SWIFT-Code"
2293 msgstr "BIC-/SWIFT-Code"
2294
2295 #: templates/modules/donation-box.html:85
2296 #: templates/modules/donation-box.html:100
2297 msgid "Reason for transfer"
2298 msgstr "Verwendungszweck"
2299
2300 #: templates/modules/donation-box.html:92
2301 msgid "bank transfer within Germany"
2302 msgstr "Überweisung innerhalb Deutschlands"
2303
2304 #: templates/modules/donation-box.html:95
2305 msgid "Bank account owner"
2306 msgstr "Kontoinhaber"
2307
2308 #: templates/modules/donation-box.html:96
2309 msgid "Bank account number"
2310 msgstr "Kontonummer"
2311
2312 #: templates/modules/donation-box.html:97
2313 msgid "Bank code"
2314 msgstr "BLZ"
2315
2316 #: templates/modules/planet-entry.html:14 templates/planet/posting.html:28
2317 msgid "Posted by"
2318 msgstr "Erstellt von"
2319
2320 #: templates/modules/planet-entry.html:15 templates/planet/posting.html:29
2321 msgid "on"
2322 msgstr "am"
2323
2324 #: templates/modules/news-item.html:6
2325 msgid "Announcement"
2326 msgstr "Ankündigung"
2327
2328 #: templates/modules/release-item.html:11
2329 msgid "Caution!"
2330 msgstr "Achtung!"
2331
2332 #: templates/modules/release-item.html:39
2333 msgid "Image type"
2334 msgstr "Imagetyp"
2335
2336 #: templates/modules/release-item.html:40
2337 msgid "Size"
2338 msgstr "Größe"
2339
2340 #: templates/modules/release-item.html:61
2341 msgid "SHA1 checksum"
2342 msgstr "SHA1-Prüfsumme"
2343
2344 #: templates/modules/release-item.html:74
2345 msgid "Legend:"
2346 msgstr "Legende:"
2347
2348 #: templates/modules/release-item.html:75
2349 #: templates/tracker-torrent-detail.html:15
2350 msgid "Magnet link"
2351 msgstr "Magnet-Link"
2352
2353 #: templates/modules/release-item.html:76
2354 #: templates/tracker-torrent-detail.html:3
2355 #: templates/tracker-torrent-detail.html:18
2356 msgid "Torrent download"
2357 msgstr "Torrent-Download"
2358
2359 #: templates/modules/menu.html:4
2360 msgid "Download"
2361 msgstr "Download"
2362
2363 #: templates/modules/menu.html:10
2364 msgid "Get Involved"
2365 msgstr "Mitmachen"
2366
2367 #: templates/modules/menu.html:14
2368 msgid "Support"
2369 msgstr "Support"
2370
2371 #: templates/modules/menu.html:20
2372 msgid "Commercial support"
2373 msgstr "Kommerzieller Support"
2374
2375 #: templates/modules/menu.html:27
2376 msgid "Wiki"
2377 msgstr "Wiki"
2378
2379 #: templates/modules/menu.html:33
2380 msgid "Forum"
2381 msgstr "Forum"
2382
2383 #: templates/modules/menu.html:61
2384 msgid "More"
2385 msgstr "Mehr"
2386
2387 #: templates/modules/menu.html:70
2388 msgid "Overview"
2389 msgstr "Übersicht"
2390
2391 #: templates/modules/menu.html:76
2392 msgid "Pakfire Build Service"
2393 msgstr "Pakfire Buildsystem"
2394
2395 #: templates/modules/menu.html:87
2396 msgid "Miscellaneous"
2397 msgstr "Verschiedenes"
2398
2399 #: templates/modules/menu.html:104
2400 msgid "Mailing lists"
2401 msgstr "Mailinglisten"
2402
2403 #: templates/modules/menu.html:122
2404 msgid "CeBIT"
2405 msgstr "CeBIT"
2406
2407 #: templates/modules/menu.html:128
2408 msgid "Tracker"
2409 msgstr "Tracker"
2410
2411 #: templates/modules/menu.html:146
2412 msgid "Professional support available!"
2413 msgstr "Professioneller Support verfügbar!"
2414
2415 #: templates/admin-login.html:3
2416 msgid "Please login"
2417 msgstr "Bitte einloggen"
2418
2419 #: templates/planet/search.html:6
2420 #, python-format
2421 msgid "Search results for '%s'"
2422 msgstr "Suchergebnisse für '%s'"
2423
2424 #: templates/planet/search.html:16
2425 #, python-format
2426 msgid "No results found for '%s'"
2427 msgstr "Keine Resultate gefunden für '%s'"
2428
2429 #: templates/planet/year.html:6
2430 #, python-format
2431 msgid "Year %s"
2432 msgstr "Jahr %s"
2433
2434 #: templates/planet/user.html:22 templates/planet/index.html:48
2435 msgid "Older posts"
2436 msgstr "Ältere Beiträge"
2437
2438 #: templates/planet/user.html:26 templates/planet/index.html:52
2439 msgid "Newer posts"
2440 msgstr "Neuere Beiträge"
2441
2442 #: templates/planet/user.html:33
2443 #, python-format
2444 msgid "%s did not write any posts, yet."
2445 msgstr "%s hat bisher noch keine Beiträge verfasst."
2446
2447 #: templates/planet/posting.html:15
2448 msgid "Heads up!"
2449 msgstr "Achtung!"
2450
2451 #: templates/planet/posting.html:15
2452 msgid "This post is a draft and has not been published, yet."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: templates/planet/index.html:17
2456 msgid "Search"
2457 msgstr "Suchen"
2458
2459 #: templates/planet/index.html:26
2460 msgid "All posts from"
2461 msgstr "Alle Posts aus"
2462
2463 #: templates/planet/base.html:9
2464 msgid "The official blog of the IPFire team"
2465 msgstr "Das offizielle Blog des IPFire-Team"
2466
2467 #: templates/admin-downloads.html:7
2468 msgid "Download counters"
2469 msgstr "Downloadzähler"
2470
2471 #: templates/admin-downloads.html:10
2472 msgid "Today"
2473 msgstr "Heute"
2474
2475 #: templates/admin-downloads.html:14
2476 msgid "Yesterday"
2477 msgstr "Gestern"
2478
2479 #: templates/admin-downloads.html:18
2480 msgid "Total"
2481 msgstr "Insgesamt"
2482
2483 #: templates/admin-downloads.html:23
2484 msgid "Downloads by country"
2485 msgstr "Downloads pro Land"
2486
2487 #: templates/tracker-torrent-detail.html:28
2488 msgid "Seeds"
2489 msgstr "Seeds"
2490
2491 #: templates/wishlist/closed.html:3 templates/wishlist/closed.html:13
2492 msgid "Closed wishes"
2493 msgstr "Beendete Wünsche"
2494
2495 #: templates/wishlist/closed.html:9
2496 msgid "Wishes open for donation"
2497 msgstr "Noch laufende Wünsche"
2498
2499 #: templates/wishlist/closed.html:36 templates/wishlist/closed.html:40
2500 msgid "Older"
2501 msgstr "Älter"
2502
2503 #: templates/wishlist/closed.html:46 templates/wishlist/closed.html:50
2504 msgid "Newer"
2505 msgstr "Neuer"
2506
2507 #: templates/wishlist/donate.html:13 templates/wishlist/donate.html:23
2508 #: templates/wishlist/terms.html:3 templates/wishlist/terms.html:7
2509 #: templates/base.html:70
2510 msgid "Terms & Conditions"
2511 msgstr "Allgemeine Bedingungen"
2512
2513 #: templates/wishlist/modules/wish.html:5
2514 msgid "Only a few days left!"
2515 msgstr "Nur noch wenige Tage!"
2516
2517 #: templates/wishlist/modules/wish.html:40
2518 msgid "funded"
2519 msgstr "gesammelt"
2520
2521 #: templates/wishlist/modules/wish.html:44
2522 #: templates/wishlist/modules/wish.html:54
2523 #, python-format
2524 msgid "%s &euro;"
2525 msgstr "%s &euro;"
2526
2527 #: templates/wishlist/modules/wish.html:45
2528 msgid "donated"
2529 msgstr "gespendet"
2530
2531 #: templates/wishlist/modules/wish.html:52
2532 msgid "day to go"
2533 msgid_plural "days to go"
2534 msgstr[0] "Tag übrig"
2535 msgstr[1] "Tage übrig"
2536
2537 #: templates/wishlist/modules/wish.html:55
2538 msgid "to go"
2539 msgstr "noch"
2540
2541 #: templates/wishlist/modules/wish.html:58
2542 msgid "In progress"
2543 msgstr "In Entwicklung"
2544
2545 #: templates/wishlist/modules/wish.html:60
2546 msgid "Finished"
2547 msgstr "Beendet"
2548
2549 #: templates/wishlist/modules/wish.html:62
2550 msgid "Funding ended"
2551 msgstr "Sammlung beendet"
2552
2553 #: templates/wishlist/modules/wish.html:72
2554 msgid "Share this wish with your friends and help us promote it!"
2555 msgstr ""
2556 "Teile diesen Wunsch mit deinen Freunden und hilf diesen bekannter zu machen!"
2557
2558 #: templates/wishlist/index.html:3 templates/index.html:3
2559 msgid "Home"
2560 msgstr "Startseite"
2561
2562 #: templates/wishlist/wish.html:3
2563 msgid "Wish"
2564 msgstr "Wunsch"
2565
2566 #: templates/wishlist/wish.html:18
2567 #, python-format
2568 msgid "Launched: %s"
2569 msgstr "Gestarted: %s"
2570
2571 #: templates/wishlist/wish.html:24
2572 #, python-format
2573 msgid "Funding ends: %s"
2574 msgstr "Sammlung endet: %s"
2575
2576 #: templates/wishlist/wish.html:26
2577 msgid "This funding runs until the goal is reached."
2578 msgstr "Dieses Funding läuft, bis das Ziel erreicht ist."
2579
2580 #: templates/wishlist/base.html:6 templates/index.html:180
2581 msgid "IPFire Wishlist"
2582 msgstr "IPFire Wunschliste"
2583
2584 #: templates/wishlist/base.html:8
2585 msgid "Crowd funding for the IPFire project"
2586 msgstr "Crowdfunding für das IPFire-Projekt"
2587
2588 #: templates/index.html:85
2589 msgid "Flexibility"
2590 msgstr "Flexibilität"
2591
2592 #: templates/index.html:102
2593 msgid "Open Source"
2594 msgstr "Open Source"
2595
2596 #: templates/index.html:119
2597 msgid "Read more"
2598 msgstr "Mehr erfahren"
2599
2600 #: templates/index.html:132
2601 #, python-format
2602 msgid "This is the latest release from %s."
2603 msgstr "Dies ist das neueste Release vom %s."
2604
2605 #: templates/index.html:139
2606 msgid "What's new?"
2607 msgstr "Neuigkeiten"
2608
2609 #: templates/index.html:181
2610 msgid "The IPFire Crowdfunding Platform"
2611 msgstr "Die IPFire Crowdfunding-Plattform"
2612
2613 #: templates/index.html:189
2614 msgid "NEW"
2615 msgstr "NEU"
2616
2617 #: templates/index.html:192
2618 #, python-format
2619 msgid "one day left"
2620 msgid_plural "%(num)s days left"
2621 msgstr[0] "noch ein Tag"
2622 msgstr[1] "noch %(num)s Tage"
2623
2624 #: templates/index.html:196
2625 #, python-format
2626 msgid "%d%% funded"
2627 msgstr "%d%% gesammelt"
2628
2629 #: templates/index.html:220
2630 msgid "Please support us with your donation!"
2631 msgstr "Unterstütze dieses Projekt mit deiner Spende!"
2632
2633 #: templates/index.html:233
2634 msgid "IPFire Hardware Appliances & Consulting"
2635 msgstr "IPFire Hardware Appliances & Consulting"
2636
2637 #: templates/index.html:233
2638 msgid "by Lightning Wire Labs"
2639 msgstr "von Lightning Wire Labs"
2640
2641 #: templates/admin-mirrors-details.html:8
2642 msgid "All mirrors"
2643 msgstr "Alle Mirrors"
2644
2645 #: templates/admin-mirrors-details.html:29
2646 msgid "GeoIP Location"
2647 msgstr "GeoIP Standort"
2648
2649 #: templates/admin-mirrors-details.html:51
2650 msgid "Filelist"
2651 msgstr "Dateiliste"
2652
2653 #: templates/base.html:4
2654 msgid "No title given"
2655 msgstr "Kein Titel"
2656
2657 #: templates/base.html:89
2658 msgid "IPFire is free software"
2659 msgstr "IPFire ist freie Software"
2660
2661 #: templates/download-splash.html:3 templates/download-splash.html:9
2662 msgid "Thanks for downloading IPFire!"
2663 msgstr "Vielen Dank, für das Herunterladen von IPFire! "
2664
2665 #: templates/download-splash.html:63
2666 msgid "Next steps"
2667 msgstr "Nächste Schritte"
2668
2669 #: templates/download-splash.html:68
2670 msgid "Install IPFire"
2671 msgstr "IPFire installieren"
2672
2673 #: templates/download-splash.html:84
2674 msgid "Access documentation"
2675 msgstr "Dokumentation lesen"
2676
2677 #: templates/download-splash.html:102
2678 msgid "Join the community"
2679 msgstr "Der Community beitreten"
2680
2681 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:239
2682 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:239
2683 msgid "Monday"
2684 msgstr "Montag"
2685
2686 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:239
2687 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:239
2688 msgid "Tuesday"
2689 msgstr "Dienstag"
2690
2691 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:239
2692 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:239
2693 msgid "Wednesday"
2694 msgstr "Mittwoch"
2695
2696 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:239
2697 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:239
2698 msgid "Thursday"
2699 msgstr "Donnerstag"
2700
2701 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:240
2702 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:240
2703 msgid "Friday"
2704 msgstr "Freitag"
2705
2706 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:240
2707 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:240
2708 msgid "Saturday"
2709 msgstr "Samstag"
2710
2711 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:240
2712 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:240
2713 msgid "Sunday"
2714 msgstr "Sonntag"
2715
2716 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:290
2717 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:290
2718 #, python-format
2719 msgid "1 second ago"
2720 msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
2721 msgstr[0] "vor einer Sekunde"
2722 msgstr[1] "vor %(seconds)d Sekunden"
2723
2724 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:295
2725 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:295
2726 #, python-format
2727 msgid "1 minute ago"
2728 msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
2729 msgstr[0] "vor einer Minute"
2730 msgstr[1] "vor %(minutes)d Minuten"
2731
2732 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:299
2733 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:299
2734 #, python-format
2735 msgid "1 hour ago"
2736 msgid_plural "%(hours)d hours ago"
2737 msgstr[0] "vor einer Stunde"
2738 msgstr[1] "vor %(hours)d Stunden"
2739
2740 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:303
2741 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:303
2742 #, python-format
2743 msgid "%(time)s"
2744 msgstr "%(time)s"
2745
2746 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:306
2747 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:306
2748 msgid "yesterday"
2749 msgstr "gestern"
2750
2751 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:307
2752 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:307
2753 #, python-format
2754 msgid "yesterday at %(time)s"
2755 msgstr "gestern um %(time)s"
2756
2757 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:309
2758 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:309
2759 #, python-format
2760 msgid "%(weekday)s"
2761 msgstr "%(weekday)s"
2762
2763 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:310
2764 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:310
2765 #, python-format
2766 msgid "%(weekday)s at %(time)s"
2767 msgstr "%(weekday)s um %(time)s"
2768
2769 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:312
2770 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:354
2771 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:312
2772 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:354
2773 #, python-format
2774 msgid "%(month_name)s %(day)s"
2775 msgstr "%(day)s. %(month_name)s"
2776
2777 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:313
2778 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:313
2779 #, python-format
2780 msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
2781 msgstr "%(day)s. %(month_name)s um %(time)s"
2782
2783 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:316
2784 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:316
2785 #, python-format
2786 msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
2787 msgstr "%(day)s %(month_name)s %(year)s"
2788
2789 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:317
2790 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:317
2791 #, python-format
2792 msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
2793 msgstr "%(day)s. %(month_name)s %(year)s um %(time)s"
2794
2795 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:348
2796 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:348
2797 #, python-format
2798 msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
2799 msgstr "%(weekday)s, %(day)s. %(month_name)s"
2800
2801 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:369
2802 #: /usr/lib/python3.3/site-packages/tornado/locale.py:369
2803 #, python-format
2804 msgid "%(commas)s and %(last)s"
2805 msgstr "%(commas)s und %(last)s"
2806
2807 #~ msgid "Choose an architecture:"
2808 #~ msgstr "Architektur auswählen:"
2809
2810 #~ msgid "Your distance to this mirror"
2811 #~ msgstr "Deine Entfernung zu diesem Mirror"
2812
2813 #~ msgid "Mirror location"
2814 #~ msgstr "Mirrorort"
2815
2816 #~ msgid "The mirror <em>%s</em> is located in %s."
2817 #~ msgstr "Der Mirrorserver <em>%s</em> befindet sich in %s."
2818
2819 #~ msgid "Mirror servers nearby"
2820 #~ msgstr "Nahgelegene Mirrorserver"
2821
2822 #~ msgid "Worldwide mirror servers"
2823 #~ msgstr "Weltweite Mirrorserver"
2824
2825 #~ msgid "Please donate!"
2826 #~ msgstr "Spenden!"
2827
2828 #~ msgid "Support, Services & Consulting"
2829 #~ msgstr "Support, Services & Consulting"
2830
2831 #~ msgid "New!"
2832 #~ msgstr "Neu!"
2833
2834 #~ msgid "IPFire nopaste service"
2835 #~ msgstr "IPFire nopaste Service"
2836
2837 #~ msgid "Subject"
2838 #~ msgstr "Betreff"
2839
2840 #~ msgid "imprint"
2841 #~ msgstr "Impressum"
2842
2843 #~ msgid "Profile lookup"
2844 #~ msgstr "Profilsuche"
2845
2846 #~ msgid "Subscribe"
2847 #~ msgstr "Abbonieren"
2848
2849 #~ msgid "Feed"
2850 #~ msgstr "Feed"
2851
2852 #~ msgid "People on the IPFire planet"
2853 #~ msgstr "Auf dem IPFire Planet"
2854
2855 #~ msgid "VPN: IPsec"
2856 #~ msgstr "VPN: IPsec"
2857
2858 #~ msgid "VPN: OpenVPN"
2859 #~ msgstr "VPN: OpenVPN"
2860
2861 #~ msgid "Web proxy: Update accelerator"
2862 #~ msgstr "Webproxy: Update Accelerator"
2863
2864 #~ msgid "Virus scanner"
2865 #~ msgstr "Virenscanner"
2866
2867 #~ msgid "Web proxy: Content filter"
2868 #~ msgstr "Webproxy: Inhaltsfilter"
2869
2870 #~ msgid "Further reading"
2871 #~ msgstr "Mehr zum Lesen"
2872
2873 #~ msgid "How to install a package?"
2874 #~ msgstr "Wie installiert man ein Paket?"
2875
2876 #~ msgid "List of add-ons"
2877 #~ msgstr "Liste der Addons"
2878
2879 #~ msgid "Pakfire Build System"
2880 #~ msgstr "Pakfire Buildsystem"
2881
2882 #~ msgid "Free as in freedom"
2883 #~ msgstr "Frei wie in Freiheit"
2884
2885 #~ msgid "Hardware section on the wiki"
2886 #~ msgstr "Hardwarebereich im Wiki"
2887
2888 #~ msgid "Hardware compatibility list"
2889 #~ msgstr "Hardwarekompatibilitätsliste"
2890
2891 #~ msgid "networking"
2892 #~ msgstr "Netzwerk"
2893
2894 #~ msgid "Outgoing firewall configuration"
2895 #~ msgstr "Ausgehende Firewall-Konfiguration"
2896
2897 #~ msgid "Learn more about configuring a VPN connection"
2898 #~ msgstr "Mehr über die Konfiguration einer VPN-Verbindung"
2899
2900 #~ msgid "Donation"
2901 #~ msgstr "Spende"
2902
2903 #~ msgid "Builds"
2904 #~ msgstr "Builds"
2905
2906 #~ msgid "Nightly builds"
2907 #~ msgstr "Nightly Builds"
2908
2909 #~ msgid "Less than 12 hours ago"
2910 #~ msgstr "Vor weniger als 12 Stunden"
2911
2912 #~ msgid "More than 12 hours ago"
2913 #~ msgstr "Mehr als 12 Stunden"
2914
2915 #~ msgid "More than a day ago"
2916 #~ msgstr "Vor mehr als einem Tag"
2917
2918 #~ msgid "Ended"
2919 #~ msgstr "Beendet"
2920
2921 #~ msgid "euro bank transfer"
2922 #~ msgstr "Europa-Banküberweisung"
2923
2924 #~ msgid "Important repositories"
2925 #~ msgstr "Wichtige Repositorien"
2926
2927 #~ msgid "Show profile"
2928 #~ msgstr "Profil anzeigen"
2929
2930 #~ msgid "Twitter"
2931 #~ msgstr "Twitter"
2932
2933 #~ msgid "Turning an idea into a new feature"
2934 #~ msgstr "Verwandle eine Idee in ein neues Feature"
2935
2936 #~ msgid "Share"
2937 #~ msgstr "Teilen"
2938
2939 #~ msgid "List of older downloads"
2940 #~ msgstr "Liste älterer Downloads"
2941
2942 #~ msgid "Development releases"
2943 #~ msgstr "Entwicklungsreleases"
2944
2945 #~ msgid "Follow us"
2946 #~ msgstr "Folge uns"
2947
2948 #~ msgid "Download options"
2949 #~ msgstr "Downloadoptionen"
2950
2951 #~ msgid "Older downloads"
2952 #~ msgstr "Ältere Downloads"
2953
2954 #~ msgid "Other options"
2955 #~ msgstr "Andere Optionen"
2956
2957 #~ msgid "Mirror list"
2958 #~ msgstr "Mirrorliste"
2959
2960 #~ msgid "Please consider donating!"
2961 #~ msgstr "Wir bitten um eine Spende!"
2962
2963 #~ msgid "Need help with the first steps?"
2964 #~ msgstr "Hilfe bei den ersten Schritten?"
2965
2966 #~ msgid "Register on the forums"
2967 #~ msgstr "Im Forum registrieren"
2968
2969 #~ msgid "Subscribe to the planet feed"
2970 #~ msgstr "Den Planet-Feed abonnieren"
2971
2972 #~ msgid "Join the translation project"
2973 #~ msgstr "Dem Übersetzungsteam beitreten"
2974
2975 #~ msgid "Join the IRC channel"
2976 #~ msgstr "Dem IRC-Channel beitreten"
2977
2978 #~ msgid "Updates in the last 24 hours"
2979 #~ msgstr "Updates innerhalb der vergangenen 24 Stunden"
2980
2981 #~ msgid "Return to www.ipfire.org"
2982 #~ msgstr "Zurück zu www.ipfire.org"
2983
2984 #~ msgid "Thanks for your support"
2985 #~ msgstr "Vielen Dank für die Unterstützung"
2986
2987 #~ msgid "Spread the word"
2988 #~ msgstr "Spread the word"
2989
2990 #~ msgid "Show older announcements"
2991 #~ msgstr "Ältere Ankündigungen"
2992
2993 #~ msgid "%(name)s talks about %(what)s."
2994 #~ msgstr "%(name)s schreibt über %(what)s."
2995
2996 #~ msgid "Documentation"
2997 #~ msgstr "Dokumentation"
2998
2999 #~ msgid "Hash"
3000 #~ msgstr "Hash"
3001
3002 #~ msgid "Go to the IPFire Wiki"
3003 #~ msgstr "Zum IPFire Wiki"
3004
3005 #~ msgid "Forums"
3006 #~ msgstr "Forum"
3007
3008 #~ msgid "Go to the IPFire Forums"
3009 #~ msgstr "Zum IPFire Forum"
3010
3011 #~ msgid "Internet Relay Chat"
3012 #~ msgstr "Internet Relay Chat"
3013
3014 #~ msgid "Go to the IPFire IRC"
3015 #~ msgstr "Zum IPFire IRC"
3016
3017 #~ msgid "Really important guides are:"
3018 #~ msgstr "Wichtige Anleitungen sind:"
3019
3020 #~ msgid "Installation guide"
3021 #~ msgstr "Installationsanleitung"
3022
3023 #~ msgid "Learn how to start."
3024 #~ msgstr "Erste Schritte"
3025
3026 #~ msgid "Configuration"
3027 #~ msgstr "Konfiguration"
3028
3029 #~ msgid "Internet relay chat"
3030 #~ msgstr "Internet Relay Chat"
3031
3032 #~ msgid "Public Relations"
3033 #~ msgstr "PR"
3034
3035 #~ msgid "Press kit"
3036 #~ msgstr "Pressekit"
3037
3038 #~ msgid "Logos and print artworks"
3039 #~ msgstr "Logos und andere Kunstwerke"
3040
3041 #~ msgid "<strong>Print</strong> media"
3042 #~ msgstr "Printmedien"
3043
3044 #~ msgid "<strong>Online</strong> media"
3045 #~ msgstr "Onlinemedien"
3046
3047 #~ msgid "IPFire in the press"
3048 #~ msgstr "IPFire in der Presse"
3049
3050 #~ msgid "Sponsoring"
3051 #~ msgstr "Unterstützung"
3052
3053 #~ msgid "Screenshots"
3054 #~ msgstr "Screenshots"
3055
3056 #~ msgid "System"
3057 #~ msgstr "System"
3058
3059 #~ msgid "Services"
3060 #~ msgstr "Dienste"
3061
3062 #~ msgid "Network (other)"
3063 #~ msgstr "Netzwerk"
3064
3065 #~ msgid "Connections"
3066 #~ msgstr "Verbindung"
3067
3068 #~ msgid "DHCP Server"
3069 #~ msgstr "DHCP-Server"
3070
3071 #~ msgid "IPSec"
3072 #~ msgstr "IPsec"
3073
3074 #~ msgid "Outgoing Firewall"
3075 #~ msgstr "Ausgehende Firewall"
3076
3077 #~ msgid "Samba"
3078 #~ msgstr "Samba"
3079
3080 #~ msgid "Logs"
3081 #~ msgstr "Logs"
3082
3083 #~ msgid "Online media"
3084 #~ msgstr "Onlinemedien"
3085
3086 #~ msgid "Print media"
3087 #~ msgstr "Printmedien"
3088
3089 #~ msgid "Financial help"
3090 #~ msgstr "Finanzielle Hilfe"
3091
3092 #~ msgid "Sponsorships"
3093 #~ msgstr "Sponsorships"
3094
3095 #~ msgid "Become a sponsor"
3096 #~ msgstr "Sponsor werden"