]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/blob - ld/po/fr.po
Updated French translation for the ld/ and gold/ sub-directories
[thirdparty/binutils-gdb.git] / ld / po / fr.po
1 # Messages français pour ld.
2 # Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
5 # Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2022
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ld 2.37.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:24+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 18:14+0800\n"
13 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: ldcref.c:170
23 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
24 msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n"
25
26 #: ldcref.c:176
27 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
28 msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n"
29
30 #: ldcref.c:186
31 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
32 msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n"
33
34 #: ldcref.c:371
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\n"
38 "Cross Reference Table\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "Table de référence croisé\n"
43 "\n"
44
45 #: ldcref.c:372
46 msgid "Symbol"
47 msgstr "Symbole"
48
49 #: ldcref.c:380
50 #, c-format
51 msgid "File\n"
52 msgstr "Fichier\n"
53
54 #: ldcref.c:384
55 #, c-format
56 msgid "No symbols\n"
57 msgstr "Aucun symbol\n"
58
59 #: ldcref.c:413 ldcref.c:565
60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
62
63 #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738
64 #: pe-dll.c:1316 pe-dll.c:1437 pe-dll.c:1563 earm_wince_pe.c:1486
65 #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
66 #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
67 #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
68 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
69 msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
70
71 #: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373
72 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
73 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
74
75 #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
76 #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
77 #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
78 #. are prohibited. We must report an error.
79 #: ldcref.c:724
80 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
81 msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n"
82
83 #: ldctor.c:84
84 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
85 msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n"
86
87 #: ldctor.c:102
88 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
89 msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
90
91 #: ldctor.c:278 ldctor.c:299
92 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
93 msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
94
95 #: ldctor.c:294
96 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
97 msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
98
99 #: ldctor.c:320
100 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
101 msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n"
102
103 #: ldctor.c:343
104 msgid ""
105 "\n"
106 "Set Symbol\n"
107 "\n"
108 msgstr ""
109 "\n"
110 "Ensemble Symbole\n"
111 "\n"
112
113 #: ldelf.c:71
114 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
115 msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n"
116
117 #: ldelf.c:91
118 msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
119 msgstr "%F%P : taille usuelle de page (0x%v) > taille maximale de page (0x%v)\n"
120
121 #: ldelf.c:117
122 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
123 msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n"
124
125 #: ldelf.c:219
126 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
127 msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n"
128
129 #: ldelf.c:260
130 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
131 msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
132
133 #: ldelf.c:280 ldfile.c:133
134 #, c-format
135 msgid "attempt to open %s failed\n"
136 msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
137
138 #: ldelf.c:317
139 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
140 msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n"
141
142 #: ldelf.c:365
143 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
144 msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n"
145
146 #: ldelf.c:371
147 #, c-format
148 msgid "found %s at %s\n"
149 msgstr "%s trouvé à %s\n"
150
151 #: ldelf.c:404 ldlang.c:3159 ldlang.c:3173
152 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
153 msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
154
155 #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
156 #. as the $<foo> token might be a legitimate component of
157 #. a path name in the target's file system.
158 #: ldelf.c:591
159 #, c-format
160 msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
161 msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n"
162
163 #: ldelf.c:1035
164 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
165 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
166
167 #: ldelf.c:1081
168 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
169 msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n"
170
171 #: ldelf.c:1135
172 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
173 msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
174
175 #: ldelf.c:1171
176 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
177 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
178
179 #: ldelf.c:1227
180 #, c-format
181 msgid "%s needed by %pB\n"
182 msgstr "%s requis par %pB\n"
183
184 #: ldelf.c:1336
185 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
186 msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n"
187
188 #: ldelf.c:1349
189 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
190 msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n"
191
192 #: ldelf.c:1357
193 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
194 msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
195
196 #: ldelf.c:1396
197 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
198 msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
199
200 #: ldelf.c:1445 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
201 #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
202 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
203 msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
204
205 #: ldelf.c:1464
206 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
207 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
208
209 #: ldelf.c:1496 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408
210 #: eppcmacos.c:1408
211 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
212 msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
213
214 #: ldelf.c:1675 ldelf.c:1740 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831
215 #: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831
216 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
217 msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
218
219 #: ldelf.c:1712
220 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
221 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
222
223 #: ldelfgen.c:284
224 msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n"
225 msgstr "%F%P : %pA  contient des sections à la fois ordonnées et désordonnées\n"
226
227 #: ldelfgen.c:309
228 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
229 msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n"
230
231 #: ldelfgen.c:329
232 msgid "%F%P: looping in map_segments\n"
233 msgstr "%F%P : boucle dans map_segments\n"
234
235 #: ldelfgen.c:341
236 msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n"
237 msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle\n"
238
239 #: ldelfgen.c:419
240 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
241 msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n"
242
243 #: ldelfgen.c:446
244 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
245 msgstr "%F%P : avertissement : l'addition de symbole CTF a échouée ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
246
247 #: ldelfgen.c:456
248 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
249 msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
250
251 #: ldemul.c:311
252 #, c-format
253 msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
254 msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n"
255
256 #: ldemul.c:317
257 #, c-format
258 msgid "%pS HLL ignored\n"
259 msgstr "%pS HLL ignoré\n"
260
261 #: ldemul.c:337
262 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
263 msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n"
264
265 #: ldemul.c:338
266 msgid "Supported emulations: "
267 msgstr "Émulations prises en charge : "
268
269 #: ldemul.c:380
270 #, c-format
271 msgid " no emulation specific options.\n"
272 msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n"
273
274 #: ldexp.c:284
275 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
276 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n"
277
278 #: ldexp.c:315
279 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
280 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n"
281
282 #: ldexp.c:553
283 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
284 msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n"
285
286 #: ldexp.c:632
287 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
288 msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n"
289
290 #: ldexp.c:641
291 msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
292 msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
293
294 #: ldexp.c:737 ldlang.c:4011 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
295 #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
296 #: eshpe.c:1804
297 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
298 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
299
300 #: ldexp.c:750
301 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
302 msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
303
304 #: ldexp.c:765
305 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
306 msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
307
308 #: ldexp.c:803 ldexp.c:821 ldexp.c:849
309 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
310 msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n"
311
312 #: ldexp.c:880 ldexp.c:894
313 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
314 msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n"
315
316 #: ldexp.c:906
317 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
318 msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n"
319
320 #: ldexp.c:1054
321 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
322 msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
323
324 #: ldexp.c:1087
325 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
326 msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation\n"
327
328 #: ldexp.c:1091
329 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
330 msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation en dehors des SECTIONS\n"
331
332 #: ldexp.c:1110
333 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
334 msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"
335
336 #: ldexp.c:1170
337 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
338 msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n"
339
340 #: ldexp.c:1542 ldexp.c:1584 ldexp.c:1644
341 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
342 msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
343
344 #: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3493 ldlang.c:8066
345 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
346 msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
347
348 #: ldfile.c:135
349 #, c-format
350 msgid "attempt to open %s succeeded\n"
351 msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
352
353 #: ldfile.c:141
354 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
355 msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
356
357 #: ldfile.c:267 ldfile.c:297
358 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
359 msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
360
361 #: ldfile.c:280
362 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
363 msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
364
365 #: ldfile.c:407
366 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
367 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
368
369 #. We ignore the return status of the script
370 #. and always print the error message.
371 #: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498
372 msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
373 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
374
375 #: ldfile.c:462
376 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
377 msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
378
379 #: ldfile.c:477 ldmain.c:1451
380 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
381 msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n"
382
383 #: ldfile.c:481 ldmain.c:1455
384 msgid "error handling script"
385 msgstr "erreur lors du traitement du script"
386
387 #: ldfile.c:487 ldmain.c:1461
388 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
389 msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : "
390
391 #: ldfile.c:508
392 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
393 msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n"
394
395 #: ldfile.c:537
396 #, c-format
397 msgid "cannot find script file %s\n"
398 msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
399
400 #: ldfile.c:539
401 #, c-format
402 msgid "opened script file %s\n"
403 msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
404
405 #: ldfile.c:688
406 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
407 msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
408
409 #: ldfile.c:710
410 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
411 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
412
413 #: ldfile.c:783
414 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
415 msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
416
417 #: ldlang.c:1363
418 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
419 msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
420
421 #: ldlang.c:1369
422 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
423 msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
424
425 #: ldlang.c:1405
426 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
427 msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
428
429 #: ldlang.c:1416
430 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
431 msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
432
433 #: ldlang.c:1423
434 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
435 msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
436
437 #: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519
438 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
439 msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
440
441 #: ldlang.c:2219
442 msgid ""
443 "\n"
444 "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
445 "\n"
446 msgstr ""
447 "\n"
448 "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
449 "\n"
450
451 #: ldlang.c:2286
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "\n"
455 "Discarded input sections\n"
456 "\n"
457 msgstr ""
458 "\n"
459 "Sections d'entrée éliminées\n"
460 "\n"
461
462 #: ldlang.c:2294
463 msgid ""
464 "\n"
465 "Memory Configuration\n"
466 "\n"
467 msgstr ""
468 "\n"
469 "Configuration mémoire\n"
470 "\n"
471
472 #: ldlang.c:2296
473 msgid "Name"
474 msgstr "Nom"
475
476 #: ldlang.c:2296
477 msgid "Origin"
478 msgstr "Origine"
479
480 #: ldlang.c:2296
481 msgid "Length"
482 msgstr "Longueur"
483
484 #: ldlang.c:2296
485 msgid "Attributes"
486 msgstr "Attributs"
487
488 #: ldlang.c:2336
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "\n"
492 "Linker script and memory map\n"
493 "\n"
494 msgstr ""
495 "\n"
496 "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
497 "\n"
498
499 #: ldlang.c:2389
500 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
501 msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
502
503 #: ldlang.c:2398
504 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
505 msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
506
507 #: ldlang.c:2566
508 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
509 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n"
510
511 #: ldlang.c:2599
512 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
513 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n"
514
515 #: ldlang.c:3063
516 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
517 msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
518
519 #: ldlang.c:3071
520 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
521 msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
522
523 #: ldlang.c:3144
524 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
525 msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
526
527 #: ldlang.c:3415
528 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
529 msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n"
530
531 #: ldlang.c:3463
532 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
533 msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
534
535 #: ldlang.c:3477
536 msgid "%F%P: target %s not found\n"
537 msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
538
539 #: ldlang.c:3479
540 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
541 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
542
543 #: ldlang.c:3485
544 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
545 msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
546
547 #: ldlang.c:3489
548 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
549 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
550
551 #: ldlang.c:3669
552 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
553 msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
554
555 #: ldlang.c:3716
556 #, c-format
557 msgid "%s: %s\n"
558 msgstr "%s : %s\n"
559
560 #: ldlang.c:3716
561 msgid "CTF warning"
562 msgstr "avertissement CTF"
563
564 #: ldlang.c:3716
565 msgid "CTF error"
566 msgstr "erreur CTF"
567
568 #: ldlang.c:3722
569 #, c-format
570 msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
571 msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n"
572
573 #: ldlang.c:3756
574 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
575 msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n"
576
577 #: ldlang.c:3785
578 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
579 msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
580
581 #: ldlang.c:3828
582 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
583 msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n"
584
585 #: ldlang.c:3848
586 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
587 msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
588
589 #: ldlang.c:3919
590 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
591 msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
592
593 #: ldlang.c:3958
594 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
595 msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n"
596
597 #: ldlang.c:4096
598 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
599 msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
600
601 #: ldlang.c:4394
602 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
603 msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
604
605 #: ldlang.c:4407
606 msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
607 msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
608
609 #: ldlang.c:4647
610 msgid " load address 0x%V"
611 msgstr " address de chargement 0x%V"
612
613 #: ldlang.c:4880
614 msgid "%W (size before relaxing)\n"
615 msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
616
617 #: ldlang.c:4973
618 #, c-format
619 msgid "Address of section %s set to "
620 msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
621
622 #: ldlang.c:5171
623 #, c-format
624 msgid "Fail with %d\n"
625 msgstr "Échec avec %d\n"
626
627 #: ldlang.c:5384
628 msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
629 msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n"
630
631 #: ldlang.c:5389
632 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
633 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %s » dépasserait « %s » après son changement de taille)\n"
634
635 #: ldlang.c:5498
636 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
637 msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
638
639 #: ldlang.c:5504
640 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
641 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
642
643 #: ldlang.c:5556
644 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
645 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
646
647 #: ldlang.c:5600
648 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
649 msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
650
651 #: ldlang.c:5623
652 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
653 msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
654 msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
655 msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
656
657 #: ldlang.c:5648
658 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
659 msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
660
661 #: ldlang.c:5659
662 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
663 msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
664
665 #: ldlang.c:5745
666 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
667 msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
668
669 #: ldlang.c:5770
670 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
671 msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
672
673 #: ldlang.c:5828
674 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
675 msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
676
677 #: ldlang.c:5832
678 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
679 msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
680
681 #: ldlang.c:5866
682 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
683 msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n"
684
685 #: ldlang.c:5958
686 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
687 msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
688
689 #: ldlang.c:6139
690 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
691 msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
692
693 #: ldlang.c:6603
694 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
695 msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
696
697 #: ldlang.c:6636
698 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
699 msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
700
701 #: ldlang.c:7053
702 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
703 msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n"
704
705 #: ldlang.c:7078
706 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
707 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
708
709 #: ldlang.c:7091 ldlang.c:7110
710 msgid "%F%P: can't set start address\n"
711 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
712
713 #: ldlang.c:7104
714 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
715 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
716
717 #: ldlang.c:7115 ldlang.c:7123
718 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
719 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
720
721 #: ldlang.c:7179
722 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
723 msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
724
725 #: ldlang.c:7189
726 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
727 msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
728
729 #: ldlang.c:7213
730 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
731 msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
732
733 #: ldlang.c:7284
734 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
735 msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
736
737 #: ldlang.c:7296
738 msgid ""
739 "\n"
740 "Allocating common symbols\n"
741 msgstr ""
742 "\n"
743 "Allocation des symboles communs\n"
744
745 #: ldlang.c:7297
746 msgid ""
747 "Common symbol size file\n"
748 "\n"
749 msgstr ""
750 "Symbole commun taille fichier\n"
751 "\n"
752
753 #: ldlang.c:7370
754 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
755 msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n"
756
757 #: ldlang.c:7388
758 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
759 msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n"
760
761 #: ldlang.c:7478
762 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
763 msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n"
764
765 #: ldlang.c:7587
766 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
767 msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
768
769 #: ldlang.c:8102
770 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
771 msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
772
773 #: ldlang.c:8538
774 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
775 msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
776
777 #: ldlang.c:8584
778 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
779 msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
780
781 #: ldlang.c:8690
782 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
783 msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
784
785 #: ldlang.c:8763
786 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
787 msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
788
789 #: ldlang.c:8801
790 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
791 msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
792
793 #: ldlang.c:8821
794 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
795 msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
796
797 #: ldlang.c:9244
798 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
799 msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
800
801 #: ldlang.c:9389
802 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
803 msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
804
805 #: ldlang.c:9398
806 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
807 msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
808
809 #: ldlang.c:9419 ldlang.c:9428 ldlang.c:9446 ldlang.c:9456
810 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
811 msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
812
813 #: ldlang.c:9496
814 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
815 msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
816
817 #: ldlang.c:9519
818 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
819 msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
820
821 #: ldlang.c:9565
822 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
823 msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
824
825 #: ldlang.c:9577
826 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
827 msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
828
829 #: ldlang.c:9689
830 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
831 msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
832
833 #: ldmain.c:196
834 msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
835 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n"
836
837 #: ldmain.c:264
838 msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
839 msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
840
841 #: ldmain.c:300
842 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
843 msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
844
845 #: ldmain.c:405
846 msgid "built in linker script"
847 msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
848
849 #: ldmain.c:415
850 msgid "using external linker script:"
851 msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :"
852
853 #: ldmain.c:417
854 msgid "using internal linker script:"
855 msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
856
857 #: ldmain.c:464
858 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
859 msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
860
861 #: ldmain.c:470
862 msgid "%F%P: no input files\n"
863 msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
864
865 #: ldmain.c:474
866 msgid "%P: mode %s\n"
867 msgstr "%P : mode %s\n"
868
869 #: ldmain.c:490 ends32belf.c:429 ends32belf16m.c:429 ends32belf_linux.c:562
870 #: ends32elf.c:429 ends32elf16m.c:429 ends32elf_linux.c:562
871 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
872 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
873
874 #: ldmain.c:543
875 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
876 msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
877
878 #: ldmain.c:552
879 msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
880 msgstr "%F%P : %pB : fermeture finale en échec : %E\n"
881
882 #: ldmain.c:579
883 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
884 msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
885
886 #: ldmain.c:582
887 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
888 msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
889
890 #: ldmain.c:589
891 msgid "%P: error writing file `%s'\n"
892 msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
893
894 #: ldmain.c:594 pe-dll.c:1966
895 #, c-format
896 msgid "%P: error closing file `%s'\n"
897 msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
898
899 #: ldmain.c:608
900 #, c-format
901 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
902 msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
903
904 #: ldmain.c:695
905 msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
906 msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
907
908 #: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1397
909 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
910 msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
911
912 #: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790
913 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
914 msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
915
916 #: ldmain.c:804
917 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
918 msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
919
920 #: ldmain.c:848
921 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
922 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
923
924 #: ldmain.c:853
925 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
926 msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
927
928 #: ldmain.c:969
929 msgid ""
930 "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
931 "\n"
932 msgstr ""
933 "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
934 "\n"
935
936 #: ldmain.c:1079
937 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
938 msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
939
940 #: ldmain.c:1082
941 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
942 msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
943
944 #: ldmain.c:1085
945 msgid "; %D: first defined here"
946 msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
947
948 #: ldmain.c:1090
949 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
950 msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
951
952 #: ldmain.c:1143
953 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
954 msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
955
956 #: ldmain.c:1147
957 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
958 msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
959
960 #: ldmain.c:1156
961 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
962 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
963
964 #: ldmain.c:1160
965 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
966 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
967
968 #: ldmain.c:1169
969 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
970 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
971
972 #: ldmain.c:1173
973 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
974 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
975
976 #: ldmain.c:1180
977 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
978 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
979
980 #: ldmain.c:1184
981 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
982 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
983
984 #: ldmain.c:1191
985 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
986 msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
987
988 #: ldmain.c:1194
989 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
990 msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
991
992 #: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249
993 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
994 msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
995
996 #: ldmain.c:1259
997 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
998 msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
999
1000 #. We found a reloc for the symbol we are looking for.
1001 #: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386
1002 msgid "warning: "
1003 msgstr "avertissement : "
1004
1005 #: ldmain.c:1476
1006 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
1007 msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1008
1009 #: ldmain.c:1479
1010 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
1011 msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1012
1013 #: ldmain.c:1485
1014 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
1015 msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1016
1017 #: ldmain.c:1488
1018 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
1019 msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1020
1021 #: ldmain.c:1499
1022 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
1023 msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1024
1025 #: ldmain.c:1502
1026 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
1027 msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1028
1029 #: ldmain.c:1508
1030 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
1031 msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1032
1033 #: ldmain.c:1511
1034 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
1035 msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1036
1037 #: ldmain.c:1548
1038 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
1039 msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
1040
1041 #: ldmain.c:1561
1042 #, c-format
1043 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
1044 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
1045
1046 #: ldmain.c:1567
1047 #, c-format
1048 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
1049 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
1050
1051 #: ldmain.c:1580
1052 #, c-format
1053 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
1054 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
1055
1056 #: ldmain.c:1596
1057 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
1058 msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
1059
1060 #: ldmain.c:1610
1061 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
1062 msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
1063
1064 #: ldmain.c:1644
1065 msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
1066 msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
1067
1068 #: ldmain.c:1646
1069 msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
1070 msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
1071
1072 #: ldmisc.c:375
1073 #, c-format
1074 msgid "%pB: in function `%pT':\n"
1075 msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
1076
1077 #: ldmisc.c:515
1078 #, c-format
1079 msgid "no symbol"
1080 msgstr "aucun symbole"
1081
1082 #: ldmisc.c:622
1083 msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
1084 msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
1085
1086 #: ldmisc.c:686
1087 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
1088 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
1089
1090 #: ldmisc.c:689
1091 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
1092 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
1093
1094 #: ldmisc.c:691
1095 msgid "%F%P: please report this bug\n"
1096 msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
1097
1098 #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
1099 #: ldver.c:38
1100 #, c-format
1101 msgid "GNU ld %s\n"
1102 msgstr "GNU ld %s\n"
1103
1104 #: ldver.c:42
1105 #, c-format
1106 msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
1107 msgstr "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
1108
1109 #: ldver.c:43
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
1113 "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
1114 "This program has absolutely no warranty.\n"
1115 msgstr ""
1116 "Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n"
1117 "de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n"
1118 "Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n"
1119
1120 #: ldver.c:53
1121 #, c-format
1122 msgid " Supported emulations:\n"
1123 msgstr " Émulations prises en charge :\n"
1124
1125 #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263
1126 msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n"
1127 msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec\n"
1128
1129 #: ldwrite.c:332
1130 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
1131 msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n"
1132
1133 #: ldwrite.c:344
1134 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
1135 msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n"
1136
1137 #: ldwrite.c:382
1138 #, c-format
1139 msgid "%8x something else\n"
1140 msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
1141
1142 #: ldwrite.c:552
1143 msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
1144 msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
1145
1146 #: lexsup.c:105 lexsup.c:290
1147 msgid "KEYWORD"
1148 msgstr "MOT CLÉ"
1149
1150 #: lexsup.c:105
1151 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
1152 msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX"
1153
1154 #: lexsup.c:108
1155 msgid "ARCH"
1156 msgstr "ARCH"
1157
1158 #: lexsup.c:108
1159 msgid "Set architecture"
1160 msgstr "Initilisé l'architecture"
1161
1162 #: lexsup.c:110 lexsup.c:425
1163 msgid "TARGET"
1164 msgstr "CIBLE"
1165
1166 #: lexsup.c:110
1167 msgid "Specify target for following input files"
1168 msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
1169
1170 #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216
1171 #: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529
1172 #: lexsup.c:533
1173 msgid "FILE"
1174 msgstr "FICHIER"
1175
1176 #: lexsup.c:113
1177 msgid "Read MRI format linker script"
1178 msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens"
1179
1180 #: lexsup.c:115
1181 msgid "Force common symbols to be defined"
1182 msgstr "Forcer les symboles communs à être définis"
1183
1184 #: lexsup.c:119
1185 msgid "Write dependency file"
1186 msgstr "Écrire le fichier de dépendance"
1187
1188 #: lexsup.c:122
1189 msgid "Force group members out of groups"
1190 msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
1191
1192 #: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499
1193 #: lexsup.c:501 lexsup.c:503
1194 msgid "ADDRESS"
1195 msgstr "ADRESSE"
1196
1197 #: lexsup.c:124
1198 msgid "Set start address"
1199 msgstr "Initialiser l'adresse de début"
1200
1201 #: lexsup.c:126
1202 msgid "Export all dynamic symbols"
1203 msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
1204
1205 #: lexsup.c:128
1206 msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
1207 msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic"
1208
1209 #: lexsup.c:130
1210 msgid "Enable support of non-contiguous memory regions"
1211 msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües"
1212
1213 #: lexsup.c:132
1214 msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour"
1215 msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu "
1216
1217 #: lexsup.c:134
1218 msgid "Link big-endian objects"
1219 msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
1220
1221 #: lexsup.c:136
1222 msgid "Link little-endian objects"
1223 msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
1224
1225 #: lexsup.c:138 lexsup.c:141
1226 msgid "SHLIB"
1227 msgstr "SHLIB"
1228
1229 #: lexsup.c:138
1230 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
1231 msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
1232
1233 #: lexsup.c:141
1234 msgid "Filter for shared object symbol table"
1235 msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
1236
1237 #: lexsup.c:144
1238 msgid "Ignored"
1239 msgstr "Ignoré"
1240
1241 #: lexsup.c:146
1242 msgid "SIZE"
1243 msgstr "TAILLE"
1244
1245 #: lexsup.c:146
1246 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
1247 msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
1248
1249 #: lexsup.c:149
1250 msgid "FILENAME"
1251 msgstr "NOM DE FICHIER"
1252
1253 #: lexsup.c:149
1254 msgid "Set internal name of shared library"
1255 msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
1256
1257 #: lexsup.c:151
1258 msgid "PROGRAM"
1259 msgstr "PROGRAMME"
1260
1261 #: lexsup.c:151
1262 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
1263 msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
1264
1265 #: lexsup.c:154
1266 msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
1267 msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
1268
1269 #: lexsup.c:157
1270 msgid "LIBNAME"
1271 msgstr "LIBNAME"
1272
1273 #: lexsup.c:157
1274 msgid "Search for library LIBNAME"
1275 msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
1276
1277 #: lexsup.c:159
1278 msgid "DIRECTORY"
1279 msgstr "RÉPERTOIRE"
1280
1281 #: lexsup.c:159
1282 msgid "Add DIRECTORY to library search path"
1283 msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
1284
1285 #: lexsup.c:162
1286 msgid "Override the default sysroot location"
1287 msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
1288
1289 #: lexsup.c:164
1290 msgid "EMULATION"
1291 msgstr "ÉMULATION"
1292
1293 #: lexsup.c:164
1294 msgid "Set emulation"
1295 msgstr "Initialisation de l'émuilation"
1296
1297 #: lexsup.c:166
1298 msgid "Print map file on standard output"
1299 msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
1300
1301 #: lexsup.c:168
1302 msgid "Do not page align data"
1303 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
1304
1305 #: lexsup.c:170
1306 msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
1307 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
1308
1309 #: lexsup.c:173
1310 msgid "Page align data, make text readonly"
1311 msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
1312
1313 #: lexsup.c:176
1314 msgid "Set output file name"
1315 msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
1316
1317 #: lexsup.c:178
1318 msgid "Optimize output file"
1319 msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
1320
1321 #: lexsup.c:180
1322 msgid "Generate import library"
1323 msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
1324
1325 #: lexsup.c:183 lexsup.c:194
1326 msgid "PLUGIN"
1327 msgstr "GREFFON"
1328
1329 #: lexsup.c:183
1330 msgid "Load named plugin"
1331 msgstr "Charger le greffon nommé"
1332
1333 #: lexsup.c:185 lexsup.c:196
1334 msgid "ARG"
1335 msgstr "ARGUMENT"
1336
1337 #: lexsup.c:185
1338 msgid "Send arg to last-loaded plugin"
1339 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
1340
1341 #: lexsup.c:187 lexsup.c:190
1342 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
1343 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
1344
1345 #: lexsup.c:194
1346 msgid "Load named plugin (ignored)"
1347 msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)"
1348
1349 #: lexsup.c:196
1350 msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
1351 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)"
1352
1353 #: lexsup.c:199
1354 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
1355 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
1356
1357 #: lexsup.c:202 lexsup.c:205
1358 msgid "Ignored for gold option compatibility"
1359 msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
1360
1361 #: lexsup.c:208
1362 msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
1363 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
1364
1365 #: lexsup.c:212
1366 msgid "Generate relocatable output"
1367 msgstr "Générer une sortie relocalisable"
1368
1369 #: lexsup.c:216
1370 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
1371 msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
1372
1373 #: lexsup.c:219
1374 msgid "Strip all symbols"
1375 msgstr "Élaguer tous les symboles"
1376
1377 #: lexsup.c:221
1378 msgid "Strip debugging symbols"
1379 msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
1380
1381 #: lexsup.c:223
1382 msgid "Strip symbols in discarded sections"
1383 msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
1384
1385 #: lexsup.c:225
1386 msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
1387 msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
1388
1389 #: lexsup.c:227
1390 msgid "Trace file opens"
1391 msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
1392
1393 #: lexsup.c:229
1394 msgid "Read linker script"
1395 msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
1396
1397 #: lexsup.c:231
1398 msgid "Read default linker script"
1399 msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
1400
1401 #: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372
1402 #: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:569 lexsup.c:572
1403 msgid "SYMBOL"
1404 msgstr "SYMBOLE"
1405
1406 #: lexsup.c:235
1407 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
1408 msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
1409
1410 #: lexsup.c:238
1411 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
1412 msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
1413
1414 #: lexsup.c:241
1415 msgid "[=SECTION]"
1416 msgstr "[=SECTION]"
1417
1418 #: lexsup.c:242
1419 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
1420 msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
1421
1422 #: lexsup.c:244
1423 msgid "Build global constructor/destructor tables"
1424 msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
1425
1426 #: lexsup.c:246
1427 msgid "Print version information"
1428 msgstr "Afficher les informations de version"
1429
1430 #: lexsup.c:248
1431 msgid "Print version and emulation information"
1432 msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
1433
1434 #: lexsup.c:250
1435 msgid "Discard all local symbols"
1436 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
1437
1438 #: lexsup.c:252
1439 msgid "Discard temporary local symbols (default)"
1440 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
1441
1442 #: lexsup.c:254
1443 msgid "Don't discard any local symbols"
1444 msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
1445
1446 #: lexsup.c:256
1447 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
1448 msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
1449
1450 #: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451
1451 msgid "PATH"
1452 msgstr "CHEMIN"
1453
1454 #: lexsup.c:258
1455 msgid "Default search path for Solaris compatibility"
1456 msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
1457
1458 #: lexsup.c:261
1459 msgid "Start a group"
1460 msgstr "Débuter un groupe"
1461
1462 #: lexsup.c:263
1463 msgid "End a group"
1464 msgstr "Terminer un groupe"
1465
1466 #: lexsup.c:267
1467 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
1468 msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
1469
1470 #: lexsup.c:271
1471 msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
1472 msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
1473
1474 #: lexsup.c:283
1475 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
1476 msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
1477
1478 #: lexsup.c:286
1479 msgid ""
1480 "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
1481 " the command line"
1482 msgstr ""
1483 "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
1484 " ligne de commande"
1485
1486 #: lexsup.c:290
1487 msgid "Ignored for SunOS compatibility"
1488 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
1489
1490 #: lexsup.c:292
1491 msgid "Link against shared libraries"
1492 msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1493
1494 #: lexsup.c:298
1495 msgid "Do not link against shared libraries"
1496 msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1497
1498 #: lexsup.c:306
1499 msgid "Don't bind global references locally"
1500 msgstr "Ne pas localement lier les référence globales"
1501
1502 #: lexsup.c:308
1503 msgid "Bind global references locally"
1504 msgstr "Lier localement les référence globales"
1505
1506 #: lexsup.c:310
1507 msgid "Bind global function references locally"
1508 msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
1509
1510 #: lexsup.c:312
1511 msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
1512 msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
1513
1514 #: lexsup.c:315
1515 msgid "Do not check section addresses for overlaps"
1516 msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
1517
1518 #: lexsup.c:319
1519 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1520 msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1521
1522 #: lexsup.c:323
1523 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1524 msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1525
1526 #: lexsup.c:327
1527 msgid "Output cross reference table"
1528 msgstr "Produire la table des références croisées"
1529
1530 #: lexsup.c:329
1531 msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
1532 msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
1533
1534 #: lexsup.c:329
1535 msgid "Define a symbol"
1536 msgstr "Définir un symbole"
1537
1538 #: lexsup.c:331
1539 msgid "[=STYLE]"
1540 msgstr "[=STYLE]"
1541
1542 #: lexsup.c:331
1543 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
1544 msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
1545
1546 #: lexsup.c:335
1547 msgid ""
1548 "Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
1549 " in filename invoked by -R or --just-symbols"
1550 msgstr ""
1551 "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
1552 " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
1553
1554 #: lexsup.c:340
1555 msgid "Generate embedded relocs"
1556 msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
1557
1558 #: lexsup.c:342
1559 msgid "Treat warnings as errors"
1560 msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
1561
1562 #: lexsup.c:345
1563 msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
1564 msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
1565
1566 #: lexsup.c:348
1567 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
1568 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
1569
1570 #: lexsup.c:350
1571 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
1572 msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
1573
1574 #: lexsup.c:352
1575 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
1576 msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
1577
1578 #: lexsup.c:355
1579 msgid "Don't remove unused sections (default)"
1580 msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
1581
1582 #: lexsup.c:358
1583 msgid "List removed unused sections on stderr"
1584 msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
1585
1586 #: lexsup.c:361
1587 msgid "Do not list removed unused sections"
1588 msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
1589
1590 #: lexsup.c:364
1591 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
1592 msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
1593
1594 #: lexsup.c:367
1595 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
1596 msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
1597
1598 #: lexsup.c:370
1599 msgid "Print option help"
1600 msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
1601
1602 #: lexsup.c:372
1603 msgid "Call SYMBOL at load-time"
1604 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
1605
1606 #: lexsup.c:374
1607 msgid "FILE/DIR"
1608 msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE"
1609
1610 #: lexsup.c:374
1611 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
1612 msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map"
1613
1614 #: lexsup.c:376
1615 msgid "Do not define Common storage"
1616 msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
1617
1618 #: lexsup.c:378
1619 msgid "Do not demangle symbol names"
1620 msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
1621
1622 #: lexsup.c:380
1623 msgid "Use less memory and more disk I/O"
1624 msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
1625
1626 #: lexsup.c:382
1627 msgid "Do not allow unresolved references in object files"
1628 msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
1629
1630 #: lexsup.c:385
1631 msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
1632 msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
1633
1634 #: lexsup.c:389
1635 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
1636 msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
1637
1638 #: lexsup.c:393
1639 msgid "Allow multiple definitions"
1640 msgstr "Autoriser des définitions multiples"
1641
1642 #: lexsup.c:397
1643 msgid "SCRIPT"
1644 msgstr "SCRIPT"
1645
1646 #: lexsup.c:397
1647 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
1648 msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis"
1649
1650 #: lexsup.c:400
1651 msgid "Disallow undefined version"
1652 msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
1653
1654 #: lexsup.c:402
1655 msgid "Create default symbol version"
1656 msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
1657
1658 #: lexsup.c:405
1659 msgid "Create default symbol version for imported symbols"
1660 msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
1661
1662 #: lexsup.c:408
1663 msgid "Don't warn about mismatched input files"
1664 msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
1665
1666 #: lexsup.c:411
1667 msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
1668 msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
1669
1670 #: lexsup.c:414
1671 msgid "Turn off --whole-archive"
1672 msgstr "Désactiver --whole-archive"
1673
1674 #: lexsup.c:416
1675 msgid "Create an output file even if errors occur"
1676 msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
1677
1678 #: lexsup.c:421
1679 msgid ""
1680 "Only use library directories specified on\n"
1681 " the command line"
1682 msgstr ""
1683 "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
1684 " la ligne de commande"
1685
1686 #: lexsup.c:425
1687 msgid "Specify target of output file"
1688 msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
1689
1690 #: lexsup.c:428
1691 msgid "Print default output format"
1692 msgstr "Afficher le format de sortie standard"
1693
1694 #: lexsup.c:430
1695 msgid "Print current sysroot"
1696 msgstr "Imprimer le sysroot courant"
1697
1698 #: lexsup.c:432
1699 msgid "Ignored for Linux compatibility"
1700 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
1701
1702 #: lexsup.c:435
1703 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
1704 msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
1705
1706 #: lexsup.c:439
1707 msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
1708 msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets"
1709
1710 #: lexsup.c:442
1711 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
1712 msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
1713
1714 #: lexsup.c:444
1715 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
1716 msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
1717
1718 #: lexsup.c:447
1719 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
1720 msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
1721
1722 #: lexsup.c:449
1723 msgid "Set runtime shared library search path"
1724 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
1725
1726 #: lexsup.c:451
1727 msgid "Set link time shared library search path"
1728 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
1729
1730 #: lexsup.c:454
1731 msgid "Create a shared library"
1732 msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
1733
1734 #: lexsup.c:458
1735 msgid "Create a position independent executable"
1736 msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
1737
1738 #: lexsup.c:462
1739 msgid "Create a position dependent executable (default)"
1740 msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)"
1741
1742 #: lexsup.c:464
1743 msgid "[=ascending|descending]"
1744 msgstr "[=croissant|décroissant]"
1745
1746 #: lexsup.c:465
1747 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
1748 msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
1749
1750 #: lexsup.c:470
1751 msgid "name|alignment"
1752 msgstr "nom|alignement"
1753
1754 #: lexsup.c:471
1755 msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
1756 msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal"
1757
1758 #: lexsup.c:473
1759 msgid "COUNT"
1760 msgstr "DÉCOMPTE"
1761
1762 #: lexsup.c:473
1763 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
1764 msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
1765
1766 #: lexsup.c:476
1767 msgid "[=SIZE]"
1768 msgstr "[=TAILLE]"
1769
1770 #: lexsup.c:476
1771 msgid "Split output sections every SIZE octets"
1772 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
1773
1774 #: lexsup.c:479
1775 msgid "[=COUNT]"
1776 msgstr "[=DÉCOMPTE]"
1777
1778 #: lexsup.c:479
1779 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
1780 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
1781
1782 #: lexsup.c:482
1783 msgid "Print memory usage statistics"
1784 msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
1785
1786 #: lexsup.c:484
1787 msgid "Display target specific options"
1788 msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
1789
1790 #: lexsup.c:486
1791 msgid "Do task level linking"
1792 msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
1793
1794 #: lexsup.c:488
1795 msgid "Use same format as native linker"
1796 msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
1797
1798 #: lexsup.c:490
1799 msgid "SECTION=ADDRESS"
1800 msgstr "SECTION=ADRESSE"
1801
1802 #: lexsup.c:490
1803 msgid "Set address of named section"
1804 msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé"
1805
1806 #: lexsup.c:493
1807 msgid "Set address of .bss section"
1808 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss"
1809
1810 #: lexsup.c:495
1811 msgid "Set address of .data section"
1812 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data"
1813
1814 #: lexsup.c:497
1815 msgid "Set address of .text section"
1816 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text"
1817
1818 #: lexsup.c:499
1819 msgid "Set address of text segment"
1820 msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte"
1821
1822 #: lexsup.c:501
1823 msgid "Set address of rodata segment"
1824 msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
1825
1826 #: lexsup.c:503
1827 msgid "Set address of ldata segment"
1828 msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)"
1829
1830 #: lexsup.c:506
1831 msgid ""
1832 "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
1833 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1834 " ignore-in-shared-libs"
1835 msgstr ""
1836 "Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n"
1837 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1838 " ignore-in-shared-libs"
1839
1840 #: lexsup.c:511
1841 msgid "[=NUMBER]"
1842 msgstr "[=NUMERO]"
1843
1844 #: lexsup.c:512
1845 msgid "Output lots of information during link"
1846 msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
1847
1848 #: lexsup.c:516
1849 msgid "Read version information script"
1850 msgstr "Lire le script des informations de version"
1851
1852 #: lexsup.c:519
1853 msgid ""
1854 "Take export symbols list from .exports, using\n"
1855 " SYMBOL as the version."
1856 msgstr ""
1857 "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
1858 " SYMBOLE comme version."
1859
1860 #: lexsup.c:523
1861 msgid "Add data symbols to dynamic list"
1862 msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
1863
1864 #: lexsup.c:525
1865 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
1866 msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
1867
1868 #: lexsup.c:527
1869 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
1870 msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
1871
1872 #: lexsup.c:529
1873 msgid "Read dynamic list"
1874 msgstr "Lire la liste dynamique"
1875
1876 #: lexsup.c:531
1877 msgid "Export the specified symbol"
1878 msgstr "Exporter les symboles spécifiés"
1879
1880 #: lexsup.c:533
1881 msgid "Read export dynamic symbol list"
1882 msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés"
1883
1884 #: lexsup.c:535
1885 msgid "Warn about duplicate common symbols"
1886 msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
1887
1888 #: lexsup.c:537
1889 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
1890 msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
1891
1892 #: lexsup.c:540
1893 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
1894 msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
1895
1896 #: lexsup.c:542
1897 msgid "Warn only once per undefined symbol"
1898 msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
1899
1900 #: lexsup.c:544
1901 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
1902 msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
1903
1904 #: lexsup.c:549
1905 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
1906 msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)"
1907
1908 #: lexsup.c:551
1909 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
1910 msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL"
1911
1912 #: lexsup.c:557
1913 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
1914 msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
1915
1916 #: lexsup.c:561
1917 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
1918 msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
1919
1920 #: lexsup.c:564
1921 msgid "Report unresolved symbols as errors"
1922 msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
1923
1924 #: lexsup.c:566
1925 msgid "Include all objects from following archives"
1926 msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
1927
1928 #: lexsup.c:569
1929 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
1930 msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
1931
1932 #: lexsup.c:573
1933 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
1934 msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
1935
1936 #: lexsup.c:575
1937 msgid "Push state of flags governing input file handling"
1938 msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
1939
1940 #: lexsup.c:578
1941 msgid "Pop state of flags governing input file handling"
1942 msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
1943
1944 #: lexsup.c:581
1945 msgid "Report target memory usage"
1946 msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
1947
1948 #: lexsup.c:583
1949 msgid "=MODE"
1950 msgstr "=MODE"
1951
1952 #: lexsup.c:583
1953 msgid "Control how orphan sections are handled."
1954 msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
1955
1956 #: lexsup.c:586
1957 msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
1958 msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
1959
1960 #: lexsup.c:589
1961 msgid "Do not show discarded sections in map file output"
1962 msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
1963
1964 #: lexsup.c:592
1965 msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
1966 msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
1967
1968 #: lexsup.c:595
1969 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
1970 msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
1971
1972 #: lexsup.c:599
1973 msgid ""
1974 "How to share CTF types between translation units.\n"
1975 " <method> is: share-unconflicted (default),\n"
1976 " share-duplicated"
1977 msgstr ""
1978 "Comment partager les types CTF entre les unités de compilation.\n"
1979 " <method> est : share-unconflicted (default),\n"
1980 " share-duplicated"
1981
1982 #: lexsup.c:763
1983 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
1984 msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n"
1985
1986 #: lexsup.c:766
1987 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
1988 msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n"
1989
1990 #: lexsup.c:793
1991 msgid "%P: %s: missing argument\n"
1992 msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
1993
1994 #: lexsup.c:798
1995 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
1996 msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
1997
1998 #: lexsup.c:803
1999 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
2000 msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
2001
2002 #: lexsup.c:822
2003 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
2004 msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
2005
2006 #: lexsup.c:835
2007 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
2008 msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
2009
2010 #: lexsup.c:879
2011 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
2012 msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
2013
2014 #: lexsup.c:955 lexsup.c:1429 eaarch64cloudabi.c:818 eaarch64cloudabib.c:818
2015 #: eaarch64elf.c:813 eaarch64elf32.c:813 eaarch64elf32b.c:813
2016 #: eaarch64elfb.c:813 eaarch64fbsd.c:818 eaarch64fbsdb.c:818
2017 #: eaarch64haiku.c:818 eaarch64linux.c:818 eaarch64linux32.c:818
2018 #: eaarch64linux32b.c:818 eaarch64linuxb.c:818 earmelf.c:1079
2019 #: earmelf_fbsd.c:1079 earmelf_fuchsia.c:1084 earmelf_haiku.c:1084
2020 #: earmelf_linux.c:1084 earmelf_linux_eabi.c:1084
2021 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1084 earmelf_nacl.c:1084 earmelf_nbsd.c:1079
2022 #: earmelf_phoenix.c:1084 earmelf_vxworks.c:1115 earmelfb.c:1079
2023 #: earmelfb_fbsd.c:1079 earmelfb_fuchsia.c:1084 earmelfb_linux.c:1084
2024 #: earmelfb_linux_eabi.c:1084 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1084
2025 #: earmelfb_nacl.c:1084 earmelfb_nbsd.c:1079 earmnto.c:1054 ecskyelf.c:541
2026 #: ecskyelf_linux.c:708 eelf32metag.c:705 eelf64lppc.c:1187
2027 #: eelf64lppc_fbsd.c:1187 eelf64ppc.c:1187 eelf64ppc_fbsd.c:1187
2028 #: ehppaelf.c:561 ehppalinux.c:743 ehppanbsd.c:743 ehppaobsd.c:743
2029 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
2030 msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
2031
2032 #: lexsup.c:1051
2033 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
2034 msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
2035
2036 #: lexsup.c:1128
2037 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
2038 msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
2039
2040 #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
2041 #. line. (Or something similar. The comma is important).
2042 #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
2043 #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
2044 #. increment the optind counter. Detect this case and issue
2045 #. an error message here. We cannot just make this a warning,
2046 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
2047 #. and will seg-fault the next time around.
2048 #: lexsup.c:1145
2049 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
2050 msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
2051
2052 #: lexsup.c:1148 lexsup.c:1258 lexsup.c:1279 lexsup.c:1398
2053 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
2054 msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
2055
2056 #: lexsup.c:1270
2057 msgid "%F%P: -shared not supported\n"
2058 msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
2059
2060 #: lexsup.c:1284
2061 msgid "%F%P: -pie not supported\n"
2062 msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
2063
2064 #: lexsup.c:1290
2065 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
2066 msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
2067
2068 #: lexsup.c:1296
2069 msgid "descending"
2070 msgstr "décroissant"
2071
2072 #: lexsup.c:1298
2073 msgid "ascending"
2074 msgstr "croissant"
2075
2076 #: lexsup.c:1301
2077 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
2078 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
2079
2080 #: lexsup.c:1305
2081 msgid "name"
2082 msgstr "nom"
2083
2084 #: lexsup.c:1307
2085 msgid "alignment"
2086 msgstr "alignement"
2087
2088 #: lexsup.c:1310
2089 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
2090 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
2091
2092 #: lexsup.c:1347
2093 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
2094 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
2095
2096 #: lexsup.c:1354
2097 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
2098 msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
2099
2100 #: lexsup.c:1619
2101 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
2102 msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
2103
2104 #: lexsup.c:1644
2105 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
2106 msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n"
2107
2108 #: lexsup.c:1658
2109 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
2110 msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
2111
2112 #: lexsup.c:1670
2113 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
2114 msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
2115
2116 #: lexsup.c:1693
2117 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
2118 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
2119
2120 #: lexsup.c:1723
2121 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
2122 msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n"
2123
2124 #: lexsup.c:1741
2125 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
2126 msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n"
2127
2128 #: lexsup.c:1769
2129 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
2130 msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
2131
2132 #: lexsup.c:1781
2133 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
2134 msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n"
2135
2136 #. If the asprintf failed then something is probably very
2137 #. wrong. Better to halt now rather than continue on
2138 #. into more problems.
2139 #: lexsup.c:1792
2140 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
2141 msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
2142
2143 #: lexsup.c:1803
2144 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
2145 msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
2146
2147 #: lexsup.c:1809
2148 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
2149 msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
2150
2151 #: lexsup.c:1917
2152 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
2153 msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
2154
2155 #: lexsup.c:1919
2156 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
2157 msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
2158
2159 #: lexsup.c:1960 lexsup.c:1973
2160 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
2161 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
2162
2163 #: lexsup.c:2003
2164 #, c-format
2165 msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
2166 msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
2167
2168 #: lexsup.c:2005
2169 #, c-format
2170 msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
2171 msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
2172
2173 #: lexsup.c:2007
2174 #, c-format
2175 msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
2176 msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
2177
2178 #: lexsup.c:2009
2179 #, c-format
2180 msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
2181 msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
2182
2183 #: lexsup.c:2011
2184 #, c-format
2185 msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
2186 msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
2187
2188 #: lexsup.c:2013
2189 #, c-format
2190 msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
2191 msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
2192
2193 #: lexsup.c:2015
2194 #, c-format
2195 msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
2196 msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
2197
2198 #: lexsup.c:2017
2199 #, c-format
2200 msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
2201 msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :"
2202
2203 #: lexsup.c:2036
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2207 " Specify a library to use for auditing dependencies\n"
2208 msgstr ""
2209 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2210 " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
2211
2212 #: lexsup.c:2039
2213 #, c-format
2214 msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
2215 msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2216
2217 #: lexsup.c:2041
2218 #, c-format
2219 msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
2220 msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2221
2222 #: lexsup.c:2043
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
2226 " loaded objects\n"
2227 msgstr ""
2228 " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
2229 " chargés par la suite\n"
2230
2231 #: lexsup.c:2046
2232 #, c-format
2233 msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
2234 msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
2235
2236 #: lexsup.c:2048
2237 #, c-format
2238 msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
2239 msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
2240
2241 #: lexsup.c:2050
2242 #, c-format
2243 msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
2244 msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n"
2245
2246 #: lexsup.c:2052
2247 #, c-format
2248 msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
2249 msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n"
2250
2251 #: lexsup.c:2054
2252 #, c-format
2253 msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
2254 msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
2255
2256 #: lexsup.c:2056
2257 #, c-format
2258 msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
2259 msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
2260
2261 #: lexsup.c:2058
2262 #, c-format
2263 msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
2264 msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
2265
2266 #: lexsup.c:2060
2267 #, c-format
2268 msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
2269 msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
2270
2271 #: lexsup.c:2062
2272 #, c-format
2273 msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
2274 msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
2275
2276 #: lexsup.c:2064
2277 #, c-format
2278 msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
2279 msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
2280
2281 #: lexsup.c:2066
2282 #, c-format
2283 msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
2284 msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
2285
2286 #: lexsup.c:2068
2287 #, c-format
2288 msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
2289 msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
2290
2291 #: lexsup.c:2070
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
2295 " processing at runtime\n"
2296 msgstr ""
2297 " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
2298 " $ORIGIN à l'exécution\n"
2299
2300 #: lexsup.c:2074
2301 #, c-format
2302 msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
2303 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2304
2305 #: lexsup.c:2076
2306 #, c-format
2307 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
2308 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2309
2310 #: lexsup.c:2079
2311 #, c-format
2312 msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
2313 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2314
2315 #: lexsup.c:2081
2316 #, c-format
2317 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
2318 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2319
2320 #: lexsup.c:2085
2321 #, c-format
2322 msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
2323 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2324
2325 #: lexsup.c:2087
2326 #, c-format
2327 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
2328 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2329
2330 #: lexsup.c:2090
2331 #, c-format
2332 msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
2333 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2334
2335 #: lexsup.c:2092
2336 #, c-format
2337 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
2338 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2339
2340 #: lexsup.c:2095
2341 #, c-format
2342 msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
2343 msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
2344
2345 #: lexsup.c:2097
2346 #, c-format
2347 msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
2348 msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
2349
2350 #: lexsup.c:2100
2351 #, c-format
2352 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2353 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2354
2355 #: lexsup.c:2103
2356 #, c-format
2357 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2358 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2359
2360 #: lexsup.c:2107
2361 #, c-format
2362 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2363 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2364
2365 #: lexsup.c:2109
2366 #, c-format
2367 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2368 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2369
2370 #: lexsup.c:2114
2371 #, c-format
2372 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2373 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2374
2375 #: lexsup.c:2116
2376 #, c-format
2377 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2378 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2379
2380 #: lexsup.c:2124
2381 #, c-format
2382 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
2383 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
2384
2385 #: lexsup.c:2126
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2389 " Compress DWARF debug sections using zlib\n"
2390 msgstr ""
2391 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2392 " Compresser les sections de debogage DWARF en utilisant zlib\n"
2393
2394 #: lexsup.c:2130
2395 #, c-format
2396 msgid " Default: zlib-gabi\n"
2397 msgstr " Défaut: zlib-gabi\n"
2398
2399 #: lexsup.c:2133
2400 #, c-format
2401 msgid " Default: none\n"
2402 msgstr " Défaut: none\n"
2403
2404 #: lexsup.c:2136
2405 #, c-format
2406 msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
2407 msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
2408
2409 #: lexsup.c:2138
2410 #, c-format
2411 msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
2412 msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
2413
2414 #: lexsup.c:2140
2415 #, c-format
2416 msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
2417 msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
2418
2419 #: lexsup.c:2142
2420 #, c-format
2421 msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n"
2422 msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
2423
2424 #: lexsup.c:2144
2425 #, c-format
2426 msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
2427 msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
2428
2429 #: lexsup.c:2146
2430 #, c-format
2431 msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
2432 msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
2433
2434 #: lexsup.c:2148
2435 #, c-format
2436 msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
2437 msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
2438
2439 #: lexsup.c:2150
2440 #, c-format
2441 msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
2442 msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
2443
2444 #: lexsup.c:2152
2445 #, c-format
2446 msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n"
2447 msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n"
2448
2449 #: lexsup.c:2154
2450 #, c-format
2451 msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n"
2452 msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n"
2453
2454 #: lexsup.c:2156
2455 #, c-format
2456 msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
2457 msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
2458
2459 #: lexsup.c:2158
2460 #, c-format
2461 msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n"
2462 msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n"
2463
2464 #: lexsup.c:2160
2465 #, c-format
2466 msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
2467 msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n"
2468
2469 #: lexsup.c:2162
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
2473 " to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n"
2474 msgstr ""
2475 " -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n"
2476 " à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n"
2477
2478 #: lexsup.c:2170
2479 #, c-format
2480 msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
2481 msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2482
2483 #: lexsup.c:2172
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2487 " Don't generate exception handling info for PLT\n"
2488 msgstr ""
2489 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2490 " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2491
2492 #: lexsup.c:2182
2493 #, c-format
2494 msgid "ELF emulations:\n"
2495 msgstr "ELF émulations:\n"
2496
2497 #: lexsup.c:2200
2498 #, c-format
2499 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
2500 msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
2501
2502 #: lexsup.c:2202
2503 #, c-format
2504 msgid "Options:\n"
2505 msgstr "Options :\n"
2506
2507 #: lexsup.c:2280
2508 #, c-format
2509 msgid " @FILE"
2510 msgstr " @FICHIER"
2511
2512 #: lexsup.c:2283
2513 #, c-format
2514 msgid "Read options from FILE\n"
2515 msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
2516
2517 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
2518 #. format of the listings below - do not change them.
2519 #: lexsup.c:2288
2520 #, c-format
2521 msgid "%s: supported targets:"
2522 msgstr "%s : cibles prises en charge :"
2523
2524 #: lexsup.c:2296
2525 #, c-format
2526 msgid "%s: supported emulations: "
2527 msgstr "%s : émulations prises en charge : "
2528
2529 #: lexsup.c:2301
2530 #, c-format
2531 msgid "%s: emulation specific options:\n"
2532 msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
2533
2534 #: lexsup.c:2308
2535 #, c-format
2536 msgid "Report bugs to %s\n"
2537 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
2538
2539 #: mri.c:291
2540 msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
2541 msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
2542
2543 #: pe-dll.c:448
2544 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
2545 msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
2546
2547 #: pe-dll.c:827
2548 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
2549 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
2550
2551 #: pe-dll.c:879
2552 #, c-format
2553 msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
2554 msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
2555
2556 #: pe-dll.c:886
2557 #, c-format
2558 msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
2559 msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
2560
2561 #: pe-dll.c:993
2562 #, c-format
2563 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
2564 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
2565
2566 #: pe-dll.c:999
2567 #, c-format
2568 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
2569 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
2570
2571 #: pe-dll.c:1006
2572 #, c-format
2573 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
2574 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
2575
2576 #: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
2577 #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359
2578 #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360
2579 #: eaarch64haiku.c:360 eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360
2580 #: eaarch64linux32b.c:360 eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480
2581 #: eaix5rs6.c:1470 eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480
2582 #: eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568
2583 #: earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_haiku.c:569 earmelf_linux.c:569
2584 #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569
2585 #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568
2586 #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569
2587 #: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569
2588 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568
2589 #: earmnto.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 eelf32b4300.c:172
2590 #: eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 eelf32btsmip.c:172
2591 #: eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 eelf32btsmipn32_fbsd.c:172
2592 #: eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 eelf32elmip.c:172
2593 #: eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 eelf32lmip.c:172
2594 #: eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172
2595 #: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172
2596 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172
2597 #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172
2598 #: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172
2599 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119
2600 #: eelf_mipsel_haiku.c:172 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110
2601 #: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170
2602 #: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470
2603 #: eppcmacos.c:1480
2604 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
2605 msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
2606
2607 #: pe-dll.c:1043
2608 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
2609 msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
2610
2611 #: pe-dll.c:1057
2612 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
2613 msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
2614
2615 #: pe-dll.c:1118
2616 #, c-format
2617 msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
2618 msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
2619
2620 #: pe-dll.c:1154
2621 #, c-format
2622 msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
2623 msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
2624
2625 #: pe-dll.c:1477
2626 #, c-format
2627 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
2628 msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
2629
2630 #: pe-dll.c:1483
2631 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
2632 msgstr ""
2633 "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
2634 "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
2635
2636 #: pe-dll.c:1554
2637 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
2638 msgstr "%P : aucune relocalisation de section vma détectée : `%s' #%d f=%d\n"
2639
2640 #: pe-dll.c:1637
2641 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
2642 msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n"
2643
2644 #: pe-dll.c:1686
2645 #, c-format
2646 msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
2647 msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
2648
2649 #: pe-dll.c:1811
2650 #, c-format
2651 msgid "%P: can't open output def file %s\n"
2652 msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
2653
2654 #: pe-dll.c:1962
2655 #, c-format
2656 msgid "; no contents available\n"
2657 msgstr "; aucun contenu disponible\n"
2658
2659 #: pe-dll.c:2822
2660 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
2661 msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
2662
2663 #: pe-dll.c:2850
2664 #, c-format
2665 msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
2666 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
2667
2668 #: pe-dll.c:2856
2669 #, c-format
2670 msgid "Creating library file: %s\n"
2671 msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
2672
2673 #: pe-dll.c:2886
2674 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
2675 msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
2676
2677 #: pe-dll.c:2898
2678 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
2679 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
2680
2681 #: pe-dll.c:2912
2682 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
2683 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
2684
2685 #: pe-dll.c:3177
2686 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
2687 msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
2688
2689 #: pe-dll.c:3365
2690 msgid "%X%P: open %s: %E\n"
2691 msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
2692
2693 #: pe-dll.c:3374
2694 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
2695 msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
2696
2697 #: pe-dll.c:3579
2698 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
2699 msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
2700
2701 #: plugin.c:236 plugin.c:282
2702 msgid "<no plugin>"
2703 msgstr "<no plugin>"
2704
2705 #: plugin.c:251 plugin.c:1111
2706 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
2707 msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
2708
2709 #: plugin.c:258
2710 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
2711 msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
2712
2713 #: plugin.c:344
2714 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
2715 msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
2716
2717 #: plugin.c:425
2718 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
2719 msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
2720
2721 #: plugin.c:436
2722 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
2723 msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
2724
2725 #: plugin.c:545
2726 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
2727 msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
2728
2729 #: plugin.c:690
2730 #, c-format
2731 msgid "unknown LTO kind value %x"
2732 msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
2733
2734 #: plugin.c:716
2735 #, c-format
2736 msgid "unknown LTO resolution value %x"
2737 msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
2738
2739 #: plugin.c:736
2740 #, c-format
2741 msgid "unknown LTO visibility value %x"
2742 msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
2743
2744 #. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
2745 #: plugin.c:816
2746 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
2747 msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
2748
2749 #: plugin.c:878
2750 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
2751 msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
2752
2753 #: plugin.c:955
2754 msgid "%P: warning: "
2755 msgstr "%P : avertissement : "
2756
2757 #: plugin.c:966
2758 msgid "%P: error: "
2759 msgstr "%P : erreur : "
2760
2761 #: plugin.c:1118
2762 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
2763 msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
2764
2765 #: plugin.c:1173
2766 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
2767 msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
2768
2769 #: plugin.c:1210
2770 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
2771 msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
2772
2773 #: plugin.c:1238
2774 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
2775 msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
2776
2777 #: plugin.c:1349
2778 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
2779 msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
2780
2781 #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222
2782 #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222
2783 #: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64haiku.c:223
2784 #: eaarch64linux.c:223 eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223
2785 #: eaarch64linuxb.c:223 earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293
2786 #: earmelf_haiku.c:293 earmelf_linux.c:293 earmelf_linux_eabi.c:293
2787 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 earmelf_nbsd.c:292
2788 #: earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 earmelfb.c:292
2789 #: earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 earmelfb_linux.c:293
2790 #: earmelfb_linux_eabi.c:293 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293
2791 #: earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 earmnto.c:292 eavr1.c:178
2792 #: eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178
2793 #: eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178
2794 #: eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178
2795 #: eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210
2796 #: eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219
2797 #: eelf32btsmip.c:205 eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205
2798 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205
2799 #: eelf32elmip.c:205 eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205
2800 #: eelf32lmip.c:205 eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
2801 #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205
2802 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205
2803 #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205
2804 #: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205
2805 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482
2806 #: eelf_mipsel_haiku.c:205 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230
2807 #: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295
2808 #: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223
2809 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
2810 msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n"
2811
2812 #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265
2813 #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265
2814 #: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64haiku.c:266
2815 #: eaarch64linux.c:266 eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266
2816 #: eaarch64linuxb.c:266 earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97
2817 #: earcv2elf.c:96 earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404
2818 #: earmelf_fuchsia.c:405 earmelf_haiku.c:405 earmelf_linux.c:405
2819 #: earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 earmelf_nacl.c:405
2820 #: earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 earmelf_vxworks.c:404
2821 #: earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 earmelfb_fuchsia.c:405
2822 #: earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
2823 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404
2824 #: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299
2825 #: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299
2826 #: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299
2827 #: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299
2828 #: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97
2829 #: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:766
2830 #: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181
2831 #: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181
2832 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96
2833 #: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293
2834 #: eelf32bmipn32.c:307 eelf32briscv.c:89 eelf32briscv_ilp32.c:89
2835 #: eelf32briscv_ilp32f.c:89 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293
2836 #: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293
2837 #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322
2838 #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96
2839 #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293
2840 #: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32loongarch.c:88
2841 #: eelf32lppc.c:317 eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317
2842 #: eelf32lppcsim.c:317 eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292
2843 #: eelf32lriscv.c:89 eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89
2844 #: eelf32lsmip.c:293 eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293
2845 #: eelf32ltsmipn32.c:293 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107
2846 #: eelf32mb_linux.c:97 eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96
2847 #: eelf32metag.c:256 eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96
2848 #: eelf32mipswindiss.c:292 eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97
2849 #: eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 eelf32ppc_fbsd.c:317
2850 #: eelf32ppchaiku.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317
2851 #: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317
2852 #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97
2853 #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96
2854 #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107
2855 #: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122
2856 #: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112
2857 #: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:229
2858 #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180
2859 #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89
2860 #: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293
2861 #: eelf64hppa.c:96 eelf64loongarch.c:88 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592
2862 #: eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89
2863 #: eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592
2864 #: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97
2865 #: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120
2866 #: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_haiku.c:121 eelf_i386_ldso.c:121
2867 #: eelf_i386_sol2.c:253 eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121
2868 #: eelf_k1om.c:121 eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121
2869 #: eelf_mipsel_haiku.c:293 eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:121
2870 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 eelf_x86_64_haiku.c:121
2871 #: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96
2872 #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96
2873 #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96
2874 #: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280
2875 #: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111
2876 #: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96
2877 #: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373
2878 #: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248
2879 #: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204
2880 #: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273
2881 #: enios2linux.c:273 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 escore7_elf.c:117
2882 #: eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:96
2883 #: eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 eshlelf.c:96
2884 #: eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 eshlelf_nto.c:96
2885 #: eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143
2886 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
2887 msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n"
2888
2889 #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281
2890 #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281
2891 #: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64haiku.c:282
2892 #: eaarch64linux.c:282 eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282
2893 #: eaarch64linuxb.c:282 earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420
2894 #: earmelf_haiku.c:420 earmelf_linux.c:420 earmelf_linux_eabi.c:420
2895 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 earmelf_nbsd.c:419
2896 #: earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 earmelfb.c:419
2897 #: earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 earmelfb_linux.c:420
2898 #: earmelfb_linux_eabi.c:420 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420
2899 #: earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 earmnto.c:419 ecskyelf.c:260
2900 #: ecskyelf_linux.c:260
2901 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
2902 msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
2903
2904 #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296
2905 #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296
2906 #: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64haiku.c:297
2907 #: eaarch64linux.c:297 eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297
2908 #: eaarch64linuxb.c:297 earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435
2909 #: earmelf_haiku.c:435 earmelf_linux.c:435 earmelf_linux_eabi.c:435
2910 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 earmelf_nbsd.c:434
2911 #: earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 earmelfb.c:434
2912 #: earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 earmelfb_linux.c:435
2913 #: earmelfb_linux_eabi.c:435 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435
2914 #: earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 earmnto.c:434 eavr1.c:129
2915 #: eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129
2916 #: eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129
2917 #: eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129
2918 #: eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192
2919 #: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192
2920 #: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192
2921 #: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192
2922 #: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554
2923 #: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554
2924 #: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581
2925 #: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581
2926 #: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310
2927 #: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310
2928 #: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90
2929 #: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100
2930 #: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317
2931 #: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303
2932 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
2933 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
2934
2935 #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315
2936 #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315
2937 #: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64haiku.c:316
2938 #: eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316
2939 #: eaarch64linuxb.c:316 earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469
2940 #: earmelf_haiku.c:469 earmelf_linux.c:469 earmelf_linux_eabi.c:469
2941 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 earmelf_nbsd.c:468
2942 #: earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 earmelfb.c:468
2943 #: earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 earmelfb_linux.c:469
2944 #: earmelfb_linux_eabi.c:469 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469
2945 #: earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 earmnto.c:468 eavr1.c:201
2946 #: eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201
2947 #: eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201
2948 #: eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201
2949 #: eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631
2950 #: eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332
2951 #: ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321
2952 #: em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318
2953 #: enios2linux.c:318
2954 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
2955 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
2956
2957 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2958 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2959 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2960 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2961 #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
2962 #. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
2963 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2964 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2965 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2966 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2967 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2968 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2969 #. Check the output target is nds32.
2970 #. The score backend needs special fields in the output hash structure.
2971 #. These will only be created if the output format is an score format,
2972 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2973 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2974 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2975 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2976 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2977 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2978 #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
2979 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2980 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2981 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2982 #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333
2983 #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333
2984 #: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64haiku.c:334
2985 #: eaarch64linux.c:334 eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334
2986 #: eaarch64linuxb.c:334 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540
2987 #: earmelf_fuchsia.c:541 earmelf_haiku.c:541 earmelf_linux.c:541
2988 #: earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 earmelf_nacl.c:541
2989 #: earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 earmelf_vxworks.c:540
2990 #: earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 earmelfb_fuchsia.c:541
2991 #: earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
2992 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540
2993 #: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142
2994 #: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142
2995 #: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142
2996 #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142
2997 #: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:124 eelf32briscv_ilp32.c:124
2998 #: eelf32briscv_ilp32f.c:124 eelf32loongarch.c:106 eelf32lriscv.c:124
2999 #: eelf32lriscv_ilp32.c:124 eelf32lriscv_ilp32f.c:124 eelf64briscv.c:124
3000 #: eelf64briscv_lp64.c:124 eelf64briscv_lp64f.c:124 eelf64loongarch.c:106
3001 #: eelf64lriscv.c:124 eelf64lriscv_lp64.c:124 eelf64lriscv_lp64f.c:124
3002 #: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74
3003 #: ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74
3004 #: ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426
3005 #: ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
3006 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
3007 msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
3008
3009 #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569
3010 #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569
3011 #: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64haiku.c:570
3012 #: eaarch64linux.c:570 eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570
3013 #: eaarch64linuxb.c:570 earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258
3014 #: earcv2elf.c:186 earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812
3015 #: earmelf_fuchsia.c:813 earmelf_haiku.c:813 earmelf_linux.c:813
3016 #: earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 earmelf_nacl.c:813
3017 #: earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 earmelf_vxworks.c:848
3018 #: earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 earmelfb_fuchsia.c:813
3019 #: earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
3020 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812
3021 #: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409
3022 #: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409
3023 #: eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 eavrxmega3.c:409
3024 #: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409
3025 #: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502
3026 #: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390
3027 #: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 eelf32_tic6x_be.c:369
3028 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369
3029 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369
3030 #: eelf32_x86_64.c:5349 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250
3031 #: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:326
3032 #: eelf32briscv_ilp32.c:326 eelf32briscv_ilp32f.c:326 eelf32bsmip.c:487
3033 #: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473
3034 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223
3035 #: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473
3036 #: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188
3037 #: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201
3038 #: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32loongarch.c:308 eelf32lppc.c:521
3039 #: eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 eelf32lppcsim.c:521
3040 #: eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:326
3041 #: eelf32lriscv_ilp32.c:326 eelf32lriscv_ilp32f.c:326 eelf32lsmip.c:473
3042 #: eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473
3043 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258
3044 #: eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507
3045 #: eelf32microblaze.c:186 eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416
3046 #: eelf32moxie.c:201 eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521
3047 #: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppchaiku.c:521 eelf32ppclinux.c:521
3048 #: eelf32ppcnto.c:521 eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495
3049 #: eelf32ppcwindiss.c:521 eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214
3050 #: eelf32tilegx.c:258 eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258
3051 #: eelf32vax.c:232 eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186
3052 #: eelf32xc16xs.c:186 eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179
3053 #: eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289
3054 #: eelf64_s390.c:328 eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258
3055 #: eelf64_sparc_sol2.c:390 eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351
3056 #: eelf64alpha_nbsd.c:351 eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:326
3057 #: eelf64briscv_lp64.c:326 eelf64briscv_lp64f.c:326 eelf64btsmip.c:473
3058 #: eelf64btsmip_fbsd.c:473 eelf64hppa.c:202 eelf64loongarch.c:308
3059 #: eelf64lppc.c:970 eelf64lppc_fbsd.c:970 eelf64lriscv.c:326
3060 #: eelf64lriscv_lp64.c:326 eelf64lriscv_lp64f.c:326 eelf64ltsmip.c:473
3061 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:970
3062 #: eelf64ppc_fbsd.c:970 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
3063 #: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4971 eelf_i386_be.c:256
3064 #: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_haiku.c:292 eelf_i386_ldso.c:267
3065 #: eelf_i386_sol2.c:424 eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292
3066 #: eelf_k1om.c:5283 eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292
3067 #: eelf_mipsel_haiku.c:473 eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5349
3068 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_haiku.c:292
3069 #: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201
3070 #: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201
3071 #: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201
3072 #: eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 ehppa64linux.c:232
3073 #: ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 ehppaobsd.c:541
3074 #: ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 em32relf.c:201
3075 #: em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257
3076 #: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471
3077 #: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322
3078 #: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322
3079 #: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519
3080 #: epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 eshelf.c:232
3081 #: eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 eshelf_nto.c:232
3082 #: eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 eshlelf_fd.c:258
3083 #: eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232
3084 #: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233
3085 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
3086 msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
3087
3088 #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620
3089 #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620
3090 #: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621
3091 #: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621
3092 #: eaarch64linuxb.c:621 earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309
3093 #: earmelf.c:863 earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_haiku.c:864
3094 #: earmelf_linux.c:864 earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864
3095 #: earmelf_nacl.c:864 earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864
3096 #: earmelf_vxworks.c:899 earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863
3097 #: earmelfb_fuchsia.c:864 earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
3098 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863
3099 #: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309
3100 #: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420
3101 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420
3102 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420
3103 #: eelf32_x86_64.c:5400 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301
3104 #: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:377
3105 #: eelf32briscv_ilp32.c:377 eelf32briscv_ilp32f.c:377 eelf32bsmip.c:538
3106 #: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524
3107 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559
3108 #: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308
3109 #: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32loongarch.c:359
3110 #: eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 eelf32lppcnto.c:572
3111 #: eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:377 eelf32lriscv_ilp32.c:377
3112 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:377 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524
3113 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524
3114 #: eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558
3115 #: eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 eelf32ppc_fbsd.c:572
3116 #: eelf32ppchaiku.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572
3117 #: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572
3118 #: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309
3119 #: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340
3120 #: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309
3121 #: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 eelf64alpha.c:402
3122 #: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538
3123 #: eelf64briscv.c:377 eelf64briscv_lp64.c:377 eelf64briscv_lp64f.c:377
3124 #: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253
3125 #: eelf64loongarch.c:359 eelf64lppc.c:1021 eelf64lppc_fbsd.c:1021
3126 #: eelf64lriscv.c:377 eelf64lriscv_lp64.c:377 eelf64lriscv_lp64f.c:377
3127 #: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394
3128 #: eelf64ppc.c:1021 eelf64ppc_fbsd.c:1021 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309
3129 #: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5022 eelf_i386_be.c:307
3130 #: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_haiku.c:343 eelf_i386_ldso.c:318
3131 #: eelf_i386_sol2.c:475 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343
3132 #: eelf_k1om.c:5334 eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343
3133 #: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5400
3134 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_haiku.c:343
3135 #: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592
3136 #: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298
3137 #: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466
3138 #: em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 ends32belf_linux.c:396
3139 #: ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304
3140 #: eshelf.c:283 eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283
3141 #: eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283
3142 #: eshlelf_fd.c:309 eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283
3143 #: eshlelf_vxworks.c:320
3144 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
3145 msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
3146
3147 #: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637
3148 #: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637
3149 #: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64haiku.c:638
3150 #: eaarch64linux.c:638 eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638
3151 #: eaarch64linuxb.c:638 earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326
3152 #: earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880
3153 #: earmelf_fuchsia.c:881 earmelf_haiku.c:881 earmelf_linux.c:881
3154 #: earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 earmelf_nacl.c:881
3155 #: earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 earmelf_vxworks.c:916
3156 #: earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 earmelfb_fuchsia.c:881
3157 #: earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881
3158 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880
3159 #: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426
3160 #: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426
3161 #: eavrtiny.c:426 eavrxmega1.c:426 eavrxmega2.c:426 eavrxmega3.c:426
3162 #: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426
3163 #: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570
3164 #: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458
3165 #: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:936 eelf32_tic6x_be.c:437
3166 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437
3167 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437
3168 #: eelf32_x86_64.c:5417 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318
3169 #: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:394
3170 #: eelf32briscv_ilp32.c:394 eelf32briscv_ilp32f.c:394 eelf32bsmip.c:555
3171 #: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541
3172 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240
3173 #: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541
3174 #: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205
3175 #: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218
3176 #: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32loongarch.c:376 eelf32lppc.c:589
3177 #: eelf32lppclinux.c:589 eelf32lppcnto.c:589 eelf32lppcsim.c:589
3178 #: eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:394
3179 #: eelf32lriscv_ilp32.c:394 eelf32lriscv_ilp32f.c:394 eelf32lsmip.c:541
3180 #: eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541
3181 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326
3182 #: eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575
3183 #: eelf32microblaze.c:203 eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433
3184 #: eelf32moxie.c:218 eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:589
3185 #: eelf32ppc_fbsd.c:589 eelf32ppchaiku.c:589 eelf32ppclinux.c:589
3186 #: eelf32ppcnto.c:589 eelf32ppcsim.c:589 eelf32ppcvxworks.c:563
3187 #: eelf32ppcwindiss.c:589 eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231
3188 #: eelf32tilegx.c:326 eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326
3189 #: eelf32vax.c:300 eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203
3190 #: eelf32xc16xs.c:203 eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247
3191 #: eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357
3192 #: eelf64_s390.c:396 eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326
3193 #: eelf64_sparc_sol2.c:458 eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419
3194 #: eelf64alpha_nbsd.c:419 eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:394
3195 #: eelf64briscv_lp64.c:394 eelf64briscv_lp64f.c:394 eelf64btsmip.c:541
3196 #: eelf64btsmip_fbsd.c:541 eelf64hppa.c:270 eelf64loongarch.c:376
3197 #: eelf64lppc.c:1038 eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:394
3198 #: eelf64lriscv_lp64.c:394 eelf64lriscv_lp64f.c:394 eelf64ltsmip.c:541
3199 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 eelf64ppc.c:1038
3200 #: eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326
3201 #: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5039 eelf_i386_be.c:324
3202 #: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_haiku.c:360 eelf_i386_ldso.c:335
3203 #: eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360
3204 #: eelf_k1om.c:5351 eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360
3205 #: eelf_mipsel_haiku.c:541 eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5417
3206 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_haiku.c:360
3207 #: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218
3208 #: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218
3209 #: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218
3210 #: eh8300sxelf_linux.c:218 eh8300sxnelf.c:218 ehppa64linux.c:300
3211 #: ehppaelf.c:486 ehppalinux.c:609 ehppanbsd.c:609 ehppaobsd.c:609
3212 #: ei386lynx.c:315 ei386moss.c:315 ei386nto.c:315 em32relf.c:218
3213 #: em32relf_linux.c:325 em32rlelf.c:218 em32rlelf_linux.c:325
3214 #: em68hc11elf.c:488 em68hc11elfb.c:488 em68hc12elf.c:488 em68hc12elfb.c:488
3215 #: em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483 emn10300.c:300 ends32belf.c:339
3216 #: ends32belf16m.c:339 ends32belf_linux.c:413 ends32elf.c:339
3217 #: ends32elf16m.c:339 ends32elf_linux.c:413 enios2elf.c:505 enios2linux.c:587
3218 #: epruelf.c:224 escore3_elf.c:321 escore7_elf.c:321 eshelf.c:300
3219 #: eshelf_fd.c:326 eshelf_linux.c:326 eshelf_nbsd.c:300 eshelf_nto.c:300
3220 #: eshelf_uclinux.c:300 eshelf_vxworks.c:337 eshlelf.c:300 eshlelf_fd.c:326
3221 #: eshlelf_linux.c:326 eshlelf_nbsd.c:300 eshlelf_nto.c:300
3222 #: eshlelf_vxworks.c:337 ev850.c:250 ev850_rh850.c:250
3223 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
3224 msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
3225
3226 #: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647
3227 #: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647
3228 #: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648
3229 #: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648
3230 #: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:280 earclinux.c:336 earclinux_nps.c:336
3231 #: earcv2elf.c:213 earcv2elfx.c:213 earmelf.c:890 earmelf_fbsd.c:890
3232 #: earmelf_fuchsia.c:891 earmelf_haiku.c:891 earmelf_linux.c:891
3233 #: earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 earmelf_nacl.c:891
3234 #: earmelf_nbsd.c:890 earmelf_phoenix.c:891 earmelf_vxworks.c:926
3235 #: earmelfb.c:890 earmelfb_fbsd.c:890 earmelfb_fuchsia.c:891
3236 #: earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891
3237 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:890
3238 #: earmnto.c:865 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436
3239 #: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436
3240 #: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436
3241 #: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436
3242 #: ecriself.c:228 ecrislinux.c:311 ecskyelf.c:472 ecskyelf_linux.c:580
3243 #: ed10velf.c:213 eelf32_sparc.c:336 eelf32_sparc_sol2.c:468
3244 #: eelf32_sparc_vxworks.c:373 eelf32_spu.c:946 eelf32_tic6x_be.c:447
3245 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:447 eelf32_tic6x_elf_le.c:447 eelf32_tic6x_le.c:447
3246 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:447 eelf32_tic6x_linux_le.c:447
3247 #: eelf32_x86_64.c:5427 eelf32am33lin.c:310 eelf32b4300.c:551 eelf32bfin.c:328
3248 #: eelf32bfinfd.c:353 eelf32bmip.c:551 eelf32bmipn32.c:565 eelf32briscv.c:404
3249 #: eelf32briscv_ilp32.c:404 eelf32briscv_ilp32f.c:404 eelf32bsmip.c:565
3250 #: eelf32btsmip.c:551 eelf32btsmip_fbsd.c:551 eelf32btsmipn32.c:551
3251 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:551 eelf32cr16.c:363 eelf32crx.c:250
3252 #: eelf32ebmip.c:551 eelf32ebmipvxworks.c:586 eelf32elmip.c:551
3253 #: eelf32elmipvxworks.c:586 eelf32epiphany.c:228 eelf32epiphany_4x4.c:215
3254 #: eelf32frvfd.c:335 eelf32ip2k.c:228 eelf32l4300.c:551 eelf32lm32.c:228
3255 #: eelf32lm32fd.c:335 eelf32lmip.c:551 eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:599
3256 #: eelf32lppclinux.c:599 eelf32lppcnto.c:599 eelf32lppcsim.c:599
3257 #: eelf32lr5900.c:469 eelf32lr5900n32.c:468 eelf32lriscv.c:404
3258 #: eelf32lriscv_ilp32.c:404 eelf32lriscv_ilp32f.c:404 eelf32lsmip.c:551
3259 #: eelf32ltsmip.c:551 eelf32ltsmip_fbsd.c:551 eelf32ltsmipn32.c:551
3260 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:551 eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:336
3261 #: eelf32mbel_linux.c:336 eelf32mcore.c:234 eelf32mep.c:213 eelf32metag.c:585
3262 #: eelf32microblaze.c:213 eelf32microblazeel.c:213 eelf32mipswindiss.c:443
3263 #: eelf32moxie.c:228 eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:336 eelf32ppc.c:599
3264 #: eelf32ppc_fbsd.c:599 eelf32ppchaiku.c:599 eelf32ppclinux.c:599
3265 #: eelf32ppcnto.c:599 eelf32ppcsim.c:599 eelf32ppcvxworks.c:573
3266 #: eelf32ppcwindiss.c:599 eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:256 eelf32rx_linux.c:241
3267 #: eelf32tilegx.c:336 eelf32tilegx_be.c:336 eelf32tilepro.c:336
3268 #: eelf32vax.c:310 eelf32visium.c:213 eelf32xc16x.c:213 eelf32xc16xl.c:213
3269 #: eelf32xc16xs.c:213 eelf32xstormy16.c:224 eelf32xtensa.c:2257
3270 #: eelf32z80.c:240 eelf64_aix.c:310 eelf64_ia64.c:367 eelf64_ia64_fbsd.c:367
3271 #: eelf64_s390.c:406 eelf64_sparc.c:336 eelf64_sparc_fbsd.c:336
3272 #: eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:429 eelf64alpha_fbsd.c:429
3273 #: eelf64alpha_nbsd.c:429 eelf64bmip.c:565 eelf64bpf.c:213 eelf64briscv.c:404
3274 #: eelf64briscv_lp64.c:404 eelf64briscv_lp64f.c:404 eelf64btsmip.c:551
3275 #: eelf64btsmip_fbsd.c:551 eelf64hppa.c:280 eelf64loongarch.c:386
3276 #: eelf64lppc.c:1048 eelf64lppc_fbsd.c:1048 eelf64lriscv.c:404
3277 #: eelf64lriscv_lp64.c:404 eelf64lriscv_lp64f.c:404 eelf64ltsmip.c:551
3278 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:551 eelf64mmix.c:421 eelf64ppc.c:1048
3279 #: eelf64ppc_fbsd.c:1048 eelf64rdos.c:361 eelf64tilegx.c:336
3280 #: eelf64tilegx_be.c:336 eelf_i386.c:5049 eelf_i386_be.c:334
3281 #: eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_haiku.c:370 eelf_i386_ldso.c:345
3282 #: eelf_i386_sol2.c:502 eelf_i386_vxworks.c:397 eelf_iamcu.c:370
3283 #: eelf_k1om.c:5361 eelf_k1om_fbsd.c:370 eelf_l1om.c:5361 eelf_l1om_fbsd.c:370
3284 #: eelf_mipsel_haiku.c:551 eelf_s390.c:336 eelf_x86_64.c:5427
3285 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_haiku.c:370
3286 #: eelf_x86_64_sol2.c:502 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228
3287 #: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228
3288 #: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228
3289 #: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:310
3290 #: ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:619 ehppanbsd.c:619 ehppaobsd.c:619
3291 #: ei386lynx.c:325 ei386moss.c:325 ei386nto.c:325 em32relf.c:228
3292 #: em32relf_linux.c:335 em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:335
3293 #: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498
3294 #: em68kelf.c:493 em68kelfnbsd.c:493 emn10300.c:310 ends32belf.c:349
3295 #: ends32belf16m.c:349 ends32belf_linux.c:423 ends32elf.c:349
3296 #: ends32elf16m.c:349 ends32elf_linux.c:423 enios2elf.c:515 enios2linux.c:597
3297 #: epruelf.c:234 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:310
3298 #: eshelf_fd.c:336 eshelf_linux.c:336 eshelf_nbsd.c:310 eshelf_nto.c:310
3299 #: eshelf_uclinux.c:310 eshelf_vxworks.c:347 eshlelf.c:310 eshlelf_fd.c:336
3300 #: eshlelf_linux.c:336 eshlelf_nbsd.c:310 eshlelf_nto.c:310
3301 #: eshlelf_vxworks.c:347 ev850.c:260 ev850_rh850.c:260
3302 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
3303 msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
3304
3305 #: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:656
3306 #: eaarch64elf32.c:656 eaarch64elf32b.c:656 eaarch64elfb.c:656
3307 #: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64haiku.c:657
3308 #: eaarch64linux.c:657 eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657
3309 #: eaarch64linuxb.c:657 earcelf.c:289 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345
3310 #: earcv2elf.c:222 earcv2elfx.c:222 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899
3311 #: earmelf_fuchsia.c:900 earmelf_haiku.c:900 earmelf_linux.c:900
3312 #: earmelf_linux_eabi.c:900 earmelf_linux_fdpiceabi.c:900 earmelf_nacl.c:900
3313 #: earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:900 earmelf_vxworks.c:935
3314 #: earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 earmelfb_fuchsia.c:900
3315 #: earmelfb_linux.c:900 earmelfb_linux_eabi.c:900
3316 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:900 earmelfb_nacl.c:900 earmelfb_nbsd.c:899
3317 #: earmnto.c:874 eavr1.c:445 eavr2.c:445 eavr25.c:445 eavr3.c:445 eavr31.c:445
3318 #: eavr35.c:445 eavr4.c:445 eavr5.c:445 eavr51.c:445 eavr6.c:445
3319 #: eavrtiny.c:445 eavrxmega1.c:445 eavrxmega2.c:445 eavrxmega3.c:445
3320 #: eavrxmega4.c:445 eavrxmega5.c:445 eavrxmega6.c:445 eavrxmega7.c:445
3321 #: ecriself.c:237 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:589
3322 #: ed10velf.c:222 eelf32_sparc.c:345 eelf32_sparc_sol2.c:477
3323 #: eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:955 eelf32_tic6x_be.c:456
3324 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:456 eelf32_tic6x_elf_le.c:456 eelf32_tic6x_le.c:456
3325 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:456 eelf32_tic6x_linux_le.c:456
3326 #: eelf32_x86_64.c:5436 eelf32am33lin.c:319 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:337
3327 #: eelf32bfinfd.c:362 eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32briscv.c:413
3328 #: eelf32briscv_ilp32.c:413 eelf32briscv_ilp32f.c:413 eelf32bsmip.c:574
3329 #: eelf32btsmip.c:560 eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560
3330 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 eelf32cr16.c:372 eelf32crx.c:259
3331 #: eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 eelf32elmip.c:560
3332 #: eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:224
3333 #: eelf32frvfd.c:344 eelf32ip2k.c:237 eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:237
3334 #: eelf32lm32fd.c:344 eelf32lmip.c:560 eelf32loongarch.c:395 eelf32lppc.c:608
3335 #: eelf32lppclinux.c:608 eelf32lppcnto.c:608 eelf32lppcsim.c:608
3336 #: eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:413
3337 #: eelf32lriscv_ilp32.c:413 eelf32lriscv_ilp32f.c:413 eelf32lsmip.c:560
3338 #: eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 eelf32ltsmipn32.c:560
3339 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:345
3340 #: eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:243 eelf32mep.c:222 eelf32metag.c:594
3341 #: eelf32microblaze.c:222 eelf32microblazeel.c:222 eelf32mipswindiss.c:452
3342 #: eelf32moxie.c:237 eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:608
3343 #: eelf32ppc_fbsd.c:608 eelf32ppchaiku.c:608 eelf32ppclinux.c:608
3344 #: eelf32ppcnto.c:608 eelf32ppcsim.c:608 eelf32ppcvxworks.c:582
3345 #: eelf32ppcwindiss.c:608 eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:265 eelf32rx_linux.c:250
3346 #: eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 eelf32tilepro.c:345
3347 #: eelf32vax.c:319 eelf32visium.c:222 eelf32xc16x.c:222 eelf32xc16xl.c:222
3348 #: eelf32xc16xs.c:222 eelf32xstormy16.c:233 eelf32xtensa.c:2266
3349 #: eelf32z80.c:249 eelf64_aix.c:319 eelf64_ia64.c:376 eelf64_ia64_fbsd.c:376
3350 #: eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 eelf64_sparc_fbsd.c:345
3351 #: eelf64_sparc_sol2.c:477 eelf64alpha.c:438 eelf64alpha_fbsd.c:438
3352 #: eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 eelf64bpf.c:222 eelf64briscv.c:413
3353 #: eelf64briscv_lp64.c:413 eelf64briscv_lp64f.c:413 eelf64btsmip.c:560
3354 #: eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:289 eelf64loongarch.c:395
3355 #: eelf64lppc.c:1057 eelf64lppc_fbsd.c:1057 eelf64lriscv.c:413
3356 #: eelf64lriscv_lp64.c:413 eelf64lriscv_lp64f.c:413 eelf64ltsmip.c:560
3357 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:560 eelf64mmix.c:430 eelf64ppc.c:1057
3358 #: eelf64ppc_fbsd.c:1057 eelf64rdos.c:370 eelf64tilegx.c:345
3359 #: eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:343
3360 #: eelf_i386_fbsd.c:379 eelf_i386_haiku.c:379 eelf_i386_ldso.c:354
3361 #: eelf_i386_sol2.c:511 eelf_i386_vxworks.c:406 eelf_iamcu.c:379
3362 #: eelf_k1om.c:5370 eelf_k1om_fbsd.c:379 eelf_l1om.c:5370 eelf_l1om_fbsd.c:379
3363 #: eelf_mipsel_haiku.c:560 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5436
3364 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379
3365 #: eelf_x86_64_sol2.c:511 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237
3366 #: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237
3367 #: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237
3368 #: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:319
3369 #: ehppaelf.c:505 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628
3370 #: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:237
3371 #: em32relf_linux.c:344 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:344
3372 #: em68hc11elf.c:507 em68hc11elfb.c:507 em68hc12elf.c:507 em68hc12elfb.c:507
3373 #: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:319 ends32belf.c:358
3374 #: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358
3375 #: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606
3376 #: epruelf.c:243 escore3_elf.c:340 escore7_elf.c:340 eshelf.c:319
3377 #: eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:319 eshelf_nto.c:319
3378 #: eshelf_uclinux.c:319 eshelf_vxworks.c:356 eshlelf.c:319 eshlelf_fd.c:345
3379 #: eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:319 eshlelf_nto.c:319
3380 #: eshlelf_vxworks.c:356 ev850.c:269 ev850_rh850.c:269
3381 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
3382 msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
3383
3384 #: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695
3385 #: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695
3386 #: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696
3387 #: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696
3388 #: eaarch64linuxb.c:696 earcelf.c:328 earclinux.c:384 earclinux_nps.c:384
3389 #: earcv2elf.c:261 earcv2elfx.c:261 earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938
3390 #: earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 earmelf_linux.c:939
3391 #: earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 earmelf_nacl.c:939
3392 #: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:974
3393 #: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939
3394 #: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939
3395 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938
3396 #: earmnto.c:913 eavr1.c:484 eavr2.c:484 eavr25.c:484 eavr3.c:484 eavr31.c:484
3397 #: eavr35.c:484 eavr4.c:484 eavr5.c:484 eavr51.c:484 eavr6.c:484
3398 #: eavrtiny.c:484 eavrxmega1.c:484 eavrxmega2.c:484 eavrxmega3.c:484
3399 #: eavrxmega4.c:484 eavrxmega5.c:484 eavrxmega6.c:484 eavrxmega7.c:484
3400 #: ecriself.c:276 ecrislinux.c:359 ecskyelf.c:520 ecskyelf_linux.c:628
3401 #: ed10velf.c:261 eelf32_sparc.c:384 eelf32_sparc_sol2.c:516
3402 #: eelf32_sparc_vxworks.c:421 eelf32_spu.c:994 eelf32_tic6x_be.c:495
3403 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495 eelf32_tic6x_le.c:495
3404 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:495 eelf32_tic6x_linux_le.c:495
3405 #: eelf32_x86_64.c:5475 eelf32am33lin.c:358 eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:376
3406 #: eelf32bfinfd.c:401 eelf32bmip.c:599 eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:452
3407 #: eelf32briscv_ilp32.c:452 eelf32briscv_ilp32f.c:452 eelf32bsmip.c:613
3408 #: eelf32btsmip.c:599 eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599
3409 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 eelf32cr16.c:411 eelf32crx.c:298
3410 #: eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:634 eelf32elmip.c:599
3411 #: eelf32elmipvxworks.c:634 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:263
3412 #: eelf32frvfd.c:383 eelf32ip2k.c:276 eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:276
3413 #: eelf32lm32fd.c:383 eelf32lmip.c:599 eelf32loongarch.c:434 eelf32lppc.c:647
3414 #: eelf32lppclinux.c:647 eelf32lppcnto.c:647 eelf32lppcsim.c:647
3415 #: eelf32lr5900.c:517 eelf32lr5900n32.c:516 eelf32lriscv.c:452
3416 #: eelf32lriscv_ilp32.c:452 eelf32lriscv_ilp32f.c:452 eelf32lsmip.c:599
3417 #: eelf32ltsmip.c:599 eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599
3418 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:384
3419 #: eelf32mbel_linux.c:384 eelf32mcore.c:282 eelf32mep.c:261 eelf32metag.c:633
3420 #: eelf32microblaze.c:261 eelf32microblazeel.c:261 eelf32mipswindiss.c:491
3421 #: eelf32moxie.c:276 eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:384 eelf32ppc.c:647
3422 #: eelf32ppc_fbsd.c:647 eelf32ppchaiku.c:647 eelf32ppclinux.c:647
3423 #: eelf32ppcnto.c:647 eelf32ppcsim.c:647 eelf32ppcvxworks.c:621
3424 #: eelf32ppcwindiss.c:647 eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:304 eelf32rx_linux.c:289
3425 #: eelf32tilegx.c:384 eelf32tilegx_be.c:384 eelf32tilepro.c:384
3426 #: eelf32vax.c:358 eelf32visium.c:261 eelf32xc16x.c:261 eelf32xc16xl.c:261
3427 #: eelf32xc16xs.c:261 eelf32xstormy16.c:272 eelf32xtensa.c:2305
3428 #: eelf32z80.c:288 eelf64_aix.c:358 eelf64_ia64.c:415 eelf64_ia64_fbsd.c:415
3429 #: eelf64_s390.c:454 eelf64_sparc.c:384 eelf64_sparc_fbsd.c:384
3430 #: eelf64_sparc_sol2.c:516 eelf64alpha.c:477 eelf64alpha_fbsd.c:477
3431 #: eelf64alpha_nbsd.c:477 eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:261 eelf64briscv.c:452
3432 #: eelf64briscv_lp64.c:452 eelf64briscv_lp64f.c:452 eelf64btsmip.c:599
3433 #: eelf64btsmip_fbsd.c:599 eelf64hppa.c:328 eelf64loongarch.c:434
3434 #: eelf64lppc.c:1096 eelf64lppc_fbsd.c:1096 eelf64lriscv.c:452
3435 #: eelf64lriscv_lp64.c:452 eelf64lriscv_lp64f.c:452 eelf64ltsmip.c:599
3436 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:469 eelf64ppc.c:1096
3437 #: eelf64ppc_fbsd.c:1096 eelf64rdos.c:409 eelf64tilegx.c:384
3438 #: eelf64tilegx_be.c:384 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:382
3439 #: eelf_i386_fbsd.c:418 eelf_i386_haiku.c:418 eelf_i386_ldso.c:393
3440 #: eelf_i386_sol2.c:550 eelf_i386_vxworks.c:445 eelf_iamcu.c:418
3441 #: eelf_k1om.c:5409 eelf_k1om_fbsd.c:418 eelf_l1om.c:5409 eelf_l1om_fbsd.c:418
3442 #: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:384 eelf_x86_64.c:5475
3443 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:418 eelf_x86_64_fbsd.c:418 eelf_x86_64_haiku.c:418
3444 #: eelf_x86_64_sol2.c:550 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276
3445 #: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276
3446 #: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276
3447 #: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:358
3448 #: ehppaelf.c:544 ehppalinux.c:667 ehppanbsd.c:667 ehppaobsd.c:667
3449 #: ei386lynx.c:373 ei386moss.c:373 ei386nto.c:373 em32relf.c:276
3450 #: em32relf_linux.c:383 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:383
3451 #: em68hc11elf.c:546 em68hc11elfb.c:546 em68hc12elf.c:546 em68hc12elfb.c:546
3452 #: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:358 ends32belf.c:397
3453 #: ends32belf16m.c:397 ends32belf_linux.c:471 ends32elf.c:397
3454 #: ends32elf16m.c:397 ends32elf_linux.c:471 enios2elf.c:563 enios2linux.c:645
3455 #: epruelf.c:282 escore3_elf.c:379 escore7_elf.c:379 eshelf.c:358
3456 #: eshelf_fd.c:384 eshelf_linux.c:384 eshelf_nbsd.c:358 eshelf_nto.c:358
3457 #: eshelf_uclinux.c:358 eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:358 eshlelf_fd.c:384
3458 #: eshlelf_linux.c:384 eshlelf_nbsd.c:358 eshlelf_nto.c:358
3459 #: eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:308 ev850_rh850.c:308
3460 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
3461 msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »"
3462
3463 #: eaarch64cloudabi.c:769 eaarch64cloudabib.c:769 eaarch64elf.c:764
3464 #: eaarch64elf32.c:764 eaarch64elf32b.c:764 eaarch64elfb.c:764
3465 #: eaarch64fbsd.c:769 eaarch64fbsdb.c:769 eaarch64haiku.c:769
3466 #: eaarch64linux.c:769 eaarch64linux32.c:769 eaarch64linux32b.c:769
3467 #: eaarch64linuxb.c:769 earcelf.c:388 earclinux.c:448 earclinux_nps.c:448
3468 #: earcv2elf.c:266 earcv2elfx.c:266 earmelf.c:998 earmelf_fbsd.c:998
3469 #: earmelf_fuchsia.c:1003 earmelf_haiku.c:1003 earmelf_linux.c:1003
3470 #: earmelf_linux_eabi.c:1003 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1003
3471 #: earmelf_nacl.c:1003 earmelf_nbsd.c:998 earmelf_phoenix.c:1003
3472 #: earmelf_vxworks.c:1034 earmelfb.c:998 earmelfb_fbsd.c:998
3473 #: earmelfb_fuchsia.c:1003 earmelfb_linux.c:1003 earmelfb_linux_eabi.c:1003
3474 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1003 earmelfb_nacl.c:1003 earmelfb_nbsd.c:998
3475 #: earmnto.c:973 eavr1.c:489 eavr2.c:489 eavr25.c:489 eavr3.c:489 eavr31.c:489
3476 #: eavr35.c:489 eavr4.c:489 eavr5.c:489 eavr51.c:489 eavr6.c:489
3477 #: eavrtiny.c:489 eavrxmega1.c:489 eavrxmega2.c:489 eavrxmega3.c:489
3478 #: eavrxmega4.c:489 eavrxmega5.c:489 eavrxmega6.c:489 eavrxmega7.c:489
3479 #: ecriself.c:281 ecrislinux.c:423 ecskyelf.c:525 ecskyelf_linux.c:692
3480 #: ed10velf.c:266 eelf32_sparc.c:448 eelf32_sparc_sol2.c:580
3481 #: eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:999 eelf32_tic6x_be.c:555
3482 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:555 eelf32_tic6x_elf_le.c:555 eelf32_tic6x_le.c:555
3483 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:555 eelf32_tic6x_linux_le.c:555
3484 #: eelf32_x86_64.c:5631 eelf32am33lin.c:418 eelf32b4300.c:663 eelf32bfin.c:436
3485 #: eelf32bfinfd.c:461 eelf32bmip.c:663 eelf32bmipn32.c:677 eelf32briscv.c:516
3486 #: eelf32briscv_ilp32.c:516 eelf32briscv_ilp32f.c:516 eelf32bsmip.c:677
3487 #: eelf32btsmip.c:663 eelf32btsmip_fbsd.c:663 eelf32btsmipn32.c:663
3488 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:663 eelf32cr16.c:416 eelf32crx.c:303
3489 #: eelf32ebmip.c:663 eelf32ebmipvxworks.c:698 eelf32elmip.c:663
3490 #: eelf32elmipvxworks.c:698 eelf32epiphany.c:281 eelf32epiphany_4x4.c:268
3491 #: eelf32frvfd.c:443 eelf32ip2k.c:281 eelf32l4300.c:663 eelf32lm32.c:281
3492 #: eelf32lm32fd.c:443 eelf32lmip.c:663 eelf32loongarch.c:498 eelf32lppc.c:717
3493 #: eelf32lppclinux.c:717 eelf32lppcnto.c:717 eelf32lppcsim.c:717
3494 #: eelf32lr5900.c:522 eelf32lr5900n32.c:521 eelf32lriscv.c:516
3495 #: eelf32lriscv_ilp32.c:516 eelf32lriscv_ilp32f.c:516 eelf32lsmip.c:663
3496 #: eelf32ltsmip.c:663 eelf32ltsmip_fbsd.c:663 eelf32ltsmipn32.c:663
3497 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:663 eelf32m32c.c:292 eelf32mb_linux.c:448
3498 #: eelf32mbel_linux.c:448 eelf32mcore.c:287 eelf32mep.c:266 eelf32metag.c:697
3499 #: eelf32microblaze.c:266 eelf32microblazeel.c:266 eelf32mipswindiss.c:496
3500 #: eelf32moxie.c:281 eelf32or1k.c:282 eelf32or1k_linux.c:448 eelf32ppc.c:717
3501 #: eelf32ppc_fbsd.c:717 eelf32ppchaiku.c:717 eelf32ppclinux.c:717
3502 #: eelf32ppcnto.c:717 eelf32ppcsim.c:717 eelf32ppcvxworks.c:691
3503 #: eelf32ppcwindiss.c:717 eelf32rl78.c:281 eelf32rx.c:309 eelf32rx_linux.c:294
3504 #: eelf32tilegx.c:448 eelf32tilegx_be.c:448 eelf32tilepro.c:448
3505 #: eelf32vax.c:418 eelf32visium.c:266 eelf32xc16x.c:266 eelf32xc16xl.c:266
3506 #: eelf32xc16xs.c:266 eelf32xstormy16.c:277 eelf32xtensa.c:2369
3507 #: eelf32z80.c:293 eelf64_aix.c:418 eelf64_ia64.c:475 eelf64_ia64_fbsd.c:475
3508 #: eelf64_s390.c:518 eelf64_sparc.c:448 eelf64_sparc_fbsd.c:448
3509 #: eelf64_sparc_sol2.c:580 eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541
3510 #: eelf64alpha_nbsd.c:541 eelf64bmip.c:677 eelf64bpf.c:266 eelf64briscv.c:516
3511 #: eelf64briscv_lp64.c:516 eelf64briscv_lp64f.c:516 eelf64btsmip.c:663
3512 #: eelf64btsmip_fbsd.c:663 eelf64hppa.c:388 eelf64loongarch.c:498
3513 #: eelf64lppc.c:1171 eelf64lppc_fbsd.c:1171 eelf64lriscv.c:516
3514 #: eelf64lriscv_lp64.c:516 eelf64lriscv_lp64f.c:516 eelf64ltsmip.c:663
3515 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:663 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1171
3516 #: eelf64ppc_fbsd.c:1171 eelf64rdos.c:473 eelf64tilegx.c:448
3517 #: eelf64tilegx_be.c:448 eelf_i386.c:5250 eelf_i386_be.c:489
3518 #: eelf_i386_fbsd.c:571 eelf_i386_haiku.c:571 eelf_i386_ldso.c:504
3519 #: eelf_i386_sol2.c:661 eelf_i386_vxworks.c:556 eelf_iamcu.c:529
3520 #: eelf_k1om.c:5520 eelf_k1om_fbsd.c:529 eelf_l1om.c:5520 eelf_l1om_fbsd.c:529
3521 #: eelf_mipsel_haiku.c:663 eelf_s390.c:448 eelf_x86_64.c:5684
3522 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:627 eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627
3523 #: eelf_x86_64_sol2.c:759 eh8300elf.c:281 eh8300elf_linux.c:281
3524 #: eh8300helf.c:281 eh8300helf_linux.c:281 eh8300hnelf.c:281 eh8300self.c:281
3525 #: eh8300self_linux.c:281 eh8300snelf.c:281 eh8300sxelf.c:281
3526 #: eh8300sxelf_linux.c:281 eh8300sxnelf.c:281 ehppa64linux.c:418
3527 #: ehppaelf.c:549 ehppalinux.c:731 ehppanbsd.c:731 ehppaobsd.c:731
3528 #: ei386lynx.c:433 ei386moss.c:433 ei386nto.c:433 em32relf.c:281
3529 #: em32relf_linux.c:443 em32rlelf.c:281 em32rlelf_linux.c:443
3530 #: em68hc11elf.c:551 em68hc11elfb.c:551 em68hc12elf.c:551 em68hc12elfb.c:551
3531 #: em68kelf.c:605 em68kelfnbsd.c:605 emn10300.c:418 ends32belf.c:402
3532 #: ends32belf16m.c:402 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:402
3533 #: ends32elf16m.c:402 ends32elf_linux.c:535 enios2elf.c:568 enios2linux.c:709
3534 #: epruelf.c:287 escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:418
3535 #: eshelf_fd.c:448 eshelf_linux.c:448 eshelf_nbsd.c:418 eshelf_nto.c:418
3536 #: eshelf_uclinux.c:418 eshelf_vxworks.c:455 eshlelf.c:418 eshlelf_fd.c:448
3537 #: eshlelf_linux.c:448 eshlelf_nbsd.c:418 eshlelf_nto.c:418
3538 #: eshlelf_vxworks.c:455 ev850.c:313 ev850_rh850.c:313
3539 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
3540 msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n"
3541
3542 #: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:798
3543 #: eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 eaarch64elfb.c:798
3544 #: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803
3545 #: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803
3546 #: eaarch64linuxb.c:803
3547 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
3548 msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
3549
3550 #: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
3551 #: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
3552 #: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64haiku.c:832
3553 #: eaarch64linux.c:832 eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832
3554 #: eaarch64linuxb.c:832 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135
3555 #: earmelf_fuchsia.c:1140 earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140
3556 #: earmelf_linux_eabi.c:1140 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140
3557 #: earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140
3558 #: earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135
3559 #: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140
3560 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135
3561 #: earmnto.c:1110
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
3565 " enum sizes\n"
3566 msgstr ""
3567 " --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
3568 " d'enumération non compatibles\n"
3569
3570 #: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
3571 #: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
3572 #: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834
3573 #: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834
3574 #: eaarch64linuxb.c:834 earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137
3575 #: earmelf_fuchsia.c:1142 earmelf_haiku.c:1142 earmelf_linux.c:1142
3576 #: earmelf_linux_eabi.c:1142 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142
3577 #: earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 earmelf_phoenix.c:1142
3578 #: earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 earmelfb_fbsd.c:1137
3579 #: earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 earmelfb_linux_eabi.c:1142
3580 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137
3581 #: earmnto.c:1112
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
3585 " wchar_t sizes\n"
3586 msgstr ""
3587 " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
3588 " wchar_t incompatibles\n"
3589
3590 #: eaarch64cloudabi.c:836 eaarch64cloudabib.c:836 eaarch64elf.c:831
3591 #: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831
3592 #: eaarch64fbsd.c:836 eaarch64fbsdb.c:836 eaarch64haiku.c:836
3593 #: eaarch64linux.c:836 eaarch64linux32.c:836 eaarch64linux32b.c:836
3594 #: eaarch64linuxb.c:836 earmelf.c:1139 earmelf_fbsd.c:1139
3595 #: earmelf_fuchsia.c:1144 earmelf_haiku.c:1144 earmelf_linux.c:1144
3596 #: earmelf_linux_eabi.c:1144 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1144
3597 #: earmelf_nacl.c:1144 earmelf_nbsd.c:1139 earmelf_phoenix.c:1144
3598 #: earmelf_vxworks.c:1179 earmelfb.c:1139 earmelfb_fbsd.c:1139
3599 #: earmelfb_fuchsia.c:1144 earmelfb_linux.c:1144 earmelfb_linux_eabi.c:1144
3600 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1144 earmelfb_nacl.c:1144 earmelfb_nbsd.c:1139
3601 #: earmnto.c:1114
3602 #, c-format
3603 msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
3604 msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
3605
3606 #: eaarch64cloudabi.c:837 eaarch64cloudabib.c:837 eaarch64elf.c:832
3607 #: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832
3608 #: eaarch64fbsd.c:837 eaarch64fbsdb.c:837 eaarch64haiku.c:837
3609 #: eaarch64linux.c:837 eaarch64linux32.c:837 eaarch64linux32b.c:837
3610 #: eaarch64linuxb.c:837 earmelf.c:1146 earmelf_fbsd.c:1146
3611 #: earmelf_fuchsia.c:1151 earmelf_haiku.c:1151 earmelf_linux.c:1151
3612 #: earmelf_linux_eabi.c:1151 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1151
3613 #: earmelf_nacl.c:1151 earmelf_nbsd.c:1146 earmelf_phoenix.c:1151
3614 #: earmelf_vxworks.c:1186 earmelfb.c:1146 earmelfb_fbsd.c:1146
3615 #: earmelfb_fuchsia.c:1151 earmelfb_linux.c:1151 earmelfb_linux_eabi.c:1151
3616 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1151 earmelfb_nacl.c:1151 earmelfb_nbsd.c:1146
3617 #: earmnto.c:1121
3618 #, c-format
3619 msgid ""
3620 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
3621 " can be handled by one stub section. A negative\n"
3622 " value locates all stubs after their branches\n"
3623 " (with a group size of -N), while a positive\n"
3624 " value allows two groups of input sections, one\n"
3625 " before, and one after each stub section.\n"
3626 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
3627 " choose suitable defaults.\n"
3628 msgstr ""
3629 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n"
3630 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
3631 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
3632 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
3633 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
3634 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
3635 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
3636 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
3637
3638 #: eaarch64cloudabi.c:846 eaarch64cloudabib.c:846 eaarch64elf.c:841
3639 #: eaarch64elf32.c:841 eaarch64elf32b.c:841 eaarch64elfb.c:841
3640 #: eaarch64fbsd.c:846 eaarch64fbsdb.c:846 eaarch64haiku.c:846
3641 #: eaarch64linux.c:846 eaarch64linux32.c:846 eaarch64linux32b.c:846
3642 #: eaarch64linuxb.c:846
3643 #, c-format
3644 msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
3645 msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
3646
3647 #: eaarch64cloudabi.c:847 eaarch64cloudabib.c:847 eaarch64elf.c:842
3648 #: eaarch64elf32.c:842 eaarch64elf32b.c:842 eaarch64elfb.c:842
3649 #: eaarch64fbsd.c:847 eaarch64fbsdb.c:847 eaarch64haiku.c:847
3650 #: eaarch64linux.c:847 eaarch64linux32.c:847 eaarch64linux32b.c:847
3651 #: eaarch64linuxb.c:847
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
3655 " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
3656 " increase the size of your binaries.\n"
3657 " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
3658 " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
3659 " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n"
3660 " a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
3661 " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
3662 " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n"
3663 " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
3664 msgstr ""
3665 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n"
3666 " full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n"
3667 " augmente la taille des binaires.\n"
3668 " adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n"
3669 " de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n"
3670 " hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n"
3671 " un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n"
3672 " adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n"
3673 " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
3674 " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
3675
3676 #: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
3677 #: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
3678 #: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
3679 #: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
3680 #: eaarch64linuxb.c:858
3681 #, c-format
3682 msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
3683 msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
3684
3685 #: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854
3686 #: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854
3687 #: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859
3688 #: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859
3689 #: eaarch64linuxb.c:859
3690 #, c-format
3691 msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
3692 msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
3693
3694 #: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
3695 #: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
3696 #: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
3697 #: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
3698 #: eaarch64linuxb.c:860
3699 #, c-format
3700 msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
3701 msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
3702
3703 #: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317
3704 msgid "%F%P: cannot open %s\n"
3705 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
3706
3707 #: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364
3708 msgid "%F%P: cannot read %s\n"
3709 msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
3710
3711 #: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392
3712 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
3713 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
3714
3715 #: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400
3716 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
3717 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
3718
3719 #: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512
3720 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
3721 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
3722
3723 #: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521
3724 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
3725 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
3726
3727 #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
3728 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
3729 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
3730
3731 #: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564
3732 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
3733 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
3734
3735 #: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587
3736 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
3737 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
3738
3739 #: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716
3740 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
3741 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
3742
3743 #: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746
3744 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
3745 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
3746
3747 #: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748
3748 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
3749 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
3750
3751 #: eaix5ppc.c:853 eaix5rs6.c:853 eaixppc.c:853 eaixrs6.c:853 eppcmacos.c:853
3752 msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
3753 msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
3754
3755 #: eaix5ppc.c:890 eaix5rs6.c:890 eaixppc.c:890 eaixrs6.c:890 eppcmacos.c:890
3756 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
3757 msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
3758
3759 #: eaix5ppc.c:957 eaix5rs6.c:957 eaixppc.c:957 eaixrs6.c:957 eppcmacos.c:957
3760 msgid "%P: can't find required output section %s\n"
3761 msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
3762
3763 #: eaix5ppc.c:1204 eaix5rs6.c:1204 eaixppc.c:1204 eaixrs6.c:1204
3764 #: eppcmacos.c:1204
3765 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
3766 msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
3767
3768 #: eaix5ppc.c:1221 eaix5rs6.c:1221 eaixppc.c:1221 eaixrs6.c:1221
3769 #: eppcmacos.c:1221
3770 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
3771 msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
3772
3773 #: eaix5ppc.c:1231 eaix5ppc.c:1243 eaix5rs6.c:1231 eaix5rs6.c:1243
3774 #: eaixppc.c:1231 eaixppc.c:1243 eaixrs6.c:1231 eaixrs6.c:1243
3775 #: eppcmacos.c:1231 eppcmacos.c:1243
3776 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
3777 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
3778
3779 #: eaix5ppc.c:1278 eaix5rs6.c:1278 eaixppc.c:1278 eaixrs6.c:1278
3780 #: eppcmacos.c:1278
3781 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3782 msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
3783
3784 #: eaix5ppc.c:1296 eaix5rs6.c:1296 eaixppc.c:1296 eaixrs6.c:1296
3785 #: eppcmacos.c:1296
3786 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3787 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
3788
3789 #: eaix5ppc.c:1331 eaix5rs6.c:1331 eaixppc.c:1331 eaixrs6.c:1331
3790 #: eppcmacos.c:1331
3791 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
3792 msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
3793
3794 #: eaix5ppc.c:1341 eaix5rs6.c:1341 eaixppc.c:1341 eaixrs6.c:1341
3795 #: eppcmacos.c:1341
3796 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
3797 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
3798
3799 #: eaix5ppc.c:1376 eaix5rs6.c:1376 eaixppc.c:1376 eaixrs6.c:1376
3800 #: eppcmacos.c:1376
3801 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
3802 msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
3803
3804 #: eaix5ppc.c:1379 eaix5rs6.c:1379 eaixppc.c:1379 eaixrs6.c:1379
3805 #: eppcmacos.c:1379
3806 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
3807 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
3808
3809 #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
3810 #, c-format
3811 msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
3812 msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
3813
3814 #: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399
3815 #: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399
3816 #, c-format
3817 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
3818 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
3819
3820 #: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400
3821 #: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400
3822 #, c-format
3823 msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
3824 msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
3825
3826 #: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401
3827 #: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401
3828 #, c-format
3829 msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
3830 msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
3831
3832 #: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402
3833 #: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402
3834 #, c-format
3835 msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
3836 msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
3837
3838 #: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403
3839 #: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403
3840 #, c-format
3841 msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
3842 msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
3843
3844 #: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404
3845 #: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404
3846 #, c-format
3847 msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
3848 msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
3849
3850 #: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405
3851 #: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405
3852 #, c-format
3853 msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
3854 msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
3855
3856 #: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406
3857 #: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406
3858 #, c-format
3859 msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
3860 msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
3861
3862 #: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407
3863 #: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407
3864 #, c-format
3865 msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
3866 msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
3867
3868 #: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408
3869 #: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408
3870 #, c-format
3871 msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
3872 msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
3873
3874 #: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409
3875 #: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409
3876 #, c-format
3877 msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
3878 msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
3879
3880 #: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410
3881 #: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410
3882 #, c-format
3883 msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
3884 msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
3885
3886 #: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411
3887 #: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411
3888 #, c-format
3889 msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
3890 msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
3891
3892 #: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412
3893 #: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412
3894 #, c-format
3895 msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
3896 msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
3897
3898 #: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413
3899 #: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413
3900 #, c-format
3901 msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
3902 msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
3903
3904 #: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414
3905 #: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414
3906 #, c-format
3907 msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
3908 msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
3909
3910 #: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415
3911 #: emcorepe.c:415 eshpe.c:415
3912 #, c-format
3913 msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
3914 msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
3915
3916 #: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416
3917 #: emcorepe.c:416 eshpe.c:416
3918 #, c-format
3919 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
3920 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
3921
3922 #: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417
3923 #: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417
3924 #, c-format
3925 msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
3926 msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
3927
3928 #: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419
3929 #: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419
3930 #, c-format
3931 msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
3932 msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
3933
3934 #: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420
3935 #: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420
3936 #, c-format
3937 msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
3938 msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
3939
3940 #: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421
3941 #: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421
3942 #, c-format
3943 msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
3944 msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
3945
3946 #: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422
3947 #: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422
3948 #, c-format
3949 msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
3950 msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
3951
3952 #: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423
3953 #: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423
3954 #, c-format
3955 msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
3956 msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
3957
3958 #: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424
3959 #: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424
3960 #, c-format
3961 msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
3962 msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
3963
3964 #: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425
3965 #: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425
3966 #, c-format
3967 msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
3968 msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
3969
3970 #: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426
3971 #: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426
3972 #, c-format
3973 msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
3974 msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
3975
3976 #: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427
3977 #: emcorepe.c:427 eshpe.c:427
3978 #, c-format
3979 msgid " export, place into import library instead.\n"
3980 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
3981
3982 #: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428
3983 #: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428
3984 #, c-format
3985 msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
3986 msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
3987
3988 #: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429
3989 #: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429
3990 #, c-format
3991 msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
3992 msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
3993
3994 #: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430
3995 #: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430
3996 #, c-format
3997 msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
3998 msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
3999
4000 #: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431
4001 #: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431
4002 #, c-format
4003 msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
4004 msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
4005
4006 #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
4007 #: emcorepe.c:432 eshpe.c:432
4008 #, c-format
4009 msgid ""
4010 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
4011 " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
4012 msgstr ""
4013 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
4014 " compatibilité arrière; \n"
4015 " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
4016
4017 #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
4018 #: emcorepe.c:433 eshpe.c:433
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
4022 " (optionally starting with address) unless\n"
4023 " specifically set with --image-base\n"
4024 msgstr ""
4025 " --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
4026 " (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
4027 " cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
4028
4029 #: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434
4030 #: emcorepe.c:434 eshpe.c:434
4031 #, c-format
4032 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
4033 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
4034
4035 #: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435
4036 #: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435
4037 #, c-format
4038 msgid ""
4039 " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
4040 " an importlib, use <string><basename>.dll\n"
4041 " in preference to lib<basename>.dll \n"
4042 msgstr ""
4043 " --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n"
4044 " importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
4045 " de préférence à lib<basename>.dll \n"
4046
4047 #: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436
4048 #: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436
4049 #, c-format
4050 msgid ""
4051 " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
4052 " __imp_sym for DATA references\n"
4053 msgstr ""
4054 " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
4055 " __imp_sym pour les références DATA\n"
4056
4057 #: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437
4058 #: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437
4059 #, c-format
4060 msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
4061 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
4062
4063 #: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438
4064 #: emcorepe.c:438 eshpe.c:438
4065 #, c-format
4066 msgid ""
4067 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
4068 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
4069 " runtime.\n"
4070 msgstr ""
4071 " --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
4072 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
4073 " lors de l'exécution\n"
4074
4075 #: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439
4076 #: emcorepe.c:439 eshpe.c:439
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
4080 " auto-imported DATA.\n"
4081 msgstr ""
4082 " --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
4083 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
4084
4085 #: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440
4086 #: emcorepe.c:440 eshpe.c:440
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
4090 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
4091 msgstr ""
4092 " --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
4093 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
4094 " vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
4095
4096 #: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442
4097 #: emcorepe.c:442 eshpe.c:442
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
4101 " greater than 2 gigabytes\n"
4102 msgstr ""
4103 " --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
4104 " plus grande que 2 gigaoctets\n"
4105
4106 #: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443
4107 #: emcorepe.c:443 eshpe.c:443
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
4111 " addresses greater than 2 gigabytes\n"
4112 msgstr ""
4113 " --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
4114 " plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
4115
4116 #: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444
4117 #: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
4121 " executable image files\n"
4122 msgstr ""
4123 " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
4124 " des fichiers images exécutables\n"
4125
4126 #: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445
4127 #: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
4131 " in object files\n"
4132 msgstr ""
4133 " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
4134 " dans les fichiers objet\n"
4135
4136 #: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446
4137 #: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
4141 " address space layout randomization (ASLR)\n"
4142 msgstr ""
4143 " --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
4144 " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
4145
4146 #: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447
4147 #: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447
4148 #, c-format
4149 msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
4150 msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
4151
4152 #: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448
4153 #: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448
4154 #, c-format
4155 msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n"
4156 msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n"
4157
4158 #: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449
4159 #: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449
4160 #, c-format
4161 msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
4162 msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
4163
4164 #: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450
4165 #: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450
4166 #, c-format
4167 msgid ""
4168 " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n"
4169 " prevention\n"
4170 msgstr ""
4171 " --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n"
4172 " de données d'exécution\n"
4173
4174 #: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451
4175 #: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451
4176 #, c-format
4177 msgid ""
4178 " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n"
4179 " isolate the image\n"
4180 msgstr ""
4181 " --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n"
4182 " n'isole pas l'image\n"
4183
4184 #: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452
4185 #: emcorepe.c:452 eshpe.c:452
4186 #, c-format
4187 msgid ""
4188 " --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
4189 " be called in this image\n"
4190 msgstr ""
4191 " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
4192 " appelé dans cette image\n"
4193
4194 #: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453
4195 #: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453
4196 #, c-format
4197 msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n"
4198 msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n"
4199
4200 #: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454
4201 #: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
4202 #, c-format
4203 msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
4204 msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
4205
4206 #: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
4207 #: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455
4208 #, c-format
4209 msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n"
4210 msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
4211
4212 #: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
4213 #: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456
4214 #, c-format
4215 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
4216 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
4217
4218 #: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584
4219 #: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584
4220 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
4221 msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
4222
4223 #: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609
4224 #: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609
4225 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
4226 msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
4227
4228 #: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630
4229 #: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630
4230 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
4231 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
4232
4233 #: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647
4234 #: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647
4235 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
4236 msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
4237
4238 #: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:293 ei386beos.c:266
4239 #: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
4240 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
4241 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
4242
4243 #: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986
4244 #: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986
4245 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
4246 msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
4247
4248 #: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999
4249 #: emcorepe.c:999 eshpe.c:999
4250 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
4251 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
4252
4253 #: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044
4254 #: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044
4255 msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
4256 msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
4257
4258 #: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049
4259 #: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049
4260 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
4261 msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
4262
4263 #: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050
4264 #: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050
4265 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
4266 msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
4267
4268 #: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119
4269 #: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119
4270 msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
4271 msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
4272
4273 #: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204
4274 #: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204
4275 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
4276 msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
4277
4278 #: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301
4279 #: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301
4280 msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
4281 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
4282
4283 #: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355
4284 #: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355
4285 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
4286 msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
4287
4288 #: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498
4289 #: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498
4290 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
4291 msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
4292
4293 #: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742
4294 #: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742
4295 #, c-format
4296 msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
4297 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
4298
4299 #: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521
4300 #: earmelf_haiku.c:521 earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521
4301 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520
4302 #: earmelf_phoenix.c:521 earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520
4303 #: earmelfb_fbsd.c:520 earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521
4304 #: earmelfb_linux_eabi.c:521 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521
4305 #: earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 earmnto.c:520 earmpe.c:1909
4306 #: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
4307 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
4308 msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
4309
4310 #: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526
4311 #: earmelf_haiku.c:526 earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526
4312 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525
4313 #: earmelf_phoenix.c:526 earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525
4314 #: earmelfb_fbsd.c:525 earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526
4315 #: earmelfb_linux_eabi.c:526 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526
4316 #: earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 earmnto.c:525 earmpe.c:1914
4317 #: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
4318 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
4319 msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
4320
4321 #: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_haiku.c:139
4322 #: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139
4323 #: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139
4324 #: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138
4325 #: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
4326 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138
4327 #: earmnto.c:138 ei386beos.c:615
4328 #, c-format
4329 msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
4330 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
4331
4332 #: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_haiku.c:552
4333 #: earmelf_linux.c:552 earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552
4334 #: earmelf_nacl.c:552 earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552
4335 #: earmelf_vxworks.c:551 earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551
4336 #: earmelfb_fuchsia.c:552 earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
4337 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551
4338 #: earmnto.c:551
4339 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
4340 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
4341
4342 #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555
4343 #: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555
4344 #: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555
4345 #: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554
4346 #: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
4347 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
4348 #: earmnto.c:554
4349 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
4350 msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
4351
4352 #: earmelf.c:1045 earmelf_fbsd.c:1045 earmelf_fuchsia.c:1050
4353 #: earmelf_haiku.c:1050 earmelf_linux.c:1050 earmelf_linux_eabi.c:1050
4354 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1050 earmelf_nacl.c:1050 earmelf_nbsd.c:1045
4355 #: earmelf_phoenix.c:1050 earmelf_vxworks.c:1081 earmelfb.c:1045
4356 #: earmelfb_fbsd.c:1045 earmelfb_fuchsia.c:1050 earmelfb_linux.c:1050
4357 #: earmelfb_linux_eabi.c:1050 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1050
4358 #: earmelfb_nacl.c:1050 earmelfb_nbsd.c:1045 earmnto.c:1020
4359 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
4360 msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
4361
4362 #: earmelf.c:1058 earmelf_fbsd.c:1058 earmelf_fuchsia.c:1063
4363 #: earmelf_haiku.c:1063 earmelf_linux.c:1063 earmelf_linux_eabi.c:1063
4364 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1063 earmelf_nacl.c:1063 earmelf_nbsd.c:1058
4365 #: earmelf_phoenix.c:1063 earmelf_vxworks.c:1094 earmelfb.c:1058
4366 #: earmelfb_fbsd.c:1058 earmelfb_fuchsia.c:1063 earmelfb_linux.c:1063
4367 #: earmelfb_linux_eabi.c:1063 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1063
4368 #: earmelfb_nacl.c:1063 earmelfb_nbsd.c:1058 earmnto.c:1033
4369 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
4370 msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
4371
4372 #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130
4373 #: earmelf_haiku.c:1130 earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
4374 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125
4375 #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125
4376 #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130
4377 #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130
4378 #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100
4379 #, c-format
4380 msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
4381 msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
4382
4383 #: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131
4384 #: earmelf_haiku.c:1131 earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131
4385 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126
4386 #: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126
4387 #: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131
4388 #: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131
4389 #: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101
4390 #, c-format
4391 msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
4392 msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
4393
4394 #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132
4395 #: earmelf_haiku.c:1132 earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
4396 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127
4397 #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127
4398 #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132
4399 #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132
4400 #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102
4401 #, c-format
4402 msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
4403 msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
4404
4405 #: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133
4406 #: earmelf_haiku.c:1133 earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
4407 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128
4408 #: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128
4409 #: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133
4410 #: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133
4411 #: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103
4412 #, c-format
4413 msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
4414 msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
4415
4416 #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134
4417 #: earmelf_haiku.c:1134 earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
4418 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129
4419 #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129
4420 #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134
4421 #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134
4422 #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104
4423 #, c-format
4424 msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
4425 msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
4426
4427 #: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135
4428 #: earmelf_haiku.c:1135 earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135
4429 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130
4430 #: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130
4431 #: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135
4432 #: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135
4433 #: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105
4434 #, c-format
4435 msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
4436 msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
4437
4438 #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136
4439 #: earmelf_haiku.c:1136 earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
4440 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131
4441 #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131
4442 #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136
4443 #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136
4444 #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106
4445 #, c-format
4446 msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
4447 msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
4448
4449 #: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137
4450 #: earmelf_haiku.c:1137 earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137
4451 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132
4452 #: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132
4453 #: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137
4454 #: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137
4455 #: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107
4456 #, c-format
4457 msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
4458 msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
4459
4460 #: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138
4461 #: earmelf_haiku.c:1138 earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138
4462 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133
4463 #: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
4464 #: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138
4465 #: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138
4466 #: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108
4467 #, c-format
4468 msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
4469 msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
4470
4471 #: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139
4472 #: earmelf_haiku.c:1139 earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139
4473 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134
4474 #: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134
4475 #: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139
4476 #: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139
4477 #: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109
4478 #, c-format
4479 msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
4480 msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
4481
4482 #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145
4483 #: earmelf_haiku.c:1145 earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
4484 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140
4485 #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140
4486 #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145
4487 #: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145
4488 #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 " --long-plt Generate long .plt entries\n"
4492 " to handle large .plt/.got displacements\n"
4493 msgstr ""
4494 " --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
4495 " pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
4496
4497 #: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147
4498 #: earmelf_haiku.c:1147 earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
4499 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142
4500 #: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142
4501 #: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147
4502 #: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147
4503 #: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
4507 " library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
4508 msgstr ""
4509 " --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
4510 " sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
4511
4512 #: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149
4513 #: earmelf_haiku.c:1149 earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149
4514 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144
4515 #: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144
4516 #: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149
4517 #: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149
4518 #: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 " --in-implib Import library whose symbols address must\n"
4522 " remain stable\n"
4523 msgstr ""
4524 " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
4525 " rester stable\n"
4526
4527 #: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
4528 #: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
4529 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
4530 #: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
4531 #: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
4532 #: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
4533 #: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
4534 #, c-format
4535 msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
4536 msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
4537
4538 #: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
4539 #: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
4540 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
4541 #: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
4542 #: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
4543 #: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
4544 #: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
4545 #, c-format
4546 msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
4547 msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
4548
4549 #: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
4550 #: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
4551 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
4552 #: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
4553 #: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
4554 #: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
4555 #: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
4556 #, c-format
4557 msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
4558 msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
4559
4560 #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267
4561 #: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95
4562 #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71
4563 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
4564 msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
4565
4566 #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273
4567 #: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101
4568 #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77
4569 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
4570 msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
4571
4572 #: earmelf_vxworks.c:1199 eelf32_sparc_vxworks.c:502 eelf32ebmipvxworks.c:760
4573 #: eelf32elmipvxworks.c:760 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf_i386_vxworks.c:587
4574 #: eshelf_vxworks.c:472 eshlelf_vxworks.c:472
4575 #, c-format
4576 msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
4577 msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
4578
4579 #: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122
4580 #: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122
4581 #: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122
4582 #: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122
4583 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
4584 msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n"
4585
4586 #: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157
4587 #: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157
4588 #: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157
4589 #: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157
4590 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
4591 msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
4592
4593 #: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538
4594 #: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538
4595 #: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538
4596 #: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
4600 " program counter wrap-around occurs at address\n"
4601 " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
4602 msgstr ""
4603 " --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n"
4604 " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
4605 " <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
4606
4607 #: eavr1.c:544 eavr2.c:544 eavr25.c:544 eavr3.c:544 eavr31.c:544 eavr35.c:544
4608 #: eavr4.c:544 eavr5.c:544 eavr51.c:544 eavr6.c:544 eavrtiny.c:544
4609 #: eavrxmega1.c:544 eavrxmega2.c:544 eavrxmega3.c:544 eavrxmega4.c:544
4610 #: eavrxmega5.c:544 eavrxmega6.c:544 eavrxmega7.c:544
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
4614 " substitute two immediately following call/ret\n"
4615 " instructions by a single jump instruction.\n"
4616 " This option disables this optimization.\n"
4617 msgstr ""
4618 " --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n"
4619 " substituer deux instructions call/ret immédiatement\n"
4620 " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
4621 " Cette option désactive cette optimisation.\n"
4622
4623 #: eavr1.c:552 eavr2.c:552 eavr25.c:552 eavr3.c:552 eavr31.c:552 eavr35.c:552
4624 #: eavr4.c:552 eavr5.c:552 eavr51.c:552 eavr6.c:552 eavrtiny.c:552
4625 #: eavrxmega1.c:552 eavrxmega2.c:552 eavrxmega3.c:552 eavrxmega4.c:552
4626 #: eavrxmega5.c:552 eavrxmega6.c:552 eavrxmega7.c:552
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
4630 " an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
4631 " is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
4632 " stub. You can de-active this with this switch.\n"
4633 msgstr ""
4634 " --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n"
4635 " à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n"
4636 " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
4637 " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
4638
4639 #: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560
4640 #: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560
4641 #: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560
4642 #: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560
4643 #, c-format
4644 msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
4645 msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
4646
4647 #: eavr1.c:562 eavr2.c:562 eavr25.c:562 eavr3.c:562 eavr31.c:562 eavr35.c:562
4648 #: eavr4.c:562 eavr5.c:562 eavr51.c:562 eavr6.c:562 eavrtiny.c:562
4649 #: eavrxmega1.c:562 eavrxmega2.c:562 eavrxmega3.c:562 eavrxmega4.c:562
4650 #: eavrxmega5.c:562 eavrxmega6.c:562 eavrxmega7.c:562
4651 #, c-format
4652 msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
4653 msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
4654
4655 #: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275
4656 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
4657 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
4658
4659 #: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292
4660 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
4661 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
4662
4663 #: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722
4664 #, c-format
4665 msgid ""
4666 " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
4667 " instructions that cannot reach the target.\n"
4668 msgstr ""
4669 " --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n"
4670 " les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
4671
4672 #: ecskyelf.c:559 ecskyelf_linux.c:726
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
4676 " handled by one stub section.\n"
4677 msgstr ""
4678 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n"
4679 " géré par un espace d'amorçage.\n"
4680
4681 #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
4682 #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
4683 #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98
4684 #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
4685 msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
4686 msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n"
4687
4688 #: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73
4689 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
4690 msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n"
4691
4692 #: eelf32_spu.c:344
4693 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
4694 msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n"
4695
4696 #: eelf32_spu.c:354
4697 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
4698 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
4699
4700 #: eelf32_spu.c:360
4701 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
4702 msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
4703
4704 #: eelf32_spu.c:420
4705 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
4706 msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n"
4707
4708 #: eelf32_spu.c:427
4709 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
4710 msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n"
4711
4712 #: eelf32_spu.c:448
4713 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
4714 msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n"
4715
4716 #: eelf32_spu.c:521
4717 msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
4718 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n"
4719
4720 #: eelf32_spu.c:568
4721 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
4722 msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n"
4723
4724 #: eelf32_spu.c:571
4725 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
4726 msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
4727
4728 #: eelf32_spu.c:675
4729 #, c-format
4730 msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
4731 msgstr "exécute : %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
4732
4733 #: eelf32_spu.c:1032
4734 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
4735 msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
4736
4737 #: eelf32_spu.c:1068
4738 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
4739 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
4740
4741 #: eelf32_spu.c:1073
4742 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
4743 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
4744
4745 #: eelf32_spu.c:1094
4746 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
4747 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
4748
4749 #: eelf32_spu.c:1107
4750 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
4751 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
4752
4753 #: eelf32_spu.c:1116
4754 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
4755 msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
4756
4757 #: eelf32_spu.c:1125
4758 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
4759 msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
4760
4761 #: eelf32_spu.c:1134
4762 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
4763 msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
4764
4765 #: eelf32_spu.c:1171
4766 #, c-format
4767 msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
4768 msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
4769
4770 #: eelf32_spu.c:1173
4771 #, c-format
4772 msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
4773 msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
4774
4775 #: eelf32_spu.c:1175
4776 #, c-format
4777 msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
4778 msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
4779
4780 #: eelf32_spu.c:1177
4781 #, c-format
4782 msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
4783 msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
4784
4785 #: eelf32_spu.c:1179
4786 #, c-format
4787 msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
4788 msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
4789
4790 #: eelf32_spu.c:1181
4791 #, c-format
4792 msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
4793 msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
4794
4795 #: eelf32_spu.c:1183
4796 #, c-format
4797 msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
4798 msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
4799
4800 #: eelf32_spu.c:1185
4801 #, c-format
4802 msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
4803 msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
4804
4805 #: eelf32_spu.c:1187
4806 #, c-format
4807 msgid ""
4808 " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
4809 " executable does not fit in local store\n"
4810 msgstr ""
4811 " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
4812 " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
4813
4814 #: eelf32_spu.c:1190
4815 #, c-format
4816 msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
4817 msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
4818
4819 #: eelf32_spu.c:1192
4820 #, c-format
4821 msgid ""
4822 " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
4823 " code in overlays\n"
4824 msgstr ""
4825 " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
4826 " associées dans des recouvrements\n"
4827
4828 #: eelf32_spu.c:1195
4829 #, c-format
4830 msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
4831 msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
4832
4833 #: eelf32_spu.c:1197
4834 #, c-format
4835 msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
4836 msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
4837
4838 #: eelf32_spu.c:1199
4839 #, c-format
4840 msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
4841 msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
4842
4843 #: eelf32_spu.c:1201
4844 #, c-format
4845 msgid ""
4846 " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
4847 " ld will estimate stack size and assume no heap\n"
4848 msgstr ""
4849 " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
4850 " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
4851
4852 #: eelf32_spu.c:1204
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
4856 " --reserved-space not given\n"
4857 msgstr ""
4858 " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
4859 " --reserved-space n'est pas donné\n"
4860
4861 #: eelf32_spu.c:1207
4862 #, c-format
4863 msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
4864 msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
4865
4866 #: eelf32_spu.c:1209
4867 #, c-format
4868 msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
4869 msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
4870
4871 #: eelf32_spu.c:1211
4872 #, c-format
4873 msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
4874 msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
4875
4876 #: eelf32_spu.c:1213
4877 #, c-format
4878 msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
4879 msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
4880
4881 #: eelf32_spu.c:1215
4882 #, c-format
4883 msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
4884 msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
4885
4886 #: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88
4887 #: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88
4888 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
4889 msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
4890
4891 #: eelf32_tic6x_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_le.c:565
4892 #: eelf32_tic6x_le.c:565 eelf32_tic6x_linux_be.c:565
4893 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:565
4894 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
4895 msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
4896
4897 #: eelf32_tic6x_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_le.c:575
4898 #: eelf32_tic6x_le.c:575 eelf32_tic6x_linux_be.c:575
4899 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:575
4900 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
4901 msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
4902
4903 #: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591
4904 #: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591
4905 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:591
4906 #, c-format
4907 msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
4908 msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
4909
4910 #: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592
4911 #: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592
4912 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:592
4913 #, c-format
4914 msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
4915 msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
4916
4917 #: eelf32_tic6x_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_le.c:593
4918 #: eelf32_tic6x_le.c:593 eelf32_tic6x_linux_be.c:593
4919 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:593
4920 #, c-format
4921 msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
4922 msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
4923
4924 #: eelf32_tic6x_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_le.c:594
4925 #: eelf32_tic6x_le.c:594 eelf32_tic6x_linux_be.c:594
4926 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:594
4927 #, c-format
4928 msgid " Disable merging exidx entries\n"
4929 msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
4930
4931 #: eelf32_x86_64.c:5571 eelf_i386.c:5190 eelf_i386_be.c:471
4932 #: eelf_i386_fbsd.c:511 eelf_i386_haiku.c:511 eelf_i386_ldso.c:486
4933 #: eelf_i386_sol2.c:643 eelf_i386_vxworks.c:538 eelf_iamcu.c:511
4934 #: eelf_k1om.c:5502 eelf_k1om_fbsd.c:511 eelf_l1om.c:5502 eelf_l1om_fbsd.c:511
4935 #: eelf_x86_64.c:5571 eelf_x86_64_cloudabi.c:514 eelf_x86_64_fbsd.c:514
4936 #: eelf_x86_64_haiku.c:514 eelf_x86_64_sol2.c:646
4937 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
4938 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
4939
4940 #: eelf32_x86_64.c:5580 eelf_i386.c:5199 eelf_i386_be.c:480
4941 #: eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_haiku.c:520 eelf_i386_ldso.c:495
4942 #: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:547 eelf_iamcu.c:520
4943 #: eelf_k1om.c:5511 eelf_k1om_fbsd.c:520 eelf_l1om.c:5511 eelf_l1om_fbsd.c:520
4944 #: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:523 eelf_x86_64_fbsd.c:523
4945 #: eelf_x86_64_haiku.c:523 eelf_x86_64_sol2.c:655
4946 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
4947 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
4948
4949 #: eelf32_x86_64.c:5585 eelf_i386.c:5204 eelf_i386_be.c:485
4950 #: eelf_i386_fbsd.c:525 eelf_i386_haiku.c:525 eelf_i386_ldso.c:500
4951 #: eelf_i386_sol2.c:657 eelf_i386_vxworks.c:552 eelf_iamcu.c:525
4952 #: eelf_k1om.c:5516 eelf_k1om_fbsd.c:525 eelf_l1om.c:5516 eelf_l1om_fbsd.c:525
4953 #: eelf_x86_64.c:5585 eelf_x86_64_cloudabi.c:528 eelf_x86_64_fbsd.c:528
4954 #: eelf_x86_64_haiku.c:528 eelf_x86_64_sol2.c:660
4955 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
4956 msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
4957
4958 #: eelf32_x86_64.c:5607 eelf_i386.c:5226 eelf_i386_fbsd.c:547
4959 #: eelf_i386_haiku.c:547 eelf_x86_64.c:5607 eelf_x86_64_cloudabi.c:550
4960 #: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_haiku.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:682
4961 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
4962 msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
4963
4964 #: eelf32_x86_64.c:5621 eelf_i386.c:5240 eelf_i386_fbsd.c:561
4965 #: eelf_i386_haiku.c:561 eelf_x86_64.c:5621 eelf_x86_64_cloudabi.c:564
4966 #: eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_haiku.c:564 eelf_x86_64_sol2.c:696
4967 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
4968 msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n"
4969
4970 #: eelf32_x86_64.c:5663 eelf_i386.c:5282 eelf_i386_be.c:501
4971 #: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:525
4972 #: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:550
4973 #: eelf_k1om.c:5541 eelf_k1om_fbsd.c:550 eelf_l1om.c:5541 eelf_l1om_fbsd.c:550
4974 #: eelf_x86_64.c:5716 eelf_x86_64_cloudabi.c:659 eelf_x86_64_fbsd.c:659
4975 #: eelf_x86_64_haiku.c:659 eelf_x86_64_sol2.c:791
4976 #, c-format
4977 msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
4978 msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
4979
4980 #: eelf32_x86_64.c:5665 eelf_i386.c:5284 eelf_i386_be.c:503
4981 #: eelf_i386_fbsd.c:605 eelf_i386_haiku.c:605 eelf_i386_ldso.c:527
4982 #: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:575 eelf_iamcu.c:552
4983 #: eelf_k1om.c:5543 eelf_k1om_fbsd.c:552 eelf_l1om.c:5543 eelf_l1om_fbsd.c:552
4984 #: eelf_x86_64.c:5718 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661
4985 #: eelf_x86_64_haiku.c:661 eelf_x86_64_sol2.c:793
4986 #, c-format
4987 msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n"
4988 msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n"
4989
4990 #: eelf32_x86_64.c:5667 eelf_i386.c:5286 eelf_i386_be.c:505
4991 #: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:529
4992 #: eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:554
4993 #: eelf_k1om.c:5545 eelf_k1om_fbsd.c:554 eelf_l1om.c:5545 eelf_l1om_fbsd.c:554
4994 #: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663
4995 #: eelf_x86_64_haiku.c:663 eelf_x86_64_sol2.c:795
4996 #, c-format
4997 msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
4998 msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n"
4999
5000 #: eelf32_x86_64.c:5670 eelf32lppc.c:817 eelf32lppclinux.c:817
5001 #: eelf32lppcnto.c:817 eelf32lppcsim.c:817 eelf32ppc.c:817
5002 #: eelf32ppc_fbsd.c:817 eelf32ppchaiku.c:817 eelf32ppclinux.c:817
5003 #: eelf32ppcnto.c:817 eelf32ppcsim.c:817 eelf32ppcvxworks.c:795
5004 #: eelf32ppcwindiss.c:817 eelf64lppc.c:1346 eelf64lppc_fbsd.c:1346
5005 #: eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 eelf_i386.c:5289 eelf_i386_be.c:508
5006 #: eelf_i386_fbsd.c:610 eelf_i386_haiku.c:610 eelf_i386_ldso.c:532
5007 #: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:580 eelf_iamcu.c:557
5008 #: eelf_k1om.c:5548 eelf_k1om_fbsd.c:557 eelf_l1om.c:5548 eelf_l1om_fbsd.c:557
5009 #: eelf_x86_64.c:5723 eelf_x86_64_cloudabi.c:666 eelf_x86_64_fbsd.c:666
5010 #: eelf_x86_64_haiku.c:666 eelf_x86_64_sol2.c:798
5011 #, c-format
5012 msgid ""
5013 " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
5014 " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
5015 msgstr ""
5016 " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
5017 " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
5018
5019 #: eelf32_x86_64.c:5674 eelf_x86_64.c:5727 eelf_x86_64_cloudabi.c:670
5020 #: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802
5021 #, c-format
5022 msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
5023 msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
5024
5025 #: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5293 eelf_i386_be.c:512
5026 #: eelf_i386_fbsd.c:614 eelf_i386_haiku.c:614 eelf_i386_ldso.c:536
5027 #: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:561
5028 #: eelf_k1om.c:5552 eelf_k1om_fbsd.c:561 eelf_l1om.c:5552 eelf_l1om_fbsd.c:561
5029 #: eelf_x86_64.c:5730 eelf_x86_64_cloudabi.c:673 eelf_x86_64_fbsd.c:673
5030 #: eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:805
5031 #, c-format
5032 msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
5033 msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
5034
5035 #: eelf32_x86_64.c:5680 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:617
5036 #: eelf_i386_haiku.c:617 eelf_x86_64.c:5733 eelf_x86_64_cloudabi.c:676
5037 #: eelf_x86_64_fbsd.c:676 eelf_x86_64_haiku.c:676 eelf_x86_64_sol2.c:808
5038 #, c-format
5039 msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
5040 msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
5041
5042 #: eelf32_x86_64.c:5682 eelf_i386.c:5298 eelf_i386_fbsd.c:619
5043 #: eelf_i386_haiku.c:619 eelf_x86_64.c:5735 eelf_x86_64_cloudabi.c:678
5044 #: eelf_x86_64_fbsd.c:678 eelf_x86_64_haiku.c:678 eelf_x86_64_sol2.c:810
5045 #, c-format
5046 msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
5047 msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
5048
5049 #: eelf32_x86_64.c:5684 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:621
5050 #: eelf_i386_haiku.c:621 eelf_x86_64.c:5737 eelf_x86_64_cloudabi.c:680
5051 #: eelf_x86_64_fbsd.c:680 eelf_x86_64_haiku.c:680 eelf_x86_64_sol2.c:812
5052 #, c-format
5053 msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
5054 msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
5055
5056 #: eelf32_x86_64.c:5686 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:623
5057 #: eelf_i386_haiku.c:623 eelf_x86_64.c:5739 eelf_x86_64_cloudabi.c:682
5058 #: eelf_x86_64_fbsd.c:682 eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814
5059 #, c-format
5060 msgid ""
5061 " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5062 " Report missing IBT and SHSTK properties\n"
5063 msgstr ""
5064 " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
5065 " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
5066
5067 #: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5306 eelf_i386_fbsd.c:627
5068 #: eelf_i386_haiku.c:627 eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686
5069 #: eelf_x86_64_fbsd.c:686 eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
5070 #, c-format
5071 msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n"
5072 msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n"
5073
5074 #: eelf32_x86_64.c:5693 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_fbsd.c:630
5075 #: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:5746 eelf_x86_64_cloudabi.c:689
5076 #: eelf_x86_64_fbsd.c:689 eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821
5077 #, c-format
5078 msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
5079 msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n"
5080
5081 #: eelf32_x86_64.c:5696 eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350
5082 #: eelf64ppc.c:1350 eelf64ppc_fbsd.c:1350 eelf_i386.c:5312
5083 #: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_x86_64.c:5763
5084 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:706 eelf_x86_64_fbsd.c:706 eelf_x86_64_haiku.c:706
5085 #: eelf_x86_64_sol2.c:838
5086 #, c-format
5087 msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n"
5088 msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n"
5089
5090 #: eelf32_x86_64.c:5698 eelf64lppc.c:1352 eelf64lppc_fbsd.c:1352
5091 #: eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 eelf_i386.c:5314
5092 #: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_x86_64.c:5765
5093 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 eelf_x86_64_haiku.c:708
5094 #: eelf_x86_64_sol2.c:840
5095 #, c-format
5096 msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n"
5097 msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n"
5098
5099 #: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714
5100 #: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700
5101 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739
5102 #: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700
5103 #: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700
5104 #: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700
5105 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714
5106 #: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700
5107 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 eelf_mipsel_haiku.c:700
5108 #, c-format
5109 msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
5110 msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
5111
5112 #: eelf32b4300.c:703 eelf32bmip.c:703 eelf32bmipn32.c:717 eelf32bsmip.c:717
5113 #: eelf32btsmip.c:703 eelf32btsmip_fbsd.c:703 eelf32btsmipn32.c:703
5114 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:703 eelf32ebmip.c:703 eelf32ebmipvxworks.c:742
5115 #: eelf32elmip.c:703 eelf32elmipvxworks.c:742 eelf32l4300.c:703
5116 #: eelf32lmip.c:703 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:703
5117 #: eelf32ltsmip.c:703 eelf32ltsmip_fbsd.c:703 eelf32ltsmipn32.c:703
5118 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:703 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:717
5119 #: eelf64btsmip.c:703 eelf64btsmip_fbsd.c:703 eelf64ltsmip.c:703
5120 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:703 eelf_mipsel_haiku.c:703
5121 #, c-format
5122 msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
5123 msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
5124
5125 #: eelf32b4300.c:706 eelf32bmip.c:706 eelf32bmipn32.c:720 eelf32bsmip.c:720
5126 #: eelf32btsmip.c:706 eelf32btsmip_fbsd.c:706 eelf32btsmipn32.c:706
5127 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:706 eelf32ebmip.c:706 eelf32ebmipvxworks.c:745
5128 #: eelf32elmip.c:706 eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32l4300.c:706
5129 #: eelf32lmip.c:706 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:706
5130 #: eelf32ltsmip.c:706 eelf32ltsmip_fbsd.c:706 eelf32ltsmipn32.c:706
5131 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:706 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:720
5132 #: eelf64btsmip.c:706 eelf64btsmip_fbsd.c:706 eelf64ltsmip.c:706
5133 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:706 eelf_mipsel_haiku.c:706
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
5137 " an ISA mode switch\n"
5138 msgstr ""
5139 " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
5140 " une option de mode ISA\n"
5141
5142 #: eelf32b4300.c:710 eelf32bmip.c:710 eelf32bmipn32.c:724 eelf32bsmip.c:724
5143 #: eelf32btsmip.c:710 eelf32btsmip_fbsd.c:710 eelf32btsmipn32.c:710
5144 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:710 eelf32ebmip.c:710 eelf32ebmipvxworks.c:749
5145 #: eelf32elmip.c:710 eelf32elmipvxworks.c:749 eelf32l4300.c:710
5146 #: eelf32lmip.c:710 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lsmip.c:710
5147 #: eelf32ltsmip.c:710 eelf32ltsmip_fbsd.c:710 eelf32ltsmipn32.c:710
5148 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:710 eelf32mipswindiss.c:543 eelf64bmip.c:724
5149 #: eelf64btsmip.c:710 eelf64btsmip_fbsd.c:710 eelf64ltsmip.c:710
5150 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:710 eelf_mipsel_haiku.c:710
5151 #, c-format
5152 msgid ""
5153 " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
5154 " an ISA mode switch\n"
5155 msgstr ""
5156 " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
5157 " une option de mode ISA\n"
5158
5159 #: eelf32b4300.c:714 eelf32bmip.c:714 eelf32bmipn32.c:728 eelf32bsmip.c:728
5160 #: eelf32btsmip.c:714 eelf32btsmip_fbsd.c:714 eelf32btsmipn32.c:714
5161 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:714 eelf32ebmip.c:714 eelf32ebmipvxworks.c:753
5162 #: eelf32elmip.c:714 eelf32elmipvxworks.c:753 eelf32l4300.c:714
5163 #: eelf32lmip.c:714 eelf32lr5900.c:573 eelf32lr5900n32.c:572 eelf32lsmip.c:714
5164 #: eelf32ltsmip.c:714 eelf32ltsmip_fbsd.c:714 eelf32ltsmipn32.c:714
5165 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:714 eelf32mipswindiss.c:547 eelf64bmip.c:728
5166 #: eelf64btsmip.c:714 eelf64btsmip_fbsd.c:714 eelf64ltsmip.c:714
5167 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:714 eelf_mipsel_haiku.c:714
5168 #, c-format
5169 msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
5170 msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
5171
5172 #: eelf32b4300.c:717 eelf32bmip.c:717 eelf32bmipn32.c:731 eelf32bsmip.c:731
5173 #: eelf32btsmip.c:717 eelf32btsmip_fbsd.c:717 eelf32btsmipn32.c:717
5174 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:717 eelf32ebmip.c:717 eelf32ebmipvxworks.c:756
5175 #: eelf32elmip.c:717 eelf32elmipvxworks.c:756 eelf32l4300.c:717
5176 #: eelf32lmip.c:717 eelf32lr5900.c:576 eelf32lr5900n32.c:575 eelf32lsmip.c:717
5177 #: eelf32ltsmip.c:717 eelf32ltsmip_fbsd.c:717 eelf32ltsmipn32.c:717
5178 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:717 eelf32mipswindiss.c:550 eelf64bmip.c:731
5179 #: eelf64btsmip.c:717 eelf64btsmip_fbsd.c:717 eelf64ltsmip.c:717
5180 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:717 eelf_mipsel_haiku.c:717
5181 #, c-format
5182 msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
5183 msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
5184
5185 #: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481
5186 #, c-format
5187 msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
5188 msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
5189
5190 #: eelf32bfin.c:458 eelf32bfinfd.c:483
5191 #, c-format
5192 msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
5193 msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
5194
5195 #: eelf32cr16.c:85
5196 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
5197 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
5198
5199 #: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113
5200 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
5201 msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n"
5202
5203 #: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134
5204 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
5205 msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n"
5206
5207 #: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177
5208 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
5209 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n"
5210
5211 #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181
5212 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
5213 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n"
5214
5215 #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96
5216 #: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppchaiku.c:96 eelf32ppclinux.c:96
5217 #: eelf32ppcnto.c:96 eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96
5218 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
5219 msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n"
5220
5221 #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160
5222 #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160
5223 #: eelf32ppchaiku.c:160 eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160
5224 #: eelf32ppcsim.c:160 eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160
5225 #: eelf64lppc.c:321 eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321
5226 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
5227 msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n"
5228
5229 #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168
5230 #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168
5231 #: eelf32ppchaiku.c:168 eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168
5232 #: eelf32ppcsim.c:168 eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168
5233 #: eelf64lppc.c:325 eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325
5234 #: eelf64lppc_fbsd.c:344 eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325
5235 #: eelf64ppc_fbsd.c:344
5236 msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
5237 msgstr "%X%P : problème TLS %E\n"
5238
5239 #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255
5240 #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255
5241 #: eelf32ppchaiku.c:255 eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255
5242 #: eelf32ppcsim.c:255 eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255
5243 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
5244 msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
5245
5246 #: eelf32lppc.c:758 eelf32lppclinux.c:758 eelf32lppcnto.c:758
5247 #: eelf32lppcsim.c:758 eelf32ppc.c:758 eelf32ppc_fbsd.c:758
5248 #: eelf32ppchaiku.c:758 eelf32ppclinux.c:758 eelf32ppcnto.c:758
5249 #: eelf32ppcsim.c:758 eelf32ppcvxworks.c:732 eelf32ppcwindiss.c:758
5250 #: eelf64lppc.c:1213 eelf64lppc_fbsd.c:1213 eelf64ppc.c:1213
5251 #: eelf64ppc_fbsd.c:1213
5252 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
5253 msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
5254
5255 #: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791
5256 #: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791
5257 #: eelf32ppchaiku.c:791 eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791
5258 #: eelf32ppcsim.c:791 eelf32ppcvxworks.c:765 eelf32ppcwindiss.c:791
5259 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
5260 msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
5261
5262 #: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821
5263 #: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821
5264 #: eelf32ppchaiku.c:821 eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821
5265 #: eelf32ppcsim.c:821 eelf32ppcvxworks.c:799 eelf32ppcwindiss.c:821
5266 #: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398
5267 #: eelf64ppc_fbsd.c:1398
5268 #, c-format
5269 msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
5270 msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
5271
5272 #: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824
5273 #: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824
5274 #: eelf32ppchaiku.c:824 eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824
5275 #: eelf32ppcsim.c:824 eelf32ppcvxworks.c:802 eelf32ppcwindiss.c:824
5276 #: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401
5277 #: eelf64ppc_fbsd.c:1401
5278 #, c-format
5279 msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
5280 msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
5281
5282 #: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827
5283 #: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827
5284 #: eelf32ppchaiku.c:827 eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827
5285 #: eelf32ppcsim.c:827 eelf32ppcvxworks.c:805 eelf32ppcwindiss.c:827
5286 #: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421
5287 #: eelf64ppc_fbsd.c:1421
5288 #, c-format
5289 msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
5290 msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
5291
5292 #: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830
5293 #: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830
5294 #: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830
5295 #: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 eelf32ppcwindiss.c:830
5296 #: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
5297 #: eelf64ppc_fbsd.c:1427
5298 #, c-format
5299 msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
5300 msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
5301
5302 #: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833
5303 #: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833
5304 #: eelf32ppchaiku.c:833 eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833
5305 #: eelf32ppcsim.c:833 eelf32ppcwindiss.c:833
5306 #, c-format
5307 msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
5308 msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
5309
5310 #: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836
5311 #: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836
5312 #: eelf32ppchaiku.c:836 eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836
5313 #: eelf32ppcsim.c:836 eelf32ppcwindiss.c:836
5314 #, c-format
5315 msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
5316 msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
5317
5318 #: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839
5319 #: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839
5320 #: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839
5321 #: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcwindiss.c:839
5322 #, c-format
5323 msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5324 msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
5325
5326 #: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842
5327 #: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842
5328 #: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842
5329 #: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcwindiss.c:842 eelf64lppc.c:1380
5330 #: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380
5331 #, c-format
5332 msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
5333 msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
5334
5335 #: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845
5336 #: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845
5337 #: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845
5338 #: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcwindiss.c:845 eelf64lppc.c:1439
5339 #: eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 eelf64ppc_fbsd.c:1439
5340 #, c-format
5341 msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
5342 msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
5343
5344 #: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848
5345 #: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848
5346 #: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848
5347 #: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcwindiss.c:848
5348 #, c-format
5349 msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
5350 msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
5351
5352 #: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851
5353 #: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851
5354 #: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851
5355 #: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf32ppcwindiss.c:851
5356 #, c-format
5357 msgid ""
5358 " --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
5359 " Avoid a cache bug on ppc476\n"
5360 msgstr ""
5361 " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
5362 " Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
5363
5364 #: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
5365 #: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
5366 #: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
5367 #: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:855
5368 #, c-format
5369 msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
5370 msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
5371
5372 #: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
5373 #: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
5374 #: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
5375 #: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:858
5376 #, c-format
5377 msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
5378 msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
5379
5380 #: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
5381 #: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
5382 #: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
5383 #: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:861
5384 #, c-format
5385 msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
5386 msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
5387
5388 #: eelf32mcore.c:306
5389 #, c-format
5390 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
5391 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
5392
5393 #: eelf32metag.c:719 eelf64lppc.c:1355 eelf64lppc_fbsd.c:1355 eelf64ppc.c:1355
5394 #: eelf64ppc_fbsd.c:1355 ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761
5395 #: ehppaobsd.c:761
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
5399 " can be handled by one stub section. A negative\n"
5400 " value locates all stubs before their branches\n"
5401 " (with a group size of -N), while a positive\n"
5402 " value allows two groups of input sections, one\n"
5403 " before, and one after each stub section.\n"
5404 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
5405 " choose suitable defaults.\n"
5406 msgstr ""
5407 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n"
5408 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
5409 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
5410 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
5411 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
5412 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
5413 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
5414 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
5415
5416 #: eelf32rx.c:338
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
5420 " endian or dsp settings\n"
5421 msgstr ""
5422 " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
5423 " de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
5424
5425 #: eelf32rx.c:340
5426 #, c-format
5427 msgid ""
5428 " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
5429 " endian, dsp or ABI settings\n"
5430 msgstr ""
5431 " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
5432 " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
5433
5434 #: eelf32rx.c:342
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
5438 " (for Renesas Tools compatibility)\n"
5439 msgstr ""
5440 " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
5441 " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
5442
5443 #: eelf32rx.c:344
5444 #, c-format
5445 msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
5446 msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
5447
5448 #: eelf32xtensa.c:149
5449 msgid "file already has property tables"
5450 msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
5451
5452 #: eelf32xtensa.c:159
5453 msgid "failed to read section contents"
5454 msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
5455
5456 #: eelf32xtensa.c:171
5457 msgid "could not create new section"
5458 msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
5459
5460 #: eelf32xtensa.c:187
5461 msgid "could not allocate section contents"
5462 msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
5463
5464 #: eelf32xtensa.c:206
5465 msgid "out of memory"
5466 msgstr "plus de mémoire"
5467
5468 #: eelf32xtensa.c:304
5469 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
5470 msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
5471
5472 #: eelf32xtensa.c:424
5473 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
5474 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
5475
5476 #: eelf32xtensa.c:435
5477 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
5478 msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
5479
5480 #: eelf32xtensa.c:439
5481 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
5482 msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
5483
5484 #: eelf32xtensa.c:465
5485 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
5486 msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
5487
5488 #: eelf32xtensa.c:471
5489 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
5490 msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
5491
5492 #: eelf32xtensa.c:490
5493 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
5494 msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
5495
5496 #: eelf32xtensa.c:521
5497 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
5498 msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
5499
5500 #: eelf32xtensa.c:1262
5501 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
5502 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
5503
5504 #: eelf32xtensa.c:2398
5505 #, c-format
5506 msgid ""
5507 " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
5508 " optimization over branch target alignment\n"
5509 msgstr ""
5510 " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
5511 " de la taille à l'alignement de branche cible\n"
5512
5513 #: eelf32xtensa.c:2401
5514 #, c-format
5515 msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
5516 msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n"
5517
5518 #: eelf32xtensa.c:2403
5519 #, c-format
5520 msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
5521 msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n"
5522
5523 #: eelf32z80.c:67 ez80.c:59
5524 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
5525 msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n"
5526
5527 #: eelf64_ia64.c:492 eelf64_ia64_fbsd.c:492
5528 #, c-format
5529 msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
5530 msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
5531
5532 #: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:129 eelf64lppc_fbsd.c:129 eelf64ppc.c:129
5533 #: eelf64ppc_fbsd.c:129
5534 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
5535 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
5536
5537 #: eelf64_s390.c:535
5538 #, c-format
5539 msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
5540 msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
5541
5542 #: eelf64alpha.c:564 eelf64alpha_fbsd.c:564 eelf64alpha_nbsd.c:564
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
5546 " virtual address range\n"
5547 msgstr ""
5548 " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
5549 " d'adresses virtuelles addressables\n"
5550
5551 #: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567
5552 #, c-format
5553 msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
5554 msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
5555
5556 #: eelf64alpha.c:569 eelf64alpha_fbsd.c:569 eelf64alpha_nbsd.c:569
5557 #, c-format
5558 msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
5559 msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
5560
5561 #: eelf64lppc.c:313 eelf64lppc.c:353 eelf64lppc_fbsd.c:313
5562 #: eelf64lppc_fbsd.c:353 eelf64ppc.c:313 eelf64ppc.c:353 eelf64ppc_fbsd.c:313
5563 #: eelf64ppc_fbsd.c:353
5564 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
5565 msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n"
5566
5567 #: eelf64lppc.c:516 eelf64lppc_fbsd.c:516 eelf64ppc.c:516 eelf64ppc_fbsd.c:516
5568 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
5569 msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n"
5570
5571 #: eelf64lppc.c:577 eelf64lppc_fbsd.c:577 eelf64ppc.c:577 eelf64ppc_fbsd.c:577
5572 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
5573 msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
5574
5575 #: eelf64lppc.c:1242 eelf64lppc_fbsd.c:1242 eelf64ppc.c:1242
5576 #: eelf64ppc_fbsd.c:1242
5577 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
5578 msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n"
5579
5580 #: eelf64lppc.c:1365 eelf64ppc.c:1365
5581 #, c-format
5582 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
5583 msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
5584
5585 #: eelf64lppc.c:1368 eelf64ppc.c:1368
5586 #, c-format
5587 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
5588 msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
5589
5590 #: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371
5591 #: eelf64ppc_fbsd.c:1371
5592 #, c-format
5593 msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
5594 msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
5595
5596 #: eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374
5597 #: eelf64ppc_fbsd.c:1374
5598 #, c-format
5599 msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
5600 msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
5601
5602 #: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377
5603 #: eelf64ppc_fbsd.c:1377
5604 #, c-format
5605 msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5606 msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
5607
5608 #: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383
5609 #: eelf64ppc_fbsd.c:1383
5610 #, c-format
5611 msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
5612 msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
5613
5614 #: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386
5615 #: eelf64ppc_fbsd.c:1386
5616 #, c-format
5617 msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
5618 msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
5619
5620 #: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389
5621 #: eelf64ppc_fbsd.c:1389
5622 #, c-format
5623 msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
5624 msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n"
5625
5626 #: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392
5627 #: eelf64ppc_fbsd.c:1392
5628 #, c-format
5629 msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
5630 msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n"
5631
5632 #: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
5633 #: eelf64ppc_fbsd.c:1395
5634 #, c-format
5635 msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n"
5636 msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n"
5637
5638 #: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404
5639 #: eelf64ppc_fbsd.c:1404
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
5643 " script, add \".foo\" so that function code\n"
5644 " symbols are treated the same as function\n"
5645 " descriptor symbols. Defaults to on.\n"
5646 msgstr ""
5647 " --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n"
5648 " version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n"
5649 " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
5650 " de fonction. Activé pas défauts.\n"
5651
5652 #: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
5653 #: eelf64ppc_fbsd.c:1410
5654 #, c-format
5655 msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
5656 msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
5657
5658 #: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
5659 #: eelf64ppc_fbsd.c:1413
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
5663 " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n"
5664 " final link, off for ld -r.\n"
5665 msgstr ""
5666 " --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n"
5667 " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
5668 " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
5669
5670 #: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
5671 #: eelf64ppc_fbsd.c:1418
5672 #, c-format
5673 msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
5674 msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
5675
5676 #: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
5677 #: eelf64ppc_fbsd.c:1424
5678 #, c-format
5679 msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
5680 msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
5681
5682 #: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430
5683 #: eelf64ppc_fbsd.c:1430
5684 #, c-format
5685 msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
5686 msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n"
5687
5688 #: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433
5689 #: eelf64ppc_fbsd.c:1433
5690 #, c-format
5691 msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
5692 msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n"
5693
5694 #: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436
5695 #: eelf64ppc_fbsd.c:1436
5696 #, c-format
5697 msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
5698 msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
5699
5700 #: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442
5701 #: eelf64ppc_fbsd.c:1442
5702 #, c-format
5703 msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
5704 msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
5705
5706 #: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445
5707 #: eelf64ppc_fbsd.c:1445
5708 #, c-format
5709 msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
5710 msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
5711
5712 #: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448
5713 #: eelf64ppc_fbsd.c:1448
5714 #, c-format
5715 msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
5716 msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
5717
5718 #: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451
5719 #: eelf64ppc_fbsd.c:1451
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
5723 " overlapping .opd entries\n"
5724 msgstr ""
5725 " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
5726 " .opd ne se superposent pas.\n"
5727
5728 #: eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365
5729 #, c-format
5730 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
5731 msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
5732
5733 #: eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc_fbsd.c:1368
5734 #, c-format
5735 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
5736 msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
5737
5738 #: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84
5739 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
5740 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s"
5741
5742 #: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128
5743 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
5744 msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
5745
5746 #. This is a fatal error; make einfo call not return.
5747 #: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146
5748 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
5749 msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
5750
5751 #: eelf_x86_64.c:5636 eelf_x86_64_cloudabi.c:579 eelf_x86_64_fbsd.c:579
5752 #: eelf_x86_64_haiku.c:579 eelf_x86_64_sol2.c:711
5753 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
5754 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n"
5755
5756 #: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:593 eelf_x86_64_fbsd.c:593
5757 #: eelf_x86_64_haiku.c:593 eelf_x86_64_sol2.c:725
5758 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
5759 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n"
5760
5761 #: eelf_x86_64.c:5671 eelf_x86_64_cloudabi.c:614 eelf_x86_64_fbsd.c:614
5762 #: eelf_x86_64_haiku.c:614 eelf_x86_64_sol2.c:746
5763 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
5764 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n"
5765
5766 #: eelf_x86_64.c:5749 eelf_x86_64_cloudabi.c:692 eelf_x86_64_fbsd.c:692
5767 #: eelf_x86_64_haiku.c:692 eelf_x86_64_sol2.c:824
5768 #, c-format
5769 msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
5770 msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
5771
5772 #: eelf_x86_64.c:5751 eelf_x86_64_cloudabi.c:694 eelf_x86_64_fbsd.c:694
5773 #: eelf_x86_64_haiku.c:694 eelf_x86_64_sol2.c:826
5774 #, c-format
5775 msgid ""
5776 " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5777 " Report missing LAM_U48 property\n"
5778 msgstr ""
5779 " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
5780 " Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n"
5781
5782 #: eelf_x86_64.c:5754 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 eelf_x86_64_fbsd.c:697
5783 #: eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829
5784 #, c-format
5785 msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
5786 msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
5787
5788 #: eelf_x86_64.c:5756 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699
5789 #: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5793 " Report missing LAM_U57 property\n"
5794 msgstr ""
5795 " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
5796 " Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n"
5797
5798 #: eelf_x86_64.c:5759 eelf_x86_64_cloudabi.c:702 eelf_x86_64_fbsd.c:702
5799 #: eelf_x86_64_haiku.c:702 eelf_x86_64_sol2.c:834
5800 #, c-format
5801 msgid ""
5802 " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5803 " Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n"
5804 msgstr ""
5805 " -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
5806 " Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n"
5807
5808 #: eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 eelf_x86_64_fbsd.c:711
5809 #: eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
5810 #, c-format
5811 msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n"
5812 msgstr " -z bndplt Toujours générer les préfixes BND dans les entrées PLT\n"
5813
5814 #: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324
5815 msgid "%X%P: can not set gp\n"
5816 msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
5817
5818 #: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757
5819 #, c-format
5820 msgid ""
5821 " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
5822 " multiple sub-space shared libraries\n"
5823 msgstr ""
5824 " --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n"
5825 " plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n"
5826
5827 #: ei386beos.c:376
5828 msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
5829 msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n"
5830
5831 #: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431
5832 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
5833 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n"
5834
5835 #: ei386beos.c:663
5836 msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
5837 msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n"
5838
5839 #: ei386beos.c:693
5840 msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
5841 msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
5842
5843 #: ei386pep.c:399
5844 #, c-format
5845 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
5846 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
5847
5848 #: ei386pep.c:410
5849 #, c-format
5850 msgid " export, place into import library instead\n"
5851 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
5852
5853 #: ei386pep.c:415
5854 #, c-format
5855 msgid ""
5856 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
5857 " create __imp_<SYMBOL> as well\n"
5858 msgstr ""
5859 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
5860 " créer également __imp_<SYMBOL>\n"
5861
5862 #: ei386pep.c:416
5863 #, c-format
5864 msgid ""
5865 " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
5866 " unless user specifies one\n"
5867 msgstr ""
5868 " --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
5869 " à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
5870
5871 #: ei386pep.c:417
5872 #, c-format
5873 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
5874 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
5875
5876 #: ei386pep.c:421
5877 #, c-format
5878 msgid ""
5879 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
5880 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
5881 " runtime\n"
5882 msgstr ""
5883 " --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
5884 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
5885 " lors de l'exécution\n"
5886
5887 #: ei386pep.c:422
5888 #, c-format
5889 msgid ""
5890 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
5891 " auto-imported DATA\n"
5892 msgstr ""
5893 " --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
5894 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
5895
5896 #: ei386pep.c:423
5897 #, c-format
5898 msgid ""
5899 " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
5900 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
5901 msgstr ""
5902 " --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
5903 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
5904 " vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
5905
5906 #: ei386pep.c:426
5907 #, c-format
5908 msgid ""
5909 " --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
5910 " layout randomization (ASLR)\n"
5911 msgstr ""
5912 " --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
5913 " espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
5914
5915 #: ei386pep.c:433
5916 #, c-format
5917 msgid ""
5918 " --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
5919 " be called in this image\n"
5920 msgstr ""
5921 " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
5922 " être appelé dans cette image\n"
5923
5924 #: ei386pep.c:965
5925 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
5926 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
5927
5928 #: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060
5929 #, c-format
5930 msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
5931 msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
5932
5933 #: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141
5934 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
5935 msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
5936
5937 #: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156
5938 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
5939 msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
5940
5941 #: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572
5942 #, c-format
5943 msgid ""
5944 " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
5945 " a far function using jsr or bsr\n"
5946 msgstr ""
5947 " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
5948 " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
5949
5950 #: em68hc11elf.c:575 em68hc11elfb.c:575 em68hc12elf.c:575 em68hc12elfb.c:575
5951 #, c-format
5952 msgid ""
5953 " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
5954 " the layout of the memory bank window\n"
5955 msgstr ""
5956 " --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n"
5957 " l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n"
5958
5959 #: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89
5960 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
5961 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
5962
5963 #: em68kelf.c:618 em68kelfnbsd.c:618
5964 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
5965 msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
5966
5967 #: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631
5968 #, c-format
5969 msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
5970 msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
5971
5972 #: emmo.c:333
5973 msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
5974 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert"
5975
5976 #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159
5977 msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
5978 msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n"
5979
5980 #: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299
5981 msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
5982 msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
5983
5984 #: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308
5985 msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
5986 msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
5987
5988 #: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459
5989 #, c-format
5990 msgid ""
5991 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
5992 " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
5993 msgstr ""
5994 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
5995 " Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n"
5996
5997 #: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460
5998 #, c-format
5999 msgid ""
6000 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
6001 " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
6002 " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
6003 msgstr ""
6004 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
6005 " Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n"
6006 " sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
6007
6008 #: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 " --disable-sec-transformation\n"
6012 " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
6013 " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
6014 msgstr ""
6015 " --disable-sec-transformation\n"
6016 " Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n"
6017 " ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n"
6018
6019 #: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480
6020 msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
6021 msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
6022
6023 #: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486
6024 msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
6025 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n"
6026
6027 #: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503
6028 msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
6029 msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
6030
6031 #: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509
6032 msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
6033 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n"
6034
6035 #. Incompatible objects.
6036 #: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126
6037 #: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126
6038 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
6039 msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
6040
6041 #: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:406
6042 #: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:539
6043 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
6044 msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
6045
6046 #: ends32belf.c:417 ends32belf16m.c:417 ends32belf_linux.c:550 ends32elf.c:417
6047 #: ends32elf16m.c:417 ends32elf_linux.c:550
6048 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
6049 msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
6050
6051 #: ends32belf.c:421 ends32belf16m.c:421 ends32belf_linux.c:554 ends32elf.c:421
6052 #: ends32elf16m.c:421 ends32elf_linux.c:554
6053 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
6054 msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
6055
6056 #: ends32belf.c:434 ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:434 ends32belf16m.c:443
6057 #: ends32belf_linux.c:567 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:434
6058 #: ends32elf.c:443 ends32elf16m.c:434 ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:567
6059 #: ends32elf_linux.c:576
6060 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
6061 msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
6062
6063 #: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463
6064 #: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596
6065 #, c-format
6066 msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
6067 msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
6068
6069 #: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
6070 #: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
6071 #, c-format
6072 msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
6073 msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
6074
6075 #: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467
6076 #: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600
6077 #, c-format
6078 msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
6079 msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
6080
6081 #: ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:469 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:469
6082 #: ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:602
6083 #, c-format
6084 msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
6085 msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"
6086
6087 #: epdp11.c:82
6088 #, c-format
6089 msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n"
6090 msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n"
6091
6092 #: epdp11.c:83
6093 #, c-format
6094 msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n"
6095 msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n"
6096
6097 #: epdp11.c:84
6098 #, c-format
6099 msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n"
6100 msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n"
6101
6102 #: epdp11.c:85
6103 #, c-format
6104 msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n"
6105 msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n"
6106
6107 #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69
6108 #, c-format
6109 msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n"
6110 msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n"
6111
6112 #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91
6113 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
6114 msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"